Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стоит Свеч


Автор:
Опубликован:
29.12.2017 — 18.03.2024
Читателей:
37
Аннотация:
Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 76(227) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Фаллатер был готов оставить её — сказала Фенн. Она приподняла руку, и в ней появилось пустотное ружьё.

Я закрыл нонаниму собой.

— Джун — вздохнула Фенн. — У нас остались считаные минуты, и она может быть одержима прямо сейчас.

— Она невинна — сказал я.

— Дерьмо — выругалась Фенн. — Она грёбаная Джунонаживка.

Однако каковы бы ни были её возражения, пустотное ружьё исчезло в её перчатке. Она достала песочный лук, а затем достала стрелу, подобных которой я прежде не видел, с толстым металлическим центром. Она отвинтила оперение и провела пальцем.

— Знаешь, — сказала она, снимая перчатку и закатывая её — нонанима не подсказка, она угроза.

Она засунула перчатку в трубку-стрелу, а затем снова завинтила ту.

— Очень надеюсь, что вес не слишком повлияет, но перчатка достаточно лёгкая, а удача на нашей стороне.

Она ткнула в маленький кусочек перчатки, торчащий наружу.

— Засовывай её в перчатку, поспешим.

Нонанима ничего мне не сказала, и когда я надел на неё маску, оставив цепи и ошейник на своём месте, она приняла это без жалоб. Фенн без дальнейших комментариев переместила её в перчатку.

— Итак, моя прекрасная компаньонка, как там болтовня? — спросила Фенн, хлопнув Амариллис по плечу. Амариллис остановилась на полуфразе; она говорила что-то о легальной структуре Англицина и то, куда подпадает Тюрьма Амореукс в этой схеме.

— Готова — сказала Амариллис, прикасаясь к перчатке.

— Что это значит? — спросил голем, оглядывая нас троих. Каким бы риторическим заклинанием Амариллис его не окрутила, оно было нарушено, но мы всё ещё не были атакованы.

Амариллис исчезла в перчатке, затем Фенн протянула её мне. Я помедлил.

— Я могу перебраться через стену сам — сказал я, глядя на стрелу. — Смогу, сжигая кости.

— Ой, да блин — сказала Фенн.

— Я не позволю вам уйти — сказал голем. — Вы совершили преступления против меня, за которые должны понести ответственность, нелегальные действия, которые...

— Я могу перебраться через стену, я могу сжечь кости, со мной Ропи и Всеклинок, и если что-то пойдёт не так со стрелой, если выстрел сорвётся, если будет перехвачен, то кто-то должен будет...

— Всё это ты мог озвучить раньше — нахмурившись, сказала Фенн. Она натянула лук и выпустила стрелу с полной натяжки; та зависла в воздухе в футе от лука. Она подошла и прикоснулась к чёрному фрагменту, торчащему из стрелы. — Я доверюсь тебе, и поговорим после. Ты обещал мне, что не будет самоубийственных тенденций.

— Не будет — ответил я, сохраняя взгляд на висящей в воздухе стреле. Затем Фенн исчезла. Я продолжал смотреть на стрелу и считать, временами поглядывая на бронированных големов и двадцатифутовые бронзовые статуи с их огромными молотами. Меня больше всего беспокоила возможность того, что один из бронзовых колоссов подпрыгнет, как баскетболист, сбивая стрелу, или просто бросится вперёд, перехватывая её. Однако они всё ещё не двигались, и с каждой секундой я начинал немного расслабляться, если не считать тот факт, что мне всё ещё нужно прбежать мимо всей этой хрени. И если план со стрелой сработает без осечек, то я буду выглядеть довольно глупо.

(Я старался не давать себе думать о гарантии неозвученного плана, что было реальной причиной, почему я стоял, наблюдая, и подвергал себя опасности. Меня раздражала аргументация, основанная на мета-уровне, и наполовину хотел, чтобы можно было выбросить её из головы. Но в прошлый раз, когда мы пробовали похожий план, всё пошло скверно, и не знаю, нарратив это или нет, можно ли считать капризами Данжн Мастера, стремящегося сделать интереснее. Я надеялся, что направляю игру в конкретном направлении, но изо всех сил старался не думать об этом, поскольку если это было просто мышление на мета-уровне, можно было быть уверенным, что Данжн Мастеру такое не понравится.

Я не был уверен в том, что то, что я остался на страже в качестве резервной стратегии, имеет смысл само по себе, без учёта мета-соображений, но было слишком сложно оценивать ситуацию "на лету" и пытаться выделить слой информации и событий, который явно присутствовал. В гипотетическом мире, где я не знаю, что я в игре, действовал бы я так же? Объявил бы я себя самым способным сбежать членом партии, лучшим вариантом на тот случай, если стрела и перчатка не долетят, и их нужно будет перебросить вручную? Или просто позволил бы Фенн прикоснуться ко мне этим углом перчатки? Я честно не имел понятия).

Двадцать пять миссисипи, двадцать шесть миссисипи...

Нонанима возникла возле стрелы, всё с тем же ничего не выражающим взглядом, с руками в кандалах, ошейником на шее, и маской на своём месте. На миг она взглянула на меня, а затем стрела умчалась прочь, перелетела через стену и исчезла из вида.

— Что-то пошло не так — сказал голем. Я заметил, что огромные бронзовые колоссы пришли в движение. — Прекратите то, что делаете.

— Ладно — сказал я нонаниме. — Я вытащу тебя отсюда.

— Нет — сказал голем. — Прекратите.

Я потянулся, осторожно, чтобы не напугать её, и начал открывать замки Всеклинком.

— Что вы делаете? — тихо спросила она, широко раскрыв глаза. Голос был слегка приглушен маской, которую я снял, как только избавился от кандалов. Она осторожно потрогала своё запястье. До этого момента я не был уверен, что она умеет говорить.

— Я вытаскиваю тебя отсюда — сказал я. Джентльмен спросил бы разрешения, но у нас не было времени на это, так что я подхватил её и перебросил через плечо в стиле пожарника, а затем помчался к стене.

Ну, это было реально глупо, даже я сам это понимал. И тем не менее собирался это сделать. Я готовился к другим сценариям, пытался строить план, как лучше пробраться мимо различных врагов, пытался прикинуть, где упадёт стрела, если собьётся с курса или будет сбита, как до неё добраться... а имеющееся усложнение значительно снижало мои шансы пережить следующие пару минут. Гораздо лучше было бы предоставить её себе, оставив с пелер, чтобы её ликвидировали.

Но нет, я побежал с ней на плече, благодарный, что она по крайней мере не сопротивляется. Я считал, что преодолеть стену будет не слишком сложно; она высотой тридцать футов, во мне около шести футов, плюс ещё два на руки, что означало — нужно подпрыгнуть примерно на двадцать два фута. Самый высокий зарегистрированный вертикальный прыжок что-то около четырёх футов (информация, о которой я знал, что не знал её, так что она определённо введена в мой разум высоким KNO) — однако у меня была комбинация магии кости и крови. В Драгоценности Пустыни я смог подбросить Фенн и Амариллис достаточно высоко, чтобы они достигли вершины двадцатифутовой стены, а тогда я был слабее, чем сейчас.

И если это провалится, я планировал использовать Ропи, чтобы перебраться, для этого даже не нужен крюк, а если не сработает это, то заманю одного из здоровяков, чтобы он врезался в стену, и если не сработает это, то, вероятно, смогу что-то сделать со Всеклинком, или воспользуюсь алебардой как подступом, или воткну его в стену. И даже если ничего из этого не сработает, я был уверен, что смогу что-нибудь придумать; было достаточно очевидно, что у врагов высокие Выносливость и Мощь, но низкая Скорость, так что мне просто нужно продолжать бегать и не попадаться под удар.

Однако проблема была в том, что ни один из этих планов не подразумевал, что я буду нести сотню фунтов груза, который тоже нужно доставить через (или сквозь) стену, и она очевидно замедляла меня. Гориллаголемы потопали в мою сторону, и бронзовые колоссы топали вместе с ними, подняв молоты. Моя мёртвая рука ухватила кость в патронташе, и я вытянул из неё SPD, затем уклонился от ударов двух больших големов, едва избежав мощного удара, проплывшего над моей головой. Однако я был прав, големы были медлительны, и уклоняться было просто. И если их основа не слишком улучшена, то одного удара "гориллы" будет не достаточно, чтобы меня убить, если попадёт по доспеху.

Мне нравилась скорость. Мне нравилось быть быстрее, быть способным обгонять других, не беспокоиться об ударах, поскольку меня уже не будет на месте, когда удар придётся туда. Девушка у меня на плече меня замедляла, но я был достаточно хорош в магии крови, чтобы вкладывать пульс моей крови в каждый шаг, и в сочетании с дополнительной скоростью из кости избегать их атак было почти элементарно.

— Сожми ноги, когда я тебя брошу! — крикнул я, надеясь, что она достаточно в себе, чтобы понять меня. — Хватайся за край стены!

Я остановился у стены; обернулся, оценивая, сколько есть времени. Отлично, големы занялись пелер, взявшими на себя отвлечение (вернее, выполнявшими приказ). Правда, это облегчение немедленно скисло, когда я увидел, как один из них погиб; они были личностями, заточёнными здесь, а затем Фаллатер десятилетиями манипулировал их сущностью или дольше, пока они не оказались выброшены, как пушечное мясо. И один из двух колоссов всё ещё приближался к нам.

— Сожми ноги — сказал я, и поднял девушку. На секунду задумался, затем сунул кость себе в рот. Неприятный вкус. — Я тея бъосаю.

Она взглянула на верх стены, затем на меня, и я ощутил, как её ноги выпрямляются. Она не выглядела сильной, но я надеялся, что она справится.

— Аз, гва, хри — произнёс я и запустил её в воздух изо всех сил, используя всё, что давали кость и кровь. Она взлетела выше, чем я ожидал, и приземлилась точно на вершину стены, едва заметная сейчас, когда я погасил свой огонь.

— Оставайся там! — окликнул я её. Взгляд на колосса показал, что у меня около секунды. Я вытащил Ропи из сумки и раскрутил, прежде чем бросить; он упал ей на ноги и обернулся вокруг неё. Я надеялся, что он поймёт, что ей нужно помочь спуститься, но Ропи всегда был надёжным.

Я перекатился в сторону, избегая удара колосса; он был быстрее, чем я надеялся, но сейчас я ничего не нёс. Я бросил взгляд на запас крови; он наконец упал ниже половины, что было нормальным объёмом моего тела. Всё это я потратил на скачки и взмахи меча, плюс полученные удары.

Я внимательно наблюдал за приближающимся колоссом, за тем, как он заносит свой огромный молот. От этого удара я тоже уклонился с минимумом усилий.

Пелер умирали один за другим, им разбивали черепа или растаптывали, но нельзя сказать, чтобы это меня сильно напрягало, тем более что поле боя — не то место, где стоит заставлять себя испытывать эмоции к тем, кого только что встретил.

В какой-то миг я вдруг понял, что пытаюсь сделать, и отследил цепь мыслей, формирующуюся в моём разуме: я бросаюсь спасать их, вынужден убивать големов, и определённо это приблизит меня к левел-апу.

Колосс взмахнул молотом, и мне пришлось потратить больше усилий на то, чтобы убраться с пути с помощью своевременного Багрового Прилива. Нужно обращать больше внимания на бой.

Я прокатился между его ног, оказавшись за спиной. Ударил Всеклинком в его самой большой форме по лодыжке, но в бронзе едва осталась вмятина. Мне нужно перебраться через стену, это всё, что нужно для победы, однако я всё приближаюсь к действию. Второй колосс отбросил одного из пелер и направился в мою сторону; его партнёр, под которым я проскочил, стал поворачиваться.

Я побежал, просто чтобы дать себе время подумать. Перебраться через стену казалось слишком легко, словно за это будет некий штраф, но не потому ли я так думал, что беспокоился, что лишаю себя левел апа, оставляя позади эти медлительные источники экспы? Я не знал, могу ли доверять себе в рациональности.

Я услышал звук и поднял взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как гаргулья открывает рот в мою сторону. Я поднял Всеклинок в виде короткого меча и парировал выпущенный в мою сторону зелёный лазер.

Я развернулся и побежал в другую сторону. Единственно причиной, почему гаргулья оказалась в игре, было то, что я забрался слишком далеко, отойдя от тех, которых вынесла Фенн. Я видел на земле у големов изломанные, окровавленные трупы, и големы направлялись в мою сторону. Пелер их немного потрепали, оставив следы на бронзе, но все их жизни ушли на то, чтобы купить мне время. Возможно, Фаллатер это и вложил в них, когда их изменял. И всё, что я думал, глядя на своих врагов — какая напрасная трата.

Я бросился в сторону стены, а затем прыгнул, кость и кровь бросали меня выше, чем кто-либо на Земле прыгал когда-либо. Этого было недостаточно, но я превратил Всеклинок в древковое оружие с крюком, который зацепился за край стены. Я ударился о стену, приложившись лицом, и начал взбираться по древку. Добравшись до вершины, я снова превратил Всеклинок в кольцо и последний раз взглянул на тюрьму. Под светом Селестар и многоцветных звёзд она выглядела зрелищно.

Один из бронзовых колоссов откинулся и швырнул в меня свой молот, чего я никак не ожидал. Я соскочил с другой стороны стены, держась руками за край, и молот пронёсся надо мной. До земли отсюда было двадцать футов, но я всё равно спрыгнул, в последний момент оттолкнувшись от стены, а затем перекатываясь по земле, чтобы погасить инерцию. Перекатываться в доспехе проблемно, как я уже знал, но у меня ещё оставалось три кости.

Квест выполнен: Преступления против души. Вы вытащили Фаллатера Вайтшелл из Тюрьмы Амореукс и готовы начать новую жизнь как его ученик, с новым компаньоном в нагрузку.

Левел апа не было.

Я подхромал к нонаниме, которая растерянно смотрела на Ропи, на ходу исцеляя свои мелкие травмы. Мне приходило на ум, что она может быть новым компаньоном, но между ней, Фаллатером, и семифутовой женщиной... Ну, она была третьим вариантом.

— Джун! — с расстояния воскликнула Фенн, едва видимая под светом луны.

Я помахал ей.

— Фенн, у меня новый друг!

— Почему вы меня спасли? — тихо, приглушенно спросила нонанима.

— Было неправильно дать тебе умереть — сказал я. На самом деле подозреваю, что попытался тебя спасти, поскольку хотел испытать экстаз, обеспечиваемый мне игрой, в которой мы находимся, но я не на сто процентов уверен.

Лояльность Повышена: [Null Pointer Exception] lvl 2!

Глава 63: Химическая история свечи.

Бамблфак в Канзасе был того размера, чтобы наша старшая школа предлагала ровно один вариант дополнительных занятий по компьютерным наукам, и в первом семестре второго года я его взял. Едва закончил программирование дико амбициозной игры в шашки на Бейсике финальным проектом, чем заработал свою единственную А в этом семестре (мои оценки никогда не были выдающимися, а во втором году ещё ухудшились по причинам, которые на этот момент должны быть очевидны). У игры была чрезвычайно грубая графика, не было ИИ, так что играть нужно было с кем-то, и управление было через указание пронумерованных клеток, в которые делался ход. Даже в дамки нельзя было пройти. О, а ещё там не было никакой проверки на ошибки, так что если вводишь неверный ход, игра его спокойно выполняла, и всё лажалось, если вообще вся программа не висла (что она в любом случае время от времени делала, по причинам, так и оставшимся для меня непонятными).

123 ... 104105106107108 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх