Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров. Том 2


Автор:
Опубликован:
22.07.2010 — 29.01.2015
Аннотация:
Альтернативная история.

На календаре - весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" - Морской Лев - уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии - но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки...

Что будет завтра?...

Главы 28-53. Роман завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По комнате прокатилось легкое волнение.

— Нет, не надо так волноваться, — криво усмехнулся Джеймс. — Его нет в этом зале... хотя за мелких сообщников и подручных я не ручаюсь...

— Ты забываешься, мальчик, — повысил голос маршал Соренсен.

— А впрочем, какие там сообщники, — спокойно продолжал Хеллборн, — сборище высокомерных и напыщенных болванов. Неудачники, которые уже много потеряли, а потеряют еще больше.

На некоторое время в комнате воцарилось неловкое молчание.

— Ты говоришь как человек, которому нечего терять, — вкрадчиво заметил сэр Гораций. — Однако ты ошибаешься. Позволь мне объяснить тебе кое-что...

Сэр Гораций был уверен, что в этом месте Хеллборн его прервет, воскликнув традиционное "Нет, это вы мне позвольте!", но наглый сопляк обманул его ожидания и промолчал. Поэтому в комнате снова наступило молчание. Первым его поспешил нарушить сэр Альфред:

— Ну же, Джеймс, раз уж начал — договаривай.

— Что я здесь вообще делаю? — развел руками Хеллборн. — Дурацкое тайное общество, якобы посвященное оккультным наукам, забытым древним знаниям, лемурам, атлантам и прочему бреду, в который никто из здесь присутствующих не верит! И не только не верит, но и насмехается — особенно когда уверен, что никто его не слышит! Но это внешняя скорлупа, а что под ней? О, да, мы уже долгие годы прикидываемся добропорядочным англосаксонским государством, оплот цивилизации, двигатель прогресса, свет мира, бремя белых, бла-бла-бла. Управлением таким государством — большая честь и огромная ответственность... я ничего пока не пропустил?

— Продолжай, продолжай, — ласково кивнул сэр Фредерик.

— ...поэтому будущих лидеров надо готовить долго и тщательно. Желательно с детства, но мы же не прогнившие монархисты? сойдут и студенческие годы. Опять же, мы пытаемся хранить якобы древние и священные традиции, поэтому не можем сказать прямо — вот Общество Будущих Стар-Чемберленов и Генерал-Капитанов, Министров и Фельдмаршалов. Поэтому — тайное братство, дурацкие обряды посвящения, фальшивые церемонии и ложные цели, должные отвлекать внимание. И ничего придумывать не пришлось — у нас целая древняя страна, полная тайн и загадок. Почему бы не поставить эти тайны к себе на службу? Романтика! Восторг! Жалкие бритты и янки могут лопнуть от зависти! Ладно, все это хорошо, но ореол таинственности надо поддерживать. И он поддерживается. Старик-профессор мог нанести по нему сильный удар — и поэтому он умер. Хотя, казалось бы — что такого он мог прочитать на древних египтянских фресках? Длинные списки императорских династий? Героические песни о великих сражениях? Молитвы давно забытым языческим богам? Неважно. Важно то, что собирался сделать я. Явиться на очередное тайное собрание с "Розеттским словариком" под мышкой. "Ах, Джеймс, какой ты молодец!" "Я всегда говорил, что мальчик далеко пойдет!" "А вы помните молодого Хеллборна?" "Тот, который нашел словарь? Хм. Вы правы, его стоит продвинуть". Адмирал Хеллборн! Генерал-капитан Хеллборн! Гросс-президент Хеллборн! Лорд-протектор Хеллборн!!! Звучит, а?!

Джеймс перевел дыхание и осмотрелся. Никто не проронил ни слова. Его внимательно слушали.

— У меня были очень обширные планы — во имя Родины, Расы и Религии. А профессор... что профессор? Старик просто умер и все. Никто ничего не должен был узнать. Как будто я самостоятельно нашел "Розетту". Но словарь украли, потом началась война, и все пошло прахом. Или почти все.

Хеллборн замолчал и уставился на свои ботинки.

— Ну-ну, — покачал головой сэр Энтони. — Тебе не стоит в будущем пересекать границы Британской Империи...

— О чем вы, сэр? — ухмыльнулся Джеймс. — Я видел, как умер единственный свидетель — и убедился в его смерти. Американский следователь оказался тевтонским шпионом. А Британской Империи конец. Впрочем, и Альбиону скоро конец.

— Вот это ты зря, — покачал головой сэр Фредерик.

— Я же сказал — сборище высокомерных и напыщенных болванов. И жалких слепцов. Вы что, не поняли, что случилось в Фрэнсисберге?!

— Внезапное и хорошо спланированное нападение, только и всего, — решительно сказал маршал Соренсен. — Нам и прежде случалось проигрывать сражения. Подумаешь, виксы — Фрэнсисберг брали испанцы, португальцы, американцы и сам генерал Маклин! Но это не значит, что мы проигрываем войну!

— Слепец, — покачал головой Хеллборн. — Вы ведете войну не только с виксами. Против вас — Беовульф, Индоокеания, Доминация Спаги, Кальмария, Южная Римская Империя, Султан-Император Пальмираджа, Великая Гондвана, Младшая Династия Лян, Финнорвегия, Спарталбания и Великий Дом Амелунгов!

— Ты бредишь, — спокойно заметил сэр Энтони. — Больше того, я уже слышал этот бред в монопланской тюрьме. Джеймс, тебе требуется длительный отдых. Впрочем, ничего удивительного. После того, как тебе выстрелили в голову...

— Предатель, — холодно оборвал его Джеймс. — Все сходится. Апсак Брейвен сказал правду. Что ж, он больше выиграет от этой истории, чем мы, но это не значит, что я собираюсь молчать.

— Что сходится?! — заорал директор Секретной Службы.

— Ты все знаешь и хочешь замять дело, — уверенно заявил Хеллборн. — Но у тебя ничего не выйдет. Правда выплывет наружу. Рано или поздно будет получен подробный доклад о положении дел во Фрэнсисберге, про все эти орды с десятка разных планет...

— Чушь, пропаганда виксов!

— Кстати! — Джеймс поднял вверх указательный палец. — Что ты сделал с документами, которые я раздобыл в Порт-Султане? "Project De assche van Klaas"? Со всеми подробностями о Зеркальных Вратах?! Прочитал и уничтожил? А?! Не слышу!

— Ты совсем потерял разум, сопляк. Какие еще "зеркальные врата"? — взорвался сэр Энтони. — Они собирались добывать на острове уран! Уран, понимаешь?! Для атомной бомбы!

— Атомной что? — не понял изумленный Хеллборн. — Какой еще Уран? Это ведь название планеты? Еще одна альтернативная планета?! И почему я не удивлен?

— Атомная бомба, идиот! Распад атома, атомное ядро, альфа-частицы — ты что, уроки физики прогуливал?!

— Вот почему нам требовалось еще пять лет, — внезапно заговорил до сиз пор молчавший гросс-коммандер Гренвилль. — Пять лет работ — и бомба у нас в руках. Хорошо что мы ошиблись и недооценили собственные силы...

— Помолчи, Нейтан, — оборвал его сэр Энтони. — Ты и так напортачил.

— Не беспокойтесь, она мертва, я лично отрезал ей голову, — машинально сказал Джеймс. — Уран?

— Вот почему халистанцы скрывали в тайне Остров Черепов — огромные запасы урана, открытые месторождения! Вот почему виксы потратили столько сил, чтобы захватить наши урановые рудники на Южном полюсе! — воскликнул Гильберт. — Но они еще не знают, насколько просчитались!

— Как интересно, — пробормотал Хеллборн, — где зеркала, там и уран. Очень интересно. Должна быть какая-то связь, закономерность. Надо все очень тщательно изучить и рассмотреть...

— Продолжаешь бредить? — бессильно развел руками шеф Секретной службы.

— Постойте! — внезапно спохватился сэр Альфред. — Вор! Ты сказал, что знаешь имя вора? Того, кто украл "Розеттский камень"?!

— Ее зовут Вирджиния Вульф, — зевнул Джеймс Хеллборн.

Все присутствующие машинально повернулись к тихому американскому послу и заставили того съежится в кресле.

— Ты уверен? — снова повернулся к Хеллборну маршал Соренсен.

— Нет, — честно признался Хеллборн. — На сто процентов — не уверен. Но вы знаете, каждый детектив, ведущий расследование, должен с чего-то начать. Она была моей лучшей зацепкой. Когда я узнал, что она сбежала в Скоттенбург за два дня до вторжения виксов, мои подозрения только усилились.

— Этого не может быть, — очень тихо произнес мистер Вульф, — моя бедная девочка...

— Твоя бедная девочка?! Ха-ха-ха! — внезапно расхохотался сэр Фредерик. — Ну, сегодня мы раскрыли уже немало больших и маленьких грязных тайн, пришло время для еще дной! А что? Другого случая может и не представиться! Завтра нас покорят марсиане или другие пришельцы — правда, Джеймс? Ха-ха-ха! Кстати, Джеймс, она твоя сестра.

— Что? — не понял посол Вульф.

— Кто? — удивился Хеллборн.

— Вирджиния — твоя сестра, идиот! — совсем уже неприлично заржал маршал Воздушной Пехоты. — Единокровная сестра, понял?! А ты чего вылупил глаза, Вульфи? Твоя жена была еще той штучкой! Английская селедка, плоская как доска, но что она вытворяла! Да ты и сам знаешь, ха-ха-ха! Вот Джимми Хеллборн — не этот юный болван, а старший, земля ему пухом, на нее и запал. Идиот, ты что не помнишь, когда он отправлялся в Лондон по штабным делам, ты еще письма с ним передавал, ха-ха-ха! Джимми еще рассказывал, что ради нее наряжался почтальоном — у твоей благоверной фантазия такая была, трахнуться с почтальоном! Ой, не могу, я сейчас лопну!!!

— Спасибо, конечно, — рассеянно заметил Хеллборн, — а я-то думал, от семьи вообще никого не осталось. Особенно после того, как я убил приемного отца.

— Ну, мы в молодости делали вещи и похуже, — внезапно ухмыльнулся сэр Гораций. — Альфи, расскажи ему, чего уж там.

— Было бы что вспоминать, — недовольно поморщился сэр Альфред.

— Что? — почему-то похолодел Джеймс.

— Ты верно говорил, что ореол таинственности надо поддерживать, ну и... жертвоприношения на алтаре древних египтянцев — что может быть лучше? — усмехнулся Альфред Кейн.

"Спросите у сэра Альфреда — вы же знакомы с ним? — он не даст соврать. Тогда Альфред Кейн был еще молодым детективом в Дракенсберге. Только никакого тайного общества не было. Был один сумасшедший чиновник. Он заманивал девушек из рабочего квартала к пирамиде короля Стивена и..." — вспомнил Хеллборн.

— Так это вы их убивали... — прошептал он.

— Каких только глупостей мы не делали в свое время, чтобы подняться на несколько ступенек выше, — пожал плечами начальник полиции.

Джеймс Хеллборн не успел придумать ответ, потому что его мыслям помешала очередная сирена влздушной тревоги. Ничего удивительного. Удивительно, что этого не случилось раньше.

— Что это? — не сразу понял кто-то из участников собрания.

— Как что? — улыбнулся Джеймс. — Это они... Летучие Белголландцы. Yster mense in staal skepe.

Он резко встал и направился к выходу.

— Тебе лучше оставаться здесь, Джеймс, — заметил маршал Соренсен, — это надежное бомбоубежище.

— Да? — усмехнулся Хеллборн. — А я почему-то в этом не уверен. Впрочем, неважно. Мне пора, джентельмены. Был рад пообщаться.

Внезапно выросший перед ним охранник вопросительно посмотрел на сильных сего альбионского мира.

— Пропустите его, — велел сэр Энтони. — И даже отвезите в офицерскую гостинницу, или еще куда-нибудь, он сам скажет. С этого момента ты в отпуску по болезни, Джеймс. Отдыхай, приходи в себя, набирайся сил. Ты еще нам пригодишься. Только умоляю, не делай глупостей.

— Так точно, сэр! — рявкнул Хеллборн. — Разрешите идти?

— Проваливай.

— Куда вас доставить? — спросил водиитель снегохода.

— На аэродром, — велел Джеймс. — И побыстрее.

В ночном полярном небе уже скрестились лучи прожекторов, где-то на окраине оазиса ударили автоматические зенитки.

На аэродроме царила обычная суматоха, предсказуемая в разгар воздушного налета. Джеймс Хеллборн прислонился к стене первого встречного ангара и погрузился в глубокую задумчивость. М-да... Придется подождать, пока белголландцы не улетят. До тех пор все равно ничего не выйдет. Больше того, до тех пор надо посидеть где-нибудь в тепле — минус тридцать градусов это слишком, даже для настоящего альбионца.

К очкам (в госпитале он раздобыл новые, в специальной оправе, альбионскую модель, морозоустойчивые) прилип снег. Джеймс снял их, но протирать стекла в толстых перчатках было неудобно, поэтому он запихнул очки в карман комбинезона. Ничего страшного, всего нескольких диоптрий лишился, до диспетчерской башни и так дойду, вот она...

Хеллборн зажмурился на секунду, что спасти глаза от очередной серии снежинок, и потому скорее почувствовал, чем увидел яркую вспышку, разорвавшую полярную ночь. Пришедший следом ураганный порыв горячего ветра отправил его в ближайший сугроб. Он больно ударился затылком — сугроб был неглубокий, а под ним скрывалась какая-то бетонная конструкция. Из глаз брызнули искры, в ушах зазвенело.

"Дьявол, только этого не хватало! Казалось, только избавился от приступов головной боли..."

Он выбрался из сугроба и грязно выругался. Осмотрелся по сторонам и замер.

Над Маленькой Исландией, на фоне окружавшего оазис ледяного хребта, и безразмерного черного неба, в котором внезапно погасли звезды, поднималось огромное, чудовищное, багровое, грибовидное облако.

— De assche van Klaas klopte op mijn hart, — прошептал потрясенный альбионец. — Пепел Клааса стучит в мое сердце...

...В наступившей неразберихе никто не заметил, как Джеймс Хеллборн забрался в пустую кабину приготовленного к вылету микро-цеппелина, поднял его в воздух и направился на юг.

;Глава 46. Когда на равнинах Афгана

— Велиал, Вельзевул, Бафомет и Аполлион! — громко произнес Джеймс Хеллборн, пытаясь выбраться из кабины подбитого микроцепа. — Аааааааааааааааааа! — он очень неудачно уткнулся покалеченной рукой в борт машины — острая боль и круги перед глазами. Сознание только чудом не потерял. Приземлился в сугроб. Отдышался. Осмотрелся.

Микроцеп был невероятно прост в управлении — ручка, штурвал, педаль газа, пулеметная кнопка, кнопка прожектора — и только поэтому Хеллборн ухитрялся справляться с ним одной рукой. Но это пока он летел по прямой. Когда его атаковали сразу два перехватчика, Хеллборн не смог маневрировать, и результат был предсказуем.

Он так и не понял, кто его сбил. Возможно, виксы, а может быть и свои. Может быть, по ошибке, а может быть и нет. Кто-то обнаружил пропажу дирижабля и отправил за похитителем погоню. Все может быть. Хорошо, что они не стали снижаться, чтобы добить его. Раскурочили несущий баллон и улетели. А до границы Скоттенбурга оставалось каких-нибудь сто-сто двадцать километров!

— Сто двадцать километров, — повторил он вслух. — Ничего страшного. Дойду за три дня. Или за четыре.

В настоящее время Хеллборн щеголял в утепленном многослойном летном комбинезоне, почти скафандре (натянул с огромным трудом, с одной рукой-то!). Этот факт решал бОльшую часть проблем. Даже туалет как минимум двое суток посещать необязательно, хотя думать об этом было неприятно. Джеймс снова заглянул в кабину. Аварийный ящик по правому борту. Предполагается, что если пилот выбрасывается с парашютом, в процессе он может сбросить и ящик. Всего лишь два рычага нажать. К счастью, ему не пришлось этого делать.

Так, что тут у нас? Компас, хронометр, барометр, фляжка с алкоголем, сухой паек, фонарик, зажигалка, складная саперная лопатка, другие подобные мелочи и рюкзак для переноски всего этого добра. Дальше. Старый добрый "Уэбли-Хеллдог" 577-го калибра плюс запасная обойма, а также приставной приклад. И лыжи. И лыжные палки. К сожалению, от палок мало проку (с одной рукой-то! надо в самое ближайшее время озаботиться универсальным протезом), но настоящий альбионец может ходить на лыжах без всяких палок. Точно, за три дня доберусь. В путь!

123 ... 4849505152 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх