Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть первая. Обновлено 31.05.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.06.2015 — 31.05.2016
Читателей:
4
Аннотация:

Капитан Шепард - командир десантного экипажа фрегата "Нормандия", старший помощник капитана. К чему может привести неосторожная фраза посла Удины "Именно такой человек нам и нужен".
Хотелось бы показать, что и один человек способен немало сделать для того, чтобы уменьшить потери, неминуемые в грядущей галактической бойне. И не для того, чтобы возглавить человечество и вывести его в лидеры разумных рас Галактики. А для того, чтобы сохранить саму Галактику во всём её многообразии.
Первая часть повествования.

Статистика посещений страницы
(подсчёт с интервалом по времени, с момента установки счётчика,
а не с момента выкладывания текста):




на линии (за 10 минут):


количество посетителей:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Постараюсь. — Шепард смотрел, как она не спеша преодолевает расстояние до челнока с символикой крейсера, как старший группы десантников отдаёт ей уставной рапорт и она исчезает в салоне кораблика, как следом за ней ныряют трое десантников её личной охраны. Дверь челнока начала опускаться и Шепард, развернувшись, направился к своему челноку.

Первым стартовал челнок с "Волги", за ним — челнок с "Нормандии". Оба кораблика один за другим отошли от станции на положенное расстояние и легли на курсы, ведущие к своим кораблям.

Оказавшись в своей "выгородке", Шепард ознакомился с ситуацией на фрегате, пересмотрел предоставленные Марком обновлённые данные по ключевым проблемам и вопросам. Вахтенный фрегата доложил, что корабли отряда покидают скопление Ро Аргоса и переходят в скопление Предел Кеплера, где прочёсывание звёздных систем будет продолжено. А пока на экранах высветилось уведомление о двенадцатичасовом перегоне, на время которого для экипажей кораблей был установлен свободный график.

Отметив, что лучше будет зайти к Чаквас перед прибытием в скопление, Шепард переоделся в лёгкий комбинезон и лёгкий бронескафандр с наслаждением растянувшись навзничь на полужёсткой койке. Сон пришёл быстро.

Работа кораблей отряда в Пределе Кеплера. Доктор Салеон. Мёртвые учёные

Небольшое звёздное скопление — Предел Кеплера не заставляло поначалу капитана Шепарда предполагать наличие каких-либо особых проблем или трудностей.

Во время перехода к Пределу Кеплера Шепард, как и запланировал, зашёл к Чаквас, переговорил с ней, откровенно рассказав о своём состоянии и стерпев длительный осмотр, плавно перешедший в полномасштабное обследование. Отметив, что врач корабля удовлетворена его состоянием — наихудшие прогнозы и предположения, к счастью, не воплотились в реальности, Шепард поблагодарил Карин за беспокойство, дав понять, что признаёт за собой долг, который намеревается погасить при первом же удобном случае. Чаквас усмехнулась, просияла, но считать старпома симулянтом и неженкой не стала, по обыкновению распорядившись о необходимости беречься и не прыгать с места в карьер. Раскланявшись с майором, Шепард вернулся к себе в "выгородку".

Прибыв в систему Ньютон, где располагался масс-ретранслятор, корабли отряда направились в соседнюю звёздную систему — Гершель. Предстояла обычная работа — сканирование, лоцирование, уточнение характеристик, составление карт. Звёздную систему Ньютон Андерсон решил полностью обследовать перед тем, как покинуть Предел Кеплера.

Четыре часа перехода к Гершелю Шепард потратил на выполнение обычного комплекса задач, стоящих перед любым старшим помощником командира боевого корабля. Он проверял системы обороны и защиты фрегата, контролировал организацию службы и уровень внутреннего корабельного порядка, оценивал уровень готовности экипажа и корабля к ведению борьбы за живучесть, участию в боевых действиях. С разрешения капитана Андерсона на фрегате были проведены три полномасштабные тренировки с использованием системы виртуальной реальности. Вместе с инженером Адамсом Шепард проверил и оценил уровень безопасности двигательной установки фрегата.

Первой под сканеры и локаторы отряда кораблей попала самая удалённая от местного светила планета Клобака, имевшая средние размеры, мутную углеводородную атмосферу и поверхность, состоявшую большей частью из хлоридов, сдобренных залежами углеводородов в жидкой и твёрдой форме.

Пояс астероидов корабли также прошли достаточно быстро — его исследование не затянулось надолго: не было обнаружено ничего, что могло бы потребовать остановить продвижение отряда по звёздной системе и осуществить дополнительные исследования.

— Внимание по кораблю. Впереди по курсу — транспортный корабль класса "Коулун", зарегистрированное имя — "Федель". Владелец — частное лицо, доктор Харт. Сканирование указывает на нарушение экипажем корабля правил перевозки. Командир фрегата принял решение остановить и обследовать корабль. Капитану Шепарду, лейтенанту Аленко, Сарену Артериусу, Найлусу Крайку — подойти в командирскую каюту для получения задачи. — вахтенный офицер зачитал переданный ему Андерсоном текст, отложил ридер, ощутив, что спокойный полёт в очередной раз прерван и теперь предстоит боевая работа. — По кораблям отряда объявляется боевая готовность номер два.

Войдя в каюту Андерсона, Шепард увидел на настенном экране Гарруса Вакариана. Турианец находился в своём рабочем кабинете на Цитадели, но по его виду было заметно — он уже имел долгий разговор с командиром фрегата и этот разговор явно ещё не был закончен.

— Проходите и садитесь. Гаррус уже пояснил мне ситуацию. — Андерсон подождал, пока люди и турианцы разместятся в рабочих креслах. — Этот корабль и его владельца Вакариан разыскивает достаточно давно. След доктора Салеона был потерян в тот момент, когда этот разумный органик бежал с Цитадели. — командир подал присутствующим в каюте три ридера. — Здесь — вся информация, переданная Гаррусом. Сразу скажу — доктор Харт — это псевдоним доктора Салеона — саларианца-генетика.

Шепард вчитывался в тексты ридера, всё лучше понимая, почему Андерсон не стал озвучивать всё это вслух. Гаррус Вакариан получил приказ расследовать торговлю на чёрном рынке Цитадели за несколько лет до того, как на станцию прибыл Шепард. В ходе проведения расследования Гаррус обнаружил, что резко увеличились объёмы продаж частей тела, причём специалисты СБЦ, получившие информацию и доказательства, не были уверены, расчленяли ли тела в незаконной лаборатории или это делал некий психопат. Проводя проверку ДНК печени одного из турианцев с целью найти предполагаемого донора, Гаррус обнаружил, что этот донор жив. Позднее Гаррус обнаруживает, что турианец, который пожертвовал соплеменнику свою печень, работал на доктора Салеона. СБЦ выдала ордер на проверку лаборатории Салеона, в ходе которой не было найдено никаких признаков любого клонирования частей тел, равно как и техники, необходимой для их выращивания. Был проведён цикл допросов работников лаборатории. Во время одного из допросов у допрашиваемого началось кровотечение. Прибывшие медики СБЦ осмотрели пациента и обнаружили у него свежие разрезы по всему телу. Оказалось, что Салеон использовал своих сотрудников, среди которых большинство составляли бедные и отчаявшиеся разумные органики, в качестве "живых пробирок" — клонировал и выращивал органы прямо внутри их собственных тел для последующего удаления и продажи, передавая своим сотрудникам минимальный процент от полученной прибыли. Если органы не формировались внутри тел носителей должным образом, Салеон просто оставлял их внутри тел доноров, что закономерно приводило к тяжёлым последствиям для здоровья работников. Полученная информация не оставила сотрудникам СБЦ другого выхода, кроме как немедленно отправить опергруппу для осуществления ареста Салеона. Тот, уже зная, что его раскрыли, разрушил лабораторию, захватил некоторых из сотрудников лаборатории в заложники и бежал с Цитадели на своём корабле. Гаррус, понимая, что обычными средствами задержать беглеца не удастся, хотел с помощью оборонительной системы станции сбить корабль Салеона, но Паллин, опасавшийся политических сложностей, отменил его приказ, мотивировав свой отказ тем, что судно находилось слишком близко к станции и заложники были всё ещё живы. Таким образом, Салеону удалось бежать и с тех пор он скрывался.

— Транспортные коды корабля Салеона Гаррус передал нам. — сказал Андерсон. — Закладка двенадцать, можете посмотреть. Один из кодов совпадает с кодом корабля, который находится впереди. Уточню, что Салеон попытался замести следы — он разбил тот корабль, на котором бежал с Цитадели, купил другой корабль — тот самый, что перед нами, приобрёл соответствующее оснащение для лаборатории и продолжил свои исследования.

— Может ли Салеон знать, что мы знаем о его проделках. — спросил Аленко.

— Будем исходить из того, что может. — ответил Андерсон. — Поэтому "Волга" уже официально предупредила Салеона о том, что любая попытка рыпнуться будет наказана применением оружия на поражение. С имперцами, как знают большинство рас Пространства Млечного Пути, шутить категорически не рекомендуется.

— Гаррус, — сказал Шепард, — я понимаю, что ты желал бы лично задержать Салеона. Но, как ты понимаешь, в обозримом будущем у нас не будет возможности сдать его на Цитадель. Мы, — старпом отметил согласный кивок командира фрегата,— можем подержать его в камере "Волги". Как нам поступать с ним?

— Как получится, Джон. — подумав, ответил директор СБЦ. — Не хотел бы говорить банальности, но вам на месте виднее. Будет лучше, если вы его убьёте. Не сомневаюсь в том, что он попытается бежать или иным способом выкрутиться из столь незавидной для него ситуации.

— Ясно. — сказал Шепард.

— Тогда — до связи. Андерсон. Шепард. — сказал Гаррус и отключил канал связи.

Несколько минут все молчали.

— По данным сканирования, капитан, там полно мутировавших подопытных. Азари, саларианцы, люди, турианцы. — глухо сказал Андерсон. — сейчас они напоминают известных вам Ползунов Торианина, блуждают по заставленному полупустыми контейнерами грузовому отсеку. Доктор Салеон находится в одном из отсеков жилой пассажирской части корабля. Не удивлюсь, если он попытается сыграть роль невинной жертвы и будет отрицать, что он именно доктор Салеон, а не мифический владелец судна доктор Харт. Брать его на борт "Волги" живым не считаю возможным и допустимым — имперцы однозначно негативно относятся к разумным, совершившим такие деяния. Более того, уверен, что Салеон в очередной раз попытается сбежать и его так или иначе придётся пристрелить, но теперь уже при попытке к бегству. Здесь нет бывшего директора СБЦ и никто не будет вас ограничивать в применении оружия.

— Марк, корабль? — спросил Шепард.

— Исправен. Можно на автомате опустить на ближайшую планету. Автопилот включить, задать программу и всё. Остальное он сам сделает. Условия позволяют.

— Я могу это сделать дистанционно, капитан. — вклинилась в разговор Оливия. — Покинете борт, оставите там то, что останется от Салеона и я посажу корабль на ближайшую планету. Таких покинутых кораблей в любой звёздной системе — десятки. Никто искать особо не будет.

— Хорошо, Оливия. Как только мы будем в челноке — отправьте этот грузовик на ближайшую планету. — сказал Шепард. — Полагаю, нас пятерых вполне хватит для этой миссии.

— Челнок-один ждёт вас, капитан. — сказал Андерсон, поднимаясь. — Действуйте.

— Есть, командир. — Шепард и все участники совещания встали.

Челнок, выйдя за пределы защитного поля фрегата, направился к грузовому кораблю. Внутрь команда Шепарда проникла штатно — люк не был блокирован.

— Никаких признаков разума, капитан. — сказал Аленко, поглядывая на экран инструментрона. — Весь трюм забит контейнерами, два десятка, два с половиной десятка бывших разумных. Турианцы, саларианцы, люди. Они, безусловно, попытаются нас атаковать.

— Уже пытаются. — сказал Найлус, трёхзарядной очередью останавливая метнувшегося к ним саларианца. — Прыткий попался.

— Они уже почувствовали наше присутствие и собираются атаковать нас. Надо распределиться по трюму парами и перестрелять всех. — сказал Сарен.

— Хорошо. Лейтенант, вы — со мной. Явик?

— Я лучше буду в невидимости, подстрахую, если что.

— Приступаем. — сказал старпом, понимая, что два турианца и так всегда работают в паре и уточнять их взаимодействие нет никакой необходимости.

Передвигавшихся между контейнерами бывших подопытных доктора перестреляли быстро. Перейдя в пассажирскую часть корабля, Шепард, взглянув на инструментрон, открыл дверь.

— Вы спасли меня от них! — сказал саларианец.

— Не уверен. — сказал Шепард, вскидывая винтовку. То же самое сделали и его сокомандники.

— Нет, вы не сможете! Не посмеете! — в последнюю секунду доктор-мясник ощутил, что перед ним — не спасатели, а палачи.

Ответом саларианцу стали очереди зарядов, прошившие его тело. Шепард сделал несколько шагов вперёд, наклонился:

— Что-ж. Он стар, всю жизнь он потратил на свои деяния. За которые теперь расплатился. Уходим с этого корабля. Хорошо, что Мордин этого не видел.

— Он бы вообще не стал говорить с таким своим соплеменником. — сказал Аленко. — При всех своих недостатках, ГОР действует быстрее и эффективнее.

— Так я же тоже вроде с ним не говорил. Сказал, что "не уверен" и открыл огонь. — ответил Шепард, направляясь к шлюзу.

— Не надо было вообще с ним говорить, капитан. Зашли, открыли огонь, убили, ушли. — сказал Сарен. — Ладно. Задача выполнена. — турианец закрыл крышку люка салонной двери. — Оливи, мы расстыковались, отходим на безопасную дистанцию. Приступай. На борту живых нет.

— Поняла. — откликнулась киборгесса.

Транспортный корабль включил маневровые двигатели и стал менять курс, направляясь к ближайшей планете. Спустя несколько минут он уже удалился на порядочное расстояние от возвращавшегося к фрегату челнока.

— Очередная стальная могила. — сказал Аленко, глядя на кормовые огни грузовика.

— Лучше так, чем видеть этот корабль в обитаемой звёздной системе, рядом с колониями и космостанциями. Салеон не остановился бы. — сказал Найлус. — Такие — не останавливаются.

— Я посадила корабль на один из сотни спутников Клугона. — доложила Оливия, когда фрегат уже выдвигал аппарель для приёма челнока. — На планете ему делать нечего.

— Поддерживаю. — сказал Шепард, выходя из челнока и кивая Андерсону. — Доктор Салеон мёртв. Так и передайте Гаррусу, командир.

— Обязательно. Закончим сканирование Клугона через полчаса. — Андерсон взглянул на настенный экран, транслировавший изображение ближайшей планеты. — Незачем такую красоту, пусть только и внешнюю, отравлять такими вкраплениями. — он жестом разрешил членам группы высадки быть свободными. — Нам всё чаще встречаются планеты, пригодные для терраформирования и последующей колонизации силами землян, Джон. Уже Клугон, пусть и располагающий водородно-гелиевой атмосферой, пронизанной ионизированными газами, напоминает нам, землянам, что мы должны сделать всё, чтобы сохранить жизнь. Сканирование продолжается, но "Волга" уже приступила к отработке следующей планеты — Матола.

— Террафомировать Матол? — удивился Шепард. — Командир, ни одна из предпринятых ранее попыток составить карту этой планеты не была успешной. Для небольшой скалистой планеты Матол обладает очень плотной атмосферой, скрывающей под собой безжизненную поверхность. Небольшая масса, высокий уровень радиации от близкорасположенной звезды. Какая уж там перспектива терраформирования?

— Знаю, Джон. — Андерсон сделал неопределённый жест рукой, повернулся к настенному экрану. — И, тем не менее, пока что Матол стоит в списке на терраформирование. Пусть и в самом конце этого самого списка. А карта. — он включил свой инструментрон. — Всё меняется. Вот она, сделанная только что спецами "Волги" на основании полного комплекса исследований.

— С руками оторвут. — сказал старпом, ознакомившись с изображением, его легендой и уточняющими таблицами, схемами и графиками. — Вы правы, командир. Предпосылок для успешного терраформирования здесь действительно больше.

123 ... 206207208209210 ... 344345346
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх