Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стоит Свеч


Автор:
Опубликован:
29.12.2017 — 18.03.2024
Читателей:
37
Аннотация:
Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 76(227) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Взрыв сбил меня с ног; я превратил падение в кувырок, встряхнулся, и продолжил движение, пытаясь игнорировать звон в ушах и внезапную боль в груди. Я определённо истекал кровью в нескольких местах, хотя мой доспех и поглотил большую часть шрапнели. Я продолжил бежать, как только снова оказался на ногах, пытаясь обойти мага бородавок полукругом, но мне мешала густая растительность среди деревьев.

Я услышал звук ещё одного файрбола поверх криков, но в этот раз ощутил лишь порыв тёплого воздуха от него. Это вызвало прилив адреналинового возбуждения, поскольку я добрался до установленного Граком внутреннего периметра, и пока я остаюсь на его противоположной от мага стороне, я в порядке.

В этот момент я впервые ощутил эффект LUK. Передо мной открылся путь к конкретному действию, шаг в сторону, который казался таким чуждым, что я едва не остановился. Вращающийся посох скосил деревья; обереги замедлили его, но не остановили, и он попал бы в меня, если бы я не заблаговременно сдвинулся в сторону. Посох, казалось, сейчас упадёт на землю, но вместо этого ринулся обратно, проделав путь через падающие деревья и оставляя в воздухе сияющий след.

Упавшие деревья открыли рогатую женщину, тяжело дышащую и снова раскручивающую свой посох. Я поднял пустотное ружьё и выстрелил в неё, но реакции боли или травмы от неё не последовало. Я отступил за другие деревья, высматривая мага бородавок и Ларкспура, равно как и прикрывая спину от чуваков из Золотого Цета. Я слишком вырвался вперёд, и знал это, но мне была необходима защита оберегов.

Я заметил вспышку металла, которая должно быть была Амариллис, порядком отставшей от меня, и ещё один шаг между деревьев обнаружил мага бородавок, схватившегося с Граком в рукопашную, или, точнее, на топорах. Каждый удар топора Грака разрубал обесцвеченные волдыри, устилавшие кожу мага бородавок, выпуская на волю сполохи дикой магии, и магия топора заставляла его пугающими темпами отращивать волосы. Маг бородавок очевидно проигрывал этот бой. Когда он бросился вперёд и потянулся к большой бородавке, я выстрелил в него, получив сообщение о крите; он упал на спину в грязь. В этот раз Грак немедленно оказался над ним, снова и снова нанося удары, без слов, словно мясник, разделывающий тушу.

Ахмед Лоуренс побеждён!

("И всё ещё нет левел апа", возопила часть моего разума).

Я направился обратно, отчаянно пытаясь найти рогатую женщину, или заметить Ларкспура, оставаясь готовым уклоняться от очередного вращающегося сияющего посоха как только замечу хоть отблеск его, или моя LUK даст малейшую подсказку, что делать. Наконец, я заметил Амариллис и Ларкспура вместе, на поле; она откувыркнулась от его удара. Он держал перед собой щит и наступал на неё, а она, полностью в доспехе, но выглядит пугающе маленькой, отступала от него.

Я снова поднял ружьё и был готов выстрелить, когда увидел сияющий посох, в этот раз движущийся как вертикальный диск. Удача не помогла, и мою жизнь спасла комбинация реакции и тот факт, что бросок не был точно в цель. Сияющий диск прошёл передо мной, я и было решил, что успешно уклонился, когда ощутил лёгкость пустотного ружья в правой руке и обжигающую боль в левом запястье. Опустив взгляд, я увидел свою кисть лежащей на земле, и потянулся к кости, чтобы исцелиться, пока не сообразил, что у меня тут только запястье, жутко безболезненная сияющая рана, которой заканчивалась рука. Я отбросил разрубленное пустотное ружьё, прикоснулся к единорожьей кости как раз в тот момент, когда на меня нахлынула приглушенная боль, и изо всех сил потянул END, а затем перешёл к следующей кости ещё до того, как чувство здоровья и хорошего самочувствия принялось выдыхаться. Мои руки — рука — дрожали, пока я пытался двигаться, и когда боль в обрубке исчезла, я протянул Всеклинок из его формы кольца.

Именно в этот момент я начал получать сообщения о победе над Золотоцетовцами, первые трое одновременно, затем стремительно один за одним, без имён, только роли. По крайней мере, эта часть битвы, похоже, шла хорошо.

Я бежал по лесу в направлении, с которого появился этот сияющий посох, с мечом в руке, стараясь не думать о том, что у меня обрубок вместо левой руки. Наверняка мне остался всего один труп, а затем моё тело окатит удовольствие, и я снова буду целым, освежённым, больше не ослабленным тем фактом, что мне сложно впихивать в себя еду, больше не ощущая слабости от кровопотери при ампутации руки.

Рогатая женщина ещё раскручивала посох, когда я оказался перед ней, и я потянулся левой рукой, чтобы вытянуть из кости SPD, прежде чем вновь осознал, что у меня там нет руки. Вместо этого я воспользовался магией крови, сжигая по шесть капель каждый шаг, пока мчался через кусты и преграды упавших деревьев. Я видел, как её глаза расширились при моём приближении, но она не перестала наращивать скорость вращения посоха, или, возможно, не могла перестать, когда зашло так далеко. Когда я обрушил на неё меч, она отбила его посохом, вроде бы не потеряв при этом разгона, и со вторым моим ударом сделала то же, размахивая вращающимся посохом из стороны в сторону.

Я отступил и позволил Ропи свиснуть с моей руки, вокруг которой он был обмотан, а затем снова атаковал её. Она была или очень хороша в парировании мечей посохом, или за неё работу делала какая бы там ни была безумная магия, которой обладал посох, но каждый раз, когда я пытался её атаковать, даже используя при взмахе магию крови, она отбивала меч. Она блестела потом, и каждое парирование замедляло её, что означало, что наша битва или пойдёт на изматывание, или товарищ...

Она ударила, врезав мне в грудь ценой всего разгона, который набрала в посохе. Я ощутил хруст моих хрупких рёбер, когда они промялись, и она с лёгкостью ушла от моей жалкой попытки рубануть её. Она бросилась в бегство почти в тот же момент, как атаковала меня, и отдалилась на десять футов прежде чем верёвка вокруг её ноги натянулась, и она грохнулась на землю. Когда она достала из одежды кинжал, я швырнул в неё Всеклинок, и боль заставила меня упасть.

Навык повышен: Метательное Оружие, ур. 18!

Критический удар!

Супербия Лаквис побеждена!

Я выругался, когда третье сообщение, на которое я надеялся, так и не появилось. Тот другой фраг был по большей части Грака, но этот был моим, полностью моим. Я снова выругался, и использовал сразу фей и кости, чтобы исцелиться, на что ушло время, которое не факт, что у меня было. Затем я вытащи Всеклинок из её груди, скривившись, когда она слабой рукой потянулась ко мне. Игровое определение "поверженного" было не тем же, что "мёртв", и пока она давилась кровью, я мог определить, что её можно спасти, во всяком случае, с моими возможностями. Я поднял меч и на миг замешкался, сперва пытаясь сообразить, является ли милосердием то, что я делаю, а затем пытаясь сообразить, куда лучше нанести добивающий удар. В итоге я вогнал меч в глаз. Она слегка вздрогнула, а затем замерла.

Новая Доблесть: Милосердие! (CHA +1)

Покончив с этим, я побежал туда, где видел сражающихся Амариллис и Ларкспура. Используя магию крови для придания скорости, я быстро оказался там, и у меня вырвался вскрик, когда я увидел, что Грак лежит рядом с ними, истекая кровью. Я побежал, чуть задыхаясь, пытаясь зайти на позицию, чтобы мы могли взять его в клещи. Он чуть повернулся ко мне, на миг отвлекшись от Амариллис, и в этот миг я увидел, как она рванулась вперёд.

Её клинок появился в его черепе, пронзив нижнюю челюсть и скулу. Он отшатнулся, подняв щит, чтобы защититься от неё; из его рта текла кровь, и он пытался сказать что-то неразборчивое, но вероятно матерное. Я бросил на Грака краткий взгляд, достаточно, чтобы убедиться, что он ещё дышит, а затем шагнул присоединиться к Амариллис, задыхавшейся под шлемом.

Я был хуже Ларкспура как мечник даже до того, как потерял руку, но ему приходилось держать оборону от двух противников, и его доспех больше не был полными латами, что означало что удар по руке его ранит. На это я сперва и нацелился, атаковав сбоку, и он предсказуемо поднял меч, парируя. Что дало возможность Амариллис, и она бросилась вперёд, вновь рематериализуя свой клинок. Ларкспур завопил, истекая кровью из предыдущих ран, когда её меч возник в его руке.

Он попытался отступить от нас, но, видимо, понял, что всё кончено, поскольку попытался заговорить. Однако, видимо, меч отсёк ему язык, когда появился во рту, поскольку послышались лишь неразборчивые звуки с кровью.

Мы с ним разделались. Приятного было мало. Он не мог иметь дело с нами обоими одновременно, и держал меч кровоточащей рукой. Я доставал его Всеклинком, а Амариллис могла атаковать, когда он пытался парировать меня. Когда он поднял свой портальный щит, чтобы блокировать её, она атаковала понизу, продела дырку в его икре, что заставило его споткнуться, ещё более отчаянно пытаясь заговорить с нами.

Я с силой рубанул его по шее, в тот момент, как Амариллис метнулась в сторону, и прорубил наполовину, а затем клинок застрял. Он упал наземь, вздрагивая и истекая кровью.

Ларкспур Прентисс побеждён!

Квест выполнен: Отсечь Его Дурную Башку — Достаточно близко.

Уровень повышен!

Золотая энергия волной прошла по мне, начиная с ног и поднимаясь вверх, и я утонул в этом удовольствии, пытаясь растянуть моё восприятие этого славного момента, пока экстаз не оказался столь всеобъемлющ, что я потерял способность мыслить.

Глава 51: Кровь в воде.

Амарилис била мне пощёчины. И это было довольно-таки больно, поскольку она со мной не нежничала. Я поднял руку, чтобы защититься, и начал приходить в чувства. Я повысил уровень, и это было фантастически, превыше способности мыслить. Меня встревожило то, насколько быстро мысль "да, ещё разок бы" возникла в моей голове.

— Я в порядке — сказал я.

— Тебе следует исцелить Грака — сказала Амариллис. — Немедленно.

Я поднялся на ноги, и взглянул на свою левую руку, которая была... ну, снова целой, но столь же онемевшей, как была прежде, и было с ней что-то странное, словно она не совсем хорошо заменена. Даже просто глядя на неё я понимал, что что-то не так, слегка не те пропорции, кожа где-то слишком растянута, а где-то слишком натянута. Впрочем, у меня не было времени раздумывать об этом, так что я подбежал туда, где лежал Грак, и принялся доставать кости из своего патронташа. (Я ощущал эгоистичное желание понежиться в ощущениях последствия повышения уровня, и хоть не был настолько засранцем, чтобы действительно так поступить, но эта мысль всё же висела где-то на задворках разума).

Грак схлопотал удар в лицо, рассёкший его губы так, что через рану были видны зубы. у меня ушло три кости, чтобы он пришёл в себя и оттолкнул меня, когда я взялся за четвёртую.

— Я в порядке — сказал он. — Об остальном может позаботиться Солэс.

Я обернулся и взглянул на затихший лес. Никаких новых сообщений от игры о том, что там происходит, я не получал, только те, что были, о победах над Золотоцетовцами. Было два о связанных-с-клинком Золотоцетовцах, что утешало, но мы не были уверены в их численности, так что не знали, всех ли вынесли... и сообщит ли мне игра, если погибнет кто-то из моих партийцев? Или, что ещё больше беспокоит, если что-то случится с ценным членом партии, технически не являющимся её частью, вроде Солэс?

Так что я побежал, думая о Фенн и надеясь, что она постаралась оставаться на расстоянии и осыпать их стрелами, что она не столкнулась с каким-то магическим эффектом, с которым не могла справиться. Когда я оказался в лесу, я чуть замедлился, решив, что будет чертовски глупо, если после всего этого схлопочу пулю в лоб от какой-нибудь мелкой сошки.

Я заметил Солэс, бессильно прислонившуюся к одному из валунов в центре рощи. Бутылка стояла рядом с ней, и искусственное солнце внутри ярко сияло. Она чуть улыбнулась мне и дружелюбно помахала, и на этом я позволил себе чуть расслабиться (но только чуть, поскольку всегда оставался шанс, что она что-то упустила, или это ловушка, и я не мог позволить застать себя врасплох просто потому, что отчаянно хотел, чтобы всё это поскорее закончилось). Я видел тела среди деревьев, большая часть — нашпигованы стрелами. Стрелы были разбросаны кругом, и сотни их торчали из деревьев, большинство явно прилетели с одного направления.

— Всё чисто? — спросил я её, приближаясь.

Она слабо кивнула мне. Я вспомнил, что у крантек тёмно-зелёная кровь только после того, как увидел, что она покрывает её лицо и одежду.

Когда я увидел, что она держит, я помчался вперёд, распахнув глаза: у неё была Траур.

— Где Фенн? — спросил, или скорее проорал я.

— Её разрубили пополам — сказала Солэс, положив голову на камень. Я ощутил озноб по спине. — От плеча к бедру, чистое рассечение, так что собрать обратно было проще.

— Она в порядке? — спросил я через стиснутые зубы.

— Нет — ответила Солэс. Негромко кашлянула. — Мне пришлось самой убить связанного-с-клинком. Это стоило мне времени. Она потеряла кровь, вероятно, слишком много. Я затянула её в бутылку, там я сильнее, но он разрубил плечевую кость, половину рёбер, чуть промахнулся мимо сердца, через бедро, это было... не самое худшее, из чего я пыталась кого-то вытащить, но если она переживёт это...

Она умолкла. Если она переживёт это, то это будет самая тяжёлая травма, с которой вмешательство Солэс помогло.

— Я сделаю ей переливание — быстро произнёс я. — У меня остались две феи, у меня есть кости, впусти меня в бутылку.

— Я почти что осушила локус — сказала Солэс. Сзади ко мне подошла Амариллис.

— Фенн? — спросила она.

— Нуждается в переливании крови — сказал я. — Я собираюсь это сделать.

Бл*, у меня группа В+, это означает, что я могу переливать В+ или АВ+, я это знал раньше, или это знание получено от KNO? Неважно. Какая группа у Фенн она сказать не сможет, и надёжного способа определения нет, если только его не появится в магии крови, и вообще у людей с полуэльфами кровь совместима? Вероятно, учитывая скрещивание, но может и нет. Как вообще делать переливание без оборудования? Копировальный набор, вот как.

Я забрал Траур из рук Солэс и ткнул ей в сторону Амариллис.

— Дай мне копировальный набор, я отправляюсь внутрь.

Амариллис замешкалась на долю секунды, но взяла у меня перчатку и на мгновенье прикрыла глаза, принимая контроль над ней. Возник копировальный набор, она протянула его мне, и забрав его я немедленно повернулся к Солэс.

— Впусти меня — быстро произнёс я.

— Это будет последним, что я смогу сегодня сделать — сказала она. — Листья говорят мне, что все мертвы, но если нам понадобится...

— Сделай это — сказал я.

— Всё нормально — сказала Амариллис, кивнув Солэс. — Джунипер, ты знаешь совместимость ваших групп крови?

— Я... Я В+, но... — я запнулся.

— Из пяти факторов — сказала Амариллис. Я растерянно посмотрел на неё, и хотел было сказать что-то о том, что мы должны что-то сделать, но она протянула в мою сторону Траур, и на копировальный набор хлопнулась книга, "Руководство обывателя по магии крови". За этим последовали несколько костей, образовавших горку.

123 ... 8182838485 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх