Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Агнец в львиной шкуре (редакция 2018)


Опубликован:
24.02.2016 — 06.09.2020
Аннотация:
Те, кто знаком с творчеством И. А. Ефремова, наверняка читали его знаменитый роман "Час Быка". Роман "Агнец в львиной шкуре" это тоже столкновение двух миров. Только в его основе лежат не реалии СССР, как у Ефремова, а настоящее и возможное будущее России, истоки которой в ельцинском буржуазно-олигархическом перевороте и в позорных 90-х, которая теперь уже реально рискует повторить судьбу ефремовского Торманса с разделением людей на коротко живущих (кжи) и долго живущих (джи), с "Храмами нежной смерти" для челяди и золотыми дворцами правителей. Итак, земляне попадают в чужой мир с наивным желанием помочь своим далёким братьям по крови создать новое справедливое устройство на планете изгоев. Но их надежды через некоторое время разбиваются о страшную реальность тоталитарного режима, прикрывающегося лозунгами о братстве и справедливости для всех. Тогда перед главным героем встаёт выбор: остаться на стороне преступного режима, погрязшего во лжи и развязавшего геноцид против собственного народа, или же вступить в непримиримую борьбу с тоталитаризмом, пытаясь пробудить от многолетней спячки, рабски покорившийся народ планеты. Рождённый в свободном мире, где все люди братья по труду, Максим Новак намерен сражаться с беззаконием и злом до конца. Он будет сражаться, чтобы больше никогда не брать в руки оружие и готов умереть на этом пути. Ведь человек - это звучит гордо!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы включили фонари и двинулись дальше. Через десяток метров подземного коридора нас ждала ещё одна дверь, которую мы открыли тем же способом, что и первую. За дверью располагалось небольшое помещение доверху забитое аккумуляторами. Здесь же находился распределительный энергетический щит.

Дев включил подачу электричества, и на потолке низкого арочного коридора загорелись длинные продолговатые лампы, светившие мутным жёлтым светом. Оказалось, что коридор полого уходит ещё дальше вглубь скалы. Нам пришлось пройти не меньше полусотни метров, пока, наконец, мы не оказались в просторном овальном помещении.

В центре его размещался широкий подковообразный пульт с несколькими экранами визиофонной связи и мониторами следящей аппаратуры. Ряды кнопок и всевозможных тумблеров на нём были покрыты толстым слоем пыли. Два больших обзорных экрана свисали прямо за пультом с низкого каменного потолка, и, видимо, предназначались для вывода всей необходимой информации от работающей вычислительной техники, а так же карт и снимков из космоса. Вдоль стен помещения стояли высокие металлические шкафы с аппаратурой, походившие на молчаливых стражей — всеми забытых и уснувших на своём неизменном посту под многолетним слоем пыли.

Оглядевшись по сторонам, Артур Ларсон решительно подошёл к пульту и положил на него свой чемоданчик.

— Что ж, посмотрим, как у них здесь всё работает! — деловито сказал инженер, сосредоточенно осматривая запылённые панели и мониторы.

— Работает ли? — Дев с сомнением посмотрел на него.

— Если есть энергия, должно работать, — улыбнулся Ларсон.

Он щёлкнул несколькими тумблерами на выпуклом щитке в дальнем конце пульта и шкафы вдоль стен неожиданно ожили, засветились сотнями горящих жёлтым пламенем глазков; в узких шкалах нервно забегали алые трепетные цифры. Помещение наполнилось приглушённым низким рокотом включившихся охладителей мощных серверов ФВМ. Проснулись и шкалы на приборах пульта, забегали перебежки разноцветных огней, оповещая о готовности тех или иных систем навигации и связи.

— Ну, вот, кажется, всё работает! — с улыбкой сообщил наш инженер, продолжая манипулировать клавишами на пульте.

В проснувшихся мониторах побежали бесконечные строки каких-то цифр и наборы непонятных знаков и вместе с ними вспыхнули тонкие прозрачные экраны, свисавшие с потолка помещения. На одном из них появилось изображение странной эмблемы — зеленоватый шар планеты, окутанный светящимся белым ореолом, был опоясан надписью на гивейском языке: "Левиафан".

— О! Я знаю это название! — обрадовался я, чувствуя, как волнение охватывает меня. — Это секретная программа Сообщества по выводу в открытый космос сверхмощного излучателя нового поколения! Значит, мы не ошиблись и пришли сюда не зря!

Я посмотрел на Дева. Сейчас он тоже выглядел взволнованным.

— Получается, мы близки к нашей цели, — напряжённо кивнул Артур Ларсон, продолжая изучать информацию на мониторах перед собой. — Посмотрим, насколько хорошо они умели охранять свои секреты.

Пальцы инженера, подобно пальцам виртуозного пианиста, замелькали над клавишами пульта управления.

— Триста тысяч страниц кодов... — пробурчал он себе под нос, почёсывая белёсую голову и хмуря брови. — Неплохо!

— Это займёт какое-то время, — сообщил он через минуту, поворачиваясь к нам. — Придётся повозиться... Хотя гарантировать ничего не могу.

Ларсон пододвинул к себе ближайший стул и, опустившись на него, углубился в изучение цифровых сообщений на мониторах.

Я повернулся к Деву.

— Оставайся здесь. А я поднимусь наверх и осмотрю пусковые установки. Если вдруг придётся ими воспользоваться, нужно быть уверенным в их исправности. Как только что-то прояснится, сразу же зови меня.

— Хорошо, — согласно кивнул Дев.

Снаружи по-прежнему было тихо и спокойно. Это спокойствие разливалось внизу, под горой в едва колыхающейся громаде океана, омывавшей далёкий невидимый горизонт. Этим извечным спокойствием дышал надо мной звёздный полог, раскинувшийся столь же бескрайним океаном. Даже огни южной столицы, светившейся на западе тусклым заревом, казались мне сейчас мерцающим в ночи костром, около которого всегда тепло и уютно. Ничто не предвещало предстоящей грозной бури, и погружённый в это зыбкое спокойствие мир тихо дремал под равнодушными звёздами.

Стоян и Гвоздь в обнимку с автоматами сидели на камнях перед входом в подземный бункер. Оба тревожно озирались по сторонам, напряжённо всматриваясь и вслушиваясь в темноту на границе леса и защитного забора из колючей ленты. Нашего молодого капитана-добровольца нигде не было видно.

— А где Сайго? — спросил я, оглядываясь по сторонам.

— Он пошёл туда. — Стоян махнул рукой в сторону каменной башни обсерватории. — Любопытный мальчонка! Всё-то ему интересно, что здесь к чему! И не боится ведь ничего, чертяка!

Старатель по-доброму усмехнулся, мотнув головой.

— Иди, приведи его, — обратился я к Гвоздю. — Нечего здесь шататься без дела! Мало ли чего там ещё натворит.

— Спокойно же всё кругом! — удивился Стоян.

— Не нравится мне это спокойствие.

— Иди, Гвоздь, приведи нашего "волшебника"!

— Я мигом, Максим! — сорвался с места тот и трусцой побежал к темнеющей на фоне звёзд башне.

— Ну, а мы с тобой давай осмотрим пусковые установки, — сообщил я Стояну. — И заряды с собой захвати.

— Угу! — мотнул головой старатель, взваливая на себя тяжёлые рюкзаки.

В это время за нашими спинами раздался приглушённый металлический скрежет. Я быстро обернулся и увидел, как на крыше станции медленно поднимается та самая цилиндрическая труба, назначение которой оставалось для меня загадкой. Её телескопические штанги выдвигались вверх, словно растение, тянущееся к небу. Вот последнее колено этой неведомой конструкции неожиданно развернулось наподобие веера сетчатыми сегментами и сомкнулось "соцветием" неведомого железного "цветка".

"Антенна! Это же антенна дальней связи!", — обрадовался я.

Ракет оказалось не так много — всего четыре. Но и этого нам было предостаточно. Я осмотрел две из них. Тонкие сигарообразные корпуса с аэродинамическими стабилизаторами по бокам и на хвосте выглядели совсем как новые. Разгонные блоки были исправны и заряжены топливом. А вот с головной частью ракет предстояло поработать.

Я вынул нож и быстро выкрутил винты, крепившие защитный колпак. Снял его и положил на землю. Под колпаком находились контейнеры с аппаратурой, которая нам сейчас была совсем не нужна. Я извлёк их оттуда и повернулся к Стояну.

— Давай свой рюкзак!

Старатель бережно поставил свою ношу к моим ногам. Я осторожно достал из рюкзака тяжёлый плотно запаянный цилиндр зеленоватого металла с блестящими золотом язычками контактов вдоль нижнего сферического раструба. Соединил их с разгонным блоком и так же осторожно закрепил метеотронный заряд в головной части ракеты. Затем прикрутил назад защитный колпак. Теперь одна ракета была готова к запуску.

В темноте послышались торопливые шаги, глухо ступавшие по бетонной площадке. Я обернулся и увидел запыхавшегося Гвоздя и раскрасневшегося от волнения Сайго Райтаро.

— Ну, и что там интересного в этой обсерватории? — строго спросил я.

— Так... особо ничего. Всё закрыто.

Молодой человек виновато потупил взор, разглядывая носки своих пыльных ботинок.

— Сайго! Хочу вам напомнить, что мы здесь одна команда. От нашей сплочённости и слаженности наших действий зависит успех всей операции. Если кто-то из нас будет, не подчиняясь приказам, поступать необдуманно, как ему захочется, он может поставить под угрозу жизни остальных. Вам это понятно?

— Да.

— Тогда больше без моего разрешения никаких действий! Ни шагу без моего приказа! Так получилось, что я здесь главный. Если это кого-то напрягает...

— Извините меня, — поднял голову молодой капитан, и взгляд его сделался молящим. — Больше такое не повторится. Честное слово!

— Надеюсь, — кивнул я. — А теперь помогите нам перенести эту ракету к стартовой установке.

Вчетвером мы сняли тяжёлую пятиметровую ракету со стеллажа и отнесли её к ближайшему пусковому станку, где при помощи механического подъёмника установили в стартовое положение. Затем повторили те же операции и со второй ракетой, после того, как я снарядил её метеотронным зарядом. Когда и вторая ракета заняла своё место на пусковой установке, я оставил старателей охранять их, а сам вместе с Сайго направился к навигационной вышке.

Мы поднялись наверх по винтовой лестнице и остановились около запертых стеклянных дверей. Здесь должен был располагаться пост управления всем оборудованием, установленным на метеорологической станции. Не долго думая, я разбил прикладом автомата стекло и открыл дверь. В помещении было темно и тихо. В мутном свете луны за окнами угадывались очертания каких-то предметов и столов. Нащупав справа от входа на распределительном щитке рубильник, я включил его. Вспыхнул неяркий белый свет, и мы смогли хорошенько осмотреться.

Внутри находился широкий пульт, занимавший почти половину округлой комнаты. Он очень походил на пульт в подземном бункере, только здесь не было больших экранов на потолке. Судя по всему, к этому пульту сходилась вся информация, получаемая от установленных снаружи приборов. Их экраны занимали всё пространство приборной панели. И приборов здесь было немало: соляриметры, барографы, аквинометры, гигрометры, гелиографы, лидары и даже погодный радар, который, скорее всего, был установлен прямо на крыше навигационной вышки. Кроме того, несколько столов с массивными самописцами стояли прямо вдоль высоких окон.

— Итак, посмотрим, как тут всё у них устроено!

Я подошёл к пульту и щёлкнул несколькими тумблерами на приборной панели. Вспыхнули экраны и ожили мониторы. Я внимательно осмотрел показания, появившиеся на них. Запуск всей системы требовал какого-то времени. Кажется, эту станцию давно не использовали по её прямому назначению.

— Для запуска ракет нам необходимы данные по текущему состоянию атмосферы: температура, давление и плотность, — между делом объяснял я своему спутнику цель нашего визита сюда. — Это позволит рассчитать нужную баллистическую траекторию.

— А как мы это сделаем? — осторожно поинтересовался Сайго Райтаро, опасливо поглядывая на обилие экранов и шкал на управляющем пульте.

— Это не так сложно. Если отсюда метеорологические ракеты запускались и раньше, то в ФВМ обязательно должна быть заложена программа численного интегрирования дифференциальных уравнений движения снаряда в стандартной атмосфере. Без специальных таблиц нельзя осуществлять никакие запуски. Нам нужно будет лишь ввести реальные параметры атмосферы, чтобы скорректировать стандартные значения. Для этого необходимы барометрические данные с установленных здесь приборов. Если, конечно, они работают и всё здесь не ради маскировки подземной КОРАСС...

Я пробежался пальцами по клавиатуре, отыскивая необходимые данные.

— Ага! Вот! Оказывается, всё настоящее. Значит, что мы имеем: давление воздуха на среднем уровне океана семьсот двадцать единиц шкалы. Это при температуре в двадцать два градуса. Так, понятно... Плотность воздуха у поверхности воды чуть больше килограмма на кубический метр... Замечательно! Введём эти данные в программу...

Я выпрямился и бросил взгляд на стоявшего рядом дружинника. Он смотрел на меня с нескрываемым восторгом. Похоже, сейчас в его глазах я выглядел каким-то выдающимся учёным, объяснения которого он с трудом понимал.

— А зачем это всё? — наконец, осмелился спросить молодой капитан.

— Нам необходимо разогреть участок атмосферы над океаном ниже верхней границы образования кучевых облаков, где температура воздуха будет составлять примерно плюс шесть градусов. Температура атмосферы уменьшается по вертикали с увеличением высоты на семь градусов на каждый километр. Значит, высота апогея нашей ракеты, где должен произойти взрыв метеотронных зарядов будет составлять... — Я взглянул на ближайший монитор. — Две тысячи метров над уровнем океана! Теперь введём координаты нашей станции и координаты предполагаемой точки взрыва, чтобы вычислительная машина смогла просчитать нужные параметры дуги эллипса для запуска наших ракет...

Сверившись с данными полевого курсографа на своей руке, я ввёл необходимые значения и запустил программу вычислений.

— Вот! И последнее: введём в память высотомера нужное значение... Теперь всё готово к пуску.

Бросив взгляд вниз, за прозрачную стену, я увидел, как две пусковые установки одновременно послушно развернулись в нужную сторону и изменили угол наклона стартовых направляющих.

— Извините, Камал! — робко позвал меня Сайго Райтаро. — Но я так и не понял, что нам всё это даст? К чему запускать эти ракеты?

Я приобнял молодого человека за плечи, подводя его к окну, за которым расстилался бескрайний океан и светился в ночи далёкий город.

— Понимаешь, Сайго. Эти ракеты выведут на нужную высоту специальные заряды высокотемпературной плазмы. Мы принесли их с собой. Сгустки этой плазмы в атмосфере спровоцируют определённые изменения, которые породят один или несколько мощных смерчей. И эти смерчи позволят нам разрушить оборонительные укрепления вокруг столицы. Вон она, видишь? Каратели, охраняющие её, даже не догадываются, что у нас есть такая возможность. Но она у нас, к счастью, есть. Так мы сможем спасти очень, очень много жизней наших с тобой товарищей, которые этой ночью пойдут в наступление на Линь-Шуй. Понимаешь?

— Понимаю, — кивнул юноша. — Значит, вы можете по своему желанию управлять смерчами? — Глаза его округлились от изумления, и в них появился благоговейный ужас.

— Отчасти. Если честно, то мы достоверно, не знаем, сработает ли наша затея. Ведь мы давно ни с кем не воюем. Но я надеюсь, что теория нас всё же не подведёт.

Молодой капитан в ответ на мои слова нервно сглотнул слюну. Наверное, в горле у него от волнения пересохло. Чтобы подбодрить его, я снова подвёл добровольца к пульту и строго приказал, пристально глядя ему в глаза:

— Так вот, Сайго! Теперь твоя первостепенная задача по моему сигналу, по моей команде — и только по моей команде! — нажать вот эту вот красную кнопку на пульте. Ты понял меня? Сайго?

Молодой доброволец растерянно закивал головой, заворожено глядя мне в глаза. Я слегка встряхнул его за плечи.

— Сайго! Ты меня понял?

— Так точно! — выкрикнул он, машинально вытягиваясь по струнке. — Вы отдаёте приказ — я нажимаю кнопку!

— Хорошо. Садись здесь и жди. Если нам удастся активизировать спутник, то никакие ракеты не понадобятся. Тебе не нужно будет ничего нажимать. Не выключай рацию и слушай радио!

— Да, я понял, — взволнованно кивнул капитан, усаживаясь на стул возле пульта и кладя автомат себе на колени.

Я оставил его и спустился вниз, где меня поджидали старатели.

— Пошли!

Мы вернулись к поземному бункеру. Я оставил Стояна и Гвоздя около входа, а сам спустился вниз.

Озабоченное выражение лица Артура Ларсона мне сразу же не понравилось.

123 ... 4142434445 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх