Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров. Том 2


Автор:
Опубликован:
22.07.2010 — 29.01.2015
Аннотация:
Альтернативная история.

На календаре - весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" - Морской Лев - уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии - но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки...

Что будет завтра?...

Главы 28-53. Роман завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И тут подошли мы, — кивнул Хеллборн. — Спасательная экспедиция.

— Я даже не хочу знать, — улыбнулся Брейвен, — сколько человек из ваших якобы белголландских товарищей на самом деле были вашими фабриканскими сообщниками. Все?

"А если бы ты только знал, сколько человек из якобы халистанских легионеров оказались советскими шпионами!"

— Что с ними случилось, герр Брейвен? — осторожно спросил Хеллборн.

— Разве они не последовали за вами в Мир Спекулянтов? — удивился апсак.

— Нет. Я прибыл сюда в полном одиночестве, — признался Джеймс. — И ничего не знаю о судьбе остальных спутников. Да, мистер Магрудер в чем-то прав. Это произошло совершенно случайно. Во время... сражения с аборигенами.

— Никто не вернулся, — сообщил Брейвен. — Через несколько дней в основной лагерь пришел халистанский ученый Роканнон, оставленный вами в промежуточном пункте и сообщил, что от спасательного отряда нет никаких вестей. Губернатор приказал выслать новый отряд. Я лично возглавил его. Мы никого не нашли. Только взяли под охрану опустевшую станцию.

"Беллоди? Керрдок? Мэгги?... Нет. Они всего лишь не вернулись. Если только проклятый апсак снова — в который раз! — не врет. Разберемся потом. Если — когда вернемся на родную Землю".

— После чего я решил навестить старых кальмарских друзей, — продолжал Брейвен.

— И как часто вы их навещаете? — нарочито помрачневшим голосом поинтересовался Хеллборн. — Между прочим, где мой чай? А, вот и он, hablando del Rey de Roma. Итак, насколько я понимаю, в контакте с другими мирами замешаны: халистанское правительство, Папская тайная канцелярия, советская военная разведка... я никого не пропустил?

— Пока нет, — благодушно кивнул Брейвен.

— И о чем вы беседовали с нашими общими русскими друзьями во Дворце Высоких Собраний? — спросил Джеймс, пригубив божественый кипяток из принесенной чашки.

— О разделе сфер влияния, разумеется, — развел руками апсак.

— Насколько я вижу, вы уже успели кое-что поделить, — заметил Хеллборн. — Вы взяли под опеку Западную Кальмарию, русские — Петросибирскую Империю. Неудивительно. Континентальная либо этническая близость. Дипломатическое прикрытие, настоящие документы, личная охрана из аборигенов? Вы неплохо устроились. У вас контакты на самом верху в этих забавных зазеркальных государствах?

— Достаточно высоко, — уклончиво ответил Брейвен. — Как и у вас в доброй Солдатской Республике. Вы даже успели заработать здесь ордена! Поздравляю, поздравляю.

— Спасибо, — рассеянно отозвался Хеллборн.

Как бы он хотел иметь по-настоящему могущественных союзников среди карфагенской верхушки. Тогда бы он разговаривал с чертовыми апсаками совсем в другом месте, и вытащил бы из них гораздо больше полезной информации! Увы. Сколько кальмарских телохранителей сидят в соседней комнате — десять, двадцать человек?...

— Это возвращает нас к началу разговора, — продолжил Джеймс. — О душевной доброте и максимальной выгоде. Зачем вы нам все это рассказываете и чего добиваетесь?

— Дело в том, дорогой Джеймс, что Халистан, Новый Рим и СССР — далеко не единственные государства нашей планеты, замешанные в контактах с другими мирами, — заявил Брейвен.

— Кто же еще? — задумчиво пробормотал Хеллборн.

— Напрягите извилины, — улыбнулся субедар-полковник. — Вы уже совсем рядом.

Глаза Хеллборна расширились, потому что он снова увидел свет.

— Белголландцы! Ну, конечно же, белголландцы!!!

— Джеймс, я рад, что в вас не ошибся, — благосклонно кивнул Брейвен.

Хеллборн его уже не слышал. Слишком многое открылось ему в этот момент, слишком многие детали старых головоломок встали на свои места, слишком много ответов было получено. Не в силах удержаться на месте, он буквально выпрыгнул из кресла и забегал по комнате, время от время извергая идущие из глубины души полувопли-полустоны:

— Гидрожабль!!!...

— Совершенно верно, Джеймс, — радостно закивал старый апсак. — Это технология из другого мира. Нет, не из Мира Спекулянтов, здесь нет гидрожаблей. Белголландцы украли ее, купили или получили в подарок от неведомых союзников на какой-то другой параллельной планете. Мы точно не знаем.

— Порт-Султан!!!...

— Джеймс, вы делаете успехи прямо на глазах! — Брейвен был в восторге. — Вы абсолютно правы! Белголландцы в Порт-Султане охраняли Зеркальные Врата. Об этом знал только командир базы, полковник Андреас ван дер Гил. Когда ваш сводный корейско-альбионский десант появился на пляже, ван дер Гил поспешил застрелиться, дабы не выдать тайну. А Зеркало пропало. Быть может, было разбито случайным снарядом в ходе сражения, или же его похитили корейцы — в настоящее время остается только гадать...

"Корейцы! Разумеется, его забрали корейцы! — об этом Хеллборн уже не стал кричать вслух. — Они весь остров перерыли. И как только нашли Зеркало, так тут же бросили Порт-Султан и убрались в море! Вот почему Берт Сас крутил шашни с покойником Тай Кван До — они пытались договориться, вернуть зеркало! Не договорились..."

ТИТАНИС!

Об этом Джеймс тоже не стал кричать вслух.

Титанис на острове Порт-Султан — он пришел из другого мира. Через Зеркало. Зачем? Об этом потом. Когда вернемся домой. В Новый Альбион.

Новый Альбион...

— Белголландское вторжение в Новый Альбион! — не было сил кричать, Хеллборн почти прохрипел эту фразу.

— Джеймс, вы не перестаете удивлять меня, — признался Брейвен. — Да, мы почти уверены в этом. В городе Скоттенбурге находится еще одно Зеркало. Именно поэтому белголландцы пошли на столь невероятный риск. Именно поэтому войска маршала Глобанчика высадились на Южном полюсе...

"Рано или поздно Альбион падет, — сказал Ник Ливермор на мокрой харбинской крыше. — Я уверен в этом, а мою уверенность подкрепляют знания, которых у вас нет. Я видел..."

Но тогда Берт Сас не позволил ему договорить.

Зато теперь Джеймс Хеллборн тоже видел это.

Допустим, у белголландцев есть зеркальные врата где-то в сердце империи виксов. Допустим, на Порт-Султане. Предположим, они ведут в пустой и малонаселенный параллельный мир. Или мир, с которым удалось заключить прочный и надежный союз.

Миллион белголландских солдат через порт-султанское зеркало перебрасываются в параллельный мир. Спокойно перебираются через союзную территорию в пустую Антарктиду. Снова проходят через зеркало — прямо в сердце Нового Альбиона. И Альбион падает к их ногам как переспелое яблоко. Грубый план, но он может сработать.

Как знать, пока Джеймс Хеллборн прохлаждается в Карфагене и участвует в странных войнах африканских коммунистов и военных утопистов, белголландцы уже успели проделать нечто подобное. И теперь над всеми горячими оазисами развеваются триколоры Оранжевой династии!!!

— ...и этот факт окончательно возвращает нас к началу разговора, — продолжал Брейвен. — Не только Белголландия, Новый Рим, СССР и Халистан. В контактах с другими мирами замешан кто-то из ваших высокопоставленных альбионских чиновников.

— Ну и что? — как можно более равнодушно отреагировал на эту новость Хеллборн. — Я всего лишь младший офицер. Операция такого уровня — высокая государственная тайна. Быть может, мне было просто не положено об этом знать.

— Как бы не так, Джеймс! — воскликнул Брейвен. — Этот мерзавец скрывает тайну других миров не только от простых офицеров, но и от все остальных альбионских граждан. Потому что надеется использовать ее для личного обогащения и незаконного захвата власти.

— И как зовут этого замечательного человека? — спросил Джеймс.

— Ах, если бы я знал! — притворно загрустил старый апсак. — Увы. Надеюсь, вам повезет больше, и вы сумеете его разоблачить. После чего негодяй предстанет перед справедливым судом — как это принято у порядочных республиканцев, или же будет брошен на съедение хищным пингвинам — как это принято у коварных альбионцев, хе-хе.

— И зачем вы мне это рассказали? — заинтересовался Хеллборн. — Надеетесь посеять раздоры в лагере альбионских еретиков?

— Вы просто читаете мои мысли, Джеймс, — вежливо улыбнулся Брейвен. — Но не судите нас слишком строго. Ничего личного. Возможно, когда дым и огонь над вашим лагерем развеются, вы — именно вы, Джеймс Хеллборн — станете куда более надежным и удобным партнером, когда придет время делить сферы влияния в очередном параллельном мире.

В очередном параллельном мире. Одном из бесконечного множества.

— Черт побери, зачем? — снова простонал Хеллборн и упал обратно в кресло. — Зачем они развязали эту идиотскую войну, если перед нами лежат миллионы миров, где места хватит всем, до самого конца времен?!

Хеллборн не уточнил, кого он имеет в виду, но субедар-полковник понял его по-своему:

— Не мне вам рассказывать, Джеймс. Белголландская Империя — очень сложный организм, баланс интересов, множество доминионов и фракций, у каждого свои цели и взгляды на будущее. Военная партия, желавшая установить новый порядок на старой Земли при помощи зеркальных переходов и чудесных боевых машин, собрала огромное число сторонников, и решение было принято. Теперь, когда у вас есть новое знание, надеюсь, что вы и их сможете приструнить. Мы все только выиграем от этого.

"Как скажете, мистер Брейвен".

— Впрочем, довольно о белголландцах, — продолжал старый апсак. — Вы правильно разглядели и поняли суть. Перед нами лежат миллионы миров, в которых места хватит всем. Мы можем торговать с ними, осваивать, колонизировать, уничтожать или покорять...

— Нести свет истинной католической веры, — саркастически хмыкнул Хеллборн.

— У каждого свой крест, — спокойно пожал плечами Брейвен. — Не стану лицемерить, мы бы охотно сохранили эту тайну для Нового Рима, но секрет, известный как минимум сотне людей в пяти державах, больше не является секретом. Приходится приспосабливаться и выбирать меньшие золы.

— Между прочим, как давно это продолжается? — спохватился Хеллборн. — Контакты с параллельными мирами?

— Ну, если мы обратимся к историческим хроникам, — развел руками Брейвен, — то увидим немало странных и загадочных явлений, которые прекрасно укладываются в известную нам сегодня картину вселенной. "Пришел неизвестный человек, говори на непонятном языке, творил чудеса..."

— Я не об этом, — нетерпеливо перебил его Джеймс. — Я о приключениях доблестных рыцарей плащей и кинжалов пяти держав.

— Первый зеркальный переход случился в самый разгар Первой Мировой войны, — сообщил субедар-полковник. — Я удовлетворил ваше любопытство?

— Вполне, — кивнул альбионец. Конечно, ему хотелось знать больше, но не стоит слишком давить на добродушных апсаков. Тем более что он должен задать им еще один вопрос, самый важный и главный...

— Услуга за услугу, Джеймс, — внезапно заговорил до сих пор молчавший Магрудер. — Что произошло в Харбине после нашего разговора в такси?

"Нет, он не имеет в виду ночные встречи с титанисами", — догадался Хеллборн. — "Все намного проще".

— Повседневные шпионские дела, — небрежно отмахнулся альбионец. — Курьер, который должен был арестовать меня, так и не прилетел...

— Я серьезно, Джеймс, — натужно рассмеялся Лео Магрудер. — Забудь про этого вымышленного курьера.

— Твое предложение о переезде в Швейцарию все еще в силе? — поинтересовался Хеллборн.

— А ты какую Швейцарию предпочитаешь — нашу или здешнюю?

— А есть разница?

— Ничтожная. Должны же быть вечные и непреходящие ценности, — ухмыльнулся Магрудер. — Швейцарское золотишко, швейцарский шоколад... Так что там произошло, Джеймс?

— Берт Сас решил меня похитить, — не стал скрывать Хеллборн. — Перед смертью он похвастался, будто уложил тебя в госпиталь.

— Он не соврал, — поморщился Магрудер.

— Пришлось его убить, — притворно вздохнул Хеллборн.

— Значит, это все-таки ты взорвал белголландскую базу в Чайнатауне, — кивнул Магрудер. — Что ж, Берт Сас был опасным и серьезным противником. Теперь он работает на разведку Люцифера, и падший ангел должен быть доволен.

— Поменьше пафоса, Лео, — машинально отозвался альбионец.

— Ну что ж, мистер Хеллборн, пожалуй, это все, — снова заговорил Брейвен. — Не сочтите меня невежливым, но мы и в самом деле улетаем через несколько часов. Было приятно с вами пообщаться. Надеюсь на дальнейшие встречи и все такое.

— Еще один маленький вопрос, мистер Брейвен, — Джеймс поднял указательный палец. — Порт-Султан разрушен, Касабланка уничтожена, Остров Черепов — далеко, Южный полюс — совсем далеко...

"Про товарища Мак-Диармата вам знать необязательно, и даже про бракованное зеркало в габонских джунглях — тоже".

— ...вы не подскажете, где здесь ближайшая Зеркальная Дверь? — уточнил Хеллборн. — Желательно, ведущая на нашу родную планету. Дабы я смог поскорее вернуться в старый добрый Новый Альбион, и заняться поисками врагов мира и борьбой с белголландскими поджигателями войны...

— Хорошего понемножку, мистер Хеллборн, — из голоса полковника Брейвена внезапно пропало всякое добродушие. — Этим вечером новых подарков не будет, вы получили все. Впрочем... Могу дать бесплатный совет. Зеркальных дверей много. Как и миров. Держите глаза открытыми. Это все, мистер Хеллборн. Счастливого пути.

Дверь снова приоткрылась и захлопнулась.

Странное ощущение ирреальности только что завершившегося разговора не покидало Джеймса Хеллборна еще долгие минуты.

Уже когда они садились в машину, на какое-то мгновение появилось глупое желание ущипнуть себя за руку, но Хеллборн подавил его в зародыше. Нет, это для неуверенных людей, людей слабой воли. Он слишком долго находится на этой планете; он стрелял в механических рыцарей и прыгал по крышам драконских бронепоездов, он играл с вавилонским боевым котом и получил орден из рук Герцога Алжира; он успел убедиться в реальности этого мира. Спекуляция? Пусть будет так. А теперь надо отыскать дорогу домой. На старую Землю.

Интересно, сколько все-таки правды было в словах старого апсака Брейвена? Высокопоставленный альбионец, которому известен секрет Зеркальных Дверей, и который планирует переворот в Альбионе...

"Жаль, она начинается как минимум на пять лет раньше, чем мы рассчитывали. Но далеко не все на этой планете зависит от нас".

"Такого позора Альбионская Республика не знала с маклиновских времен. Впрочем, это ваши флотские дела".

"Это была долгосрочная и тщательно подготовленная операция. Но война спутала все планы".

"Они разбомбили Дворец Конгрессов. И добрую половину лидеров Альянса вместе с ним. Вот, жду своего шофера. Я должен опознать тело сэра Джеральда".

"Это новая эра, Джимми-бой. Эпоха Большого Народа!"

"Будь спокоен как пингвин, Вульфи! Джеймс — надежный парень, я готов доверить ему даже собственную задницу, так что и тебе не следует беспокоиться".

Подозреваются все.

Джеймс слишком хорошо знал родных альбионцев, поэтому подозреваются все.

— Что теперь? — вернула его с небес на Землю (или на Спекуляцию?) слишком долго молчавшая Патриция.

123 ... 2627282930 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх