Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стоит Свеч


Автор:
Опубликован:
29.12.2017 — 17.05.2024
Читателей:
37
Аннотация:
Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 104(228) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пока я предавался раздумьям о параллельных таймлайнах и том, что могло бы быть, Фенн приблизилась ко мне, верхом на Шестиглазой Лани.

— Смотри, какого странного оленя я нашла — сказала она. Локус взбрыкнула под ней, с достаточной силой, чтобы пришлось хвататься изо всех сил, и Фенн рассмеялась. В конце концов локус снова замерла. — Хорошо потрындел с принцессой?

— Угу — сказал я.

— Не расскажешь своей Фенн, о чём? — спросила она, постукивая пальцами по боку лани.

— Это сложно. Всякое из-за единорога — сказал я. — Я надеюсь, что ты уже знаешь всё это, чтобы не понадобилось неловкого и напряжного разговора об этом.

— О — сказала Фенн. — И из-за того, что она сказала, у тебя неважное настроение.

— Чуток — я кивнул.

— Можешь сказать, какое именно настроение? — спросила Фенн. — Я, разумеется, сильная, самоуверенная женщина, которой не требуется, чтобы её почти-бойфренд сказал ей, что их зарождающиеся отношения ещё целы, но, возможно, тебе стоит это проделать, просто для практики, на тот случай, если когда-нибудь будешь встречаться с кем-то бесцельно требовательным и неуверенным в себе.

— Фенн, я понимаю, что это может быть внезапно, но не хотела бы ты как-нибудь сходить на свидание? — спросил я.

Фенн с акробатическим проворотом спрыгнула с оленя и приземлилась рядом со мной. Она продемонстрировала самую широкую улыбку, что я видел от неё.

— Ну, — произнесла она — это было очень неожиданно.

Она подошла вплотную.

— Очевидно, мне нужно об этом подумать.

Изначально мы с ней были примерно одного роста, но сейчас я был на пару дюймов выше, так что если она хочет меня поцеловать, ей придётся наклонить голову. Это она и сделала, и, закончив фразу, оставила губы чуть приоткрытыми. Мне не стоило быть таким неуверенным в себе; я знал, что она чувствует, знал, что я чувствую, и тем не менее во мне была эта нервная, дрожащая энергия когда я наклонился и поцеловал её. Страх и адреналин бурлили во мне — может, не знаю, я её неправильно понял?..

Она растаяла во мне, прижалась ко мне, провела рукой по моей спине, прикоснулась к шее, погрузив пальцы в мои волосы, и я прижал её к себе, целуя. Мы словно слились воедино. Меня удивило моя потребность в ней, и её во мне, но это удивление оказалось смыто чувством её тёплых губ прижатых к моим.

Когда она отстранилась, она тяжело дышала и слегка дрожала; её веснушчатые щёки покраснели. Она уставилась мне в глаза и провела языком по губам, смакуя послевкусие нашего поцелуя.

— Ладно — сказала она. Чуть вздрогнула и обняла меня за пояс. — Я подумала. Одно свидание, а там посмотрим, как оно дальше.

Конец книги 3.

Глава 53: На цыпочках среди тюльпанов.

— Вервин был далеко не первым магом цветов, но он был лучшим из всех, что когда-либо были — сказала Солэс.

В стеклянной бутылке, содержащей домен локуса, не было ничего столь аккуратного и ухоженного, что подразумевается под "садом", но там имелась небольшая секция, отведённая под побочное занятие Солэс магией цветов. В правильном саду всё в ровных, аккуратных рядах, а сорняки, трава, и всё, что не возделываемые растения, удалено. В неупорядоченном участке выращивания Солэс (ну ладно, саду) было сложно понять, какие растения здесь должны быть, а какие — нет. Я видел не так уж много цветов, хотя некоторые растения явно выглядели чуждо: длинные красные лозы с острыми коричневыми концами, невысокое зелёное растение, листья которого имели синие края, разросшееся на целый квадратный ярд пространства, и дерево, в стволе которого, там, где в толстой чёрной коре были трещины, виднелся яркий пурпур.

— У мага цветов обычно есть несколько бережно возделываемых сортов — продолжила Солэс. Она спокойно говорила на ходу, прикасаясь к растениям и время от времени осматривая их, осторожно поворачивая листья. — У меня их восемь. У Вервина, говорят, их было двенадцать тысяч. Считается, что у него не было какого-то большого секрета, он просто был очень хорош в своём деле. Он путешествовал по разным местам и засевал свои семена в идеальных местах, оставляя растения без присмотра, и обладал талантом возвращаться как раз перед тем, как бутоны распускались.

Это... на самом деле было не тем обучением цветочной магии, на которое я рассчитывал, когда попросил научить тому, что она знает. Это было как если бы я спросил кого-то о программировании, и мне начали с лекции об Алане Тюринге.

— По-моему, это выглядит так, словно у него был-таки некий секрет — сказал я. — Предсказывающая магия, или нечто подобное?

— Возможно — Солэс кивнула. Она перешла под дерево, и свет искусственного солнца над головой озарил её светло-зелёную кожу. — Наверняка в народе есть теории, я просто излагаю то, что говорили мне.

— Он жил за сотню лет до тебя? — спросил я.

— Да — кивнула Солэс. — С тех пор он отбрасывает тень на всех магов цветов до или после. Он был плодовит так, как не был никто. Попросту, он был особенным, и тебе нужно это понимать.

— Хм — произнёс я. — Знаешь, я вообще-то ничего не знаю о магии цветов, а Вервин просто парень, о котором я читал в исторической книге, так что... если ты пытаешься мне сказать, что я никогда не смогу достичь его высот, и мне не следует начинать этот путь не ожидая долгих и раздражающих усилий, я понял. Но ещё тебе стоит знать, что я исключителен, и если кто-то сможет сделать то, что делал Вервин, то это я.

Солэс усмехнулась.

— Не думала, что ты так самоуверен — заметила она.

— В настоящий момент, мне кажется, это реалистичная оценка моих способностей — ответил я. Не говоря уж о том, что весь этот грёбаный мир, похоже, был создан для меня, о чём в приличной компании не говорят.

— Ну что же, ладно — сказала Солэс. — Ты говорил, что Амариллис выдала тебе выжимку по магии цветов? Нечто вроде сокращённой версии того, что написано в "Руководстве обывателя по цветочной магии", возможно?

— Ух — произнёс я. — Терпеть не могу эту серию.

(Когда я стану богатым и знаменитым... ну, я уже богат, учитывая, что наша группа владеет примерно двадцатью миллионами оболов в золоте, магических предметах, и том, что наворовала Фенн. Но когда я стану реально богат, и смогу передвигаться, не беспокоясь о том, что международное сообщество выпишет ордер на мой арест из-за всех тех, кого я (вероятно, оправданно) убил, я опубликую собственную серию книг, с названиями вроде "Магия Цветов: Руководство Пользователя", и в них будет написано, как реально использовать магию, в точных терминах, без личных историй, баек, и откровенной пропаганды того, насколько великие личности маги. А потом афинеи начнут охоту на меня, поскольку это изначально они постарались, чтобы у нас были только дерьмовые "Руководства обывателя").

— Амариллис сказала, попросту, что маги цветов носят с собой маленькие бутоны, в каждом из которых своё заклинание, эффекты которых практически невозможно предсказать, если у тебя нет уймы времени на то, чтобы с ними разбираться — сказал я. — Впрочем, она говорила больше с точки зрения персонального боя. Думаю, она просто не хотела, чтобы это оказалось для меня неожиданностью и я не был вынужден разбираться с еженедельной новой фишкой на ходу. У меня сложилось впечатление, что это вообще не тот путь, которым есть смысл идти, поскольку он требует участка возделываемой земли.

Я осмотрел территорию вокруг нас, квадратную милю, на которой обитали всего пятеро персон и магическая лань.

— Она сказала, что можно начать с обычных семян, что займёт чертовски много времени, или получить семена у мага цветов, что должно быть сделано добровольно и всё равно в половине случаев не сработает.

— Задаю себе вопрос, упустила она суть магии цветов, или намеренно выдала тебе скверный обзор — нахмурившись, произнесла Солэс. Она прикрыла глаза рукой и всмотрелась в большое дерево, внутри которого когда-то жила компания друидов, а сейчас разместилась наша группа. — Этой девушке нужно разобраться в себе.

Это заставило меня слегка нахмуриться, поскольку Амариллис — мой друг, и я хотел защитить её, даже от столь безвредного замечания. Возможно, это была присутствующая во мне толика духа белого рыцаря, но мой взгляд на Амариллис изменился за последние несколько дней. Она была не той, кого нужно защищать, и уж точно не от слегка грубых замечаний Солэс, но это понимание не утихомиривало мои инстинкты.

— Вы разобрались между собой? — спросила Солэс, поскольку пауза затянулась. — Грак немного сплетник.

— Я... Не знал о нём такого — сказал я. Потом вспомнил, как он говорил мне не спать с Фенн. — Ладно, вообще-то, пожалуй, знал. Но у нас особо не было возможностей поговорить. В любом случае, между Фенн, Амариллис и мной всё нормально.

Прошло три дня с момента нашего прибытия к Хребту Мира. Всё это время мы сидели за прикрытием оберегов, ожидая атаки, которая, как все были довольно-таки уверены, не произойдёт. Мы с Фенн делили постель, но...

— Я дала Фенн травы, с которыми детей не будет, но они начинают работать через пару недель — сказала Солэс. Я ощутил, как мои щёки краснеют.

— Спасибо — произнёс я. — Но это, на самом деле... мы не спешим.


* * *

Медленно.

Мы с Фенн делили постель с того момента, как начали встречаться, поскольку она "любила компанию" когда спала, и это не изменилось, что означало, что каждая ночь проводилась в прикосновениях, поцелуях и объятьях. Постели располагались в альковах, так что с приватностью было не очень, и олениха то и дело просовывала свою глупую шестиглазую голову в окна древесного дома, что убивало весь мой настрой. Фенн просто здоровалась и возвращалась к поцелуям.

Даже если бы у нас была приватная комната, с реальной дверью, которую можно запереть, мы бы, вероятно, всё равно двигались медленно, поскольку присутствовали эльфийские культурные идеи о "пожирании" и отличия эльфийской физиологии, и оба эти фактора подталкивали меня к тому, чтобы не торопиться, по крайней мере, пока у нас не будет первого подобающего свидания. В наших отношениях присутствовала эта нота безумного, маниакального стремления, отчаянной потребности, которая почти пугала меня, особенно поскольку мы оба это чувствовали. Фраза "словно прорвало плотину" вообще-то имеет не очень хороший окрас, если подумать. Иногда было такое чувство, словно мы неуправляемо вращающийся волчок.

Её лояльность дважды повышалась, один раз, когда я заметил, как она смотрит на меня, и она озарила меня до глупого счастливой улыбкой, и в другой раз, когда я проходил мимо и быстро чмокнул её в голову. У меня были сложные чувства насчёт этих сообщений о повышении лояльности, поскольку они радовали, но в то же время я не хотел видеть наши отношения определёнными в игровых терминах.

Часть меня хотела защитить это, закрыть от вида, объяснить наши отношения но провести черту, поднять занавес над разделяемой нами постелью и оставить всё это приватным. Это говорило моё воспитание, и в каком-то смысле поднятие занавеса означало бы подразумевание, что не о чем тут говорить, что ничего между нами не изменилось из-за этих ночей. А это, если вы хоть что-то знаете об отношениях, очевидная неправда, поскольку не то чтобы сексуальная компонента была отделена от романтической, или дружеской, или других компонентов отношений. Даже если не разговаривать, физическая близость тоже форма общения. Вроде бы в какой-то земной культуре есть идея, что мы превращаемся из людей в животных и обратно, но по моему опыту я не думаю, что это так уж верно.

Так что, вкратце, мы с Фенн проводили ночь прощупывая друг друга, и буквально и метафорически. Я так и не прочитал, что там написано в "Книге Крови" об эльфах и полуэльфах, особенно по теме секса, которая занимала добрую половину любой статьи в этой книге. Так что когда моя рука перестала перемещаться по её телу и скользнула между её ног, я был не просто наполнен нервным возбуждением по очевидным причинам начала отношений. Присутствовало реальное чувство неизвестности. Я полностью сосредоточился на ней, ощупывая её пальцами, следя за её лицом. Я ощущал её волнение, и чувствовал напряжённость её мышц там, где её тело прижималось к моему.

Не знаю, чего именно она боялась — что отпряну в отвращении, или что буду изучать её, как циничный учёный, но она заметно расслабилась, когда я поцеловал её, продолжая ласкать, и я пристально наблюдал за ней, делая то, что вызывало у неё короткие вдохи, или заставляло чуть прикрывать глаза, пока в конце концов не нашёл ритм, который, казалось, хорошо работал, и остановился на нём. Я был вознаграждён тем, что её ноги сомкнулись на моей ноге, и низким, мягким стоном, который наверняка расслышали все в доме. Как только она пришла в себя, она притянула меня к себе и охватила руками, словно не хотела отпускать.

Лояльность повышена: Фенн, ур. 19!

Разблокировано Достижение: Маленький заклад

Я заморгал сообщения так же быстро, как они появились, и ощутил, как во мне медленно поднимается горящий гнев, пока я слушаю успокаивающееся дыхание Фенн. Мне не нужно игрового подтверждения. Мне не нужно грёбаного сообщения о достижении. И что мне уж точно не нужно, так это напоминания о том, что бдительный взгляд Данжн Мастера никогда не покидает меня, что у меня нет ничего близкого к приватности, что я пойман в экзистенциальном кошмаре, который в любой момент может выдернуть из-под меня ковёр.

Когда рука Фенн нежно опустилась на мой живот и она начала целовать мою шею, я бережно подтянул её руку к себе и переплёл наши пальцы, и что бы она об этом ни подумала, но вскоре она погрузилась в довольный сон. Мне на это потребовалось ещё какое-то время.


* * *

— Ключ к магии цветов — понимание — сказала Солэс, меняя тему и прогоняя мои мысли, на которые я отвлёкся. — Возьми семя, посади его в землю, удобряй его, пока оно растёт, и всё это время ощущай это растение, и позволь ему, насколько сумеешь, ощущать себя.

— Я не уверен, что это означает на практике — сказал я. — Пытаешься сказать, что это в сущности социальная фишка, но с растениями?

Это заставило меня нахмуриться. Мои социальные навыки были хуже всего.

— "Социальная" — забавное слово — сказала Солэс. — Я бы сказала, что это требует терпения, прозорливости, и целеустремлённости. Это путь истинного понимания.

Она потянулась в один из своих глубоких карманов и достала толстое чёрное семечко, которое протянула мне.

— Посади это — сказала она.

Я взглянул на семя и повернул его, взглянул на закруглённую сторону, где торчал какой-то стебелёк. Края семечка были белыми, без плавного перехода от чёрного к белому.

— И где его сажать? — спросил я.

— Этого я сказать не могу — ответила Солэс.

— Ты собираешься изображать мистера Мияги? — спросил я.

— Мияги-сенсей был очень мудрым учителем — с лёгким поклоном ответила Солэс.

Я уставился на зелёную женщину, разинув рот.

— Ты... Смотрела "Малыш Карате"? Позволь предположить, это была одна из пьес Утера Пенндрайга?

Солэс кивнула.

123 ... 8586878889 ... 197198199
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх