— Пилот летуна застрелился. — доложила Оливия спокойным голосом. — Не выдержал позора, бедняжка. Трудно смириться, что твой летунчик тебе не подчиняется. — пропела она, делая прицельный выстрел в голову инженера-азари, не вовремя дёрнувшей ногой. — Вот так. А то начинает тут дрожать.
Пользуясь затишьем, нормандовцы и волговцы разбежались по балкону дока, окончательно утихомиривая врагов выстрелами в головы.
— Капитан, взгляните. — к Шепарду подошёл Найлус, протягивая ридер. — сняли с настенного терминала.
— Признание Эльноры в убийстве волуса Дакни Кура? — Шепард просмотрел файл данных. — Передадим Анайе. Ей для оформления дела пригодится.
— Боеприпасы пополнены. — доложил Аленко.
— Капитан, наёмники переходят от ЛОКИ и ФЕНРИСов к средним и тяжёлым мехам. Тяжёлых мало, а вот средних... — доложила Оливия. — Их впереди будет... достаточно.
— Всем приготовиться. — Шепард переслал уточнения от Оливии на инструментроны сокомандовцев. — Впереди — мехи.
Поднявшись по лестнице, члены группы высадки оказались в небольшом помещении. Почти сразу же Оливия жестом показала — за углом — засада. Аленко, заметив баллон с химикатами, кивнул в его сторону Найлусу и тот прицельным выстрелом разнёс баллон вдребезги. Вязкий тягучий дым заполнил помещение и Аленко, ощутив прилив сил, начал действовать. Спустя минуту про засаду из восьми наёмников-затменевцев можно было забыть.
— Следующая группа — многочисленнее. — доложила Оливия.
— Аленко, назад. — распорядился Шепард. — Всем — сосредоточенный огонь по гостям.
— Принято. — пришли доклады-квитанции от большинства членов группы.
Вошедшие наёмники начали было стрелять, но наткнулись на стену огня и попытались было отступить. Оливия заблокировала створки дверей и наёмникам пришлось принять бой в крайне невыгодной позиции.
— Как пишут в наставлениях, — произнёс Аленко, — не представляют значительной угрозы. — Выстрелом из винтовки он разнёс голову азари-командира группы. — И чего лезут, зная, что мы далеко не безоружны?
— Выхода у них нет другого. Подписались — надо выполнять. — едва усмехнулся Найлус. — Собираем боеприпасы.
— Терминал взломан. — доложила Оливия. — Взяли три тысячи кредитов. Впереди — один мех, один тяжёлый пехотинец "Затмения" с гранатомётом, несколько наёмников.
— Основной огонь — по меху. — уточнил Шепард. — Потом — пехотинец и — все остальные "препятствия". — бросив короткий взгляд на экранчик инструментрона, старпом ступил на лестницу. Наёмники не заставили себя долго ждать — их атака была стремительной и быстрой.
— Интересная модификация. — Оливия кругами ходила возле поверженного меха. — И уже не ФЕНРИС и ещё не ИМИР. Пилота нет, но место для него уже вроде как приготовлено. — она наклонилась, приподняла кожух. — Интересно, где же клепают таких уродцев. Тут в качестве пилота только лилипута можно использовать.
— Жнецы с Коллекционерами подсуетились. — Сарен мельком осмотрел большинство мест на остове робота, где обычно крепились шильдики с информацией. — Содрали всё, блюдут конспирацию. Вряд ли это им поможет.
— Аптечка взята, терминал с шестью тысячами кредитов очищен. — доложил Аленко.
— Впереди — снова лестница, штурмовик с барьером и мех. — доложила Оливия, закончив ознакомление с поверженным роботом.
— Берём. — сказал Шепард.
Брать не пришлось никого — и штурмовик и мех просто разлетелись на мелкие клочки под сосредоточенным огнём членов группы высадки.
— Платина, командир. Две тысячи единиц. Контейнер слева. — сообщил Аленко. — Я возьму, он сравнительно небольшой. Пригодится.
— Добро. — сказал Шепард.
— Атака группы наёмников... справа. — едва успела сказать Оливия, толкая Светлану за ближайший металлический средний контейнер. — Пригнитесь. — стальная рука киборгессы заставила каперанга склониться едва ли не к самым плитам пола. Вовремя — над контейнером просвистели первые заряды.
Атака наёмников, обещавшая быть неожиданной, захлебнулась, едва начавшись.
— Идём в следующую комнату. — сделав несколько контрольных выстрелов в головы и не особо разбирая, был ли наёмник мёртв изначально или только ранен, Шепард оглянулся, убедился, что Светлана цела и невредима. — Вперёд.
— Дополнительные доказательства вины той молоденькой азари Эльноры, капитан. — Аленко подал ридер. — Ей указали на напарника Питне Фора как на цель, которую она должна была уничтожить, чтобы получить право носить форму затменевцев.
— Отдадим детективу Анайе. — сказал Шепард, пряча ридер в укладку. — Двигаемся.
— Впереди — большой зал, там — трое мехов. — сообщила Оливия.
— Принято. Уничтожить. — распорядился Шепард, перезаряжая магазин винтовки бронебойно-зажигательными зарядами.
После уничтожения роботов группа разбежалась по залу, производя быстрый обыск контейнеров и собирая боеприпасы и элементы питания.
Быстро перейдя неширокий и сравнительно короткий мостик, группа высадки сосредоточенным огнём подбила атаковавший волговцев и нормандовцев "летун", который с воем перегруженных турбин резко пошёл на снижение и вскоре взорвался где-то далеко внизу. Никто из сокомандников Шепарда не стал приближаться к краям моста, чтобы насладиться зрелищем поверженного летательного аппарата.
— Замок взломан. — доложила Оливия, убирая инструментрон и распахивая створку. — Ого. Кажется мы нашли то, что надо. — она взяла в руки ридер. — Здесь — погрузочный ордер. Как раз то, что ищет Самара.
— Терминал банковской системы взломан. — сообщил Аленко. — переведено на наш номерной счёт шесть тысяч кредитов.
— Мы здесь не одни. — предостерегающе поднял руку Сарен. — Не знаю как вы, а я волусов иногда за несколько километров чую. А этот волус явно не в себе.
— Он просто жрать хочет. — сказал Аленко, наблюдая за забавным колобком, стоявшим перед торговым автоматом. — Биотика она такая, постоянное чувство лёгкого голода обеспечивает на раз. Это — некий Нифту Кал. Во всяком случае в реестре он обозначен именно так.
— Заметил таки нас. — констатировала Оливия.
Нифту Кал медленно повернулся и, обведя вошедших в коридор сокомандовцев капитана, медленно, вразвалку направился к Шепарду, сразу опознав в нём главу группы. Не удержавшись, он подошёл слишком близко и ткнулся в скафандр капитана. Тот рефлекторно оттолкнул волуса назад и Нифту Кал почти упал, но Аленко успел схватить колобка за шкирку скафандра и удержать на ногах.
Почувствовав, что самого страшного с ним не произошло, волус осмелел:
— Я биотический бог, бог биотики! Моя сила страшна, мои возможности безграничны! Я стал бессмертным!
— И что бессмертный биотический бог знает о здешних наёмниках? — едва удержавшись от уничижительного фыркания спросила Оливия.
— Многое. Наёмники "Затмения" купили у нас, волусов, немало биотического допинга под названием "Менаген-Х3". Я являюсь членом торговой группы, которую возглавляет Питне Фор.
— Похоже, тот забавный колобок на внешней платформе только что обеспечил себе длительное пребывание на каторге. — сказал Аленко, воспользовавшись спикером и не обращая особого внимания на продолжавшего что-то довольно бессвязно бормотать волуса. — У меня нет желания убивать этого беднягу.
— Ему просто надо поспать. — Шепард толкнул волуса, выводя его снова из равновесия. Вероятно, после неожиданного толчка у волуса несколько прояснился рассудок и колобок направился к выходу из коридора:
— Мне... мне надо просто поспать... Я чувствую неожиданную сильную слабость. Ничего. Я смогу... я смогу уничтожить Вселенную чуть позже.
— Впереди — офис капитана Васэ. — сообщила Оливия. — Там есть некая группа поддержки — саларианцы, турианцы, трое наёмников-людей.
— Этот волус попытался бы побороться с Васэ? — удивилась Светлана. — Ну на биотический шарик его усилий хватило бы, но ведь...
— Вот именно, Светлан. — Шепард кивнул турианцам, занимавшим места по обе стороны от закрытой двери в офис капитана наёмников. — Держитесь позади. Разберёмся с капитаншей и будем возвращаться. Нам здесь в этом строении больше делать нечего. Всё, что необходимо, мы уже узнали.
— Поддерживаю. — Аленко перехватил поудобнее дробовик. — Места мало здесь для винтовки. — пояснил он свой выбор оружия.
— Я бы не торопилась, капитан. — Оливия, грациозно наклонившись пошарила под торговым автоматом рукой, неожиданно доставая из под шкафчика ридер. — Это — погрузочный ордер, принадлежит Питне Фору. В нём. — она с сомнением взглянула на экранчик. — указано количество привезённых им на Иллиум запрещённых товаров — красного песка и менагена-Х. Полагаю, с этой уликой Питне Фор обеспечит себе почти пожизненную каторгу. Других вариантов я не вижу. Сверка по большинству уголовных кодексов, Джон.
— Вперёд. Это — ценная улика, но у Васэ могут быть ещё более ценные улики. — ответил капитан, вскидывая винтовку. Уловив это движение, Сарен со всей силы ударил прикладом штурмовой винтовки по створке двери и Найлус открыл огонь по капитану Васэ, так и не успевшей допить свой напиток из пластикового одноразового стаканчика.
— Барьер и щит. — доложила Оливия, привычно отталкивая Светлану за ближайший контейнер и открывая огонь короткими очередями по самым уязвимым точкам скафандра капитана наёмников. — Всё, Васэ мертва. — доложила она. — Уничтожить остатки наёмников в соседней комнате. Осторожно — баллоны с отравляющим газом повсюду. — предупредила киборгесса сокомандников, уже разбегавшихся по офису. Послышались крики, выстрелы, очереди, ругательства и вопли. Спустя несколько минут всё стихло и члены группы высадки приступили к обыску помещений.
— Тяжёлый пехотинец с гранатомётом, пара адептов. — сказал Аленко, привычно производя контрольные выстрелы в головы трупов. — Неудивительно, что они так вопили. Рассчитывали, что Васэ столь плотно упакована, что обеспечит им нормативную защиту. Не повезло.
— Капитан. Блок данных на столе Васэ. Там название корабля, которое интересует Самару. Это транспортник "Деметра". Кроме этого там — почти все документы о криминальных перевозках. Для юстициара этого хватит с головой. — констатировала Оливия.
— Забираем и возвращаемся в полицейский участок. — Шепард взглянул на часы. — Скоро Самара начнёт нервничать — мы уже здесь больше трёх часов провели.
— Не надо, чтобы она нервничала. — сказал Сарен, подходя ближе. — Мы тут лифт обнаружили. Ведёт прямо на ту площадку, что рядом с полицейским участком.
— Прорвались бы через него прямо сюда. — сказал Аленко.
— А отступать тоже под огнём всех наёмников и двух летунов? — Сарен с удивлением взглянул на лейтенанта. — И подвергать жизни гражданских нешуточной опасности? Кайден, вы, я понимаю, нервничаете, но терять голову — опасно.
— Не буду. — стушевался офицер-биотик. — Не подумав сказал. Прошу прощения.
— Охотно прощаю. На первый раз. — произнёс старший турианец-Спектр, надавливая сенсор вызова. — кабина быстрая, скоро будем на месте.
Лифт доставил членов группы высадки к полицейскому участку. Самару, неподвижно сидевшую на одном из пустых столов, окутанную синеватым свечением и сверкавшую залитыми белым свечением глазами, полисмены-азари обходили за десять метров — юстициара продолжали всерьёз опасаться. Анайя, сидевшая за своим столом, уже, видимо, свыклась с подобной манерой поведения гостьи и сосредоточено набирала текст на своём настольном инструментроне, изредка поглядывая на экранчики разложенных перед ней четырёх ридеров.
— Вернулись? Мне известно о ваших боестолкновениях. — Анайя взглянула на Шепарда. — Спасибо, что не подставили моих младших коллег под огонь. Тех, что стоят в оцеплении.
— Вот доказательства виновности Питне Фора. — сказал Шепард, кладя перед детективом несколько ридеров. — А мы пока переговорим с Самарой, если позволите.
— Она не задержана. Её статус — посетительница, гостья. — пожала плечами азари-детектив, вчитываясь в тексты на экранчиках новых ридеров. — Простите, я должна проверить эту информацию. — она подхватила принесённые Шепардом ридеры и куда-то быстро ушла.
— Я впечатлена, Шепард. — сказала Самара, выйдя из транса и вчитавшись в информацию ридера, найденного на столе капитана Васэ. — На столь полные данные я даже и не рассчитывала. — она убрала ридер в свою укладку на поясе. — Полагаю, мы можем уже идти? — спросила юстициар у подошедшей азари-детектива.
— Да. — Анайя с уважением взглянула на Шепарда. — Вы даже сумели доказать, что именно Эльнора убила партнёра Питне Фора. Третьего члена их группы мы возьмём — я уже отправила два патруля на задержание этого волуса, возомнившего себя биотическим богом. А Питне Фор...
В этот момент две азари-полисмена ввели в участок упиравшегося волуса:
— Я не виноват ни в чём, это наглый поклёп! Я простой торговец и никогда ни в чём плохом не был замешан! — кричал волус, настолько громко, насколько это позволяли ему делать динамики скафандра. — Куда вы волокёте меня? Клетка?! О, нет, я... У меня... клау... клаустро... клаустрофобия, вот. — Он ткнулся в прутья опустившейся решётки. — Я же ни в чём не виноват. Мне... мне страшно. Здесь... Здесь очень мало места. Пожалуйста, выпустите меня!
— Не так быстро, Питне Фор. — произнесла Анайя, поворачиваясь к волусу и потрясая двумя ридерами. — У нас достаточно доказательств, чтобы вы ближайшие две сотни лет провели на каторге.
— Ка... каторга?! О, нет... — волус зашатался, умело разыгрывая обморок, но Анайя уже повернулась к Шепарду:
— Симулянт. — сказала она. — Корчат волусы из себя сильных, а стоит прижать — растекаются лужами. Противно. — она утвердилась за столом. — Детям и внукам буду рассказывать, как вела расследование совместно с тремя Спектрами и Юстициаром. А вы все дали мне возможность быть уверенной в том, что дети и внуки у меня будут. Мы проведём зачистные мероприятия в этом строении — дополнительные, слава богине, не резервные полицейские силы уже на подходе. Наведём здесь порядок и восстановим в районе спокойствие. Благодарю всех вас от имени полиции Иллиума.
— Тогда, коллеги, на выход. — сказал Шепард, отметив, что на площадке перед полицейским участком уже прогуливается кроган в характерной красной броне.
— Мы получили переданные вами сведения. — сказал кроган, подойдя к Шепарду. — Они явно свидетельствуют о недостаточной... скажем так, чистоплотности некоторых жителей Иллиума. Мистер Такс сам займётся поиском воров.
— Помощь? — спросил Найлус.
— Нет. Мы ничего не будем делать значительного. — кроган усмехнулся, понимая, что его улыбка здесь никого не впечатлит и не напугает. — Мистер Такс просто сделает несколько телефонных звонков и поговорит предельно вежливо с абонентами. Он благодарит вас за доставку данных. — кроган передал упаковку с кредитными чипами. — Это вам за труды и за беспокойство. Всё остальное сделает мистер Такс и мы. Ещё раз спасибо вам за информацию. Она нам очень помогла. — кроган не спеша удалился.
— Самара, полагаю, вы не откажетесь вместе с нами проехать в гостиницу. — Шепард открыл дверь прибывшего большого пассажирского наёмного флайера. — Мы сможем там переговорить обо всём.