Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров. Том 2


Автор:
Опубликован:
22.07.2010 — 29.01.2015
Аннотация:
Альтернативная история.

На календаре - весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" - Морской Лев - уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии - но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки...

Что будет завтра?...

Главы 28-53. Роман завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Просто повезло, — хмыкнула Мэгги. — Но почему о находке не поведали Urbi et Orbi? Десять лет назад Халистан мог преспокойно водрузить над островом свой флаг и войти в клуб колониальных империй.

— Слишком близко от границ уважаемой Восточно-Индийской Конфедерации, — иронию в голосе Брейвена можно было черпать ложками. — Но была и другая причина. Английский моряк все-таки умер, еще по дороге на остров. Но перед смертью он много бредил о здешних чудесах и ужасах. И того, и другого обнаружилось в избытке...

— Золотые рудники? Алмазы? Нефть? — широко осклабившись, предположил Джеймс.

Он продолжал играть роль и делать вид.

— О, да, нефти на острове как раз хватает, чтобы заправлять базирующиеся здесь морские и воздушные корабли, — улыбнулся в ответ субедар-полковник. — Но не более того. Однако, это не все...

Брейвен сделал паузу и потянулся за фужером апельсинового сока.

— Аборигены? — вспомнил Эверард. — Здесь были аборигены?

— Совсем темные дикари каменного века, — сообщил шеф контрразведки. — Нечто вроде андаманцев или никобарцев. Они разделены на несколько враждующих племен, поэтому великая формула divide et impera работает безотказно. Одних удалось вытеснить из этой уютной долины. Другие шпионят для нас в обмен на стеклянные бусы. Особый интерес они могут представлять только для совсем скучающих этнологов. Кстати, один из них на острове сейчас работает. Халистанец, разумеется. Познакомитесь с ним попозже.

— Тогда в чем дело? Если это не секрет, — на всякий случай уточнил Хеллборн.

— Халистанские лидеры уже тогда смотрели в будущее, — несколько загадочно сказал Брейвен. — Адмиралы и генералы Хальсы решили, что остров может послужить прекрасной базой для рейдеров и разведчиков в грядущей войне. Так и случилось. За десять лет все было тщательно подготовлено и построено. Арсенал, эллинг для воздушных аппаратов, подводная пещера для ремонта и заправки субмарин, береговые батареи и все остальное. Работники и необходимые механизмы прибывали на подводных лодках, бОльшая часть необходимых материалов была добыта на острове. За десять лет можно многое успеть, если работать не покладая рук. Самым большим секретом является само существование острова, а раз уж вы здесь очутились — скрывать от вас больше нечего.

"Продолжает пудрить нам мозги", — подумал Хеллборн, но решил повременить с новыми вопросами.

— Так что, у хозяев остров сегодня праздник? — спросил тем временем Беллоди. — А что они празднуют?

— Юбилей героической гибели одного из халистанских пророков, — немного неуверенно сообщил Брейвен. — Вот уже пятнадцать лет на службе у халистанского императора, но так и не смог во всем разобраться. Возможно, у вас получится!

— Если я перейду в их веру, мне разрешат покинуть остров? — лениво зевнул Хеллборн.

— Вы можете попробовать, — пожал плечами собеседник, — но я бы вам не советовал. Сикхи не потерпят подобной неискренности. Конверсия в сикха заметно отличается от принятия ислама или христианства. Вы ведь кальвинист?

— Нет... то есть да, конечно, — поспешно ответил Хеллборн.

Он специально запнулся. Это тоже было частью представления.

Чуть позже, когда им удалось остаться с Брейвеном наедине, Джеймс непринужденно объяснил свою оговорку:

— Вообще-то я греко-ортодокс, но моим колегам-абиссинерам, Селкеру и Ван Зайину, об этом знать необязательно. Конечно, быть православным — это не значит быть греком, но им это все равно может не понравиться. С тех пор как риксгальтер ван Сток объявил крестовый поход против эллинизма...

— И как вас угораздило? — удивился старый контрразведчик.

— Долгая история, — небрежно отмахнулся Хеллборн.

— У нас будет много времени, — напомнил Брейвен. — Как я уже сказал раньше, боюсь, вам придется надолго задержаться на Острове Черепов.

— В таком случае, рано или поздно вы услышите мою историю, — вздохнул Хеллборн. — Вы лучше расскажите, где и как вы потеряли левую руку?


* * *

Тогда Брейвен уклонился от прямого ответа. Но вот, прошло всего несколько часов — и Хеллборн знает все. Похоже, беглый апсак не особо дорожил этой тайной.

— Странно, я почему-то принял вас за англичанина.

— Из-за фамилии? — хохотнул Брейвен. — Да, мой прапра... прадед перебрался в Америку из Англии, спасаясь от Кровавой Бесс.

Настоящий альбионец Джеймс Хеллборн должен был на месте прикончить негодяя, посмевшего оскорбить великую королеву и святую покровительницу Альбиона. Но белголландец Лоренс Рузвельт только понимающе кивнул. Потом снова покосился на пустой рукав Брейвена.

— Инквизиция? — на всякий случай уточнил Джеймс.

— Так точно, — кивнул субедар-полковник. — И совершенно незаслуженно. Меня оклеветали. В конце концов все-таки разобрались, поэтому жизнь мне сохранили. Извинились, отправили в почетную отставку и дали неплохую пенсию. Но я уже не мог доверять своим вождям. Поэтому забрался в трюм первого попавшегося корабля, идущего в Европу. И вот, уже в Лиссабоне, я стою на площади королевы Терезы... знаете это место?

— Дипломатический квартал? — кивнул Хеллборн. — Да, приходилось бывать.

— ...я стою без гроша в кармане — все пришлось отдать капитану, который согласился вытащить меня из Америки — стою и задумчиво изучаю таблички на воротах посольств и консульств. Как можно дальше от Северной Америки и католических церквей! Французы не захотели связываться с инвалидом, ваши соотечественники — тоже, а вот халистанцы мной заинтересовались. Десять лет непорочной службы — и вот, пять лет назад я приехал сюда на подводной лодке, и с тех пор торчу на острове. Прекрасное место, чтобы встретить старость, доложу я вам!

— Спасибо, обнадежили, — поежился Джеймс. — Неужели нет никакого способа?... Стать сикхом, записаться в Халистанский Иностранный Легион...

— Рассказать мне об устройстве вашего чудесного гидрожабля, — подхватил господин Брейвен.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

Ничего замечательного в этом не было, но Хеллборн все равно был доволен собой. Совсем крошечная, но все-таки победа. Он предвидел этот вопрос, и поэтому подготовился. И товарищей подготовил.

— Вы шутите, полковник, — Джеймс изобразил возмущение.

— Ничуть, герр Рузвельт.

— Ну-ну. К чему были эти разговоры о почетных гостях и союзниках? — продолжал "возмущаться" Хеллборн. — Быть может, и никакого режима секретности нет? И наше положение — мое и моих товарищей — действительно стоит называть пленом? Вы задержали нас только потому, что хотите узнать побольше об устройстве нашего секретного оружия?!

— Вы не должны так сердиться, капитан Рузвельт, — примирительным тоном сказал Брейвен. — Я всего лишь делаю свою работу. И между прочим, все прежде сказанное о режиме секретности было правдой. Обратите внимание, я всего лишь вежливо спросил...

— А что потом? — "вскипел" Джеймс. — Если я откажусь отвечать? Отрежете мне руку?!

— Нет-нет, — вздрогнул старый апсак. — Халистанская разведка подобными вещами не занимается. Сикхи слишком щепетильны. Только поэтому я согласился носить халистанскую униформу.

— Сейчас вы в пижаме, — не удержался от смешка Хеллборн. Брейвен только улыбнулся и пожал плечами.

— Мои начальники предвидели это, — уже более спокойным тоном продолжал Джеймс. — Я ведь мог оказаться в гостях не только у добрых халистанских союзников, но и у наших фабриканских противников. Или даже у ваших бывших земляков-апсаков. И все равно бы ничего не смог им рассказать. Если вы пригоните на остров целый новый гидрожабль — я покажу вам, на какие кнопки нажимать. Только и всего. Его внутреннее устройство, принцип действия и т.д. — мне неизвестны. И никому из моих товарищей — тоже.

— Странно, они сказали мне то же самое, — усмехнулся субедар-полковник. — Как будто сговорились.

— Мы просто читали одни и те же служебные инструкции, занимались на одних и тех же курсах, — скорчил гримасу Хеллборн.

— Да, разумеется... — покивал головой Брейвен. — Но если вы вдруг что-то вспомните...

— Увы, это невозможно.

— Не стану настаивать. Ладно, мне еще нужно успеть на доклад к губернатору. Не прощаюсь с вами, герр Рузвельт, мы еще неоднократно встретимся.

— Аминь.

"Господи, какая нелепая ситуация, — подумал Джеймс, — делать вид, что ты защищаешь якобы незнакомые тебе вражеские секреты. Только бы не переиграть!"


* * *

Озеро представляло из себя почти идеальный круг, километра полтора в диаметре. Метеоритный кратер? Эти геологические тонкости Хеллборна пока не интересовали.

"Полумесяц" почти отвесной горной гряды (500 метров плюс-минус над уровнем моря) охватывал примерно треть берега с южной стороны. У самого подножия — квартиры-пещеры для старших офицеров, два яруса. Здесь мы уже были и даже переночевали.

Чуть выше — еще несколько пещер. "Дворец" губернатора, служебные помещения. Но туда не подойти.

— Вы можете гулять, где угодно, — несколько раз по ходу вчерашнего разговора повторил Брейвен. — Кроме тех участков Camp-de-Lac, куда вас не пустят часовые.

— Камп-де-Лак?

— Озерный Лагерь, — кивнул апсак. — Разве не красиво?

Да, халистанцы слишком долго были соседями Французской Индии. Гугенотские короли рассматривали Халистан как великолепный буфер против фанатичной Дурранийской империи, поэтому магараджа всегда мог рассчитывать на французские деньги и французское оружие. Вся элита сикхов говорила по-французски и получала образование в Париже.

А сегодня Халистан настолько окреп, что решил освободить многострадальную Индию от своих вчерашних французских друзей...

На вершине хребта — шпиль радиостанции. Разумеется, никто не собирается "звонить" в БАР-БАРский ГенШтаб. Наоборот, Хеллборн с удовольствием отправил бы в эфир сигнал "всем-всем-всем кораблям и цеппелинам Альянса". Совмещение приятного с полезным — подпалить гнездо белголландских союзничков и убраться отсюда куда-нибудь подальше. Например, в Альбион. Но увы!

К радиостанции ведет узкая тропинка, а также канатная дорога. Сильная охрана. Несколько промежуточных постов. Часовые расставлены так, что любой из них постоянно видит двух-трех своих товарищей. Это удалось выяснить уже на второй день.

Но были еще две канатные дороги, которые вели к береговым батареям и обзорным площадкам. Одной из них Хеллборну разрешили воспользоваться.

Оказавшись на вершине, он снова осмотрелся. Почти безоблачно, слабый ветерок. Не так душно, как внизу.

Так и есть, море по ту сторону гор. До него примерно три километра джунглей. Пусто, чисто. Никого и ничего. Джеймс развернулся на север.

Вот озеро, как на ладони. На его поверхности в настоящее время покачиваются два каттумаржабля и несколько лодок. Лодки красть бесполезно — куда плыть, на другой берег? Все озеро расположено внутри халистанской базы.

Воздушные корабли? Охрана слабая. Захватить "Берд-оф-Прей" — не проблема. Проблема захватить его полностью заправленным и подготовленным. А если корабль заправлен и подготовлен — это значит, что весь экипаж уже на борту. 50-60 человек.

Подводные лодки? Это не здесь. Камп-де-Лак — только часть халистанской колонии. Большая или малая — неясно.

Что еще мы видим на северном берегу озера? Деревянные бунгало — солдатские бараки, склады, другие служебные помещения. Забор — полоса колючей проволоки в три ряда, в два человеческих роста. А за ним — непроницаемая стена тропических джунглей. Пальмы, эвкалипты и прочая зелено-деревянная мерзость.

Размеры острова?

— Вы не поверите — он огромен, — спокойно сообщил между делом полковник Брейвен. — Но давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Туземцы каменного века и ничтожные запасы нефти, загадочные чудеса и неизвестные ужасы.

Ах, да, ко всему вышеперечисленному нужно прибавить постоянную угрозу разоблачения.

Условия задачи понятны, но учебника под рукой нет и подсмотреть решение невозможно.

Джеймс Хеллборн тяжело вздохнул.

— Любуетесь пейзажем? — спросил кто-то у него за спиной. Альбионец обернулся. Коротышка-европеец, скорей всего — южанин, в в халистанской форме. Хм, как и все до сих пор встреченные им люди. Это была очень военная база.

"Странное дело, — подумал Джеймс, — за последние часы я как будто стал гораздо лучше говорить и понимать по-французски! И в ближайшее время у меня будет еще много возможностей попрактиковаться".

Новый собеседник, впрочем, судя по акценту, был испанцем. Разговорились.

Лейтенант Карлос Ла-Камиса-Роха оказался ровесником Хеллборна-Рузвельта. Отец пропал без вести на фронтах Первой мировой. Потом пришли солдаты Альянса и разрезали побежденную прогерманскую Испанию на полудюжину мелких государств. Тяжелое детство в комнате без игрушек. Для послевоенной Европы — даже не обычная, а просто банальная история.

Поэтому повзрослевший Карлос с превеликим энтузиазмом встал под знамена кастильского диктатора Мендисабаля, обещавшего возродить великую Испанию. Но Мендисабаль умер, отравленный врагами, его дело потерпело поражение, и Карлосу в числе прочих солдат Визиготского Фронта пришлось спешно покинуть Испанию. И вот он здесь.

— Нас много здесь таких, — рассказывал кастилец. — Солдат проигравших армий и погибших империй.

"Как и в любом иностранном легионе, — подумал Хеллборн. — Кто бы сомневался!"

И уже рука об руку с новым приятелем он направился к оставленному где-то внизу, под горой, офицерскому клубу. (Дежа вю. Или "постоянство как первый шаг на пути к совершенству"?). Сегодня там соберется куда больше народу. С некоторыми из них — своими новыми соседями — он уже успел познакомиться. В ближайшие дни круг знакомств следует расширить и закрепить.


* * *

Дым не стоял стобом, и пьяные песни не звучали.

Халистанцы прислали на остров отборных европейских наемников в запредельном смысле этого слова — трезвенников и флегматиков. Это Хеллборн выяснил почти сразу. Конечно, встречались среди них и порочные люди. Это он выяснил чуть позднее.

Хеллборн ненадолго задержался у стойки — радио голосом белголландского диктора озвучивало последние новости. С Британией покончено, правительство эвакуировалось в Южную Америку. Италия и Франция пока еще держатся. Халистанцы вошли в пригороды Дели. Абиссинеры вышли к турецкой границе. На других фронтах "тяжелые и продолжительные бои". Интересно, сколько в этом правды? Неужели все настолько плохо? И что, черт побери, происходит в Скоттенбурге?!

— Razreshite ugostit' vas, gospoda? — спросил Джеймс, приблизившись к одному из столиков.

— Здесь выпивка бесплатная, господин хороший, — не совсем дружелюбно ответил один из грядущих собеседников. — И нет ничего крепче красного вина.

— Ну зачем так сразу? — вмешался другой. — Человек к тебе со всей душой, а ты его обидеть хочешь... Присаживайтесь, прошу вас... простите, не знаю вашего имени-отчества.

— Имени-отчества? — не сразу сообразил Джеймс Хеллборн. — Позвольте представиться. Штабс-капитан Лоренс Рузвельт.

— А как имя вашего почтенного батюшки? — уточнил собеседник.

— Питер, — сообщил "капитан Рузвельт".

1234 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх