Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Келебримбор


Опубликован:
20.12.2009 — 16.05.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Создание Трёх Эльфийских колец, война в Эрегионе и что из этого вышло - "как это было с нашей точки зрения".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тинтаурэ подошёл к двери, — назад не оглядывался.

-Я здесь, — коротко сказал он.

Открываемый засов загремел, затем дверь приоткрылась, — и мальчика дёрнули наружу, он и глазом моргнуть не успел, как снова очутился в коридоре. Тот, прежний нолдо тут же повёл его обратно наверх.

А Лис, вновь оставшись в темноте подземелья один, несколько секунд смотрел вслед, на массивную дверь... А потом вновь — несколько секунд — и вместо человека появился огромный волк.

Безопаснее...

Дверь отворилась, — чувствовалось, нолдор только усилили охранные чары для этого. А затем — внутрь вошли несколько, с факелами, с мечами... При виде лежащего на полу ошейника подобрались, напряглись, переглянулись. Ясно было: подозрения мгновенно пали на Тинтаурэ... и что больше доверия к мальчику нет.

"Идиоты, — услышали они мысленный голос. — Я вообще-то оборотень."

Волк приподнялся — взгляд его горел недобрым огнем.

Эльдар с факелами рассыпались полукругом, держались наготове. Один из них шагнул вперёд, поигрывая длинным кинжалом, — тот, что был предводителем в лесу.

"Оборотень, да, — кивнул он. — И у меня к тебе, раз уж так сложилось, есть парочка вопросов. Согласен отвечать, или нужны аргументы в виде огня и оружия?"

"Спрашивай, — волк оскалился — то ли насмешливо, то ли угрожающе. — Поглядим, какие вопросы."

"Сколько вас, таких, уцелело после Войны Гнева?"

"Вы, нолдор, гордитесь своей честью, а от меня ты хочешь, чтобы я стал предателем? Не ваше дело — сколько. Надо будет — вам и так хватит."

Нолдо кивнул, и двое из факельщиков двинулись на Лиса, полыхнуло жаром.

"Советую ответить. А то твоя шкура сейчас станет не только грязной, но и палёной."

Волк вжался в стену — и нолдор впервые увидели собственными глазами, как происходит преображение. Лис выпрямился — он был обнажен, но это его, в отличие от "светлых" людей, не смущало. Он откинул назад длинные спутавшиеся волосы.

— Ну давайте, — проговорил вслух, пристально глядя на нолдо, — какие еще способы испробуете? Никак у орков с Мглистого обучиться успели?

-Ах ты выродок, — скривился нолдо. — Ты привёл к нам орков, и теперь ещё смеешь что-то вякать?

— Не нужно было заниматься Мглистым, — словно в сторону проговорил Лис. — Пусть бы вас жрали. Одни других стоят, недаром вы общего корня — орки и эльфы.

Нолдо кинул взгляд на своих, те приблизились к Лису. Двое с факелами, другие заломили ему руки за спину, вывихивая суставы, — с не до конца зажившими ранами от стрел было ещё больнее...

-Итак, — мягко и ласково сказал нолдо. — Сколько же всё-таки вас, недобитых тварей Моргота, поганит ещё нашу землю?

— Слушай, нолдо... — Лис смотрел на него прямо в упор, без всякого страха, с одним только отвращением. — Ты можешь меня убить, можешь что угодно сделать, но желания говорить с тобой у меня не появится.

-А мне не нужно твоё желание разговаривать, мне нужны сведения, — улыбнулся нолдо. — Думаешь, ты первый из шпионов Врага, кто у меня заговорил? Я навидался вашего брата в Первую эпоху, и прекрасно знаю, сколько неприкаянных душ отправил пресмыкаться к вашему Хозяину с воплями — я всё рассказал, Владыка.

Лис плюнул под ноги нолдо.

— Ублюдок, — спокойно сказал он. — Когда ты сдохнешь, Намо покажет тебе твое подлинное отражение. Увидишь гниду в зеркале.

Нолдо засмеялся.

-Замечательно. Тёмный гадёныш пытается запугать меня при помощи Владыки Намо. Продолжай, продолжай, я послушаю. Весьма забавно.

— Иди развлекайся в другое место, — ответил Лис. — Тварь...

По взгляду нолдо его прижали к земле, сзади приблизился нестерпимый жар... и огонь лизнул его спину, меж лопаток, жадно пожирая кожу, захватывая волосы...

-Когда надоест, скажешь, — спокойно сказал нолдо.

Лис закричал, пытаясь вырваться — нолдор еле сумели удержать его; огонь мигом охватил его волосы, те вспыхнули, заставив стражей отшатнуться, кто-то все-таки плеснул водой — вместо густых волос на голове у Лиса остались опаленные обрывки, которые не успел сожрать огонь. Нолдор слышали его мысли — там не было ничего, кроме судороги боли и звенящего крика, рвавшегося наружу.

-Итак, — голос нолдо звучал спокойно, как будто ничего особенного не происходило. — Сколько вас, оборотней, уцелело после Войны Гнева? Если аргумент, по-твоему, неубедителен, я могу его усилить.

— Лорд, — сказал один из эльфов, стоявших за спиной нолдо, — послушай, нельзя все же так. Мы же не орки...

Нолдо резко развернулся.

-Да, мы не орки. А за ним — орки. Сколько их, таких, бродит по нашим землям, собирает сведения, чтобы потом приводить сюда орков? Думаешь, это всё — случайность? Теперь они будут выставлять себе в заслугу, что они очистили Мглистый! Как же, бегом бежали и спотыкались со всех четырёх лап! Ты хочешь, чтобы я оставил его в покое, — пусть продолжают в том же духе? Сейчас Тху увёл свои войска, — а этот, по-твоему, остался для того, чтобы попрощаться с мальчиком? Ты так наивен, что веришь в это? Он околдовал Тинтаурэ, ты видел, что с ним творится, — а ведь этот мальчик был героем, он спасал Кольца от Врага, он его проклял! Теперь ты хочешь последовать за ним, в ту же бездну Тьмы?

— Да это ты за ним следуешь, — резко сказал эльф. — На себя посмотри, прежде чем про орков говорить. Мне плевать, кто кого околдовал, а я в этом участвовать не собираюсь. У того, кто занимается пытками, нет права говорить о Тьме.

Лис тихо засмеялся.

Нолдо мгновение молчал, затем улыбнулся, обвёл взглядом всех.

-Уходи. И пусть каждый, кто считает, что вражьи твари могут безнаказанно бродить по нашим землям, уйдёт следом.

— Я считаю, что вражья тварь — тот, кто издевается над беззащитным. Отсюда я уйду. Но не из своего города.

Эльф развернулся — и вышел прочь, захлопнув за собой тяжелую дверь. Остальные стояли молча.

— Ну хоть кто-то... — тяжело произнес Лис.

-Всё? — весело спросил лорд. — В таком случае, продолжаем разговор. На чём мы остановились, беззащитный ты наш, святая невинность?

— Припомню я тебе это, эльф... — проговорил Лис. — Клянусь — не жить тебе.

-Сто сорок четыре, — кивнул нолдо. — Вы бы хоть текст клятвы какой-то другой придумали, надоело же одно и то же столько раз выслушивать.

— Да вы тоже разнообразием не отличаетесь, — Лис все же засмеялся. — "Ты можешь убить меня, но тебе не сломить мою душу." Правда, мы, в отличие от вас, не занимаемся пытками...

Нолдо кивнул, к Лису вновь приступили те, с факелами. Жар касался кожи, кровь на обожжённой спине не останавливалась, — было видно, что кое-где плоть сгорела до кости...

-Ну хватит, — властно сказал лорд. — Повеселились, и будет. Ваша численность. Как часто вы приходите к нам. Численность орочьих банд, кто ими управляет. Говори, тварь.

Он подошёл к Лису, резко ударил каблуком расшитого сапога по челюсти, — того шатнуло прямо спиной на факел.

У оборотня снова вырвался, невольно, крик — и тут же он замолчал, хотя волны жгущей, отнимающей разум боли слышны были всем вокруг. Из разбитого рта закапала кровь.

"Устанешь... возиться... ублюдок... Ничего ты не услышишь."

-Я не один, — весело напомнил нолдо и посмотрел на своих. — Продолжайте, продолжайте. Надо же доставить оборотню удовольствие. Когда ещё выпадет такой случай! Устанете — я вам замену пришлю. Мне не надоест, не беспокойся. После того, как вы сожгли мой Ард-Гален, после того, как вы осквернили мой Нарготронд, мне не надоедает смотреть на то, как вы получаете по заслугам.

"Тинтаурэ!! — до эльфенка донеслось издалека — волна обжигающей, сводящей с ума боли и отчаяния. — Тинтаурэ... Помоги..."

Тинтаурэ — он был уже дома, снова без сна валялся у себя на кровати, — подскочил, в ужасе глядя прямо перед собой, в наступившую ночь, было горько и страшно: да, так и есть... спас, чтобы его теперь пытали, а как они устанут, пойдут отдыхать, так его снова позовут, чтобы он снова приводил Лиса в чувство, и так... до бесконечности?! Ну уж нет, потакать палачам он не будет. Даже Враг так не делал, может, конечно, это только сейчас, кто его разберёт, но — отпустил же всех, целыми и невредимыми!..

Он, путаясь в рукавах, натянул куртку и рванулся прочь из дома, по знакомой дороге.

Ночь была светлой, — ночью никогда не бывает до конца темно, и ласково светили звёзды, и была тишина... Он не слышал её, не замечал ничего вокруг, не видел, попадается ли кто по дороге, — только гнал вперёд, к крепостной башне. Посты, стражи... ему было всё равно, он даже не замечал толком, что делает: увидеть чью-то фигуру, обратиться мыслью к Кольцу, и вот, всё, — только огненный сполох на миг, и нет эльфёнка, как будто и не пробегал никто мимо, да и разберёшь, что ли, когда что-то маленькое мелькнуло, ростом-то по пояс, ну ладно, немного повыше...

У башни он притормозил, но лишь немного: разбирался, заперта ли дверь. Металл замка сопротивлялся, но расплавился вмиг, и Тинтаурэ снова понёсся по знакомой лестнице: вниз, вниз, вниз...

Перед той самой дверью остановился перевести дух: страшно... Страшно было — войти и увидеть.

Увидеть, что сталось с волком...

На каменном полу, где между камней теперь все было мокрым — Тинтаурэ с ужасом понял, что это кровь вперемешку с водой — лежал человек; в первые несколько секунд Тинтаурэ не узнал Лиса; тот лежал, скорчившись, обнаженный, у стены, и спина его была сплошь месивом из ожогов, а на голове остались только опаленные ошметки — от волос, и тоже — ожоги, ожоги... Он повернул голову — и Тинтаурэ увидел, что лицо Лиса неузнаваемо изуродовано, все разбито, покрыто окровавленной коркой, только глаза остались прежними — правда, сейчас в них зрачки были вертикальными. Не-человеческими.

"Тинтаурэ... — мысленный шепот. — Я... наверное... все же умру... прости..."

Нолдор при виде Тинтаурэ как-то враз расступились, отошли к стенам, — только лорд, прищурившись, шагнул навстречу, отрезая дорогу к Лису.

Тинтаурэ медленно покачал головой и, как во сне, поднял руку с Кольцом.

-Назад. Иначе я за себя не ручаюсь. Назад. Все назад.

Лорд схватился за клинок, — и Нарья грозно полыхнул алым.

Он не удержался, — взвыл от боли, и все увидели: по одежде алой сеткой забегали искры.

Тинтаурэ обошёл его, как неживой предмет, опустился возле Лиса. Очень хотелось расплакаться, но он только сжал кулаки. Представить себе мысленно... как тогда, но теперь... теперь сложнее, страшнее, теперь — пробиваться через жуткую серую завесу Смерти... Он потянулся к Кольцу: своих сил на это не хватит, точно... И если хоть одна сволочь из тех, кто стоит там, по стеночкам, посмеет вмешаться... он чувствовал, что может сорваться, и от этого становилось только страшнее.

Не получалось... Не так это было просто — вывести из _такого_, да чтобы разом, быстро, да чтобы за одну минуту... Он понял вскоре, что нет, оборотень не умрет, только что дальше...

— Хватит, — услышал он резкий голос. — Он бы и без тебя не сдох. Если ты так о нем заботишься, лучше убеди его сказать то, что нам нужно.

Тинтаурэ, не оборачиваясь, вскинул руку, — и между ним с Лисом и остальными эльдар в одно мгновение выросла огненная стена, жуткой силы смерч, рядом с которым находиться было можно, но пройти... Сквозь языки пламени было только смутно видно: алый луч упёрся в камень рядом, проплавляет его.

"Лис, вставай. Как хочешь, я не знаю... я тебя не дотащу. Сейчас... тут неподалёку есть другой ход, там, по подземелью, будем выбираться."

Тот вцепился в камень стены. Каким-то чудом приподнялся, тут же упал на колено.

"Попробую. Тинтаурэ, ты... Отрезаешь себе дорогу... "

"Я уйду в Лоринанд. Мне уже всё равно."

Проплавленный ход получился низким, — Тинтаурэ пока ещё не умел управляться с Кольцом так, чтобы его хватало на всё сразу, а надо было ещё и поддерживать огненную завесу...

Там, в глубине, было темно, но было ясно: до соседнего перехода вполне реально добраться, пусть и на четвереньках, но... это был выход.

"Иди вперёд, — попросил Тинтаурэ. Голос его звучал твёрдо. — И остановись там, я выскочу и посмотрю по сторонам."

Лис побрел туда, цепляясь за стену, а Тинтаурэ уже чувствовал — наверху поднялась тревога, он мог отрезать себя от нолдор огненной завесой — но не запретить им говорить мысленно с остальными; и сейчас все выходы из крепости были перекрыты, их ждали — и Тинтаурэ понимал, что теперь все более чем серьезно — нет, его, конечно, не убьют, но при первой возможности отберут у него Нарья — лучше кольцо будет мертвым, чем станет служить Врагу — а то, что Тинтаурэ зачарован Врагом, как бывало некогда, в Первую эпоху, сейчас знали уже все.

В соседнем коридоре было тихо. Тинтаурэ вздохнул: понимал, что ждут-то их как раз наверху, что вниз никто не полезет нарываться на огонь... Он не знал подземелья, только чувствовал направление: прямо — это в сторону реки, да... Направо будут горы, Мглистый, Мория, но это далеко, не добраться... и в любом случае...

Он коротко глянул в стороны — и алый луч снова упёрся в стену, стал плавить камень. Главное — держать направление. И...

Когда ход стал достаточно велик, чтобы в нём можно было уже свободно поместиться вдвоём, Тинтаурэ позвал Лиса — и коротким жестом выбил из стены камни. Засыпать проход... Оставить только чуть-чуть, поверху, чтобы проникал воздух, — и только.

И вперёд. Тинтаурэ внезапно стало весело: он вдруг почувствовал себя ни больше, ни меньше морийским гномом, который ковыряется в земле в поисках сокровищ.

"Тинтаурэ! — позвал его вдруг голос — наполовину знакомый; он понял — это один из тех, что были с Лисом. — Тинтаурэ, они отправили к реке засаду... "

Тинтаурэ прерывисто вздохнул.

"Я им не сдамся. Но что же делать, делать-то что?! А ты почему их сдаёшь, кстати?"

"Я отказался в этом участвовать. Волк нам не друг, но если мы станем действовать ТАК — никакие враги нам не понадобятся, все уже здесь... И, Тинтаурэ, у тебя решили отобрать Нарья. Тут уж все ясно — ты был в плену, вражьи чары, потому Враг и отдал тебе Кольца... Очередная тайная хитрость..."

"Я им отберу, — мрачно пообещал Тинтаурэ. — Тоже мне, нашли врага... Я тебе правду скажу: это всё выдумки. Нет на мне никаких чар, клянусь! А волк... Я же собачник. Я и не знал, что он оборотень. Подумал — Эру, какие звери чудные, и что они у Врага забыли? Интересно с ними так... Эх..."

Он задумался. Кольцо проплавляло камень, — они уже были вне пределов крепости, уже шла скальная порода... Прямо — это к реке, это прямиком в ловушку. До Мории далеко, не доберёшься... а куда тогда? Вылезти с какой-то совсем другой стороны? Наружу-то всё равно придётся выбираться, как ни крути, тут они правы... А дальше? Лис еле на ногах держится, даже если перекинется, далеко не уйдёт... Его взяла злость: что он, зря старается — вот так спасает, спасает, а его всё равно убьют?! Ну уж нет!

Он прикинул направление — и резко взял вбок.

Лис вдруг остановился. Ему снова становилось хуже — этот переход отнимал у него последние силы.

"Тинтаурэ... слушай..."

123 ... 1718192021 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх