Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перезагрузка


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Убитый гибелью любимой герой отправляется по следам крёстного. Попав в артефакт, который готов исполнить его желание, он просит забвения и возможности всё исправить. Артефакт даёт ему забвение и отправляет двойника в параллельный мир в 1975 год.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ничего не было, — пробормотала она по пути, не глядя не него.

— Конечно, — согласился он.

— Тебе привиделось, — сообщила она.

— Со мной такое часто бывает, — кивнул он. — Целуешься, бывает, с красивой девушкой, а потом оказывается, что это всего лишь воображение разыгралось.

Ещё с полста шагов она молчала.

— Спасибо тебе за всё, — произнесла она ни с того ни с сего. — Я тебе безумно благодарна.

— Чепуха, — улыбнулся он. — Я же ничего не сделал.

Она лишь качнула в ответ головой. Нимфадора, вопреки обыкновению, не бузила и не пыталась открутить ему нос. По всей видимости, нарядное — как у мамы — платье, красивые туфельки и большой бант, который каким-то чудом менял цвет вместе с волосами, настраивали на серьёзный лад. Всё же бывают в жизни принцессы моменты, когда приходится забыть про мелкие повседневные радости и с достоинством и скукой исполнять монаршие обязанности.

— Моя дорогая дочь и любимая внучка! — с пафосом дворцового церемониймейстера объявил Сайнус, едва они пересекли порог. — Здравствуй, Гарри!

— Доброго всем дня, — поклонился он.

Андромеда присела, а Нимфадоры хватило лишь на то, чтобы величаво кивнуть. После этого степенность и важность принцессы были отброшены, и она по своему обыкновению нырнула головой вниз. Гарри спустил её на пол, и она сразу понеслась к прабабке, которая для него выглядела типичной Краб — светло-русой, скуластой и ширококостной.

— Баба Илма! Баба Илма! — радостно кричала при этом малышка.

— Бабушка! — раздался сзади радостный вопль, и наперегонки с Нимфадорой устремилась Нарцисса.

Ирма Блэк, которая выглядела максимум на пятьдесят, но уж никак не на свои шестьдесят пять, подхватила правнучку на руки и тепло прижала к необъятной груди внучку.

— Ба-абушка! — блаженно зажмурившись, прошептала Нарцисса, которой для того, чтобы обнять Ирму, пришлось перегнуться через кринолин.

— Кхе-кхе! — выразительно покашлял в кулак стоявший рядом крепкий лысый мужчина в годах.

Нарцисса ещё раз поцеловала бабушку в щёку, отпустила и засеменила к сёстрам, которые уже успели встать рядышком. Построившись в линию, все трое грациозно развели руки в стороны и изобразили глубокий книксен. Естественно, наклонившись вперёд так, что Сайнусу пришлось деликатно отвести глаза в сторону от чудом не выпадающих прелестей взрослых дочерей. Притулившаяся сбоку Нимфадора тоже пыталсь поклониться, но в итоге лишь мягко шлёпнулась на пятую точку.

— Кхе-кхе! — повторил Поллукс, на этот раз уже одобрительно и на всякий случай осведомился: — И это мои внучки?

Подошёл вплотную и, чуть не упав носом Нарциссе в ложбинку между грудок, несколько минут разглядывал декольте в почти полной тишине. — Неплохо! — наконец кивнул он. — Красавицы, как на подбор! Отлично сработано, Сайнус!

— Ну, Элла тоже немного помогла, — смущённо откликнулся тот, только что ножкой не шаркнув.

— А, что они без нас могут, эти женщины! — махнул рукой Поллукс.

Наткнувшись на блеснувшие сталью глаза жены, осёкся, кашлянул ещё раз и встал рядом.

— Э-э, которая из них какая? — тихо спросил он уголком рта.

— Меда, Белла и Цисси, — вполголоса сообщила ему жена. — Мелкая — Дора, дочь Меды…

— Ну здравствуйте, девочки! — провозгласил патриарх, не дослушав супругу. — Рад приветствовать вас в доме вашего отца…

— Они здесь и так живут! — прошипела Ирма.

— Ну я же всё равно рад, — с некоторой обидой в голосе откликнулся он. — И это дом их отца, так что всё сходится!

Ответа прабабки Гарри расслышать не удалось. Поллукс однако был ближе и закономерно покраснел.

— Кхе, — буркнул он. — Альфи, а что это за молодой человек пришёл с Медой? Она же замужняя женщина! Что она себе такое позволяет?

— Она разведена, — вполголоса подсказала Ирма.

Сайнус открыл рот, чтобы представить Гарри.

— Наверняка ещё один грязнокровка, которых моя недостойная племянница так любит! — ворвался в гостиную тонкий визгливый голос, который так контрастировал с его обладательницей.

Она появилась с мужчиной, в котором однозначно можно было опознать Блэка, до того Орион походил на Сириуса. Выглядел он моложе и здоровее, чем перемолотый Азкабаном сын в далёком девяносто шестом, да и статью был повыше. Вальбурга, лицом удивительно напоминавшая свой портрет, однако оказалась собранием контрастов. Она была скуласта, как и мать, но вместо круглого носа и небольших глазок синего цвета имела выступающий вперёд флюгер с заметной горбинкой и большие глубоко посаженные чёрные глаза. Вьющиеся чёрные, как у Беллатрикс, волосы, обрамляли лицо, делая его худым, и тем сильнее было несоответствие с широкой фигурой, спереди снабжённой тяжёлой грудью размера пять, не меньше, а сзади оснащённой соответствующих пропорций седалищем, размеры которого не могло скрыть даже платье с кринолином.

— Отец, позвольте представить нашего общего близкого друга, Вазовски, — поклонился Сайнус, проигнорировав атаку сестрицы. — Гарри Вазовски. Гарри, это мой глубоко уважаемый отец Поллукс Блэк и горячо любимая матушка Ирма…

Гарри подошёл, поклонившись, а прабабка почти незаметно толкнула Поллукса локтем в рёбра.

— Ах, да, — спохватился тот, протягивая руку. — Очень приятно, мистер Вазовски.

— Лучше Гарри, прошу вас, — откликнулся он, взял руку Ирмы и поцеловал пальцы. — Очень приятно, миссис Блэк!

— У нас здесь собрались три миссис, четыре мистера и ещё три мисс, — возразила она. — Вы меня очень обяжете, если будете ко всем обращаться по имени. Мой муж — Поллукс, но я зову его Полли. Дочь Вальбурга, и иначе она вам себя назвать не позволит…

— Чтобы какой-то грязнокровка… — зашипела та.

— Её муж — Орион, можно Ори… — не моргнув глазом, продолжила Ирма, так и не отпустив его руку. — С остальными, я полагаю, вы уже достаточно близко познакомились… Вазовски, Вазовски… Где же я это слышала?

— Ничтожество, оскорбившее уважаемого человека и отца жениха моей племянницы? — прорычала Вальбурга. — Могильщик её последней надежды выйти замуж за приличного человека?

— Я бы поспорил с “последней” надеждой, — добродушно заметил Поллукс, глаза которого продолжали отдыхать на декольте Нарциссы. — Думаю, что у моей внучки ещё всё впереди!

Гарри улыбнулся, усмотрев в его высказывании некий каламбур.

— Абраксас был по-настоящему благородным человеком и верным соратником Сам-знаешь-кого! — гордо вскинула голову Вальбурга. — Он оказал нам честь…

— А мистер Вазовски взял, да его закопал, — вздохнула Ирма. — Искали, искали пропавшего Бракса, искали три ночи, три дня…

— Я никого не закапывал, миледи, — поклонился Гарри. — Мой могущественный противник так увлёкся откапыванием могилы для меня.

— Браво, мистер Вазовски… Гарри, — неожиданно подал голос доселе молчавший Орион, шагнул к нему и пожал руку. — Воистину — не рой другому яму. Приятно познакомиться!

— Взаимно, — откликнулся Гарри. — Представляете, стенки взяли, да обрушились! Я пытался ему помочь, но я не настолько хорошо владею магией…

— Что ещё взять с грязнокровки?! — выпалила Вальбурга.

— Если бы ты, дорогая сестрица, — надменно вмешался Сайнус, которого с каждой её репликой перекашивало сильнее и сильнее, — заткнулась хотя бы на минуту, то не только позволила бы нам насладиться благословенной тишиной, но и дала бы мне шанс объяснить, что присутствующий здесь мистер Вазовски не менее чистокровен, чем я или ты, и в этом я готов поклясться хоть Мерлином.

— Из какой глуши выполз этот “чистокровный”? — буркнула, словно плюнула она, не в силах так сразу осадить назад, хотя было видно, что слова младшего брата произвели на неё впечатление.

— Вазовски не очень известны в Британии, — согласилась прабабушка. — Где вы учились, Гарри?

— На дому, — откликнулся он.

— Потому и неумеха! — злорадно заключила Вальбурга, переключаясь на более лёгкую цель: — И конечно, нужно было притащить мне на глаза это дитя грязной страсти…

— Прошу прощения? — поднял бровь Гарри, вставая между ней и Нимфадорой, которая, заскучав, направилась к бабушке Друэлле.

— Дора платье! — похвасталась та, демонстрируя обновку обеим бабушкам.

— Она принесла в подоле от грязнокровки! — изобличающе ткнула пальцем Вальбурга, заставив Гарри уворачиваться.

— Думаю, стоит начать с того, что Дора — моя дочь, — широко улыбнулся он в ответ. — В подоле — да, глупо отрицать. Но не от магглорождённого. Вся роль этого неудачника была сведена к тому, чтобы скрыть позор семьи, взяв на себя отцовство…

Друэлла хрюкнула, зажимая рот рукой, и отвернулась. Сайнус с Альфардом дружно надули щёки и стали похожи на двух выброшенных на берег бычков. Андромеда нахмурилась, Нарцисса усмехнулась, а бабушка Ирма послала ему хитрую улыбку. Нимфадора подёргала его за штанину и бесцеремонно забралась на руки, одновременно делая лицо до невозможности похожим на Гарри — с поправкой на возраст и пол, конечно.

— Да… да… — задохнулась Вальбурга. — А почему ты на ней не женился?

— О нет, это невозможно, — покачал головой Гарри. — Метаморфомаги становятся потомками лишь самой сильной… самой чистой крови. Не такой грязной, конечно, как ваша. Уже то, что я отдал своё семя какой-то… — он досадливо поморщился и грустно вздохнул: — Поэтому меня и выгнали из нашей деревни. Я сейчас во временном изгнании…

В этот момент сдались последние два кремня. Орион просто отвернулся, прикрыв лицо ладонью, а Поллукс сначала крякнул, и лишь после этого, показав спину, принялся украдкой вытирать слёзы.

— Но это же… — надула щёки Вальбурга, по предположениям Гарри пытавшаяся решить, что делать — упасть на колени перед более, по её представлениям, высокородным или продолжить склоку.

Скорее всего, и то, и то для неё было в одинаковой степени заманчивым.

— Вальбуга, заткнись, — рявкнул наконец Поллукс, на мгновение убрав маску, чтобы под ней проступили хищные черты. — И пойдёмте уже обедать!

Решив, что буря утихла, Гарри поцеловал Нимфадору, и она, как обычно, перевесилась через его руку, давая понять, что хочет слезть. Он поставил её на пол, и она, подойдя к Вальбурге, отставила ножку.

— Дора платье! — раздался её тонкий голосок, и, прежде, чем Гарри успел среагировать, Вальбурга с перекошенным от ненависти лицом пихнула её коленом, опрокинув на пол.

— Ступефай! — раздался рядом голос Беллатрикс, её тётку отбросило прочь и протащило по полу до самой стены.

— Что такое? — возмутился Орион, и на него сразу же оказались направлены палочки Нарциссы и Беллатрикс. Одна лишь Андромеда с расширенными от удивления глазами наблюдала за этой сценой. а Гарри был занят тем, что поднял на руки рыдающую от обиды малышку и баюкал, прижимая к груди. Орион хмуро покачал головой.

— Нет, я вовсе не собирался её защищать, — глухо сказал он. — Но Белла… Именно ты… Как ты могла, девочка?

— Всё, хватит плакать, — строго сказал Гарри. — Немножко огорчилась, но это не страшно. Давай уже, успокаивайся!

— Угу, — послушно кивнула Нимфадора, шмыгнула ещё раз носиком и затихла.

— Вот, подержи мою дочь, — сказал он, передавая её Андромеде. — У меня ещё небольшое дело…

— Твою дочь, — фыркнула она.

Гарри отвернулся, и стоящая рядом бабушка Ирма шарахнулась в сторону, наткнувшись на его ненавидящий взгляд. О, нет, конечно, он сегодня принимал зелье — несмотря на всё время, проведённое бок о бок — а очень часто и в других позициях — с Беллатрикс, звериная ярость начинала его душить, стоило ему задержаться с этим хотя бы на шесть часов. То, что на него накатило сейчас, зелью было неподвластно. Гарри казалось, что сейчас самое время на руках прорезаться острым длинным когтям, и где-то на задворках сознания сильно радовался тому, что этого не происходит, поскольку покрошить в фарш он сейчас был готов не только стонущую у стены Вальбургу, но также Ориона, а за компанию ещё и Поллукса с Ирмой. Поллукс тоже двинулся в сторону, а вот бледный, как мел, Орион — наоборот, преградил Гарри дорогу.

— Прочь! — прорычал он.

— Она моя жена, — твёрдо ответил Орион, отступая под напором его ярости.

— Прочь! — повторил он.

— Гарри! — воскликнула Андромеда, которая быстрее всех сообразила, что происходит. — Гарри, стой! Держи!

На руках оказалась Нимфадора, сразу же обхватившая шею и прижавшаяся носиком. Дышать стало легче, и красная пелена, застилавшая глаза, начала исчезать.

— Если прикажешь, я её убью, — тихо произнесла подошедшая с другой стороны Беллатрикс.

— Нет, погоди, — покачал он головой и повернулся к Ориону: — Рано или поздно она сделает что-то непоправимое. Либо я её убью прямо сейчас, после чего мне придётся сделать то же самое с вами, либо…

— Либо? — переспросил тот, побледнев ещё сильнее.

— Она сейчас пойдёт со мной, — сказал Гарри. — Даю слово, что тогда не стану убивать и верну её довольно скоро.

— Как скоро? — прошелестел Орион.

— Я не знаю ещё, — покачал он головой. — У меня пока нет чёткого плана. Это всё, что я могу предложить. Итак?

— Киса стласный! — вздохнула Нимфадора, укладывая голову ему на плечо.

— Я могу присутствовать? — спросил Орион, словно хватаясь за соломинку.

По его виду уже было понятно, что он сдался и лишь продолжает тянуть время в надежде, что Гарри волшебным образом изменит планы…

— Нет, — покачал головой Гарри и протянул Нимфадору обратно матери: — Спасибо, дорогая, это было очень вовремя.

— Да уж, ты прямо дымиться начал, — нервно усмехнулась она.

Он подошёл к корчащейся Вальбурге и вынул у неё из рукава палочку.

— Белла, сними свой Ступефай, — попросил он и сразу, как она послушалась, произнёс: — Конфундус.

123 ... 7273747576 ... 144145146
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх