Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Iron Commander


Опубликован:
16.06.2019 — 16.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Каково оказаться в мире любимой игры? А если ты узнаешь, что в этом мире ты персонаж супергеройских комиксов и фильмов? Вот и Тони, мягко говоря, удивился... Но времени нет! Нужно срочно готовится к вторжению Жнецов! И Старк взялся за дело. Разумеется, в своём стиле... https://ficbook.net/readfic/2011057
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, — кивнула Кали. — Несколько минут мы можем подождать.

А я пока займусь чертежами "Горна". С устройством этой штуки нужно разобраться как можно скорее.


* * *

— Спасибо ещё раз, что вытащили нас из академии, — уже в доке прощался я с Сандерс и её воспитанниками. — Даже думать не хочу о том, что произошло бы с этими детьми, попади они в лапы "Цербера".

— Да уж действительно ничего хорошего, — согласился я. — Но я вытащил Дэвида из "Цербера" не для того, чтобы через несколько месяцев он снова там оказался, так что обойдутся трёхголовые.

— Да, я помню, в каком состоянии он к нам попал. Но, как видите, Дэвиду теперь намного лучше.

— Ага, вижу: он теперь весёлый, здоровый и откормленный парень, а не... Ладно, даже вспоминать не хочется. Удачи, мисс Сандерс, и всего хорошего.

— Взаимно, — улыбнулась Кали и вместе с студентами направилась к лифтам. Я же вернулся обратно на "Нормандию", чтобы разобраться, наконец, с нанитами и имплантами.

Профессор обнаружился в лазарете, в компании Карин и Мири, склонившимся над экраном консоли. Дамы так же не отводили взглядов от экрана, нависнув над саларианцем. И при этом все трое активно переговаривались, но обмениваясь при этом лишь обрывками фраз, которые имели смысл только для них. Лично мне же было непонятно, о чём они ведут речь.

Внезапно все трое оторвали глаза от экрана и уставились на меня.

— Эм... у меня что-то в зубах застряло?

— Нет-нет-нет! Все в порядке, — как-то подозрительно затараторил Солус. — Любопытные показатели, Шепард. Невероятные! Я даже... О, птичка! — Какая ещё птичка на космическом корабле? Гаррус, что ли...

— Мать моя женщина! — воскликнула Чаквас, когда я машинально повернул голову в указную Мордином сторону.

Стоп, это что — скальпель? Почему у меня в руке скальпель? Почему я держу его в сантиметрах пятнадцати от своего лица, да ещё и направленным на себя остриём?

— Поразительно! — присоединился к ней саларианец. — Скорость реакции многократно превосходит человеческую!

— Но я ничего не делал...

— Ничего не делали осознанно! Но действовали на уровне рефлексов.

— Так, немедленно объясните, что со мной происходит! — выкинул я скальпель в сторону и подошёл к этой компании. — По порядку!

— Если по порядку, — взяла слово Миранда, — то нанороботы, которые должны были лишь ремонтировать заменяющие часть твоих органов импланты, в случае их повреждения, эти импланты убрали... воссоздав твои потерянные органы. Затем они принялись заменять твои синтетические ткани на органические и сейчас в твоём организме соотношение "родных" и искусственных тканей — восемьдесят пять к пятнадцати.

— А ведь совсем недавно было сорок к шестидесяти...

— Верно, — подхватила Карин. — Импланты-усилители наниты, по крайней мере пока, не тронули. Видимо потому, что заняты улучшением твоих "родных" тканей.

— Но мы же ничего подобного в их программу не закладывали, — я ошалело уставился на профессора. — Они не должны были заниматься модификацией моего организма! Только усиление и поддержание его в рабочем состоянии!

— Знаю, — кивнул Солус. — Но, всё же, они модифицируют.

Так, это всё, конечно, хорошо, но не совсем...

— Сью, Легион, займитесь анализом исходного кода нанитов, СРОЧНО! — вызвал я наших синтетиков и сбросил Сью копию кода моего нанороя. — А пока нужно заблокировать программу "Марк IX", на всякий случай, — обратился я уже к профессору. Тот снова кивнул, в знак согласия.

— А как только закончишь с этим, капитан, отправляйся отдыхать, — приказала Чаквас. — Ты на ногах уже почти тридцать часов. Вас, мисс Лоусон, это тоже касается.

— Я не чувствую себя усталым... — попытался было отмазаться я, но не получилось.

— Во сне перестройка нанитами вашего организма пройдёт безопаснее. И эффективнее, — поддержал её Мордин. — Так, подойдите ближе, нужен доступ к вашему нейроинтерфейсу...

Спустя два дня. "Нормандия", ангар

— Итого, в сумме эти шесть ящиков делают четыре с половиной сотни килограмм, которые ты относительно легко поднимаешь над своей головой...

— "Относительно легко"?! — не выдержал я и бросил сцепленные между собой ящики. — Гаррус, я думал, у меня сейчас пупок развяжется!

— А! Так вот почему ты весь красный был. Извини, я думал, это от смущения. В конце концов, не каждый день тебе приходится светить голым, обвешанным датчиками торсом на весь ангар.

— Слушайте, профессор, — обратился к уткнувшемуся в пульт Солусу, к которому и были подключены навешанные на меня датчики, — а почему бы нам с Гаррусом не устроить спарринг в полный контакт? Проверим, заодно, насколько улучшились мои рефлексы.

— А почему сразу я?! — моментально среагировал Вакариан. — Тут, к примеру, ещё Тейлор и Заид стоят.

Названные так же напряглись, узнав о вполне реальной возможности побыть моей боксёрской грушей.

— Хм... Нет. Не подходят, — а Мордин-то мою шутку всерьёз воспринял! — В несколько раз слабее Шепарда. Плюс, уступают в боевых навыках. Вы, Вакариан, и Шепард — лучше специалисты по рукопашному бою. А ещё вы — турианец и от природы сильнее, крепче и выносливее людей. Не так выносливы, как кроган, но за неимением Гранта...

— Или капитан может провести спарринг со мной, — прервала поток мыслей профессора вставшая с пилона двигателя челнока Сью. — Это будет лучшим решением, так как я также смогу передавать в реальном времени информацию о нашей схватке.

— Прекрасная идея! — согласился саларианец, всё ещё не отрываясь от пульта. — Начинайте, как будете готовы.

Вот, что называется "сам себя перехитрил". И это я сейчас не о спарринге с Сьюзи, а про нанорой. Сейчас из имплантов у меня остались только биореактор, нейроинтерфейс и управляющий роем процессор, а всё остальное наниты убрали и восстановили вместо этого утраченные органы и ткани. Вот вообще все! Начиная от искусственных кожи и мышц и заканчивая всеми безвозвратно утраченными, ранее, внутренними органами! Из-за этого "внепланового" ремонта я вчера проснулся посреди станционной ночи от такого жуткого голода, что еле дополз до холодильника. А после — сожрал всё, что в нём лежало. До последней крошки. И сегодня ночью ситуация повторилась.

А Легион и Сьюзи, тем временем, проанализировали исходный код, провели ряд симуляций и пришли к выводу, что я сделал нано-гетов. И, как у кварианцев, у меня это получилось совершенно случайно.

Дело в том, что для нормальной работы нанитов была необходима система, которая бы анализировала моё состояние в реальном времени и, в случае обнаружения какого-либо отклонения моего состояния от записанной нормы, адекватно реагировала на данную ситуацию. Сращивать (и, при необходимости, вправлять) сломанные кости, затягивать раны, ускорять свёртываемость крови и прочее. И, само собой, для выполнения подобных функций нанитам нужна была связь друг с другом. Собственно, без связи между нанитами сама концепция нанороя бессмысленна. Но я не рассчитывал, что контролирующая работу роя ВИ-программа начнёт, для увеличения эффективности своей работы и работы нанитов, распределять вычислительные мощности по всему нанорою, а не ограничится использованием имплантированного вместе с роем управляющего процессора. В итоге получилось некое подобие Общности Гетов. И эта самая общность решила, что моё текущее состояние, когда меня вполне можно назвать киборгом, не комильфо и, в соответствии с жёстко закреплённой директивой о максимально возможном моём физическом и биологическом соответствии человеку, принялись меня "чинить" и доводить до этого самого "максимального" состояния.

Затем, следуя так же жёстко закреплённой директиве о защите жизни носителя любой ценой и учитывая информацию о том, насколько часто их носитель (то есть я) оказывается в ситуации сопряжённой с высокой вероятностью потери жизни, нанорой решил уменьшить эту самую вероятность путём улучшения моих возможностей без какой-либо "киборгизации" организма. Решением стало превращение меня в сверхчеловека.

И теперь я дерусь с андроидом-инфильтратором без активированной брони и нисколько ей не уступаю. По крайней мере, пока она не принялась использовать возможности своей платформы на максимум.

Ухожу от молниеносного удара с правой, подныриваю под "крюк" с левой и пробиваю ей по корпусу со всей силы, из-за чего Сюзи отлетает на пару метров. Но не падает: вместо того, чтобы упасть, она умудряется выгнуться и, оттолкнувшись руками от пола, сделать сальто через спину, после чего приземлиться на ноги.

— Потрясающе. Продолжайте, — пробурчал Солус. Парни же, как я заметил краем глаза, принялись делать ставки.

Сью снова пошла на меня: сорвавшись с низкого старта, она практически моментально оказалась рядом со мной, после чего последовала серия обменов ударами.

Должен признать, драться с роботом в рукопашную — то ещё удовольствие. Она не чувствует боли, у неё нет болевых точек, а её корпус сделан настолько прочным, что даже в моей нынешней форме сломать ей руку или ногу — просто нереально. Я же, несмотря на все свои последние улучшения, всё ещё человек, боль чувствую, хоть нанороботы и существенно завысили мне болевой порог, и мои, ставшие в несколько раз крепче, чем у среднестатистического бойца Альянса, кости Сью сломать в состоянии.

— Ох... — зазевался я на долю секунды и получил ногой по голове. С разворота. Несмотря на то, что удар всё же был не в полную силу, нормальный человек после такого как минимум загремел бы в больницу с тяжелым сотрясением мозга. Я же отделался лишь искрами из глаз и падением на четвереньки.

Спустя пару секунд я снова был на ногах и вошел в клинч с Сьюзи: каждая моя атака блокировалась андроидом, но и каждую её контратаку я умудрялся остановить или парировать.

Небольшая провокация с моей стороны — и Сью снова пытается нанести удар ногой. Однако, как я уже сказал, я сам её на это спровоцировал, создав видимость возможности для проведения этой атаки — и теперь, схватив за ногу, я отправляю андроида в полёт до контейнера с запчастями для челнока.

— Фу-у-ух... — смахнул я пот со лба. Вот ещё одна причина, почему так сложно драться с роботом: будь вы хоть трижды сверхчеловек, вы всё равно будете уставать, а робот — нет.

Но, с другой стороны, нормальный человек на моём месте уже на второй минуте боя выдохся бы. А мы со Сьюзи уже четвёртый раунд друг друга колотим.

Однако долго я так не продержусь, судя по моим внутренним ощущениям.

— Достаточно, — остановил нас профессор. — Этих данных достаточно.

— И что там? — я подошёл к Мордину, дабы взглянуть на результаты наших тестов.

А результаты, надо сказать, были действительно впечатляющими. Фактически, нанорой подарил мне те же возможности, что сыворотка доктора Эрскина — Стиву. Даже чуть больше, так как скорость регенерации у меня выше и рефлексы лучше.

Полезно, однако.

— А теперь, с вашего позволения, — принялся я снимать с себя датчики, — я пойду приму душ и совершу очередной налёт на холодильник.

— Сожалею, капитан, но на "Норме" с едой пока голяк, — решил обломать меня Джейкоб. — Продукты ещё не подвезли.

— Это как это не подвезли?! Я же ещё утром сделал заказ, от имени спектра. Чёрт, впервые вижу разумных, которым не нужны деньги... Тогда, сначала — душ, потом — кафе в Президиуме.


* * *

А всё-таки, как мало нужно человеку для счастья! Вроде бы просто в душ сходил, но ощущение блаженства такое... Вот если б ещё за едой не было нужды тащиться за пределы хотя бы корабля — было бы просто прекрасно.

С другой стороны, в хорошей компании даже самая длинная дорога может быть не в тягость...

— Мисс Лоусон, как насчёт выбраться куда-нибудь, пока мы ещё стоим на Цитадели? — спросил я строчащую что-то за своей рабочей консолью на БИЦ Миранду.

— Благодарю, капитан, но я не любитель шаурмы, — настолько холодно ответила она, что мне показалось, будто температура на корабле упала градусов на пять. И при этом она даже на секунду не отвлеклась от экрана.

Эм... чего это она?

— Я что-то натворил? А! Ты причёску изменила! — никакой реакции. — Ты похудела? Точно, похудела!

Вместо ответа — тяжелый вздох.

— Ладно, давай так: ты скажешь, где я накосячил, я извинюсь, потом мы пойдём по магазинам, где я продолжу извиняться, а потом...

— Джон... — повернувшись, перебила она меня. — Ну вот как? Как тебе удаётся быть одновременно гением и идиотом?

— Хе, а Чаквас спрашивала у меня то же самое, когда я... Стоп, ты что — всё ещё злишься на меня из-за произошедшего в академии? Да брось! Даже в тот момент мне опасность не грозила...

— Но это не отменяет того факта, что подставился ты абсолютно по-идиотски, — Миранда посмотрела на меня с укором.

— Ну да ладно тебе — ты же прекрасно знаешь, насколько сложно теперь меня убить.

— Одно дело — знать, — сложила она руки на груди, — и совсем другое — видеть, как твой шлем пробивает пуля. Про то, что в тебе теперь рой нанитов, я тогда не сразу вспомнила. Джон, мне того раза, когда ты валялся в лаборатории "Властелина" едва живой, хватило — больше видеть тебя таким я не хочу. Никогда.

— Ну прости, Мири. Правда, — приобнял я её за плечи и взглянул прямо в глаза. — Повёл себя как дурак — больше так не буду.

— Почему "как"? — съязвила Миранда, лукаво улыбнувшись краешком губ.

— Это что ещё за намёки?

— Никаких намёков — я прямо говорю. И даже твои наниты со мной согласны.

— Ну вот, я тут извиниться пытаюсь, а надо мной ещё и издеваются, — притворно обиделся я. — Впрочем — заслужил. Наверно.

— Ещё как! — рассмеялась Мири. — И простым "прости" ты не отделаешься, Джон.

— Я только что назвал себя дураком — разве этого мало?!

— Озвучивания очевидных вещей определённо недостаточно, чтобы смыть осадок, оставшийся после твоей глупой выходки. Но мы потом что-нибудь придумаем по этому поводу, — сказала она заговорщическим тоном. — А пока пойдём поедим.

— Ты же совсем недавно не хотела никуда идти.

— А теперь — хочу. К тому же, на "Нормандии" банально не осталось ни крошки еды...


* * *

Мы с Мирандой сидели за столиком одного из кафе в жилом районе Президиума. С едой было покончено, и теперь мы просто болтали за чашечкой кофе. Ну, ПРОСТО болтали мы несколько минут назад, а сейчас разговор как-то плавно свернул на рабочие темы. Дела на передовой, ситуация со снабжением войск, "Горн", наши дальнейшие действия и прочее. Мы, в отличие от остальных посетителей, не могли забыть о том, что в галактике сейчас идёт война на истребление. По крайней мере, надолго.

Чертежи нашей "клизмы" Сью переслала Хаккету, ещё когда "Нормандия" подходила к Цитадели, и в данный момент Альянс и "Фьючер Тех" приступили к созданию единого научного центра, который и будет заниматься работой над этим устройством. В дальнейшем нужно любыми способами загнать в этот центр учёных и инженеров остальных рас.

Также Хаккет, на базе совместного с СБФТ координационного центра, готовит площадку для создания единого координационного центра для войск всех, кого удастся затянуть в коалицию по борьбе со Жнецами.

123 ... 8586878889 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх