Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга вторая: Непорабощенные


Опубликован:
08.05.2012 — 14.10.2015
Аннотация:
Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно -- ВРЕМЯ ЖИТЬ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

...Рассвет застал их над морем. Слева тянулся угрюмый обрывистый берег, а внизу уныло морщинились волны, время от времени вскипая белыми барашками. Погода ухудшилась; над морем висели полотнища тумана, а время от времени самолет скрывался в пелене дождевых шквалов.

Тем не менее, следующий ориентир они заметили издалека. Берега расступились в стороны, словно рассеченные исполинским клинком, и их глазам предстал узкий и глубоко врезающийся в сушу морской залив. Примерно через шестьдесят километров он должен был превратиться в устье Вегера — крупнейшей реки Восточного Приморья. До их цели осталось всего ничего — шестьсот тридцать километров вверх по течению, три часа полета.

Но эти километры еще надо было преодолеть. Сюда уже пришла зима, землю покрывал снег, и река, несущая в море свои воды между ледяными кромками берегов, оставалась их единственным ориентиром. А впереди вырастал мощный облачный фронт, сильный боковой ветер раскачивал самолет, мокрые хлопья снега налипали на стекла кабины.

Вскоре Ворро был вынужден снизиться до двухсот пятидесяти метров, чтобы не потерять из виду реку, которая то и дело скрывалась в снежных вихрях. Здесь шла настоящая метель, и Неллью всерьез опасался за старый самолет, который не был рассчитан на подобные испытания. Однако "Буревестник", скрипя и качаясь, все же продолжал ввинчиваться в снежную круговерть. Моторы натужно выли, но по-прежнему работали без перебоев.

Так прошел целый час, и Неллью уже начал верить, что им удастся благополучно прорваться. Снежная буря чуть поутихла, ветер больше не пытался сорвать их с курса, а река внизу все еще успешно боролась с морозом, не пуская лед на узкий стержень русла. И вдруг на тревожном индикаторе, о существовании которого он уже, признаться, начал забывать, замигала яркая лампочка.

Все выяснилось во время обычного утреннего совещания генерала Пээла с начальниками баз.

— Летательный аппарат филитов, находящийся у нас на наблюдении, продолжает полет, — сообщил в конце своего доклада начальник базы "Север", ничем не выделяя эту информацию среди других донесений.

— Какой еще летательный аппарат? — недоуменно спросил Пээл.

Будучи поглощенным, в первую очередь, вопросами строительных работ, он уже забыл и о странном самолете, и о своем вчерашнем распоряжении.

— Тот, что летит в восточном направлении, — напомнил начальник базы "Север". — Который вы вчера приказали взять под наблюдение.

— Верно, — с облегчением вспомнил Пээл. — Но ведь он был засечен в пятом секторе. Он что, уже в вашей зоне?

— Так точно. Над территорией пятнадцатого сектора.

— Данный летательный аппарат вскоре после обнаружения совершил посадку в городе пять-четырнадцать, местное название Лимеолан, — поспешил внести ясность адъютант. — Спустя четыре с половиной стандартных часа он снова поднялся в воздух, продолжая полет в восточном направлении. За ночь он пересек почти все Срединное море с запада на восток и теперь перемещается в северо-восточном направлении, пользуясь в качестве ориентира рекой М-15, местное название Вегер.

— Непорядок, — пробормотал про себя Пээл.

Он был очень недоволен собой. Отдавая приказ не сбивать таинственный самолет, он и в мыслях не имел, что филиты осмелились отправиться в путь длиной, по меньшей мере, в три тысячи километров так, будто бы имперских сил и не существовало в природе. Получалось, что он, не проследив за ними, потворствовал их безумному начинанию. За это одно они заслуживали наказания.

Но почему они решились на этот полет? Что было их целью? Что они ищут на востоке, предпочтя его безопасному западу? Внезапно Пээл понял, что не хочет сбивать самолет. За ним скрывалась какая-то тайна, которую когда-нибудь можно было попытаться разгадать. Радикализм окончательного решения обрубал все концы, навсегда лишая его шансов найти ответ на эту загадку.

"Но если филиты решились на этот полет, значит, он был для них очень важен", — пришла ему в голову новая мысль. Тогда позволить им продолжать путь означает усилить противника... Однако Пээл уже давно не воспринимал филитов Восточного континента как противников, скорее, как малозначащую помеху планам Космофлота. Он больше не испытывал к ним ожесточения.

Но перед подчиненными он обязан проявить должную твердость. Вон, тэон уже как косится на него. Суперофицер второго ранга Трегуин по кличке Психованный Трег пока ничем не проявлял своей неистовой натуры, которая обеспечила ему карьеру и одновременно сделала его персоной нон-грата в рядах Космофлота. Однако Пээл не сомневался, что его помощник по воспитанию уже давно готовит на него материал для доноса...

— Что говорит компьютер об их возможной цели?

Последняя попытка прикоснуться к краешку чужой тайны.

— С вероятностью в семьдесят процентов, город пятнадцать-один, местное название Криденг, или шестнадцать-один, местное название Самодонес, ваше превосходительство. Компьютер пока не может дать более точный прогноз.

— Ладно, — Пээл посмотрел на начальника базы "Север". — Уничтожьте цель. Пусть одна из ваших девяток займется им немедленно. Я полагаю, цель полета мы выяснили с достаточной степенью точности, а разница между пятнадцать-один и шестнадцать-один не имеет принципиального значения.

— Так точно, — исполнительно ответил начальник базы "Север". — Я сейчас распоряжусь...

Оператор девятки "Молний", получивший приказ, спущенный по цепочке с самого верха начальственной пирамиды, был от него не в восторге. Он не зря совершал плановый облет своего участка на высоте пятнадцати километров, и перспектива бросить свои машины прямо в центр снежной бури не вызывала у него энтузиазма. Однако с начальством не поспоришь, а так как его "Молнии" не были оснащены ракетами "воздух — воздух", иного выхода у него не было. Противника придется уничтожать противоракетами, с близкого расстояния.

Локаторы "Молнии"-лидера обнаружили низко летящую цель с расстояния в шестьдесят километров. Однако оператор не знал, что и жертва получила сигнал о приближении охотника...

— Ли! — Неллью с ужасом смотрел на мигающую лампочку на тревожном индикаторе.

— Вижу! — сквозь зубы процедил Ворро. — Держись крепче, Кисо! Я захожу на посадку!

— Это невозможно, — простонал Неллью.

Почти вся река была покрыта льдом. Свободной оставалась только узкая полоска, то и дело скрывающаяся в снежных вихрях. Сильный боковой ветер раскачивал самолет, словно это был легкий планер.

На какое-то мгновение Неллью посетила безумная мысль: может быть Ворро, после гибели родных потерявший волю к жизни, ищет себе здесь достойный пилота конец? Наверное, нечто подобное отразилось на его лице, и Ворро, взглянув на друга, сухо рассмеялся.

— Не бойся, Кисо! Я не гробану вас. Я буду жить долго, очень долго. Я сегодня ночью видел во сне всех их — маму, отца, двоюродных братьев, даже троюродного племянника Ричи, которому только исполнилось пять. Они завещали мне не дожитые ими годы и просили меня прожить их за них. Не веришь? Ну и черт с тобой! Держись!

"Буревестник", дрожа всем телом, коснулся воды, подскочил, подброшенный мощным порывом ветра, снова клюнул вниз, глубоко пробороздив речную гладь под тревожный треск поплавков, и стремительно заскользил, неудержимо заваливаясь вправо, под ветер. Впереди прямо на глазах вырастал речной остров, поросший кустами и невысокими деревьями. Ворро изо всех сил старался удержать самолет на стремнине, но его тянуло к острову как магнитом. Лампочка на индикаторе уже не мигала, а непрерывно горела как зловещий красный глаз. Метель сокращала видимость до менее пятисот метров, они были словно в центре крохотного белого мирка, и от этого тревога только нарастала.

Самолет, ломая лед корпусом и боковыми поплавками, наконец, замедлил ход перед самым островом, и Кир Гордис, оказавшийся первым на выходе, непроизвольно отшатнулся, увидев внизу темную бурлящую воду с плавающими в ней осколками льда. В этих условиях их надувная лодка, заранее подготовленная для экстренной высадки, становилась почти бесполезной.

Но заминка длилась не более нескольких секунд. Гордис, справившись с волнением, выбросил в открытую дверцу лодку, затем в воду полетели привязанные к ней непотопляемые резиновые мешки с материалами исследований и личными вещами.

За несколько гребков они пересекли узкую полосу воды, а затем побежали, волоча за собой лодку с вещами, к близкому островку. Лед трещал и прогибался у них под ногами, но пока держал.

И тут ракеты, выпущенные невидимой за снежными тучами девяткой "Молний", нашли свою цель. Вернее, почти нашли. Сбитые с толку непривычной для себя неподвижной наземной целью, все они легли несколько в стороне, промахнувшись, по меньшей мере, на сотню метров. Впрочем, это не помешало оператору впоследствии отрапортовать, что странный самолет, совершивший посадку прямо на лед, благополучно отправлен на дно реки.

На самом деле, снизу это выглядело несколько по-другому. Среди снежной круговерти выросло несколько темных вертикальных всплесков, во все стороны полетели обломки льда, самолет подскочил на крутой волне, его подбросило и развернуло на девяносто градусов, а все четверо его пассажиров внезапно оказались в воде.

Неллью обожгло волной пронзительного холода. Он погрузился в воду с головой, одежда сразу же стала неподъемно тяжелой, но ноги уже нащупали твердое песчаное дно, и Неллью вынырнул обратно на поверхность. Вода доходила ему до груди. Она была нестерпимо, обжигающе ледяной, но ветер, несущий тысячи острых снежинок, был еще злее и холоднее.

— Не стоять! Не стоять!

Ринчар Линд, разгребая воду пополам с ледяной крошкой, потащил Неллью к берегу, возле которого покачивалась их лодка, залитая почти до краев. Рядом Кир Гордис буксировал Ворро, которому с его небольшим ростом пришлось хуже всех.

Но и на берегу им не было спасения. На крохотном необитаемом островке не было никакого убежища. Намокшая одежда прилипла к телу и словно вытягивала из него последние крупицы тепла. Неллью выбивал дробь зубами, его колотила крупная дрожь. Раньше ему приходилось читать, что дрожь разогревает мышцы, но он не чувствовал никакого эффекта. Очевидно, в книгах описывались какие-то не такие ситуации.

— Двигаться, двигаться! — командовал Линд. — Собирайте хворост, много хвороста! Нужно зажечь костер! Скорее!

От холода хотелось кричать. Или наоборот, лечь на снег и свернуться клубочком — почему-то казалось, что это поможет согреться. Но Неллью заставлял себя негнущимися руками ломать тугие ветки кустов и тащить их в кучу у самого уреза воды. Гордис, вытащивший лодку на берег, уже вскрыл один из резиновых мешков и сидел на корточках, прикрывая от ветра зажженную спичку. Однако мерзлые, присыпанные снегом ветки не хотели зажигаться.

— Нужна растопка! — выкрикнул Линд, подтаскивая в общую кучу целый куст, вывороченный с корнем из земли. — Тащите бумагу!

У Кира Гордиса бумагой был набит весь мешок, но все они знали, что не сожгут записи, даже если будут замерзать. Неллью опустился на колени перед кучей хвороста, протягивая Гордису "Атлас автомобильных дорог...". Тонкие листы с картами быстро сгорали в пламени, и Неллью чувствовал жалость и что-то вроде вины перед этой книгой, направлявшей их на долгом пути через всю страну.

Атлас догорал, от него начали заниматься небольшие веточки, но язычок пламени был еще слишком крошечным, слабым, неуверенным, грозящим вот-вот погаснуть на свирепом ледяном ветру.

— Мало, — скривился Гордис. — Есть еще бумага?

Ринчар Линд, почти не изменившись в лице, протягивал Гордису блокнот со своими записями, но Неллью отвел его руку. Он вспомнил, что у него самого еще осталась бумага, много бумаги. Он уже почти не чувствовал пальцев, поэтому просто вытряхнул свой мешок прямо на землю. Пачки денег в банковской упаковке, уложенные на его дно, теперь оказались на самом верху и Неллью, не колеблясь, пододвинул их к костру.

— Ты с ума сошел! — ахнул рядом Ворро. — Это же деньги!

— А ты хочешь замерзнуть? — огрызнулся Неллью.

Холод пробирал его до самых костей, и он чувствовал только напряженное ожидание, с нетерпением глядя, как Гордис неуклюже разрывает упаковку и вываливает на крошечные язычки пламени ворох банкнот. Миллионные купюры горели неохотно и медленно, но они понемногу распаливали костер. Только их было все равно слишком мало.

— Ли! — Неллью уже не колотило, а трясло от холода, он лязгал зубами как взбесившийся компостер. Впрочем, и Ворро выглядел ничуть не лучше.

— Эх, не бывать мне миллиардером! — простучал зубами Ворро, дрожащими руками протягивая Гордису свои пачки денег. — Жгите! И-э-эх! Широко гулять будем!

Сжигать две последние пачки уже не было нужды. Упрямый костер наконец разгорелся и теперь ярко и весело пылал, выбрасывая в воздух искры, танцующие на ветру вместе со снежинками. Все четверо сбросили мокрую одежду и теперь плясали вокруг огня, будто исполняя некий языческий ритуал. Ветер по-прежнему зло бросался на них, норовя куснуть незащищенное тело, но жар, идущий от костра, позволял противостоять ему.

— А ничего морозец! — выкрикнул раскрасневшийся Линд. — Градусов десять будет!

— Всего лишь? — не поверил Неллью. — А я думал, двадцать!

— Тогда мы бы так легко не отделались! — Линд протянул Неллью руку, и они вместе побежали вокруг огня в каком-то странном хороводе.

Часа через полтора, когда они согрелись, переоделись в вынутые из мешков сухие вещи и подсушили у костра верхнюю одежду, Ворро сплавал на лодке к самолету и вернулся с неутешительными известиями.

— Отлетались, — мрачно сообщил он. — Левому мотору крышка. И все крыло посекло осколками.

— Много мы не долетели? — озабоченно спросил Гордис.

Он говорил по-чинетски, но Неллью понял.

— Километров двести — двести пятьдесят. Неделя пути.

— Насколько я помню карту, где-то поблизости должен быть город под названием Ортона, — заметил Ворро. — Вы можете попробовать попросить там помощи.

— Послушайте, — вдруг сказал Ринчар Линд. — Но ведь один мотор остался цел!

— Ну и что? — хмыкнул Ворро. — Этот самолет мог бы лететь на одном моторе, но поднять его в воздух я не смогу.

— А зачем поднимать? — спросил Линд. — Пусть он идет вверх по течению как моторный глиссер. Это возможно?

— Наверно, да, — Ворро ошеломленно смотрел на Линда. — Никогда не слышал ни о чем подобном. Но это мне, черт возьми, нравится! Был я летчиком, стану моряком! Тогда прошу всех подняться на борт!

Победно взревев оставшимся в строю мотором, самолет отвалил от временно приютившего их острова и стремительно заскользил по водной глади — все увереннее и увереннее. Вначале Неллью было странно воспринимать этот бесконечный разбег, который все никак не мог завершиться нормальным взлетом, но через несколько минут он начал привыкать. Их необычное плавание стало напоминать Неллью поездку на катере на подводных крыльях из Лимеолана в Декуар, которую он совершил пару лет назад. Самолет, конечно, не был катером, он дрожал и слегка рыскал на курсе, но Ворро уверенно удерживал его на узкой полоске чистой воды, покрытой слоем снежной каши и круглыми прозрачными льдинками, похожими на блины.

123 ... 5354555657 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх