Было очевидно, что я в кампусе, по тому, что все вокруг носили на себе кости. Наверняка часть из них — просто фасон, поскольку не то, чтобы было так много возможностей практиковать магию кости, и кости достаточно дороги, чтобы их не использовали от балды. Некоторые носили их как Това, в патронташах через грудь, но были и те, у кого они висели на спине, или в колчане у бедра. Большинство костей были крупными, но некоторые предпочитали множество мелких косточек, вроде рыбьих, расположенных для удобного доступа. Я видел несколько значительно выглядящих персон с черепами на тростях, но такое было редкостью.
Среди студентов и обслуживающего персонала было относительно немного людей; в отличие от Драгоценности Пустыни, здесь они были просто большинством, не подавляющим большинством. Было прилично дворфов, в основном группами, но я видел всего пару эльфов. Остальные быль смесью рас, и монолитными группами, и смешанными компаниями, много тех, кого я узнавал, и несколько которых нет. Кроме раздела о дворфах, я ещё не читал "Книгу Крови", в основном потому, что прочитать справочник от корки до корки напряжно, особенно когда есть и другие книги и нужно прокачивать навыки.
Мы заранее выяснили необходимый минимум информации, так что я знал, какое здание мне нужно: одно из больших, находящееся между широкими зелёными вестибюлями. Зал Коеус, самая большая и обобщённая из восьми библиотек афинея. В неё и из неё лились людские потоки, хоть они были и меньше, чем я ожидал. Впрочем, если подумать, оно и разумно: большинство студентов учатся на магов кости, и проходят тот самый пятилетний курс, который упоминала Борманн, что означало одинаковые материалы и наставления, с одинаковыми или похожими учебниками. Библиотеки полезны, если хочешь углубиться в тему и найти эзотерические детали, так что студенты, которые ходят сюда, намерены быть специалистами.
Я вошёл в двери, пройдя несколько оберегов, о которых предупреждал меня Грак (обереги, чтобы удерживать книги внутри, а воду снаружи) и пытаясь выглядеть своим. Это была однозначно самая большая библиотека, в которой я когда-либо бывал, и она выглядела так, словно архитектор выстроил вход таким образом, чтобы это сразу бросалось в глаза.
Библиотека была высотой в сотню футов, и накрыта огромным куполом. Заполненные книжными полками этажи тянулись ввысь, но пустое пространство посередине, похоже, было оставлено специально, чтобы можно было видеть все эти уходящие на десятки этажей полки.
— В первый раз здесь? — спросила женщина в белом балахоне. Она была самым обычным человеком, разве что может чуть ниже среднего ростом, её волосы были стянуты в сложный пучок. Она мило улыбнулась мне.
— Эм, ну да — произнёс я. Осмотрелся, и за длинным, изогнутым столом увидел других людей в белых балахонах, сортирующих и раскладывающих книги. То есть это униформа, а значит, эта женщина — библиотекарь. Жаль, имени на одежде нет.
— Вы рассматривали — произнесла она, взмахнув рукой в сторону купола. — Бывает.
— Архитектор не думал, как вид повлияет на пешую доступность, э? — спросил я.
— Вообще-то он был в состоянии ремесленной горячки — сообщила библиотекарь. — Так что совершенно точно — нет, не думал. Не хотите экскурсию?
— Хотел бы — сказал я. — Но меня, к сожалению, время поджимает, так что...
— Могу вам чем-то помочь? — спросила она.
— Эм... — ответил я. Я не знал политики библиотеки по отношению к не-студентам, и не хотел спрашивать на тот случай, если они не позволены. Неизвестно, что она думает обо мне. — Если я скажу, что я ищу определённую тему, а не определённую книгу, вы сможете мне помочь найти что-то, что стоит прочитать?
— Разумеется — произнесла женщина. Она указала пальцем на себя. — Клара.
— Сэм — произнёс я. — Вы работаете здесь?
-Подработка — ответила она. — Нам нужно будет найти каталоги.
Она направилась к большим рядам шкафов.
— Я не настоящий библиотекарь, я работаю здесь чтобы "отточить характер", по факту — отбиваю часть платы за обучение. Но скорее всего смогу найти то, что вам нужно.
Мы подошли к шкафам и Клара ожидающе взглянула на меня.
— Что вам нужно?
— Я искал информацию об очень специфичной не заразной надеюсь, что не заразной болезни, но я не знаю её названия, только симптомы, плюс где и как её подхватили.
— Ладно, значит, понадобится справочник — сказала Клара. — Скорее всего, будет полезно сузить географический регион, если возможно. Вы уверены, что она не заразная?
— Достаточно уверен — ответил я. — Изначально она передавалась через крысиные когти. А регион, эм, карантинная зона Земли Восставших.
И если она отправится позвать кого-то ещё, то это намёк, что мне стоит сматывать удочки, потому что я совершенно не намерен оказаться под ударом из-за того, что задавал не те вопросы. Я не был уверен, насколько разумно делиться этой информацией, но эта женщина определённо была низкоранговым магом кости на подработке, и какой бы обширный подпольный заговор не был организован против Амариллис (а значит, и против меня), они не могли распространить агентов так далеко, учитывая, что у Амариллис крысиная гниль всего что-то около двух недель.
— Вот как — произнесла Клара. — Если она эндемична для карантинной зоны, у вас может быть проблема. О болезнях в больших карантинных зонах... ну, не заморачиваются. У этого интереса есть какая-то конкретная причина?
Она заметила мою нерешительность.
— Просто любопытство, можете не говорить, если это секрет.
— Вы знаете, что в Англицинне сбрасывают народ в карантинную зону в качестве формы наказания? — спросил я.
— Ух — скривилась Сара. — Да, я хорошо знакома с этим варварством. То есть кто-то смог вернуться, но по пути подхватил болезнь?
— В том духе — ответил я. — Так что я здесь, пытаюсь по крайней мере выяснить, что это за болезнь. Ему осталось жить неделю, что, я надеюсь, объясняет, почему я не хочу терять время на экскурсию.
И если она спросит о расстоянии, которое в районе десяти тысяч миль, я просто скажу, что получил приказы по радио. Не слишком умная история, но я мало что мог сделать.
— Ну, в таком случае займёмся — произнесла Клара. Она принялась доставать из шкафа длинную полку с карточками, и тут я сообразил, что библиотека использует картотечный каталог с реальными карточками, поскольку здесь очевидно нет компьютерной системы. — Ну, будем надеяться, что она не уникальна для Земель Восставших. Они бывшая территория Королевства Франкорум, так что, вероятно, можем начать с — о, вот.
Она достала карточку и продемонстрировала мне.
— Начните с "Мануала по Диагностике Фатальных Заболеваний Континента Бретайнь и Зорянских Островов". Обращайтесь ко мне, если будут сложности.
Она взяла лежащие на каталоге карандаш и бумагу и записала мне информацию.
— Я буду у входа, прикалываться на тех, кто глазеют на верхние этажи.
Она улыбнулась мне и ушла.
Библиотека не использовала десятичную систему Дэви, так что мне потребовалось некоторое время, чтобы найти искомое, но как бы они не классифицировали свои книги, они использовали множество чисел, и пронумеровывали ими полки и книги. Я нашёл искомую книгу тремя этажами выше, толстый зловещий том рядом с другими толстыми зловещими томами, и принялся просматривать оглавление в поисках "Крысиной гнили". Когда это ничего не дало, взялся за поиски, читая краткие описания и просматривая в основном симптомы и направления развития болезней.
Я был посреди этого занятия, когда подошла Клара, ведя за собой мужчину с рыжими волосами, веснушками, и в красном доспехе с чёрной кожей на сочленениях. У него был меч на поясе и щит под плащом на спине, чего было бы достаточно, чтобы понять, что он представляет собой проблему, даже если бы об этом не говорило его лицо.
— Сэм — произнесла Клара. — Это ваш друг?
Я уставился на мужчину и отчаянно пожалел, что не вкладывал очки в социальные статы
— Эм.
Ну вот опять. Мне подкидывают, а я выкидываю. Кому нужна особая магия, когда ты настолько хорош в том, чтобы языком выбраться из проблем?
— Ещё ничего не нашёл по "крысиной гнили"? — спросил он.
Я был абсолютно уверен, что моё лицо меня выдало. Я ощущал напряжённость в животе и лёд в жилах, и был уверен, что в ближайшее время покроюсь холодным потом. Глупые 2 в POI и 8 в Обмане означали, что я выдал всё, даже ничего не сказав. А следовательно, логично будет обеспечить себе возможность сбежать и исчезнуть в городе. Не знаю, друг или враг этот парень, но вероятно-магические предметы, лёгкое фамильное сходство с Амариллис, и тот факт, что он мог узнать о крысиной гнили только от наших врагов, были надёжными аргументами в пользу того, чтобы налепить на него обозначение "враг".
— Клара, не могли бы вы нас оставить? — спросил я. Не стоит подставлять её под неизбежный перекрёстный огонь.
Доблесть: Безжалостность устранена!
Новая Доблесть: Совестливость! (Лесть +5, Романтика +5)
Я изо всех сил постарался не реагировать на эти сообщения. Безжалостность вообще-то ничего не делала, по крайней мере в её воплощении нулевого уровня. Я вообще-то не использовал ни один из навыков, к которым получил бонус, но он был довольно существенным, и это было лучше, чем ничего.
— Разумеется — сказала Клара, хотя взглянула на нас опасливо. Она ушла без дальнейших замечаний, и мужчина передо мной подождал, пока она не оказалась достаточно далеко, прежде чем заговорить.
— Только представьте, как удачно было услышать, что кто-то ещё ищет информацию о болезни из Земель Восставших, переносимой крысой — произнёс он. — Скажи мне, где она.
— Кто? — спросил я. — И, вообще, прежде всего — ты кто такой?
— Ларкспур Прентисс, второй своего имени, Директор Безопасности Иностранных Дел Королевства Англицинн — ответил он. — Могу предположить, что ты Джунипер Смит, компаньон по путешествию моей дражайшей кузины. Скажи мне, где она.
— Прошу прощения, понятия не имею, о чём речь — ответил я. Доспех, меч, плащ, щит, всё скорее всего магическое, плюс он скорее всего получил обучение по крайней мере в одной школе магии, возможно в нескольких, плюс скрытая магия, о которой мне никак не узнать, плюс качественное бойцовское обучение. То очко, что я вложил в LUK, было напрасной тратой.
— Откуда, вообще, ты взялся? — спросил он, осматривая меня. — Доклады разведки в отношении тебя мутные и противоречивые. О Фенн Грингласс я уже знал, собственно, сам её выбирал, и можно не сомневаться, что прискорбная участь Браунснута Иголки-в-руке — дело её рук.
— Я всё ещё не понимаю, о чём ты — сказал я, не заморачиваясь тем, что ложь прозрачна. — Но, похоже, что со своей работой ты справляешься дерьмово.
Ларкспур снова осмотрел меня.
— Думаешь, хамство позволит тебе спастись? — спросил он.
— Я думаю, что мне не нужно спасаться — ответил я. — Могу предположить, что твоя власть как что-то там иностранных дел не включает право войти в афиней и похитить или убить случайного посетителя. Уверен, ты смог бы придумать какую-нибудь историю о том, что я — опасный преступник, которого ты выслеживал, или что-то более умное, но будет куча свидетелей, и могу предположить, что ты так же связан политикой, как любой другой Принц или Принцесса Англицинна.
Во всяком случае, так я оценивал ситуацию, и если я ошибался, то реакция Ларкспура что-то мне скажет, а моё нахальство выставит меня самоуверенным идиотом, что само по себе может быть преимуществом. Я понятия не имел, правильно ли это разыгрываю. Тот факт, что он был здесь один, намекал, и очевидно я знал, что это он тот чувак, который направил за Амариллис огневую команду, и он же хотел добыть ключ телепортации.
— Ты играешь в рискованную игру — сказал он. — Ты думаешь, что политика беспокоит меня больше, чем поимка Амариллис.
Я пожал плечами.
— И снова, понятия не имею, о ком ты говоришь. А если бы и знал что-то о чём-то, всё равно не сказал бы, поскольку ты выглядишь засранцем.
(И, если подумать, вообще-то я не верю, что нас свела просто удача, особенно учитывая, как он об этом сказал. Скорее всего, некая форма манипуляции вероятностями, предвидения, предсказания, или LUK, и тот факт, что он пытался провести это у меня под носом, типа "какой я умный", вызывал у меня ещё большую неприязнь к нему).
— В таком случае, полагаю, у нас пат — произнёс Ларкспур, подтверждая, что политика действительно реальная проблема, и сражение в библиотеке афинея в другой стране поднимет множество вопросов, на которые он не хотел бы отвечать. Он взглянул на книгу в моей руке. — Я не просто болтал, я действительно хочу знать, нашёл ли ты что-нибудь.
Я вернул книгу на полку. Каким бы образом он меня не нашёл, тот факт, что я здесь, дал ему некую конкретную информацию, а именно — что крысиная гниль остаётся проблемой, над которой мы работаем. Он понял это, просто прочитав заглавие книги в моих руках. Сам он допускал утечку информации куда сильнее, чем я, но это не слишком утешало, поскольку я был уверен, что в бою он меня побьёт, даже если пришёл один. Но вот сможет ли побить в гонке?
— Не знаю, чем она тебя держит, — сказал Ларкспур — но если это деньги, я удвою, и если какой-то магический предмет — он бросил взгляд на моё кольцо — я могу предложить больше. Шантаж, заложники, магическое принуждение, что бы там ни было, я могу устранить проблемы.
Ларкспур стоял у входа в проход, с толстыми перилами за его спиной, и провалом на три этажа до пола библиотеки за ним. Я был между книжных полок, недостаточно места для взмаха мечом. Его руки были связаны, по крайней мере частично, политикой, и хотя вытащить меня из библиотеки, вероятно, было вариантом, но он предпочитал его избежать, по очевидным причинам. Я? Ну, как говаривал Реймер, нет смысла вкладываться в стат "политика".
Я побежал прямо на Ларкспура, использую всю до последней крохи магию крови, что мог из себя выжать, в то же время сунув руку в сумку и готовясь воспользоваться татуировкой Ледяного Дьявола, если он попытается меня схватить. Я присел, когда он достал свой меч, и пронырнул под ним, а затем толкнул с силой Багрового Всплеска, пытаясь сбросить его с перил. Он повернулся в сторону, избегая меня, и лишь моё плечо зацепило его живот, отталкивая назад. Я перепрыгнул через край, как и планировалось, и взмахнул разумной верёвкой в сторону перил.
Один конец Ропи обернулся вокруг моего запястья, в то время как другой обернулся вокруг столбиков и завязался вокруг них. Я упал на двадцать футов, так что моё плечо едва не выскочило из своего гнезда, и сломал несколько костей, и врезался в перила на нижнем этаже. Перелез через них, и Ропи упал сверху и принялся обматываться вокруг моей груди; на секунду я запаниковал, но тут сообразил, что он образует для меня верёвочную броню.
Я задержался на втором этаже лишь настолько, чтобы сунуть в рот фей, а затем перепрыгнул через перила и вытянул Всеклинок в его полную длину, восемь футов, оперевшись на него. Мой хитрый план был в том, чтобы уменьшить клинок, когда он упрётся в пол, чтобы так смягчить падение, но услышал внутри хруст ребра и в итоге неловко упал на стол, что было болезненно, но не ослепительно болезненно.