Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров. Том 2


Автор:
Опубликован:
22.07.2010 — 29.01.2015
Аннотация:
Альтернативная история.

На календаре - весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" - Морской Лев - уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии - но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки...

Что будет завтра?...

Главы 28-53. Роман завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Жаль, фотоаппарата нет, — вздохнул Джеймс. — Достаточно, уходим отсюда, пока микроцепы не прилетели.

Выбравшись из вертолета, Хеллборн бросил взгляд на обезглавленый труп Керрдока.

"Секрет, известный как минимум сотне людей в пяти державах, больше не является секретом, но лишние свидетели нам ни к чему", — хладнокровно отметил он.

Маленький отряд успел удалиться от разбитого вертолета на какой-нибудь километр, когда в джунглях прогремела новая серия взрывов. Летучие белголландские корректировщики обнаружили машину таинственных саргонийцев и вызвали огонь на нее.

Франц Стандер планомерно очищал грядущее поле битвы от всех подозрительных предметов.


* * *

— Мин херц, этот диверсант сдался добровольно. При нем было только вот это, — офицер положил на стол крошечный золотой пистолет.

— Отличная работа, капитан, — кивнул полковник Франц Стандер. — Вы свободны. Благодарю за службу!

— Зиг ЗОГ! — рявкнул белголландец и удалился.

Франц Стандер повернулся к пленнику и натужно улыбнулся.

— Глазам своим не верю! — он явно не это собирался сказать, просто заполнял паузу. — Очень надеялся на нашу встречу, но вот уж не думал, что она состоится так скоро и именно здесь!

Джеймс Хеллборн равнодушно пожал плечами и непринужденно опустился в ближайшее свободное кресло.

— Я вам этого не разрешал, — заметил Стандер. Он определенно не был готов к этому разговору, поэтому продолжал извергать банальные штампы и стереотипы. Но тут его осенило и он просиял: — Так и будем до конца войны сдаваться друг другу в плен?!

— Ваша очередь, полковник, — ухмыльнулся Хеллборн. — Кстати, я не шучу. Серьезно подумайте над этим, это очень выгодное предложение.

— Вряд ли ты настолько нагло блефуешь, — задумался викс. — В самом деле, в джунглях уже постреливают, а ты спокойно сдаешься первому встречному белголландскому патрулю. Что ты задумал? Это часть хитрого плана?

Хеллборн не ответил и принялся демонстративно изучать носки своих ботинок. На Стандера он уже насмотрелся. Белголландец почти не изменился со дня их последней встречи. Ну, разве что сбрил бороду и избавился избавился от лысины. И, разумеется, сменил погоны.

— Конечно, это часть какого-то плана, — продолжал размышлять вслух Стандер, — но ведь его очень легко разрушить! — Он взял со стола золотой пистолет. — Вот просто возьму и прямо сейчас тебя пристрелю... Как интересно, ты отобрал его у адмирала ван дер Капеллена? Жаль, нам не удалось его освободить.

— А как удалось освободиться тебе? — поспешил подхватить Хеллборн.

— Меня отправили в Альбион на дирижабле, он не долетел, — развел руками Стандер. — Стоило на какой-то часок задержаться в одном из индийских аэропортов, как на поле въехали халистанские танки и спасли меня от дополнительных ужасов плена. Разумеется, я не мог остаться в долгу, и при первом же удобном случае прибыл на этот островок, дабы оказать всю возможную помощь доблестным союзникам в неравной борьбе.

Он снова заполнял паузу.

— Так в чем состоит твой хитрый план? — спохватился викс. — Сам расскажешь? Или... Нет, не расскажешь. Ладно, мы теряем время. — Он поднял телефонную трубку. — Да. Да. Я жду. — Снова принялся рассматривать пистолетик. — "Калибр 5,2 мм АСР". Надо же, впервые слышу. "Келли на память от Патриции и Джеймса". Келли? Патриция? Кто все эти люди? Он вообще заряжен? Или заминирован? Знаешь, я не буду им пользоваться — вдруг это часть плана? У меня и свой пистолет есть.

Он продолжал заполнять паузу, но вот дверь распахнулась, и в кабинете появился тот, ради кого она заполнялась.

— Зачем ты меня вызвал? — спросила недовольная бластер-капитан Гислидоттир. — Ты же знаешь, как мне трудно...

Она осеклась, только сейчас заметив гостя, сидящего в кресле.

— Все равно не понимаю, — продолжала она другим тоном, — мог бы привести его ко мне.

Действительно, ее лицо серьезно пострадало, хотя до Патриции Блади ей было еще очень далеко. Сущие пустяки — расплющенный нос, черная повязка на левом глазу. А еще она опиралась на костыль.

— Леди Стефани?! — изобразил восторг и удивление Хеллборн. — Какая приятная и неожиданная... ой, за что?!

Она ударила его костылем. Ей было трудно как следует замахнуться, поэтому удар вышел слабенький — вряд ли на голове выскочит хотя бы шишка. Но все равно, было неприятно.

Бластер-капитан Гислидоттир опустилась в другое кресло и перевела дыхание.

— Ты уже труп, сволочь, — сказала она удивительно спокойным тоном, — и я не повторю ошибки, которую сделал ты. Я тебе голову отрежу. Чтоб наверняка убедиться в твоей смерти.

— Но как вам удалось?!... — Хеллборн сделал вид, что проигнорировал ее последние слова.

— Как только вы ушли, доползла до парапета и спрыгнула с крыши, прямо с четвертого этажа, — не стала скрывать она. — Все кости переломала, но успела отползти достаточно далеко, прежде чем дом взорвался. Кстати, где твой дружок-снайпер? Его отрезанная голова мне тоже не помешает. Он тоже здесь? На острове?! Где?!!! Говори!!!!!!

— А потом, что было потом? — самым дружелюбным тоном поинтересовался Хеллборн. — После взрыва.

— Понаехали спасатели и полиция, меня приняли за жертву бомбардировки и отправили в госпиталь. Тем более что на мне была французская форма и полный набор документов, — спокойно объяснила Стефани. — Уже из госпиталя меня выкрали наши. Ты будешь говорить, мерзавец?!!!

"Как легко она прыгает с темы на тему и меняет настроение, — хладнокровно отметил Джеймс. — Похоже, то харбинское приключение немного повлиляло на ее рассудок. Ничего удивительного, пережить такое..."

— Разумеется, он здесь, — кивнул Хеллборн. — Ждет сигнала от меня. Как только мы придем к соглашению...

— Не будет соглашения! — внезапно взорвался Стандер. — Ты тянешь время, ублюдок; ты надеешься на мое любопытство; ты надеешься, что у меня не хватит духу сразу пристрелить тебя — а вдруг ты расскажешь что-нибудь интересное?! — но ты ошибаешься! — викс принялся расстегивать кобуру. — Молись своим альбионским богам или демонам,

или в кого ты там веришь...

— Вам привет от адмирала Верхувена, — поспешил объявить Джеймс.

— ???!!! — пистолет Стандера замер на полпути. — От какого адмирала Верхувена?

— Маркус Верхувен, герой Порт-Жемчужного и "Тасманского Дьявола", — уточнил Хеллборн. — Он жив и процветает.

— Кончай его, Франц, — подала голос Стефани, — он продолжает пудрить тебе мозги.

— Нет, это правда, — продолжал Хеллборн, — мы с ним встречались и разговаривали. Он очень скучает, но не может сейчас вернуться. У него очень богатые планы. Хочет снова захватить Порт-Жемчужный. Но уже под флагом Индоокеанского Содружества.

— Грязный пингвин, — Стандер вернул пистолет в кобуру, — я не понял, что ты там болтаешь про покойного адмирала, но если ты знаешь про "Индоокеанское Содружество"...

— О чем это он, Франц?! — Бластер-капитан Гислидоттир явно была не в курсе.

Стандер немного помолчал, потом снова достал пистолет. Антиквариарт какой-то, то ли "маузер", то ли "меркурий", обратил внимание Джеймс.

— А какая разница? Вряд ли ты знаешь больше, чем я, а в ближайшее время я буду знать еще больше, — белголландец демонстративно щелкнул предохранителем.

— Ты ничего не знаешь, — заметил Хеллборн. — Тебе не взять "электростанцию".

Стандер взвел курок.

— С той стороны дежурит целая бригада Доминации Спаги, — продолжал альбионец. — Нет, они не ждут сигнала от меня, Наоборот, они атакуют, если не получат сигнал.

Пистолет Стандера уперся в лоб Хеллборна.

— ...у них танки, конвертопланы и "железные рыцари", — добавил Джеймс, — они сотрут вас в порошок...

Стандер выстрелил.

Джеймса Хеллборна обманывали всю его жизнь, потому что жизнь эта не пронеслась перед его глазами. Все, что он успел увидеть — это короткую яркую вспышку, которая вырвалась из пистолетного дула. А потом наступила тьма, где успела метнуться одна короткая мысль: "Не успел..."

И тьма окончательно поглотила его.

Глава 44. Моноплания.

"...В самом центре джунглей на острове Гофмана, расположенном в экваториальной зоне Афродиты, шестой планеты Сириуса, есть могила — гладкая стальная плита, на которой выгравированы следующие слова: "ПАМЯТИ ГРЕГУАРА ГРЕГОРИ, КОСМОГРАФА, ГЕРОЯ ЗВЕЗДНОЙ ЭКСПАНСИИ". Но под нею никто и никогда не был похоронен..."

Мишель Демют, "Чужое лето".


* * *

— Лежите спокойно и не пытайтесь встать, — сказал кто-то несколько миллионов лет спустя. — Все в порядке, вы в полной безопасности.

"Не может быть, — не поверил Хеллборн. — Когда это я в последний раз был в полной безопасности?!"

Его снова окружала египтянская тьма. Совсем как тогда, в индоокеанском зиндане. Поэтому Джеймс Хеллборн до конца не верил в свою безопасность.

— Вы еще успеете узнать все подробности, — продолжал голос, растворенный в египтянской тьме, — поэтому буду краток. В вас стреляли холостым патроном. Без пули, но с полным зарядом пороха. Вы военный человек, вы лучше меня в этом разбираетесь. Реактивная струя горящего пороха в упор могла убить вас так же легко, как и полноценная пуля, но вам повезло. "Всего лишь" сотрясение мозга, обширное внутренее кровоизлияние, растяжение шейных позвонков и временная слепота. Да, временная, мы надеемся вернуть вам зрение. Как бы то ни было, после выстрела вы немедленно потеряли сознание, и вас посчитали мертвым. Это вас и спасло. Вот, вроде бы и все. Надеюсь, я вас не слишком сильно утомил. Отдыхайте. Завтра мы продолжим лечение.

До ушей донесся звук отодвигаемого стула. Хеллборн ждал этого момента и копил силы, немедленно израсходованные на произнесение короткой, но важной фразы:

— Где я?

— В Моноплании, — ответил незнакомец. — В безопасности, среди друзей. Спокойной ночи, мистер Хеллборн.

"Моноплания"? Что это? Где это? Новая страна? Новая планета?! Опять?! Нет. Это что-то знакомое... ВСПОМНИЛ!"

Моноплания — столица Конфедерации Американских Штатов, она же Доминион Британская Южная Америка. На родной планете Хеллборна.

Дурацкий город. Если посмотреть на него с высоты птичьего полета, то кажется, будто по земле распластал свои крылья гигантский самолет. Отсюда и название (хотя злые языки утверждают, что название произошло от фразы "единый план"). Центральная часть "фюзеляжа" отведена под сектора гостиниц, магазинов, банков и т.д. В "хвосте самолёта" находятся городские муниципальные учреждения, а в районе "кабины пилота" — конфедеральные: прокуратура, парламент, министерство обороны, дворец президента и резиденция генерал-губернатора. В крыльях расположены жилые кварталы.

"А где я сейчас? — задумался Хеллборн. — В хвосте или просто в заднице? Дьявол, как голова болит!"

И ничего удивительного.

Холостой патрон? Почему?

Нет сил об этом думать, голова может еще больше разболеться.

Спать, спать, спать...


* * *

— Мы нашли пистолет Стандера, — рассказывал через несколько дней уже знакомый голос (Беллоди), — он действительно был заряжен холостыми патронами. Почему? Не спрашивай. Стандеру удалось скрыться.

— А Стефани? — уточнил Хеллборн.

— Ее не нашли среди убитых или пленных. Скорей всего, и она сбежала. С острова успели удрать два или три корабля виксов.

— У вас получилось?

— Более-менее. Мы успели добраться до халистанской радиостанции и передать сигнал "всем-всем-всем". Не спрашивай, сколько туземцев и саргонийцев при этом полегло.

— Саргонийцев?!

— Фанатики великого Китая, они вдруг поняли, что Мэгги — китайская императрица, и вполне достойна быть их госпожой. Присягнули на верность и бросились в бой.

— Императрица?

— Она провозгласила себя императрицей Острова Черепов и основала новую династию с девизом правления. Все как положено. Ее признали уже почти все союзники, — ухмыльнулся Беллоди. — Так на чем я остановился? Ах, да. Передали сигнал, и всего через несколько часов к острову подошла южноафриканская эскадра. Та самая, что утопила "Демон Смерти". Товарищи бедняги Керрдока. Силы были неравны, поэтому очень скоро виксы принялись драпать, а халистанцы массово стреляться и резать себе животы. Вот, пожалуй и все. Еще через сутки к нам заглянул британский дирижабль, летевший из Китая в Южную Америку. Он нас сюда и доставил.

— "Нас"? — сегодня Хеллборн был сама краткость. Сил на длинные фразы все еще не хватало.

— Ты, я, Матильда, Патриция, Клавдий. Только Мэгги осталась на своем острове.

— Понятно.

"И "электростанция" в ее полной власти. Что она теперь натворит — одним китайским богам известно".

— Мой портфель? — вспомнил Джеймс.

— В надежном месте, — успокоил его Беллоди. — В целости и сохранности.

— Хорошо.

— Ну, я пойду, — неуверенно добавил старый товарищ. — Пока меня доктора не прогнали. Я еще буду навещать тебя. Мы здесь задержимся надолго, в ближайшее время рейсов в Альбион не будет. На сухопутных фронтах все более-менее стабильно, но в Южной Атлантике идет большая мясорубка. Все флоты — наш, британский, данорвежский...

...спать, спать, спать...


* * *

— Где сейчас Матильда и Клавдий? — спросил Хеллборн через несколько дней, когда сил прибавилось, и он снова мог составлять длинные фразы. Больше того, с его глаз наконец-то сняли повязку и даже успели примерить несколько пар очков. Да, теперь придется ходить в очках. Но грех жаловаться, дешево отделался.

— Я поселил их на конспиративных квартирах в разных частях города, — сообщил Беллоди. — Снабдил хорошими документами, деньгами, паролями — все, как положено.

— Ты докладывал о них кому-нибудь? — уточнил Джеймс.

— Так ведь некому докладывать, — развел руками Беллоди.

— ?!

— Поскольку ты все еще считаешься недееспособным, я являюсь старшим офицером Альбионской секретной службы в Моноплании.

— ???!!!

— Представляешь, прихожу я в наше посольство, в самый первый день, едва мы прилетели, а гросс-коммандер Фитцричард, наш резидент, бросает мне связку ключей от сейфа и кабинета, после чего делает ручкой! "Я должен немедленно уехать, срочное секретное дело, ничего не спрашивай, сынок, война, ты уже взрослый, сам разберешься!" Пока успел наладить связь с двумя агентами и одним нелегалом — надеюсь, нигде не напортачил. Расселил наших гостей, регистрировать их не стал — тебе видней, что с ними делать. Так что, — Беллоди понизил голос, — о наших приключениях в альтернативных мирах никто не знает. Я даже понятия не имею, как оформить доклад, чтоб нас не сочли за идиотов и фантазеров. Это же... Ведь это же... — Реджи запутался. — Короче, тебе решать.

— Я подумаю, — кивнул Хеллборн. — А Патриция где?

— С ней все в порядке. Помогает мне с бумажной работой. Кстати, — спохватился Беллоди, — тебе будет интересно взглянуть на этот трофей.

Лейтенант покопался в своих карманах и протянул Хеллборну пистолетный магазин. Точно, "манлихер", 45-го калибра, вьетнамская модель.

— На первый взгляд — обычные боевые патроны. Гильза, пуля, капсюль — все на месте, не отличишь. Но это цельнометаллический цилиндрик. Если зарядить в пистолет и выстрелить, фальшивая "пуля" раскроется, как "розочка" в обычном холостом патроне, и все, что вылетит из ствола — струя пороховых газов. Совсем небанальная вещь — специальный заказ, чтобы обмануть профессионала, который тщательно проверяет свое оружие. Я думаю, полковник Стандер действительно собирался тебя убить. Но кто-то его подставил и зарядил пистолет холостыми патронами. Чтобы спасти тебя? Вряд ли. Мне кажется, все случайно получилось. Такой эффект никто не мог предсказать. Он ведь мог тебе в грудь выстрелить, и не в упор, а метров с трех. Тут бы обман и раскрылся. А так — нашли мы тебя, в луже крови, лоб разбит вдребезги, идеальный труп. Скорей всего, кто-то планировал героическую гибель Стандера в грядущем бою, где предстояла холостая стрельба по вооруженным бойцам, открывающим ответный огонь, — завершил Беллоди, подбрасывая магазин у себя на ладони. — На, держи, на память.

123 ... 4243444546 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх