Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стоит Свеч


Автор:
Опубликован:
29.12.2017 — 18.03.2024
Читателей:
37
Аннотация:
Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 76(227) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Один из двух чёрных вертолётов, тот, у которого не было повреждений, повернул в сторону и стал заходить на посадку. Фен шагнула было вперёд, чтобы выпустить в него ещё один артиллерийский выстрел, но тут же отступила обратно, как раз вовремя чтобы избежать ещё одного файрбола, врезавшегося в оберег прямо перед нами, вновь обдав нас жаром но не накрыв шрапнелью, которая достаточно замедлилась, чтобы это было лишь неприятно.

— Дерьмо — сказала Фенн. Она подняла руку, когда я заметил движение под брюхом вертолёта, и другой рукой утащила меня за толстую металлическую стену, появившуюся из перчатки.

— Знаешь, — сказала она, когда со стороны вертолёта послышалось "тунктунктунк" — я тут думала, что, может, управимся за полдня.

Она маньячески улыбнулась мне.

— Вероятно, тяжёлая автоматическая пустотная винтовка — произнесла она, кивнув в сторону, с которой вёлся огонь. — У меня есть несколько таких стенок, не уверена, стоит ли нам отступать, но оставаться здесь, вероятно, не...

Послышался громкий хруст, и словно бы бесконечное "тунк"-анье прекратилось. Фенн помедлила, приподнялась над металлической стеной, а потом ухватила меня за руку и подняла меня. Вертолёт неуклюже торчал из земли, куски мятого металла и осколки стекла устилали его окрестности. Вместе с порядочным количеством крови.

— Ладно, — заметила Фенн — стоит признать, друидка себя проявила.

Она подняла лук и выпустила стрелу в сторону приземляющихся двух других вертолётов, в двухстах футах от нас, но это была просто проверочная стрела, и она взорвалась искрами, попав в невидимую сферу.

— Если у них есть ещё одна такая пушка, нам хана — сказал я. — Стены продержатся только до тех пор, пока они не зайдут с фланга. Если они смогут двигаться или расколоть эту точечную защиту...

— Отступаем — произнесла Фенн, или потому что ей подсказывало чувство удачи, или потому что пришла к тому же выводу, что и я.

Мы побежали обратно между деревьев, обратно к высоким камням, у которых собрались остальные, обеспечивающим полезное укрытие от пустотного оружия. Дистанция поражения пустотного оружия — пятьсот футов, если хотите нанести им реальный урон, и я надеялся, что с этим мы сможем их как-нибудь обойти.

— Статус? — спросила Амариллис. Она надела шлем, и выглядела соответственно угрожающе.

— Солэс достала ещё один вертолёт — сообщил я. Взглянул на женщину-крантек, опирающуюся на свой посох. — У них есть автоматическое пустотное оружие, и какой-то щит, испаряющий стрелы. Не думаю, что мы сможем победить.

Амариллис включила-выключила свой меч, потом достала из-за спины своё пустотное ружьё и протянула мне. Я уменьшил Всеклинок до формы кольца и забрал его.

— Мы ликвидировали три пятых их сил — сказала она.

— Солэс ликвидировала — ответил я. Глянул на деревья, за которыми внимательно наблюдали Фенн и Грак, потом на саму Солэс. — Можешь ещё что-то такое выдать?

— Не такое — ответила она, покачав головой. (Потому что она не верила, что сделала, из-за риска структурирования, или из-за внутренних ограничений искусства?) — Деревья помогут нам.

— Они преодолели внешний периметр — сказал Грак, поднимая топор.

— Мы впятером не можем убить пятнадцать хорошо обученных персон — сказал я Амариллис. И это, вероятно, было верно, даже если среди них не было магов, которые почти наверняка были. Я содрогнулся от ужаса, подумав, насколько нам жопа, если имеем дело с пятнадцатью чуваками калибра команды Ауманна.

— Уже двенадцать — сказала Солэс, и я услышал вопль на расстоянии.

— Они наступают несколькими группами — сказал Грак. — Хороший момент для засады и отступления.

Амариллис секунду посмотрела на меня и кивнула. Мне это не нравилось, но я был единственным, кто считал, что наших преимуществ недостаточно, так что мы все собрались и прикоснулись к Фенн, поднявшей ключ телепортации. Карта из колоды — джокер — и мы отбыли.


* * *

Мы переместились не далеко, всего на две сотни ярдов, оказавшись в лесу поблизости от места посадки вертолётов. Что круто в ключе телепортации — он позволяет не только мгновенно перемещаться по миру, но и безмолвное, почти мгновенное перемещение по полю боя, особенно с учётом того, что мы поступили умно и подготовили контур вокруг того места, где появился враг. Большим недостатком был, очевидно, лимит в два часа, означающий, что теперь мы были вынуждены сражаться.

Пилоты вертолётов ожидали в своих вертолётах, стоявших так, что их пушки были направлены в сторону деревьев. Если Солэс правильно подсчитала, всего там было двенадцать человек, минус те, кого она убила непосредственно перед нашим перемещением. Если бы можно было держаться на расстоянии, чтобы она выносила их по одному... Но было очевидно, что это невозможно, поскольку она едва держалась на ногах, опираясь на свой посох, и это означало, что у нас соотношение четверо против десяти, в лучшем случае. И если бы я был Ларкспуром, я бы взял всех своих лучших людей с собой в магический вертолёт, где они защищены, и это означало, что нам, скорее всего, придётся иметь дело с лучшими из лучших.

Как раз когда я дошёл до неприятной мысли о том, что Ларкспур мог и вовсе не появиться сам, и всё это было просто убийством его людей, мы заметили его. Он был с рогатой женщиной и гротескным мужчиной, покрытым волдырями. Ларкспур не был в обычном наряде; вместо этого он носил совсем другой доспех, состоящий из нагрудника и наручей, оставляющих предплечья открытыми. Вероятно, некая могущественная магия компенсировала это. Его плащ, впрочем, оставался на месте, и у него было два меча, по одному на каждом бедре, вдобавок к его знакомому зеркальному щиту. Я взглянул на них в подзорную трубу, которую Фенн достала из перчатки, а затем передал её Амариллис.

— Маг бородавок — шёпотом сообщила она. — Кажется, я его знаю.

Она повела подзорной трубой.

— Хорошая новость: остальные, похоже, из Золотого Цета, части Цветного Бунта, тренированные солдаты высокого ранга. Не думаю, что у него с собой есть маг ревизии, он бы уже использовал его.

Я нервничал и потел в доспехе, хотя и не приходилось прилагать какие-то физические усилия. Проблема была не в том, что придётся кого-то убивать, а в том, что народу слишком много, чтобы строить прогнозы. Зомби были страшными, но по крайней мере воспринимались для меня как что-то нереальное, киношное. Индивидуальные бои тоже не были для меня большой проблемой, поскольку в Канзасе я поучаствовал в порядочном количестве драк, и по крайней мере имел некое понимание побиения. Сейчас же мы напряжённо ожидали, противостоя вдвое большему числу народа, имеющего опыт в таком, и они хотели нас убить. Мои инстинкты вопили бежать, и я не был уверен, что они ошибаются.

— Мне нужен проверочный выстрел по вертолёту — тихо сказала Фенн. — Нужно проверить, щит вокруг него, или вокруг Ларкспура.

— Это выдаст нас — сказал я.

— Я могу поднять оберег от звука — сказал Грак. — Думаю, для этого я достаточно отдохнул.

— Ладно — сказал я. — Не целься в вертолёт, пусть стрела просто пройдёт достаточно близко, чтобы было видно, и на противоположной от них стороне.

— Они не смотрят — сообщила Амариллис, снова взглянув в подзорную трубу.

Пара мгновений, и Фенн беззвучно выпустила стрелу — ни треньканья лука, ни звука летящей стрелы. Она прошла в футе от причудливо украшенного вертолёта, но эффекта искр не было, и она спокойно пролетела мимо, исчезнув в кустах. Никто её не заметил.

— Ну... Дерьмово — произнесла Фенн.

— Пустотное ружьё его всё равно достанет — сказала Амариллис. — Если сможем подойти достаточно близко.

— Сейчас мы вынуждены убить их всех — сказал я. — Мы не можем телепортироваться.

— Мы можем спрятаться в бутылке и улететь — ответила она. Затем нахмурилась, взглянув на Солэс и увидев, в каком она состоянии.

— Вероятно — сказала Солэс, отвечая на незаданный вопрос. — Локус менее силён, нежели был когда-то. Возможно, я перестаралась.

— Короче, если мы это делаем, нам нужно разделить Ларкспура с остальными — сказал я. — Файрболами швыряется маг бородавок, верно?

— Они не станут разделяться — сказал Грак. — У них нет для этого причин.

Я потёр лицо.

— И он ограничен наростами, которые создал на себе, вроде варианта мага цветов, только с плотью?

— Мы не сможем выжать его насухо, если ты об этом думаешь — сказала Фенн. — Не в том случае, если он подготовился, хотя, учитывая срочность, мог и не.

— В таком случае какие у нас сейчас варианты? — спросил я. — Подкрасться поближе, чтобы пристрелить мага бородавок в голову, а потом вступить в рукопашный бой с Ларкспуром, надеясь, что остальные его люди не появятся и не пристрелят нас?

— Я могу их убить — сказала Солэс. — Или по крайней мере остановить. Вблизи будет проще, если мы так действуем.

— Я покружу вокруг — сказала Фенн. — Поснимаю их с другой стороны. Лучше сейчас это сделать, пока они двигаются по лесу, опасаясь оберегов.

Она взглянула на меня со слабой улыбкой.

— Хочешь верь, хочешь нет, но я сейчас лучший стрелок, чем была месяц назад.

Амариллис сказала, что она ощущает силу, идущую от Сдвоенных Душ. Я задумывался об этом, и что это может значить для Фенн, но определённо она тоже заметила эффекты. Мой собственный билд был универсальным, с исключением социальных навыков, но если у Фенн есть статы, и они подобраны так, чтобы обеспечить ей сравнительное преимущество в стрельбе из лука, то — ну, я уже прикидывал числа, и у неё может быть где-то 50 в этом навыке, и даже если у неё нет статов так, как у меня, не будет неразумным предполагать, что она способна на впечатляющие достижения.

Это было первым, что придало мне толику уверенности.

— Ладно — сказал я. — В таком случае, я Амариллис и Грак разберёмся с Ларкспуром и его друзьями, в то время как Солэс и Фенн позаботятся об остальных? Амариллис, ты уверена, что они все из Золотого Цета, сюрпризов не будет?

— Среди них иногда бывают связанные-с-клинком — ответила она. — Мы видели, как Фенн с ними разбирается.

— Я убью пилотов по пути — сказала Фенн. — Труба.

Когда Фенн передала ей подзорную трубу, Фенн приложила её к глазу и взглянула в лес.

— Ларкспур выдвигается, нам нужно действовать немедленно, пока они ещё пытаются понять, что произошло.

Она бросила трубу Амариллис и умчалась за деревья; Солэс без фанфар превратилась в маленькую синепёрую птичку, усевшуюся ей на плечо.

— Мы подождём, пока Фенн убьёт пилотов — сказала Амариллис. — А затем выступим, и будем надеяться, что они не перегруппируются.

— Верните моё тело в Дарили Ирид, если я умру — сказал Грак.

— Разумеется — ответил я. — И если ты падёшь, мы выплатим твоё покаяние.

Лояльность повышена: Грак, ур.4!

Амариллис бросила на меня взгляд, говорящий "Ты же не можешь всерьёз говорить, что мы выплатим 20 миллионов оболов какому-то случайному дворфскому клану, если он умрёт, но ты при этом выглядел серьёзным", или, может, я просто слишком глубоко рою. Но я не гнал пургу, я реально говорил, что думаю. Возможно, мы не отправимся туда сразу, и мы не станем банкротиться ради этого, возможно, я выплачу всё это из собственного кармана, когда стану неприлично богат, но друг — это тот, кто готов нести твой груз. Мы с Граком не совсем друзья, ещё нет, но на мой взгляд так и становятся друзьями: действуя во имя дружбы.

Мы были в пятистах футов от деревьев, размер двух футбольных полей, скрытые среди деревьев и кустов. Я следил, затаив дыхание, как Фенн двигается по открытому пространству к вертолётам, вставая так, чтобы сами вертолёты скрывали её от вида. Она мчалась, совершенно неслышимая за звуком ветра, но полностью открытая взгляду. Когда она добралась до первого вертолёта, я затаил дыхание, ожидая крика боли, который насторожит всех, или звуков боя, но Фенн лишь на миг проникла внутрь, и снова выбралась наружу.

— Готов — сказала Амариллис, придерживая подзорную трубу у глаза. — Она задержалась, чтобы саботировать пустотную пушку — продолжила она, поджав губы. — Не то, что мы обсуждали.

— Я ей доверяю — сказал я.

— Она способный воин — ответил Грак.

Я немного удивился его комплименту, но вообще-то не думал, что он прав. Я никогда о ней так не думал; возможно, она была способна убивать, возможно, даже хороша в этом, но её манера поведения настолько не соответствовала этому, что я не рассматривал её как воина. Она зарабатывала на жизнь ходками в Земли Восставших и их разграблением, что, вероятно, было связано с изрядным количеством убиения зомби, но я задавался вопросом, сколько опыта в подобных вещах у неё на самом деле. (И я осознавал, что "подобные вещи" — это попытка увильнуть от того, чтобы прямо думать фразу "хладнокровные убийства").

— А это второй — сказала Амариллис, тоже выпустив сдерживаемый вздох, когда Фенн отошла от украшенного вертолёта. Какой бы магией ни обладал вертолёт, выживание пилота она в себя не включала. — Она показала мне большой палец.

Амариллис уронила трубу на землю и достала меч. Медленно вздохнула.

— Нам пора выдвигаться.

Мы бросились вперёд, с Амариллис во главе, сохраняя осторожность и стараясь по возможности скрываться за вертолётами, но мы находились несколько в стороне. Я чувствовал себя как мышка, убегающая от ястреба, болезненно открытым и без варианта лучшего, чем бежать как можно быстрее и тише. Я боролся с порывами прибавить скорости с помощью магии крови, или использовать одну из костей в патронташе, поскольку в лучшем случае я оставлю Амариллис и Грака позади. Движения притягивают человеческий взгляд, когда-то это было вопросом выживания для наших предков, и этот факт вертелся у меня в голове, пока мы бежали. В конце концов мы окажемся достаточно близко, чтобы файрбол был для мага бородавок не вариантом, или чтобы я мог просто поднять пустотное ружьё и вынести его, но до этого момента нам жопа, если он лопнет одну из этих бородавок в нашем направлении, и бл* какого хрена я это делаю. Но я продолжал бежать, поскольку сам встал на эту дорогу, и варианта отступить больше не было.

Мы были в сотне футов от них, всё ещё на открытой местности, когда маг бородавок заметил меня из-за деревьев. Он выкрикнул предупреждение и сжал один из желтовато-белых наростов у себя на груди, который выстрелил размером с кулак, медленнее стрелы, но всё же достаточно быстро, чтобы было невозможно уклониться, будь я даже более готовым к этому.

Файрбол ударил мне в живот, но я не ощутил удара, и взрыва так и не произошло. Взгляд показал белый круг размером с кулак на синем доспехе. Меня это ошарашило, и я замешкался на миг, но затем вскинул пустотное ружьё и выстрелил в него с колотящимся сердцем, но твёрдой рукой. Он упал, словно марионетка с обрезанными нитями, дырку было невозможно заметить, учитывая гротескную расцветку его тела, но сообщений о победе не было. Я скакнул в укрытие за деревом и высунул голову взглянуть, что происходит.

Живот мага бородавок вздулся, его ноги и руки затряслись, словно он был спальным мешком, а реальный человек внутри пытался свернуться посередине. Вскоре после того, как он был подстрелен, он вырвался из болезненной, изъязвлённой кожи живота, человек, возрождённый из себя, покрытый кровью. Я снова выстрелил в него, но в этот раз менее успешно, и мне пришлось бежать, поскольку он схватился за свою плоть и отправил в мою сторону ещё один файрбол.

123 ... 8081828384 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх