Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стоит Свеч


Автор:
Опубликован:
29.12.2017 — 17.05.2024
Читателей:
37
Аннотация:
Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 104(228) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я поднял руку.

— Могу я спросить? Ты специально произносишь "Земля" неправильно?

— Я не хочу возвращать Каэр Лага — сказала Амариллис. — Там находится значительное количество магических предметов, и все они должны быть моими и повязаны ко мне.

— В любом случае — сказала Фенн. — Ты собираешься втянуть нас в план "Амариллис получает то, что хочет", и хотя Джунипера это может устраивать, поскольку ты молодая, чрезвычайно привлекательная женщина его вида, лично я должна озвучить свои взгляды, особенно если мы объединены космологической целью.

— Я упускаю пару вещей — произнёс я. — Прежде всего, что такое "магососы"?

— Это существо, питающееся магией — сказала Амариллис. — Пустыня Датура была бы опасна, даже если бы речь шла просто о четырёх сотнях миль горячего песка без воды или растительности, но до уровня карантинной зоны опасность поднимают магоискатели. Действительно, чтобы добраться до Каэр Лаги придётся рисковать столкнуться с ними, но я уверена в наших способностях, пока у нас есть время на подготовку, которое, полагаю, у нас есть.

Она повернулась к Фенн.

— Ты сама призналась, что занималась мародёрством. Я ожидала от тебя меньше возражений.

— Я занималась мародёркой не из любви к этому занятию — сказала Фенн. — Ну, можно сказать, мне нравится находить зарытые сокровища, и, гм, с археологической точки зрения рыться в чужих вещах, и нравится выживать, полагаясь на свои хитрость, удачу, и уберкрутой лук. И мне определённо нравится работать над этим в одиночку. Но при всём этом я не идиотка, которая занималась бы этим, если бы была доступна профессия получше.

— Это не та причина, по которой ты не хочешь этим заниматься — сказал я. — Если бы дело было в этом, ты бы сказала "это сложно и опасно".

— Можем мы поговорить о слоне в комнате? — спросила Фенн. Я кивнул. — У нас в руках хренов ключ телепортации.

— Эм, я вообще-то не владею контекстом для этого — сказал я. — Амариллис сказала мне, что это наш билет из Земель Восставших, и что он ценная штука, но... он кажется очень ценным, и я понимаю, что он незаменим, я просто... ну, не понимаю суеты вокруг него.

— Грёзотёртый — выплюнула Фенн, словно ругательство. — Эх, это не весело.

Затем она немного приободрилась.

— Погоди-ка, ты же не знаешь никаких Аэрбских шуток, верно? Утка заходит в бар и спрашивает: "Винограда не найдётся?"

— Изначально, когда их только создали, ключей телепортации было тысяча — сказала Амариллис. Некоторые со временем оказались утрачены, несколько — уничтожены. В настоящий момент их чуть больше девятисот, но это если включать предположения о тех, которые находятся в руках частников, или засекречены. Пять человек, двенадцать раз в день, то есть пятьдесят четыре тысячи человек каждый день могут свободно перемещаться по миру. Это хребет внутриимперских путешествий. Это клей, позволяющий империи функционировать. Дальше; плата за телепортацию одной персоны — около десяти тысяч оболов, что означает ежедневную ценность ключа телепортации в шестьсот тысяч оболов.

— Определи обол — сказал я. — В стоимости... Куска хлеба. Сколько оболов стоит кусок хлеба?

— Откуда это знать избалованной принцессе? — встряла Фенн.

— Зависит от того, какой хлеб — сказала Амариллис, закатив глаза в сторону Фенн. — Дешёвый хлеб стоит что-то около одной десятой обола за порцию. Нормальный хлеб, из пшеничной муки, ближе к двум или трём оболам. Что-то, испечённое мастером, будет дороже.

Я кивнул. Довольно непонятно.

— Ладно, попробуем другую меру. Сколько платят в час, скажем, уборщику? Не профессионалу, просто за подработку?

— Оболов пять, думаю — сказала Амариллис. И это примерно минимальная плата. И это, полагаю, означает, что стоимость обола достаточно близка к доллару, чтобы я не ошибался сильно, прикидывая в них.

— Благодарю за контекст — сказал я. — Думаю, я понимаю... за вычетом того, что магу кости мы платили тчерами.

— Это действительно вопрос, о котором стоит сейчас говорить? — спросила Фенн. — Лично я думала, что мы пытаемся обсуждать, о да, тот факт, что у нас в руках хренов ключ телепортации. Или это только меня интересует?

— Меня интересует — ответил я. — Но насколько просто на нём заработать? Ты раньше говорила, что они могут отправлять или к камням касания, или туда, где ты уже был. Могу предположить, что мы не хотим отправляться к любым камням касания, поскольку нас увидят и украдут наш чрезвычайно ценный ключ телепортации, которого у нас не должно быть. Это оставляет места, где мы уже были, и тут снова вступает в игру моё незнание, но... Ещё мне сказали, что телепортация неживого относительно дешева, и у вас есть технология радио, что означает, что работа курьерами вероятно отпадает, даже если бы мы смогли заниматься ей незаметно, так что остаётся... Контрабанда?

— Вот видишь? — спросила у Фенн Амариллис. — Джунипер был в этом мире три дня, и уже видит связанные с этим проблемы. Контрабанда? Мы начинаем с ничем, и придётся иметь дело со всеми бандами, картелями, синдикатами и тому подобной публикой Аэрба, которая уже занимает эту нишу. И на их стороне системы производства, распределения, и экономики.

Фенн пожала плечами.

— С прискорбием вынуждена согласиться.

— Так что вопрос в том, как воспользоваться ключом телепортации, не привлекая к себе ненужного внимания и не устроив себе проблем — сказал я. — Остаётся мародёрство, не так ли? Мы можем вернуться в Замок Сориана и забрать всё, что не прибито гвоздями.

— Не уверена, что это разумно — сказала Фенн. Она повернулась к Амариллис. — Ты знала, что ключ там. Огневая Команда Чёрное Сердце знали, что он в городе. Чёрное Сердце вычёркиваем, но кто ещё будет его искать? Если мы туда телепортируемся, насколько вероятно, что окажемся окружены злыми мужиками с пушками и мечами?

— Мне понадобится день, или даже до недели, чтобы получить новости из Англицинна — сказала Амариллис. — Внутреннюю политику сложно отслеживать снаружи. Если только обстоятельства не вынудят нас полагаться на удачу... шансы, что кто-то будет нас ждать, или что там будут установлены обереги, чтобы поймать нас, неприемлемо высоки, и с ходом времени увеличиваются.

— И тем не менее, — сказала Фенн — Каэр Лага манит.

Амариллис сильно прикусила губу и поморщилась от боли.

— Ладно — сказала она. — Могу я нормально подать?

Я кивнул, а Фенн откинулась на большую кровать, прежде чем произнести:

— Давай.

— Джунипер, сперва тебе нужно очень быстро кое-что узнать — сказала Амариллис. Фенн фыркнула. — Как и в твоём мире, в Аэрбе есть мастера, изготавливающие разнообразные вещи — быстро продолжила Амариллис. — Иногда, по причинам, которых никто не понимает, кто-то из них впадает в ремесленную горячку, когда их охватывает некая идея, и они направляют на её реализацию все силы вплоть до игнорирования денег, репутации, сна, пищи, и т.п. Когда работа закончена, они приходят в себя, и на их верстаке, или что там у них, лежит штуковина, которую они не знают, как сделали, окутанная невиданной магией и совершенно, вечно уникальная. Это энтады. Пока что ты видел два из них, лук Фенн и ключ телепортации.

— Но ты сказала, что ключей было тысяча — сказал я.

— Вся тысяча была создана за раз — сказала Амариллис. — В течение одной ремесленной горячки. Вроде бы это была сложенная из ключей башня. В любом случае, энтады разнятся от полезных до невероятно мощных; но главное, одна из их особенностей то, что право на обладание ими не так-то просто изменить.

— О — произнёс я. — Некоторые связаны правом первородства, а другие — по равному разделу собственности без завещания.

Амариллис уставилась на меня.

— Это было в твоей биографии, которую мне всё ещё нужно тебе прочитать. Но я вроде понимаю, есть магические предметы, передающиеся по наследству, на которые ты имеешь фактическое право, и часть из них по какой-то причине остаются в Каэр Лага.

Амариллис помедлила, обдумывая свои слова.

— Каэр Лага была оставлена моим прадедом с функционирующими оберегами и кучкой фамильных реликвий, в основном из-за того, что содержать её в Датуре было накладно. Моя кровь даёт мне право пройти через обереги в сопровождении вас двоих. Внутри не должно быть ничего, и мы должны быть способны использовать ключ телепортации, чтобы уйти, так что опасность только в том, чтобы пройти через Датуру, рискуя встречей с магоискателями.

Квест принят: Нафталин. По словам Амариллис, одна из обителей её предков стоит пустой и содержит в себе принадлежащие ей богатства. К сожалению, она находится на порядочном расстоянии посреди враждебной территории. Подготовьтесь тщательно.

— Я в деле — произнёс я. — Если позаботимся о подготовке.

— Я бы сперва хотела знать, что в этом для меня, во-вторых, что именно ты хочешь с этого получить, а конкретно — какие именно энтады, и в-третьих, я хочу знать, каков вампетр нашего кхарасс. Впрочем, полагаю, важность стоит наоборот, так что инверсируй этот список — сказала Фенн. Не похоже, чтобы её беспокоило моё быстрое согласие.

— Я не думаю, что вампетр и кхарасс применимы к нам — сказала Амариллис. — Разве что в том плане, что они представляют из себя удобные термины, чтобы создать временную или постоянную команду. Что до остального, ответ тот же. Три из семи реликвий, которые, как я полагаю, находятся в Каэр Лага, могут быть использованы всеми нами, или выданы вам через пожалование во владение.

— Ну, вот это привлекло моё внимание — сказала Фенн. — С этого и надо было начинать.

— Я бы так и сделала — со льдом в голосе произнесла Амариллис. — Но ты вошла сюда с речью об эльфийских традициях и о том, что меня слишком заботят свои интересы.

— О, я всё ещё так думаю — ответила Фенн. Она лежала на кровати и говорила в потолок, однако сейчас поднялась и направила палец на Амариллис. — Ты с этого получаешь больше, чем мы, и наши приобретения связаны с твоими успехами или неудачами. Например, скажем, ты пожалуешь Джуниперу понтовый новый меч, и через пару недель или месяцев вы с ним поругаетесь. Этот понтовый меч был конфеткой, который ты помахала перед ним, а стал рычагом влияния на него.

— Это и есть природа пожалования — сказала Амариллис, потирая лицо. — Я не понимаю, почему ты так упираешься. Что ты сама предлагаешь?

Фенн нахмурилась.

— Нам лучше сразу со всем разобраться — сказала она. — Я уже путешествовала с группой, взаимовыгодное партнёрство, и если просто весело направиться к закату, то ночью ситуация уйдёт не туда. Я в деле в этом путешествии к Каэр Лага, но за то, чтобы всё было в открытую.

Амариллис уставилась на неё с отвисшей челюстью.

— Ты... ты с самого начала была готова идти?

— А то ж — сказала Фенн.

— ...Ладно — сказала Амариллис, проглотив что бы там она не собиралась сказать. — В таком случае нам нужно перестать тратить время и перейти к планированию.

— Вы двое воняете, — сказала Фенн — и я сама тоже не благоухаю. Так что, раз уж время не поджимает, предлагаю найти баню, выспаться, и планировать с утра, когда восстановим толику ясности ума.


* * *

Амариллис наставала на том, чтобы я никуда не ходил без пары недель образовательной программы о том, чего не делать в Драгоценности Пустыни, но Фенн продолжала отпускать шуточки о канализационном запахе и жаловаться, что придётся выкинуть один из наборов новой одежды, которую она нам купила. Вероятно, Амариллис была так же близка к своему пределу, как и я, поскольку она сдалась.

— Лучше, если ты не будешь ни с кем говорить — сказала Амариллис. — Думаю, ты достаточно умён, чтобы понимать, почему. Мы будем раздельно при переодевании, и думаю, это самый опасный момент, но в остальное время мы вдвоём сможем тебя прикрыть.

— Думаю, ты слишком усложняешь — сказала Фенн. — Слишком много паранойи.

Я усмехнулся.

— Это вызывает у меня желание никуда не ходить — сказал я. — Те, кто говорят, что паранойи слишком много, всегда недостаточно параноидальны.

— Это такая Зимилянская фишка? — спросила Фенн, почесав нос.

— Угу, ты точно специально говоришь неправильно — ответил я. — И нет, это, в общем, не земная фишка. Я в общем-то не тот, кто может говорить о правильных или неправильных уровнях осторожности. С магом кости вроде нормально вышло.

— Ты едва себя не выдал — сказала Амариллис. — Просто не разговаривай. Вопросы можно будет задать потом, нам, приватно.

После этого оставался вопрос ключа телепортации, стоящего на уровне миллиардов долларов в потенциальной прибыли. Амариллис тщательно охраняла его, и то и дело прикасалась к своей сумке, достаточно часто, чтобы, если бы я был вором, у меня от одного этого заблестели глаза. Отправиться в баню означало оставить его с одеждой, что не вариант. Оставить в гостинице тоже было не вариантом, поскольку не стоило полагаться, что пожилые владельцы не пороются в наших вещах (по крайней мере, если верить Фенн).

Моей идеей было снова перелезть через стену и спрятать его в пустыне, но это потому, что я не знал, что эту проблему можно решить при помощи магии.

Маг татуировок был на мой взгляд слишком уж рад видеть Амариллис, по крайней мере пока не принюхался. Маг кости не жаловалась, но у неё в заведении было благовоние, и она специализировалась на медицине.

После коротких переговоров с Амарилис и оплаты от Фенн, он приступил к татуированию на внутренней стороне её левой руки. К моему удивлению, он использовал вполне современно выглядящую машинку для татуирования, включенную в стену. У меня самого татуировок никогда не было, но я ходил с Тифф, когда она хотела сделать себе в память Артура. Главной разницей между тату-салоном в Бамблфак, Канзас и тем, что в Драгоценности Пустыни, были усилия по обеспечению гигиены; татуировку Амариллис наносил парень, который, походу, никогда не слышал о латексных перчатках, перекрёстном заражении, болезнях крови или о чём-то подобном.

Амариллис закрыла глаза, и он нарисовал на её коже круг, продолжая смотреть на неё широко открытыми глазами. Любая похотливость, что была сперва, оказала заменена опаской, граничащей со страхом.

— Можем поговорить? — прошептала Фенн, подхватив меня под руку. — Это надолго.

— Конечно — ответил я. Она вытащила меня наружу.

— Итак, насколько ты в неё влюблён? — спросила Фенн. Пожалуй, это была самая серьёзная Фенн, что я видел, кроме того случая, когда она сказала мне, что Иголки с его друзьями собираются нас убить.

— Эм, я не влюблён — ответил я.

— Ладно, по шкале от нуля до девяти, насколько ты в неё влюблён? — спросила Фенн.

— Есть много разных способов разделять любовь — ответил я. — Физическая привлекательность, эмоциональная привлекательность, сочувствие, всякое такое. Я понимаю, что ты считаешь, что я не соображаю, поскольку я тинейджер, но...

— Нет — сказала Фенн. — Я опасаюсь, что я буду третьим колесом в этой нашей маленькой группе. Я вижу, как ты на неё смотришь, и вижу, как ты не смотришь на меня, даже когда я выдаю эти поцелуйчики.

123 ... 2425262728 ... 197198199
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх