Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Агнец в львиной шкуре (редакция 2018)


Опубликован:
24.02.2016 — 06.09.2020
Аннотация:
Те, кто знаком с творчеством И. А. Ефремова, наверняка читали его знаменитый роман "Час Быка". Роман "Агнец в львиной шкуре" это тоже столкновение двух миров. Только в его основе лежат не реалии СССР, как у Ефремова, а настоящее и возможное будущее России, истоки которой в ельцинском буржуазно-олигархическом перевороте и в позорных 90-х, которая теперь уже реально рискует повторить судьбу ефремовского Торманса с разделением людей на коротко живущих (кжи) и долго живущих (джи), с "Храмами нежной смерти" для челяди и золотыми дворцами правителей. Итак, земляне попадают в чужой мир с наивным желанием помочь своим далёким братьям по крови создать новое справедливое устройство на планете изгоев. Но их надежды через некоторое время разбиваются о страшную реальность тоталитарного режима, прикрывающегося лозунгами о братстве и справедливости для всех. Тогда перед главным героем встаёт выбор: остаться на стороне преступного режима, погрязшего во лжи и развязавшего геноцид против собственного народа, или же вступить в непримиримую борьбу с тоталитаризмом, пытаясь пробудить от многолетней спячки, рабски покорившийся народ планеты. Рождённый в свободном мире, где все люди братья по труду, Максим Новак намерен сражаться с беззаконием и злом до конца. Он будет сражаться, чтобы больше никогда не брать в руки оружие и готов умереть на этом пути. Ведь человек - это звучит гордо!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Крода смачно сплюнул прямо на каменный пол.

— Тупые ублюдки! И это их нужно жалеть и выводить за руку к свету?

— Они не виноваты в том, что они такие, — убеждённо сказал я. — Дай им устроенную, сытую жизнь, и они больше не станут тратить её на борьбу за выживание. Они начнут развиваться духовно, стремиться к новым целям, познавать мир и себя.

— Ты думаешь, сытая жизнь заставит их стремиться к высотам духовности? — Крода отрывисто и громко расхохотался. — Да, сколько ты не насыщай их ненасытные утробы, всё равно им будет мало! Ты же сам прекрасно знаешь об этом, потому что осуждал их тогда, на празднике. Или уже забыл?..

Он пристально посмотрел на меня.

— И ты думаешь, каждый из них способен приложить хоть каплю усилий для индивидуального роста? Как бы не так!

— По отдельности нет, не приложат. Должно быть коллективное стремление, общие усилия, общее движение к единой цели! Только так возможны изменения в лучшую сторону.

— Камал! Ты сам загоняешь себя в тупик: нельзя дать благополучия всем, прежде чем люди изменятся в лучшую сторону, но и изменить людей невозможно, пока существует неравенство, нищета и голод! Где же выход? Это замкнутый круг! Так как же ты хочешь выводить этих людей за руку к свету?

Крода смотрел на меня смеющимися глазами.

— Да они отрубят тебе эту руку при любом удобном случае, если кто-то посулит им больше, чем сможешь обещать ты, а для достижения этого не нужно будет прикладывать никаких усилий, и не нужно будет менять самого себя — любимого и неповторимого! Вот почему такой народ — народ, который позволил себя соблазнить сладкими речами своего правителя и стал таким, каким он стал сейчас — обязан нести ответственность наравне со своим вождём! И только я могу очистить эту планету и дать ей новое будущее!

— Каким образом? — мрачно усмехнулся я.

— Ты напрасно смеёшься надо мной! — презрительно прищурился Крода. — Здесь нужно действовать по-другому, не так, как вы. Все эти школы, фильмы, разговоры о светлом будущем — всё пустое! Этот путь требует времени: тридцать-сорок лет потребуется, чтобы перевоспитать существующее поколение, приложив громадные усилия. И это без всякой гарантии успеха. У меня нет времени на всё это!

— Чего же хочешь ты?

— А! Стало интересно? — расплылся в довольной улыбке Крода и погрозил мне пистолетом. — Я не зря обратил свой взор к вам, к землянам! Вместе с тобой мы могли бы дать начало новым поколениям гивейцев, породить здесь новую жизнь — совершенную в своей красоте и гармонии, такую же, как у вас, на Земле. Даже лучше!.. Но ты отказал моей сестре: ты и твой друг отвергли её! — Он нахмурил брови. — А ведь она из тех немногих, кто может гордиться своей красотой и не бояться быть растоптанной завистниками!

— Твоё желание искусственно создать совершенных людей неизбежно приведёт к банальному отделению этих "совершенных" от всех остальных, к их замыканию в своём узком мирке, который, в конце концов, превратится в секту, где все "совершенные" неизбежно деградируют. Любое действие таких людей в несовершенном мире станет направлено не на улучшение этого мира, а на стремление занять более высокое положение в социальной иерархии пользуясь своими способностями. Змея снова укусит свой хвост и ничего не изменится. Вот почему и необходимо вначале изменить социальные отношения в обществе. Необходимо добиться некого минимума, при котором появится возможность раскрытия самых высших качеств каждого человека. А этот минимум возможен только при наличии неотчуждённого труда, снимающего с человека давление конкурентной борьбы за выживание. Для этого и совершалась здесь революция, ради этого были принесены все жертвы... И раз эта революция не привела к желаемому результату, сейчас, прежде всего, необходимо объединение всех единомышленников, всех заинтересованных в улучшении человека — его сознания и его тела — для того, чтобы общими усилиями зародить и направлять коллективные устремления гивейцев в светлое будущее. Только так и никак иначе.

— Все религии мира учат нас, что персональная победа над злом возможна! — убеждённо воскликнул Крода. — Каждый может достичь личного спасения и стать совершенным в любом несовершенном обществе! Я верю мудрецам древности, верю, что оптимальной стратегией для достижения всеобщего счастья является личное совершенствование! Только физически совершенные люди, способности которых неподвластны обычному человеку и кажутся ему чудом, размножившись и достигнув перевеса среди остальных по своему количеству, смогут создать совершенное общество... Да, оно тогда станет совершенным автоматически!

— Это не так, — покачал я головой. — Необходимы общие усилия по изменению этого мира, а не усилия одиночек, стремящихся вывести некую совершенную породу человека, создать сызнова новую по своей природе жизнь. Нужно выработать особый способ воспроизводства общественной жизни, такое социальное состояние, при котором возможно будет уравновесить на острие лезвия две противоположности: стремление к социальному равноправию всех членов общества с желанием к духовно-элитарному возвышению тех из людей, кто обладает творческими способностями. Но при этом никогда нельзя отказываться от усилий по развитию личности каждого. Только так и никак иначе! А не так, как хочешь ты. Даже если твои усилия увенчаются успехом, что тогда делать со "старой" жизнью? Как быть со "старыми" людьми?

— Уничтожать! — убеждённо и спокойно сказал Крода. — Выкашивать, как сорную траву, которая мешает цвести саду или убивает плодородные всходы. Но сначала истребить самого Чой Чо Рена — если бьёшь змею, бей её по голове! Этот жестокий и подлый человек, который поддерживает своё существование ценой жизни других, для своего же блага заслуживает смерти, а иначе совершаемые им подлости опустят его на самое дно. Потом же необходимо перебить и всех его сановников, всех приспешников и лизоблюдов. Потеряв своего вождя, они станут бессильны к сопротивлению. А уж затем раздавить хвост самой змее!

Крода посмотрел на меня, и глаза его снова вспыхнули дьявольским огнём.

— И только я смогу это сделать! И только террор обеспечит успех преображению этой планеты — тотальное уничтожение всей этой мрази, чтобы раз и навсегда очистить здесь поток жизни! Три года назад у меня уже получилось подойти к Чой Чо Рену достаточно близко. Правда, тогда возмездию помешала моя дрогнувшая на мгновение рука, и нашему любимому вождю повезло остаться в живых. Но больше такого не будет!

— Так это был ты? — воскликнул я. — То покушение на Чой Чо Рена, три года назад, после которого запустился весь этот ужасный маховик репрессий против землян и инакомыслящих?

— Да, это был я и мои люди! — гордо сообщил Крода, снова разваливаясь на своём "троне". — Ваш идеализм меня жутко раздражал тогда... Да и сейчас тоже раздражает не меньше! Мне захотелось преподать вам урок, показав истинное лицо того, кого вы так заботливо опекали в пержние годы. Надеюсь, мой урок пошёл вам на пользу?

— Ты не менее глуп, чем те, с кем хочешь бороться, раз говоришь и думаешь так! — покачал я головой, насмешливо глядя на него. — Настоящим революционером движет не ненависть, а чувство любви — любви к человечеству. А ещё желание справедливости и правды. Без этого невозможно устроить подлинную революцию.

Крода усмехнулся, выслушав меня, и надменно сдвинул брови.

— Я глуп? Это ты глупец, отказавшийся принять мою сестру, а вместе с ней и мою борьбу! Приехав в Шеньчжоу, я хотел посмотреть, кого же ты предпочёл моей сестре, — медленно произнёс он, выпрямляясь. — Увидев твою жену и беседуя с ней, я понял, что она достойна такой верности. Бхуми достойна даже большего — почитания! Я бы дорожил такой женой, как самой большой драгоценностью на свете... А вот ты решил рискнуть её жизнью. Почему? Ведь ты тогда догадался, кто я такой на самом деле. Я хотел, чтобы ты догадался! Ты понял, и смело оставил жену одну, в опасности!

Крода пристально посмотрел мне в глаза, оглаживая свою бороду.

— Неужели твой долг перед кем-то превыше твоей любви к этой женщине?.. Или у тебя был какой-то план? А, Камал?.. В чём был твой план? Расскажи мне, расскажи сейчас! Мне интересно узнать это.

— Вначале я надеялся, что моя жена сможет убедить тебя.

— Убедить в чём? — не понял Крода.

— Присоединиться к нам.

— Присоединиться к вам? — Крода поднял одну бровь в искреннем удивлении. — Ты считаешь, что у меня и у вас есть что-то общее? Ты действительно так считаешь?

Его охватило неожиданное веселье.

— Тогда мне показалось, что есть. Мне казалось, что выбранный тобой путь террора единственно возможный на этой планете.

— А теперь ты так не думаешь? — Глаза Кроды вспыхнули недобрым огнём.

— Нет. Я ошибался... Из-за своей слабости. Мне не хватило тогда терпения и духа, чтобы понять, что это дорога вникуда. Террор — это путь в пропасть, откуда уже не будет возврата! Тогда я захотел показать это всем, сорвав с тебя маску благочестия, показать опасность вступления на путь преступлений и убийства, избранный тобой!

— Значит, ты считаешь меня убийцей? А ты не такой, как я? Да? — с издёвкой спросил Крода.

— Я — другой!

— Ей, Акампа! — неожиданно резко выкрикнул Крода. — Позови там кого-нибудь! Пускай приведут его жену! Быстро!

Гневно сверкая глазами, он вскочил со своего места и быстро подошёл ко мне. Его наёмник, стоявший вместе с остальными подле меня, поспешно выбежал из зала.

— Что ж, сейчас мы выясним, кто из нас лучше! — с ехидством сказал Крода, прохаживаясь передо мной с заложенными за спину руками.

Я не слушал его. Сердце в моей груди неистово забилось в волнительном ожидании встречи с любимой. Наконец-то я увижу её после шести месяцев разлуки!

В коридоре раздались тяжёлые шаги нескольких человек и лёгкая поступь женских ног. Через минуту в зал вошёл всё тот же охранник, которого Крода послал за Юли. Он встал на прежнее место рядом со мной. Вслед за ним в зал вошли двое бородатых здоровяков, которые привели Юли. Сердце моё сжалось от боли при виде её осунувшегося, переполненного горькой печалью лица.

— Что тебе нужно от меня, Крода? — с надрывом воскликнула Юли. — Когда ты перестанешь терзать меня своими домогательствами? Неужели ты до сих пор не понял, что я люблю только своего мужа, и тебе нет места в моём сердце?

— Бхуми! Бхуми! К чему эти стенания? Ты должна радоваться и быть счастлива, ведь я привёл к тебе твоего любимого мужа! — Крода подошёл к Юли, встал у неё за спиной и, крепко схватив её за плечи, развернул в мою сторону. — Вот, смотри сама!

Несколько мгновений в глазах Юли смятение мешалось с сочувствием и болью. Затем они наполнились радостью и засветились, как прежде.

— Максим! Ты пришёл за мной! Любимый!

Она попыталась броситься ко мне, но Крода держал её крепко. Видя это, я стиснул кулаки.

— Что? Что ты сказала? — не понял Крода. — А! Ты, наверное, думаешь, что твой муж явился сюда, чтобы спасти тебя? Нет, нет! — покачал он курчавой головой. Склонясь к самому уху Юли, вкрадчиво произнёс: — Это не он пришёл к тебе! Это я привёл его сюда, чтобы ты увидела, как он слаб и беспомощен перед моей силой!

Юли бросила на него презрительный пламенный взгляд.

— Да, моя дорогая, Бхуми! — тем же тоном продолжал Крода. — Твой муж — мой пленник, как и ты!

— Это я пришёл к тебе! — сказал я, глядя на него. — Пришёл за своей женой!

Лицо Юли засияло радостью от моих слов.

— Что? — Крода поднял голову и надменно взглянул на меня.

— Он правду говорит, хозяин! — боязливо произнёс один из телохранителей Кроды. — Мы никогда не смогли бы пленить его, даже раненного! Но он сам сдался в наши руки, назвался Камалом и потребовал привести его сюда.

Крода грозно посмотрел на говорившего.

— А вы поспешили приписать себе заслугу его пленения? Жалкие ублюдки! Ничтожества! Какая от вас польза, если вы не можете справиться даже с одним человеком? За что я плачу вам деньги?

Мне показалось, что Крода сейчас взорвётся от негодования, но он сдержался и, взяв себя в руки, снова повернулся ко мне. Хмуро сказал:

— Пускай так. Но ваша жизнь сейчас зависит только от моей воли, как и жизнь вашего ребёнка.

Юли испуганно дёрнулась в его руках, но он не отпускал её. Сказал:

— Но не бойтесь. Я не убью его.

Крода снова посмотрел на меня.

— Ваш сын выполнит то, чего не захотели сделать вы — ни ты, ни она.

— Нет! Мой сын никогда не будет служить чёрному делу! — гневно воскликнула Юли, снова пытаясь вырваться из его крепких рук.

— Глупая женщина! — усмехнулся Крода, удерживая её за плечи. — И ты, и твой сын, и твой муж — все вы в моей власти! И ты думаешь, что как-то сможешь повлиять на моё решение?

Он опять громко расхохотался, запрокинув голову и показав жёлтые зубы.

— Теперь настало моё время, и только я буду решать судьбы людей на этой планете! Любовь это проявление слабости, Камал. Слабые никогда не поднимут головы и не станут сильными! Лишь презирая слабых и убивая уродов, можно стать по-настоящему сильным и единым народом. И я сделаю народ Гивеи великим народом! А ваша Земля пускай завидует нам издалека.

— Глупец! — презрительно бросила ему Юли, продолжая сопротивляться. — Собственными руками ты прокладываешь путь к своей гибели! Торжествуешь временную победу, совершая злодейства? Но эта твоя победа пустая иллюзия. Ты слеп, Крода! Ты не видишь, как сам, по собственной воле обрекаешь на забвение своё имя! Это будет расплатой за твои злодеяния, жалкое ничтожество! Похищение чужой жены — тягчайший грех на этой планете! Когда люди узнают, что твоё сердце изъедено пороком и жаждет чужой жены, кто пойдёт за тобой?

— Заткнись! — озлобленно выкрикнул Крода, но это нисколько не смутило Юли.

— Не будь слепым безумцем, не ведающим, что его ждёт! — дрожащим от негодования голосом продолжала кричать она. — Всё, что у тебя есть, может сгореть в одночасье в жарком пламени мести, обратившись в горсть пепла! Мой муж уничтожит тебя, даже если ты убьёшь меня на его глазах! Подумай сам, что сделал бы ты, если бы кто-то похитил твоих жён и домогался их любви? Лишь тот, кто чтит и уважает женщину никогда не навлечёт позор на свою голову!

— Крода! Отпусти её! — крикнул я, видя, что Юли борется из последних сил.

— А то что? — грозно спросил тот, и в глазах его появилась презрительная усмешка. — Что ты сделаешь?.. Что ты можешь сделать теперь?

Крода надменно выпрямился и рассмеялся — громко и отрывисто. Затем он медленно достал из ножен свой нож и так же медленно приложил лезвие к горлу Юли.

— Нет! Стой! Не делай этого!

Я рванулся вперёд, собираясь броситься на него, но стоявшие рядом со мной головорезы крепко стиснули меня с обеих сторон, держа за руки. Один из них впился пальцами, как клещами, в мою рану. Жуткая боль захлестнула всё тело огненной волной. В глазах потемнело. Сквозь кровавый туман я увидел глаза Юли. В них не было страха — только безграничная тоска и любовь ко мне. Безумное отчаяние охватило меня. Едва держась на ногах, я снова попытался вырваться и почувствовал себя беспомощным и слабым перед смертельной опасностью, нависшей над моей любимой.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх