Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров. Том 2


Автор:
Опубликован:
22.07.2010 — 29.01.2015
Аннотация:
Альтернативная история.

На календаре - весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" - Морской Лев - уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии - но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки...

Что будет завтра?...

Главы 28-53. Роман завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так точно, мисс. Я неисправимый немец, — признался Хеллборн. — Я прибыл в Драконию, спасаясь от пожара тирании...

"Ты начинаешь повторяться, Джеймс", — напомнил о себе Внутрений Голос.

"Постоянство — первый шаг на пути к совершенству!"

— Надеюсь, вы не фашист? — уточнила третья, рыжеволосая мулатка, такая стройная, что серая униформа драконских чиновниц висела на ней мешком.

— Ни в коем случае! — запротестовал Хеллборн. — Я пусть и бывший, но аристократ, а это идеология лавочников и колбасников!

— А разве не все немцы — фашисты? — уточнила мулатка.

— Теперь я гражданин Драконской Республики, — промямлил Джеймс, — я оставил свое темное прошлое позади... и все такое прочее.

— Где ты его нашла, Патриция? — фыркнула "англичанка". — Опять в своей библиотеке?

"Опять? — удивился Хеллборн. — Впрочем, это не мое дело".

— Мы так и будем стоять в вестибюле?! — спохватилась Патриция. — Вы еще не передумали обедать?!

Никто не передумал. Хотя обед ничего особенного из себя не представлял — разогретые консервы, пусть даже и полудюжины разновидностей. В том числе мясо бегемота.

"Наверно, это и есть коммунизм", — в который раз подумал Джеймс.

За столом светская беседа продолжилась. Узнав, что Хеллборн чудом вырвался из лап индюшатников, девушки заохали и принялись бурно проклинать прогнивший режим Турецкого Содружества и его кровавую политическую полицию. Француженка Шанталь всплакнула — оказалось, что она, как и Патриция, в свое время бежала из владений иностранных легионеров. Так что и ей было что вспомнить. По такому случаю дружная компания выпила за победу мировой революции. (Опять какой-то апельсиновый сок. В Драконии свирепствовал сухой закон, бутлегеров и самогонщиков народный режим преследовал беспощадно). Мулатка Джейн окончательно убедилась в том, что далеко не все немцы — фашисты. Хиндонезийка Линора, учительница биологии, принялась распрашивать Хеллборна о животных Острова Свободы — к счастью, ему было что рассказать.

Затем начали прибывать новые жильцы и гости, обед незаметно перешел в ужин, а в общем и целом людское столпотворение на конфискованной буржуазной вилле все больше и больше напоминало пресловутые дипломатические банкеты, столь прекрасно знакомые Хеллборну. Разве что народ был попроще, и разговоры шли не только о политике. Но и о политике тоже. К некоторым из них Джеймс прислушался.

-...дополнительная солнечная электростанция могла бы обеспечить город достаточным количеством энергии!

— Надолго ее не хватит, город растет. Уже через три года потребление увеличится в два раза.

— Именно поэтому мы не должны отказываться от планов по строительству приливных станций!

— Товарищ министр Сиудан по-прежнему отказывается рассматривать этот проект. Приливные станции будут слишком уязвимы для атаки с моря...

— Национал-дуфуизм — самая перспективная идеология для Юго-Восточной Азии. Ее приспособление к местным условиям не должно составить...

— ...Но закон о всеобщей и обязательной дефлорации можно только одобрить...

И хотя рот его в этот момент был набит, Хеллборн даже не подумал закашляться, подавиться или поперхнуться. Просто потому, что не поверил своим собственным ушам. Прыслушался. Быть может, под термином "дефлорация" драконские коммунисты понимают совсем другой процесс?

Нет, не другой.

— ...как врач я совершенно с вами согласен. Действительно, это разумная и гуманная мира, в истинно коммунистическом духе. Давно пора покончить с этим нелепым пережитком буржуазной морали.

"???!!!"

-...в госпитале, под наблюдением врача, быстрая и почти безболезненная процедура...

— О каком возрасте идет речь?

— 13 лет был признан чрезмерным. Похоже, дело идет к обычному компромиссу в стиле товарища Никеля — четырнадцать с половиной...

"Нет, этих людей Стаканом Воды не испугаешь, — убедился Джеймс. — По сравнению с ДРАКОНом даже Спартаковская Германия — оплот реакции и консерватизма!"

В библиотеке собрались ценители прекрасного. Проходивший мимо Джеймс в очередной раз навострил уши. Что это у них, турнир поэтов?

Иногда мне так хочется странного!

Например, вот желанье мое:

Пролететь голышом над саваннами,

На зверей направляя копье!

громыхал высокий лысый парень в очках, а другой отвечал ему:

Да, негры мы! Да — африканцы!

С голодными белковыми глазами!

Точно, турнир. А в этой комнате о чем говорят?

— ...товарищ маршал Айвори совсем сдал. Говорят, старик закончил уже восьмой том своих мемуаров.

— И это называется "сдал"?!

— Видели бы вы, о чем он там пишет! Нет, не зря товарищ Стаффорд отправил его на Святую Елену. Хотя, тот факт, что маршал отказался вернуться из ссылки при Тунгстене только говорит в его пользу.

— В свое время Айвори сделал все, что мог. Надо отдать стоцкистам должное — им пришлось превратить Камерун в братскую могилу, чтобы остановить маршала.

— Отдать должное стоцкистам?! В самом деле, Эрик...

— Не следует повторять ошибки Тунгстена и недооценивать храброго и могущественного противника. Собственно, об этом подробно пишет товарищ Тефлон в "Frag nicht, Soldat!"

— Я не хуже вашего знаком с трудами маршала Тефлона, но следует помнить, чем заканчивается его книга!

— Ja-ja, Carthago delenda est...

"Столица Доминации Спаги находится в Карфагене", — вспомнил свои уроки Хеллборн. Какая ирония!

Ближе к полуночи веселье стало постепенно угасать — одни заспешили домой, ибо проблемы с общественным транспортом никто не отменял, другие собирались выспаться перед грядущим рабочим днем. Кроме того, революционная сознательность требовала экономить электричество.

Или не выспаться, судя по звукам, доносившимся из той или другой комнаты. Хеллборн постарался не обращать на них внимания и переключил свои мысли на грядущие мелочи новой жизни.

"Рабочий день, надо же", — подумал он. Вот уже много лет Хелллборну не приходилось являться на службу к определенному часу, а его рабочие дни были ненормированы. Точнее, ненормальны. Интересно, что приготовит для него товарищ Абрахам?

Хеллборн стоял на веранде и делал вид, что вышел подышать свежим воздухом и совсем не прислушивается к разговору Шанталь с ее приятелем Эриком. Это было нетрудно, потому как в другом углу веранды Джейн и товарищ Лозанго продолжали обсуждать насущные проблемы национал-дуфуизма.

Из глубин виллы вынырнула Патриция.

— Пойдем спать, — сказала она, — завтра утром нам надо рано вставать.

И сладко зевнула — точь-в-точь как Мэгги, тогда, над трупом застреленного амурского тигра.

(...Где теперь Мэгги? Чем закончилась карательная экспедиция в область Летучих Мышей? Что случилось с Беллоди, Керрдоком, Эверардом? Что происходит на острове? Не говоря уже о целой планете — той, родной планете?! Можно сойти с ума, если слишком много об этом думать...)

Что самое интересное, и на этот раз она ничего такого не имела в виду!!! Да, они уединились в одной комнате (noblesse oblige), но трофейная буржуазная кровать была широка и просторна. Патриция закуталась в простыню на дальней от Хеллборна половине и пробормотала "спокойной ночи".

— Спокойной ночи, — отозвался Джеймс, бросил на стул брюки и рубашку, и завернулся в простыню на другой половине гигантской кровати. Бросил взгляд на настенные часы с дракончиком — без пятнадцати час местного времени — и погасил ночник.


* * *

Как приблизительно и обещал товарищ Абрахам, Хеллборна отправили замещать заболевшую учительницу в одну из начальных школ славного города Кейптауна.

— Как устроились? — предварительно поинтересовался товарищ Абрахам.

— Спасибо, хорошо, — ответил Джеймс. — Только не в служебной гостиннице... я тут девушку встретил... — он не стал углубляться в подробности, а новый шеф не стал расспрашивать, только благожелательно кивнул:

— Ничего страшного, дело молодое. Только оставьте у секретаря свой новый адрес. А этот адрес для вас, — африканец протянул ему карточку. — Директор школы просил прислать кого-нибудь на замену. Ничего, наберетесь опыта, в следующем году подыщем вам постоянное место!

"Спасибо, не надо! В следующем году я планирую снова любоваться на гейзеры Альбиона".

— Вы справитесь, вы обязательно справитесь! — директор школы оказался итальянцем, говорил он со скоростью хорошего пулемета, и Хеллборн с трудом его понимал. Но все-таки понимал. — Это второклассники, хорошие дети, они не доставят вам никаких хлопот, вот учебная программа на эту неделю, мы все для вас подготовили, вы справитесь, ничего сложного, желаю удачи, обращайтесь прямо ко мне если возникнут проблемы!!! Дети, это мистер Хеллборн, он будет с вами заниматься, пока мисс Ферешти не выздоровеет и не вернется к нам, хорошего всем вам дня! — прокричал директор уж с другого конца коридора.

Джеймс откашлялся.

— Здравствуйте, дети! — выдавил он из себя и окинул взглядом комнату.

Вавилон, Содом и Гоморра — девочки и мальчики в одном классе, белые, черные, желтые — нет, это вам не типичная альбионская школа. И уж конечно не Академия ВМФ, где кадет пятого курса Джеймс Хеллборн прочитал несколько десятков лекций кадетам первого курса.

Впрочем, есть и что-то общее: Народная Республика тоже облачает своих школьников в стандартную униформу. Какие смешные зеленые мундирчики... и у всех детей одинаковые. Вот там, в четвертом ряду — это мальчик или девочка? Пожалуй, все-таки девочка, но зачем ее побрили налысо? Впрочем, ничего странного — небось переболела чем-нибудь...

На первый взгляд — хорошо воспитанные. Да и на второй тоже.

— Доброе утро, мистер Хеллборн! — откликнулись они хором.

— Очень хорошо. Вы познакомились со мной, теперь я познакомлюсь с вами, — немного невпопад промямлил Джеймс и раскрыл классный журнал. — Итак... Абнерсон, Джейк?

— Здесь!

— Бейкер, Мейбл?

— Здесь!

— Бризанти, Кеннет?

— Здесь.

— Гладстон, Амалия?

— Здесь! — ответил лысый ребенок из четвертого ряда.

"Ага, все-таки девочка".

И т.д., и т.п.

— А как правильно пишется ваша фамилия, мистер Хеллборн?

"О, а вот и тема для первого урока по английской грамматике!"

— А как ты думаешь, Рози? Знаешь что, иди к доске и попробуй написать ее!

Девочка-мулатка приподнялась на цыпочки и старательно нацарапала на черной поверхности "HALEBORE".

— Любопытно, — признался Джеймс. — У кого-нибудь есть другие предложения?

Другие предложения поступили во множестве. Hellbourne, Halfborne, Hallburn, Heilborn. А один мальчик, сын скандинавских интербригадовцев, даже вывел на доске "Helbjørne".

"Имя мне — Легион", — подумал коварный альбионец.

В то утро его ученики так и не узнали правду, коварный альбионец ухитрился направить урок в другое русло.

А потом был совершенно чудесный урок географии — Джеймс расстелил гигантскую карту прямо на полу, и вместе со всем классом ползал по ней в поисках очередного города или острова.

— Интересный, интересный подход, очень остроумный и оригинальный подход, — заметил заглянувший директор, — но бедные люди, которые там живут! — он указал на оторванную Чукотку.

— Я компенсирую, — покраснел Хеллборн.

— Ничего страшного, оригинальный подход, мне нравится ваш стиль, уже нравится ваш стиль, продолжайте в том же духе! — директор был в восторге.

Работа и в самом деле оказалась непыльной, дети послушными и внимательными, часы пролетали незаметно, и уже к концу рабочего дня Хеллборн стал с легким ужасом замечать, что ему нравится такая жизнь. В кои-то веки не надо прыгать по мокрым крышам чужих городов и нажимать на красные кнопки. Быть может, так и было задумано где-то наверху? И следует благодарить неведомую силу, отправившую его в параллельный мир, подальше от виксов, титанисов и абиссинеров?

"Как бы не так, — тяжело вздохнул Джеймс, в очередной раз раскрывая свежий номер "Dracon Times". — Наш потерянный мир не был райским уголком, но ведь и этот — всего лишь другой круг ада".

И скоро, очень скоро, этот ад взорвется.

"ВОЙНА?" — гласил аршинный заголовок. К счастью, пока еще с вопросительным знаком.

Чуть ниже — "Конференция держав АФАЛИНа в Москве". АФАЛИН? Это еще что? Ах, вот оно: "Anti-Fascist Alliance of Independet Nations". Готов спорить, враги будут называть его участников "дельфинами". А кто в нем участвует? Дракония, Британская Империя (очень скромная по сравнению с той, из родного мира), Португальская Империя (а вот эта чуть побольше будет), Московия, Фортороссия, Новагреция и Двойная Сицилия. А кто против нас? Французская империя Наполеона Шестого и Ее Доминионы, в том числе Франкитай и Железная Ломбардия; Доминация Спаги ("Карфаген должен быть раз! два! три!"), Индоокеания ("Ла Бенев! Ублюдок! Чтоб ты сдох! Что? Уже?!"), Хиндонезия ("Бывший английский доминион, откуда сбежала милая учительница биологии Линора") и Ксанаду ("маленькая и наглая империя монголо-японских наследников Кубла-хана"). Все остальные державы собираются соблюдать нейтралитет. Неплохой расклад, заметил Хеллборн, любуясь заново раскрашенной картой. Все будут заняты, у каждого свой фронт. Красивая война, не то что хаотичная чересполосица фронтов в его родном мире...

Неплохой расклад?! Ну ему-то какое до этого дело?! Это не его страна, не его планета, не его война! Это даже не его дети. Бежать, немедленно бежать, искать выход...

Рабочий день заканчивался около двух часов пополудни, и остаток дня Джеймс Хеллборн посвящал поискам выхода.

Уже в понедельник, попрощавшись со своими чудесными второклассниками, Джеймс направился в библиотеку — как и было условлено.

— Какая же я дура, — сказала Патриция, — это не то письмо, которое следует бросать в почтовый ящик. К счастью, я успела навести справки. Тебе следует лично отправиться в Си-Ви-Си и заполнить заявление/прошение/whatever прямо на месте.

— А меня выпустят обратно? — засомневался Хеллборн. — Что мы вообще знаем о здешней секретной службе? Они могут задать мне очень неприятные вопросы. Быть может, стоит попробовать другите варианты? Не обратиться ли мне в грифонское консульство? Восстановить грифонское гражданство, сесть на пароход, явиться с нейтральным грифонским паспортом в Касабланку...

— Грифонские бюрократы обязательно рассмотрят твою просьбу, вот только жди беды, когда они узнают, что никакого барона фон Хеллборна в природе не существует, и никто не может подтвердить его личность, — вздохнула Патриция.

— А наш добрый друг гестапо... я хотел сказать — Си-Ви-Си? Они не могут докопаться до правды?

— Им это будет сделать гораздо труднее... а мы тем временем еще немного отшлифуем твою легенду. Даже хорошо, что индюшатники так с тобой обошлись... извини, я не то хотела сказать... — смешалась Патриция.

— Неважно, я понял, — отмахнулся Джеймс. — Даже если я ляпну какую-то глупость или несуразность в очередном разговоре с милыми драконцами, ее всегда можно будет списать на этот, как его, посттравматический синдром!

123 ... 1011121314 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх