Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров. Том 2


Автор:
Опубликован:
22.07.2010 — 29.01.2015
Аннотация:
Альтернативная история.

На календаре - весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" - Морской Лев - уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии - но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки...

Что будет завтра?...

Главы 28-53. Роман завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какие холостые патроны? — в свою очередь удивилась фркен Гислидоттир. — Папа... герр генерал? — поспешно поправилась она.

Торкильсон ничего не ответил, только помрачнел и стал одного цвета с небом за стеклами небоскреба.

— Вторая попытка удалась, — тем временем продолжал Джеймс, — пистолет разорвался и снес ему голову.

— Кому? — не поняла Стефани.

— Францу Стандеру, — уточнил Хеллборн.

Торкильсон нахмурился еще сильнее.

— Что?! — голос Стефани упал на несколько десятков децибел.

— Так это были вы, генерал? — ухмыльнулся альбионец. — Вот почему вы не удивились, когда я рассказал про холостые патроны Стандера, совсем не удивились — и сразу мне поверили! Понимаю, он был не самым удачным зятем. И поэтому вы решили проблему в лучших традициях вашего белголландского гадюшника, ха-ха-ха!

— Как ты мог! — глаза бластер-капитана Гислидоттир наполнились слезами.

Генерал Торкильсон продолжал хранить молчание.

— Простите, что вмешиваюсь, дамы и господа, но мы прибыли сюда не за этим, — осторожно заметил человек в данорвежской униформе, шедший за Стефани. — Позвольте... мистер Хеллборн?!

— Совершенно верно, бескиттер Иоргенсен, — кивнул Джеймс. — Вас уже освободили из советского плена?

Данорвежский офицер, с которым Хеллборн в конце 1939 года (целую вечность назад!) работал на Шпицбергене, поморщился:

— Да, меня обменяли... И сослали сюда, в наказание. Но как удалось спастись вам? Насколько я помню, вас отправили на материк вместе с риттмейстером Браге?

— Нам удалось перебить конвоиров и захватить корабль, — сказал Хеллборн. — Это было не так трудно. Потом я прострелил риттмейстеру голову и выбросил его за борт.

— Простите... — моргнул данорвежец, — что вы сделали?...

— Я убил риттмейстера Браге и утопил его труп в океане, — повторил Джеймс. — В тот момент он являлся нежелательным свидетелем и мешал моим дальнейшим планам. Что вас так удивляет? Я вообще очень люблю убивать людей. Именно поэтому я и открыл огонь, когда советские коммандос ворвались в наш гарнизонный кабачок. А они принялись палить в ответ! И уложили кучу ваших дружков! Новогодняя ночь определенно удалась, ха-ха-ха!

— Вы шутите, — с надеждой в голосе отозвался Иоргенсен, — нет, вы не шутите...

— Достаточно, — внезапно заговорил Токильсон, — мы действительно собрались здесь не за этим. Герр бескиттер, давайте сюда вашу пленницу — и покончим с этим.

Данорвежец пожал плечами, отвернулся и что-то крикнул своим людям, оставшимся внизу. На лестнице снова послышались шаги.

Черт побери — это была она. Хеллборн, до самого последнего момента подозревавший обман, не сразу поверил своим глазам. В самом деле, она, мисс Вирджиния Вульф — худая, рыжая, бледная, с огромными бесцветными глазами. "Плоская английская селедка". На каких-то полдюйма ниже Хеллборна. И, как это ни банально звучит, она почти не изменилась со дня их последней встречи.

"Вирджиния — твоя сестра, идиот! Единокровная сестра, понял?!" — сказал за несколько минут до смерти маршал Соренсен.

— У вас двадцать минут, мистер Хеллборн, — напомнил Торкильсон. — Можете говорить здесь. Мы перейдем в тот угол и постараемся вам не мешать.

"Так, с чего начать?! Почему ты украла Черную Монетку, сестренка?!"

Джеймс Хеллборн едва успел приоткрыть рот, когда прозвучал выстрел.

Вирджиния побледнела еще больше, если такое вообще было возможно, и медленно опустилась на пол.

— НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! — завопил Хеллборн, бросаясь к ней. — Нет!!! Почему?! За что?!

Мертва — наповал, понял он, осматривая ее и зачем-то прикладывая ухо к ее груди. Все прозрачно и очевидно — прямо в сердце и навылет. Все правильно, и сердце уже не бьется. Господи, сколько крови! Зачем?! Почему?!!!

Стефани Гислидоттир сжимала дымящийся пистолет двумя руками и хохотала как безумная.

"Отличная работа, Стефани, — сказал покойный Берт Сас на одной из мокрых крыш ночного Харбина. — Хорошая кучность!"

— Черт бы вас побрал, Гисли! — воскликнул Иоргенсен. — Что это значит?!

Не прошло и минуты, как на лестничной площадке стало очень тесно. Сотрудники генерала Торкильсона и добрая дюжина данорвежцев из экипажа дирижабля, все вооруженные до зубов, целились друг в друга.

— Назад! — едва успел крикнуть генерал. — Опустите оружие! Не хватало еще...

— Я знал, что виксосам доверять нельзя, — прошипел данорвежец. — Она была не самой важной пленницей, черт с ней, но вы обманули меня, а это непростительно! Вы еще ответите за это, Торкильсон!

— Обязательно отвечу, — отмахнулся белгисландец, — а теперь убирайтесь вон! Забирайтесь в свой корабль и отправляйтесь к черту!

— Этот разговор не окончен, Гисли, — бескиттер Иоргенсен неохотно убрал пистолет. — Мы еще встретимся.

— Обязательно!!! Вон, я сказал!!!

Джеймс Хеллборн, погруженный в себя, совершенно не следил за их беседой. Он даже не заметил, как данорвежский цеппелин отчалил от небоскреба и пропал в ночи.

Джеймс Хеллборн прошел через две планеты, столько всего перенес и пережил, столько всего потерял и стольким пожертвовал — и все ради чего?! Чтобы увидеть, как она умирает у него на глазах?! Умирает, не успев ничего объяснить или рассказать?! Зачем? Почему?!

— Почему ты ее убила? — Хеллборн поднял невидящие глаза на Стефани.

— Я и тебя сейчас убью, — пообещала фрекен Гислидоттир. — Отец, его необходимо немедленно пристрелить. И отрезать голову, для верности. Это не человек, это ходячая чума. Полковник Сас жестоко ошибся, когда решил, что сможет использовать его. Он всех нас погубит!!! Я не знаю, что он тебе пообещал, но поверь мне, оно того не стоит. Убей его! Умоляю, убей его сам или позволь мне это сделать!!!

— Заткнись! Глупая девчонка, ты едва нас не погубила! — взревел генерал. — У нас и так напряженные отношения с союзниками, а теперь еще и это!

— Плевать на союзников! — закричала в ответ Стефани. — Мы знаем дорогу на Биржу Наемников! Они нам больше не нужны!

— Не тебе это решать! — отрезал Торкильсон. — Тупая полукровка... Вся в свою мать! Я надеялся, что арийская кровь окажется сильнее, но как видно ошибся. Дикарка, маленькое животное...

— Аааааааааааа! — завопила бластер-капитан Гислидоттир, поднимая оружие.

Лестничную площадку снова разорвали выстрелы.

Но стреляла не Стефани, понял Хеллборн несколько секунд спустя — она не успела выстрелить, если вообще собиралась. И не белголландские контрразведчики, умирающие один за другим.

С верхних этажей Полярного Маяка посыпались новые гости, ведущие огонь прямо на ходу — или даже на лету. Еще несколько секунд — и весь этаж заполнился трупами. Длинные очереди чего-то крупнокалиберного отбросили Стефани в противоположный угол, и она осталась лежать там — бездыханная, сломанная кукла. Генерал Торкильсон у ее ног — голова вдребезги, как раздавленная виноградина. И все остальные виксы.

Один из нападавших прицелился в Хеллборна, все еще стоявшего на коленях рядом с телом Вирджинии. Джеймс изумленно моргнул. Хотя, было бы чему удивляться — на улицах павших альбионских городов ему приходилось видеть куда более странных солдат. Подумаешь, еще одна незнакомая униформа. Угловатый защитный костюм, белый — под цвет альбионского снега. Сейчас он выстрелит...

— Отставить! Не стрелять! Этого взять живым! — прогремела команда, и белоснежный солдат опустил оружие. Двое других немедленно схватили Хеллборна под мышки и потащили прочь. Краем глаза Джеймс успел заметить предводителя пришельцев, отдавшего приказ. Этот, в отличие от своих бойцов, был одет во все черное. Черный костюм, черный плащ, черный шлем с маской.

— Проверьте, не остался ли кто в живых! — продолжал выкрикивать Черный Человек.

"Какой знакомый голос", — наконец-то заметил Хеллборн. — "Где я его слышал в последний раз? Где-то в Африке? Точно! Кто-то из моих драконских или карфагенских друзей... Кто? Не могу вспомнить".

Конвоиры затащили Хеллборна на следующий этаж. Огромный зал, в центре которого красовались отключенные прожектора Полярного Маяка. И зеркала, должные отражать свет прожекторов во все стороны. Бесконечное множество гигантских зеркал. Солдаты в белоснежной форме ныряли в одно из этих зеркал и пропадали в нем.

— Заминируйте здесь все, — послышался за спиной такой знакомый голос Черного Человека. — Мы больше не сможем воспользоваться этой дорогой.

— Будет исполнено, наикурра, — отозвался один из пришельцев. Какой ужасный акцент. Точно, африканцы.

Конвоиры почти швырнули Хеллборна в Зеркальные Врата. Неуловимое мгновение — и он оказался на другой стороне, где немедленно зажмурился, ослепленный ярким солнечным светом.

Вот это сюрприз! Не в первый раз Джеймс пересекал границы между мирами, но всегда находил на другой стороне аналогичное время суток, время года и даже климат.

Только что его окружала предрассветная сентябрьская Антарктика — и вдруг солнце?!

"Хорошее начало", — решил смертельно уставший Хеллборн и поспешил отключиться.

И ему приснился странный сон.

Он снова был в драконской Африке, в подземном лабиринте, в заброшенной и забытой столице малайских королей античного Габона.

У него снова были две здоровые руки и стопроцентное зрение.

Он снова читал загадочную надпись на стене: "Когда мир застрелился, звезды погасли, и жестокий призрак тьмы, окруженный кровавым ореолом, восстал над вселенной".

И он снова стоял перед Зеркальными Вратами, ведущими в неизвестность.

Глава 48. Ночь Вампиров.

Кончики пальцев потянулись к своему отражению, коснулись его и... провалились в пустоту. Все так просто? Никакого сопротивления среды, и никаких побочных явлений. Хеллборн набрал в грудь побольше воздуха и шагнул вперед.

И оказался в Зазеркалье.

Теперь Зеркало было у него за спиной. Он обернулся и подмигнул ему. Еще раз вздохнул и принялся изучать новый мир.

Почему новый?! Это же его старая добрая Земля, мир альбионцев, апсаков и виксов!!! Он вернулся!!!

Здесь было гораздо светлее — Хеллборн тут же погасил фонарик. Воздух был более свежим, и еще — он слышал человеческие голоса! Несколько шагов до поворота коридора — а вот и лестница, ведущая наверх! Свободен!

Так, не будем торопиться. Несколько секунд на восстановление памяти.

На его старой планете Габон был разделен между Шведским Камеруном и Португальской Конголой. По какую сторону границы находится он сейчас? Совершенно неважно! Швеция — нейтральная страна, Португалия — союзница; и в той, и в другой колонии у Хеллборна есть хорошие связи. Он вернется в подземелье с целым отрядом помощников и опять пройдет через зеркало на другую сторону. Если надо — пробьет выход из лабиринта взрывчаткой и отбойными молотками. Догонит драконский отряд и отберет у них Патрицию. Таков план. Остальные вопросы и проблемы — по мере поступления.

И Джеймс Хеллборн понесся вверх по лестнице, перепрыгивая с одной каменной ступеньки на другую.

Выбрался наружу, чихнул; заморгал, ослепленный лучами послеобеденного солнца, и замер. Протер глаза. Осмотрелся и прислушался.

На первый вгляд — тот же самый город. Пирамидки, ступы, фрески, циклопические плиты... Но только на первый взгляд!

Альбионец подошел к ближайшей стене и заглянул за угол. Ха! Он все это время ходил по кругу! Вот фреска с боевыми элефантами, возле которой он... (Хеллборн мысленно покраснел) ...обнимался с чернокожей амазонкой. Джеймс просто вышел к ней с другой стороны! Точно, та самая фреска. Но этот участок с носорогом гораздо лучше сохранился, а вот здесь была сцена во дворце ("царь и чиновники") — кто-то ее сломал или даже взорвал. Взорвал много лет назад! Это другой мир!!! Я вернулся!!!

Голоса людей тем временем приближались, и Хеллборн снова прислушался. Потом двинулся к ним навстречу. Но очень осторожно. Хорошо, если это шведские или португальские пограничники. А если местные нелояльные дикари? пираты? белголландские парашютисты? Он покинул родной мир больше месяца назад — откуда ему знать, как далеко зашла война и на чьей территории она ведется! Осторожность и еще раз осторожность!

Людские голоса совсем рядом. Джеймс в очередной раз бросил взгляды по сторонам. Так, если он быстро заберется на эту сторожевую(?) башенку, то сможет избежать преждевременной встречи и посмотреть на загадочных гостей Малайского Габона свысока. Вперед!

Раз, два, три — и вот он наверху. Присел возле бойницы и затаился. Как раз вовремя — обладатели голосов появились в поле зрения.

Шесть человек, белые европейцы в банальных колониальных костюмах — шорты, рубашки с короткими рукавами, пробковые шлемы. Некоторые вооружены, но оружие держат небрежно — не как солдаты на войне, нет. Половина отряда давно вышла из призывного возраста, да и остальные не выглядят как опытные бойцы — пивное брюшко у одного, очки с толстыми линзами у другого, худая белобрысая девчонка согнулась чуть ли не вдвое под тяжестью рюкзака. Кто они? Один держит развернутую карту, о чем-то спорит. Хеллборн навострил уши. Язык немного напоминает данорвежский, но какой-то другой... Шведский! Никаких сомнений! А эта странная компания — мирные археологи! Он в Шведском Камеруне! Хорошо быть нейтральной страной — вся планета убивает друг друга, а они спокойно копаются в античных развалинах. Мерзацы, но как я рад их видеть!!!

— Добрый день, дамы и господа! — заорал Джеймс Хеллборн, слетая по лестнице вниз.

Они едва не шарахнулись в разные стороны.

— Простите, я вовсе не хотел вас напугать, — Хеллборн вежливо раскланялся и шаркнул ножкой. — Я скромный и мирный путешественник, заблудился в этих джунглях...

— В самом деле? — нерешительно уточнил мужчина, державший карту. Слава Будде, он отлично говорил по-английски.

— Простите, я забыл представиться, — снова раскланялся коварный альбионец. — Хеллборн. Джеймс Хеллборн, к вашим услугам.

— Профессор Карл Магнуссон, Упсальский университет, — представился собеседник. — Мои спутники...

(Джеймс пропустил их имена мимо ушей).

— Вы американец? — уточнил шведский археолог.

— Ни в коем случае! — возмутился Хеллборн. — Я альбионец. Пингвин, — на всякий случай добавил он и ухмыльнулся.

— Альбионец? В каком смысле? — уточнил Магнуссон. — Вы хотели сказать "англичанин"?

— Да нет же, альбионец, из Фрэнсисберга, Новый Альби... — Джеймс запнулся на полуслове и с ужасом уставился на непонимающие лица новых знакомых.

Не было смысла переспрашивать, объяснять или задавать наводящие вопросы. Все и так ясно. Эти люди никогда в жизни не слышали про Новый Альбион, Фрэнсисберг и гордый народ альбионцев!!!

С другой стороны, спросить все-таки стоит.

— Вы не подскажете, куда я забрел? Как называется эта область?

— Это Римская Центральная Африка, провинция Экватория, — развел руками шведский профессор. — Мы собираемся проводить здесь раскопки с разрешения местных властей...

Экватория?! Что за чушь?! Римская Африка?! Это не его родной мир. Он НЕ вернулся. Это совсем другая альтернативная планета!!!

123 ... 5152535455 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх