В полной неразберихе рядом с Перси откуда-то как снег на голову свалились его полубесчувственные братья-близнецы. Мазок черного дыма — и из воронки грязного смерча раскрутилась всё та же неизвестная ведьма в колпаке еретички, которой что-то велел Пожиратель. Сквозь прорези маски горели бешеные черные глаза.
— Фините Инкантатем! — процедила она, снося с невидимого Перси все чары вместе с предполагаемым Империо. — Энервейт! — перевела палочку-коготь на раненое ухо одного из близнецов: — Эпискеи! — старший из братьев тем временем затрепыхался и пришел в себя. — Конфундус! Плимпова ос-с-спа! Вы, все трое — жопу в руки — и свалили отсюда через ту дверь!
Только благодаря большому практическому опыту Рите удалось задержать облик жука после отменяющего заклинания. Полностью растерянная из-за произошедшего, журналистка чуть не уехала на плече Перси, который бросился вон в сопровождении оглушенных Конфундусом братьев. Послав в спину всем Уизли чары забвения, незнакомка в колпаке Пожирателя скрылась под инвизом, но самой Скитер, взлетая, удалось увернуться от Обливиэйт и сохранить все воспоминания. "Об этой даме я подумаю позже", — поставила мысленную галочку журналистка.
Она поднялась повыше над Аркой. Только так можно было охватить взглядом почти полную картину схватки. Воодушевленные вмешательством своих лидеров, стороны бились с прежним азартом, будто и не прошло уже больше часа с начала вторжения сторонников Неназываемого в Министерство. Поистине, могущество этого колдуна не знает пределов! Ведь беспрепятственно проникнуть в Отдел Тайн, минуя охранные чары в Атриуме, под силу лишь министру Магии и Верховному чародею Визенгамота — она слышала, для этого они носят специальные артефакты.
На глаза снова попался тот Пожиратель, за которым бегал Перси. Он играючи отбивал все выпады авроров, почти не прячась. Но Скитер заметила и то, что его проклятия тоже не были смертельными, и большинство из них атакуемые отражали без особого труда. В какой-то миг он произнес заклинание в голос, и Риту осенило: да это же профессор Снейп, тот самый мерзкий декан Слизерина, о котором ходили слухи, будто он Пожиратель Смерти! Слухи не обманули, но теперь-то журналистка видела его истинные намерения. Да это же отличная информация! Теперь из профессора можно выудить много любопытных сведений, попросту намекнув на то, что она не прочь и дальше оставаться хранителем его маленькой тайны. Вот уж никогда не подумала бы, что с такой внешностью и репутацией отпетой сволочи можно находиться совсем в другом лагере! Конечно, она как следует подстрахуется перед разговором с ним... Но всё позже!
Позже, потому что она наконец увидела Дамблдора и Темного Лорда. И Неназываемый был таким же, как год назад на кладбище Литтл-Хэнглтона, а огненное одеяние Альбуса роднило старика с фениксом.
Почти не обращая внимания на дерущихся вокруг, два самых сильных волшебника Магической Британии бились друг с другом. Это впечатляло. Это впечатляло ведьму, видавшую виды, поскольку любой новичок на ее месте не понял бы ничего: их дуэль была совершенно беззвучной и не зрелищной. Никаких световых вспышек, грохота, звона и прочих чудес. Ни единого вербального заклинания. Они просто молча полосовали друг друга непроизнесенными и явно высокоуровневыми проклятьями, пытаясь взять друг друга на измор. И Рита сомневалась, что в этом поединке Альбус оставался щепетильным в выборе средств — слишком ярилась Luminous Darkness за плечами Темного Лорда, чтобы перехватить или отразить урон, адресованный ее хозяину.
А еще Неназываемый неуклонно теснил Дамблдора к постаменту с Аркой — или Дамблдор сам выбирал путь к отступлению, увлекая за собой врага туда, куда ему было нужно? Журналистка не могла разобрать. Даже на такой высоте она слышала треск статического электричества и запах раскаленных камней. Здесь это было почти невыносимо. Скарабей метнулся вниз и ухватился за изумрудную мантию Минервы МакГонагалл — та находилась среди нескольких магов, дерущихся в непосредственной близи от Дамблдора и Лорда. Рядом с ней создавал иллюзии высокий худощавый брюнет, и без бороды в нем не сразу можно было узнать беглого преступника Сириуса Блэка. Поистине, сегодня вечер открытий!
И тут случилось невозможное. Заковыристо вертанув в воздухе своей узловатой палочкой, Темный Лорд внезапно обезоружил старика. И время потекло медленно-медленно, как муха, увязшая в сиропе. Покуда Минерва поворачивала голову в сторону Арки, покуда тело ее совершало то же самое движение, что и шея, прошла целая вечность. И за это время Скитер успела заметить и растерянную позу Снейпа, взбежавшего по каменным ступеням на постамент с другой стороны сооружения, за спиной Дамблдора, и непонятное выражение в лице Его Жестокопреосвященства, и шевельнувшиеся под бородою губы Верховного чародея — неужели он молит Лорда о пощаде?! Да, это было определенно: "Том, пожалуйста!"
А затем Неназываемый выбросил вперед холеную, вооруженную узловатой палочкой руку и страшно выкрикнул:
— Авада Кедавра!
Зеленая вспышка смела Альбуса в Арку. Прорычав "Ахр-р-р-х-х!" после проклятья, Темный Лорд дернулся в ту же сторону, как будто в последний миг о чем-то вспомнил, передумал и попытался остановить падение старого врага. Но всё было кончено, Дамблдор бесследно исчез за порогом, только колыхнулись опаленные лохмотья занавеса. Минерва завершила поворот вокруг своей оси, Блэк расширил от ужаса глаза, и время понеслось с обычной скоростью.
Те, кто видел произошедшее, оцепенели. Остальные продолжали сражение, словно ни в чем не бывало. Откуда-то издалека донесся безумный женский хохот, восславляющий победу Темного Лорда и кощунствующий над смертью величайшего из светлых чародеев современности.
— Повелитель только что убил Альбуса Дамблдора!
Ответом ей были разрозненные вопли членов пожирательского отряда из разных концов Комнаты смерти. Снейп вглядывался в Арку с другой стороны возвышения, с того места, где его застала гибель школьного начальника, но увидеть он мог лишь то же самое, что видели другие с этой — обрамленный жутким занавесом проход в никуда. Зловещий и совершенно пустой.
Неназываемый не произнес больше ни звука, лишь запахнулся в плащ — и в свою тень, видимую со стороны лишь боковым зрением, — крутанулся на месте и черным вихрем улетучился в потолок. Следом поспешил замаскированный Снейп, и его тоже никто не успел схватить. Одержав точечную, но столь важную победу, Пожиратели спешили унести ноги с поля боя. Кто-то из авроров кричал, что смог задержать Люциуса Малфоя, и призывал подмогу. Рита не удержалась и полетела на зов, чтобы стать одной из первых, кто увидит всё собственными глазами. Это было роковой ошибкой. Гул ее крыльев теперь, когда бой почти стих, разносился по залу, как будто через Сонорус, но спохватилась она слишком поздно.
— А, и здесь ты! — раздался голос, который она хорошо помнила по кладбищу — голос Веселого Роджера. Это ему она тогда подбила глаз, чтобы выиграть для Поттера секунду на побег. — Сдохни, тварь!
Напоследок Рита увидела внизу под собой черную фигуру, колпак и ощеренную серебряную маску, которая в тот же миг озарилась пронзительно-зеленым отсветом.
* * *
— Вниз его, — мрачно велел Робардс своим оперативникам, еле сдерживаясь, чтобы не плюнуть в нагло ухмылявшуюся рожу франтоватого блондина. — Вместе с Долоховым.
— Я вообще не понимаю, Гавейн, что вы собираетесь мне инкриминировать, — насмешливо-высокомерно проронил Малфой, растягивая слоги, чтобы еще сильнее подразнить слух оппонента. — Как видите, на мне нет ни колпака, ни маски, если вы понимаете, о чем я. Угораздило же меня очутиться здесь именно сегодня! — посетовал он с явным притворством. — Неужели я повинен в том, что попросту завернул не туда при объявлении эвакуации? В конце концов, это мистер Тикнесс, а не я, придумал дергать сотрудников по десять раз на дню учебными тревогами...
— Ведите! — начальник авроров всё же плюнул, но только себе под ноги — туда, где только что поблескивали носки начищенных туфель богатенького ублюдка, который, надо сказать, не слишком-то сопротивлялся аресту.
— Робардс! — в дверях возник Макмиллан, а за спиной его стояли Праудфут и Долиш. — Срочно.
Казалось, ничего не может быть хуже, чем смерть Дамблдора. Хуже, вероятно, и не может, но гибель ведущей журналистки "Ежедневного пророка" вряд ли можно было назвать менее драматичным событием. Они окружили распростертый на полу и как попало прикрытый чьей-то алой мантией труп совершенно обнаженной Риты Скитер. Лицо женщины, перекошенное гримасой ужаса, не оставляло никаких сомнений в том, каким способом она была убита. Вот только как она очутилась тут и почему в таком виде?
— Проходной двор, а не Отдел Тайн, — прошипел Робардс, взмахивая палочкой, чтобы подтянуть мантию повыше и закрыть эту кошмарную маску смерти. Попутно вспомнил о мелькавших там-сям во время боя братьях Уизли. — Отто, где мальчишки?
— Видать, смогли убраться, я оставлял старшего вон там.
Хорошо, если так. Объясняться с их отцом у Робардса не было ни малейшего желания, да и времени, кстати, тоже не было. Но от дисциплинарного слушания рыжей семейке не отвертеться даже после того, что произошло с Верховным.
— Что делать с Аркой? — Джоффри обреченно потер переносицу. — Допрашиваем невыразимцев?
— Обязательно. Если есть малейшая возможность извлечь тело, извлекаем.
— Что же теперь делать? — за всех озвучил Долиш главный вопрос. — Мы без Верховного, Хогвартс без директора... Такого в истории я не припомню...
— Ты магловскую почитай, удивишься, — ответил Макмиллан.
Подоспевшие медики из мортуриума оттеснили их от трупа и деловито, без лишних вздохов, приступили к своим обязанностям.
— Там еще четверо наших и, навскидку, два жмурика-Пожирателя. Может, больше, — сообщил им начальник мракоборцев, после чего оперативники вернулись в основной зал, к постаменту. — Макмиллан, выясни, откуда здесь взялся беглый Блэк: я видел его с Минервой МакГонагалл.
Джоффри удивился:
— В самом деле? Откуда бы ему взяться, да еще и здесь?
— Если бы даже я усомнился в своем зрении, мне поступило несколько сообщений снаружи, от дежурных. Они пресекли множество попыток дементоров проникнуть на территорию Министерства.
Макмиллан согласно дернул бровями:
— Что ж, тогда ты прав. Я выясню у МакГонагалл, что смогу. Но если Блэк был с Минервой, то следует ожидать, что дрался он на нашей стороне?
— Да. Как это ни странно, — Робардс задумчиво погладил клинышек своей бородки-эспаньолки. — Непоня-я-ятно...
72. Я вам кричал, а вы не понимали: я не махал рукою, а тонул!
— Па-а-а, ну перестань! — Гермионе было и смешно, и неловко, но отец так похоже пародировал мистера Лавгуда, провожавшего их в аэропорту, что не было никаких сил сдержаться и перестать давиться хохотом. — А тебе понравилось бы, если бы тебя вот так же... за глаза?!
— Мне и в глаза понравилось бы!
Гермиона знала, что это так и есть. Он любил ситкомы и эстрадных шутников, а иногда до слез смеялся над приколами в глупых кинокомедиях категории "В" или "С".
— Лучше бы вы продолжали перемывать косточки этим самым... как их? Фостерам! "А на днях Джулия выпустила брошюрку по пульпиту, теперь никому не даст вздохнуть, пока не всучит каждому по экземпляру!" — "Джулия — и пульпит? Джейн, но Джулия ничего не знает о пульпите!" — "Только не говори об этом ей, дорогой!" Или Гэмблинам... Как там, кстати, их японская конференция, а?
Мама с молчаливой мольбой поглядела в небо, а потом закрылась от них с отцом своим журналом. Кажется, Гермиона и впрямь перегнула палку.
— Алло! Расслабься! — папа в шутку щипнул ее за бок. — Кто это тебя укусил за твое чувство юмора, дитя мое?!
Ладно, надо признать — сплетничал он всегда без злобы, скорее ехидненько. Но ей тем не менее было бы неудобно, услышь его Луна, которая сейчас бродила в парке. Пока семейство Грейнджер отдыхало на гостиничной террасе во время знаменитой испанской сиесты, она старалась не терять времени даром и зарисовывала в своем маленьком скетчбуке всякую ботаническую экзотику или местных птиц.
Мистер Лавгуд не притворялся и в самом деле ужасно переживал, впервые согласившись отпустить дочь в такое дальнее путешествие с людьми, которых он едва знал (не считая, конечно, Гермионы). Он веселил отца лучше любого эстрадного артиста. И дело даже не в нелепом костюме — на фоне парочки актеров, изнывавших от жары и духоты в облачении ростовых кукол, после компании рэперов, разрисованных тату с головы до ног, большой толпы индусов в национальных одеждах, приехавших на гастроли в составе знаменитого цирка, и команды афроамериканских баскетболистов с перекрашенными во все цвета радуги волосами Ксенофилиус даже как-то затерялся и выглядел почти заурядным, будто отставший от моды стилист. Во всяком случае, никто на них с Луной не оглядывался и не ухмылялся им вдогонку. А развеселила папу на самом деле нервозная драматичность, с которой редактор "Придиры" прощался со своей ненаглядной дочкой. Как будто она ехала не загорать, плавать и развлекаться, а выполнять миротворческую миссию в горячей точке. Несмотря на комичность сцены, Гермиона чуть-чуть позавидовала подруге: вот с нею никто никогда так не носился. Ни папа, ни мама. Она, конечно, и сама не позволила бы, но всё дело в намерении — они ведь и не пытались!
Ксенофилиус всё же не удержался и, когда самолет уже выруливал на полосе перед разбегом, аппарировал из павильона на взлетное поле, а потом они так долго, как только могли, махали друг другу руками: Луна — из иллюминатора, мистер Лавгуд — с заросшего травой зеленого островка среди асфальтированных дорожек. А у ног волшебника мыкался громадный рыжий полужмыр, которого Гермиона на время поездки отдала под присмотр в Подлунную башню. Оставалось надеяться лишь на то, что в конце концов отец Луны успешно отвел глаза работникам аэропорта — они наверняка всё это видели и с вероятностью девяносто девять процентов против ста призвали на помощь охрану и передвижную психбригаду.
Сова от Гарри не прилетала: с утратой магии этот способ сообщения стал ему почти недоступен. Даже его верная Хэдвиг, полярный филин-письмоносец, стала относиться к нему с прохладцей и совершенно прекратила повиноваться, если надо было лететь за пределы Британских островов. А вы говорите — только заносчивые волшебники дерут нос перед сквибами и простаками! Без магии вы и фамильяру вашему ни на что не сдались, так и знайте! Гермиона и Лу по возможности отправляли к нему своих сов и только так узнавали подробности о его жизни. Он начал практику у профессора Умбрасумус, и свободного времени у него отныне почти нет. В каком-то смысле это хорошо: теперь ему некогда задумываться о ненужных вещах, а унывать в Мунго не позволят никому — там и обитателям мортуриума редко удается полежать спокойно...
Ужасную весть принесла сова мистера Лавгуда, опередив даже экстренный номер "Ежедневного пророка". При нападении Пожирателей на Министерство Магии погибли Альбус Дамблдор, Рита Скитер и несколько авроров. Директора убил сам Неназываемый во время дуэли в Комнате смерти на глазах у многих свидетелей.