Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перезагрузка


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Убитый гибелью любимой герой отправляется по следам крёстного. Попав в артефакт, который готов исполнить его желание, он просит забвения и возможности всё исправить. Артефакт даёт ему забвение и отправляет двойника в параллельный мир в 1975 год.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Земля вздрогнула, когда в неё врезался второй камень — так никого и не задев. Тем не менее, ещё одна колдунья повалилась на землю, не удержав равновесия. Наступив сверху, он оторвал ноги и под аккомпанемент её хрипов бросил их в колдуна, который успел выпустить в Гарри ещё две Авады. С другой стороны площадки слышалась возня, крики ужаса, хруст ломаемых костей и треск разрываемой плоти — всё та же какофония, что творил вокруг себя Гарри. Мимо прогудела ещё одна Авада, и Гарри отпрыгнул за камень, чтобы получить небольшую передышку. Снова вышел и почти сразу был вынужден упасть на землю, а потом в том же горизонтальном положении подпрыгнуть — в землю под ним с удивительной точностью ударила Авада, а потом Бомбарда. Всё тот же колдун успевал посылать заклинания ещё и в Беллатрикс, не давая её добраться до глоток трёх оставшихся Пожирателей.

— Рабыня, назад! — крикнул Гарри.

Она прыгнула, переворачиваясь в воздухе, в руке у неё вспыхнуло три раза, и голова одного из Пожирателей взорвалась, как арбуз.

— Назад, я сказал! — повторил он, и она взмыла в небо.

Палочки тоже договорились использовать лишь в крайнем случае — а до тех пор по максимуму выявить возможности доспеха. Пока они, конечно же, поражали — ну и Андромеда, месяц тренировавшаяся бросать эти три камня на расстояние нескольких километров, безусловно, помогла. Кстати, о третьем камне… Беллатрикс, похоже, сама догадалась, что нужно делать, и диск в небе отчётливо мигнул. Теперь должно пройти около пятидесяти секунд, пока запущенный с безопасной дистанцией Андромедой валун долетит… Гарри снова увернулся и спрятался за камень. Этот последний колдун был слишком быстр — казалось, он угадывает намерения Гарри ещё до того, как он сам их осознаёт… И мастерство владения палочкой, конечно.

— Ко мне, дети мои! — пафосно позвал колдун.

Волдеморт! Вот удача! Когда он успел появиться? Наверняка кто-то из Ближнего круга успел вызвать его через Чёрную метку, прежде чем испустить дух, и теперь Волдеморт сам угодил в западню. Он точно попался! Гарри подумал, что у него только что появился шанс поставить жирную точку в этой войне — ещё до того, как она начнётся. Где-то в небе послышался свист. Оттолкнувшись от камня, он расправил крылья и сразу прижал их, направляя себя в горизонтальный полёт. План подобраться незамеченным созрел моментально. Чуть удалившись, он стремительно взлетел, пытаясь разглядеть в небе несущийся к цели болид.

— Господин! — позвала его пристроившаяся крыло-в крыло Беллатрикс. — Какие будут указания?

— Прибыла главная добыча, — ответил Гарри. — Ты на подстраховке, рабыня. Я атакую, а ты действуй по обстоятельствам. Помнишь, что я тебе говорил про некромантию?

— Как мне забыть наказ хозяина? — удивилась она.

Вот и он наконец-то, «гостинец»! Гарри продолжал набирать высоту, пока не поравнялся с летящим вниз камнем, а потом нырнул вслед за ним, уравнял скорость и пристроился сверху, наблюдая за стремительно надвигающейся землёй. До столкновения оставалось всего-ничего, метров пятнадцать, когда он затормозил, раскрыв крылья, достал пистолет и падая выпустил три пули в ближайшую фигуру в чёрном балахоне. Упал перекатившись и сразу же выстрелил во второго, расплёскивая его мозги по слою крови, покрывшему лужайку.

— Остановись, дитя ночи! — раздался голос с другой стороны, и рядом ударило несколько Ступефаев подряд.

Гарри продолжил катиться, подпрыгнул и снова упал, непрерывно нажимая на курок. Пистолет бесшумно выпустил тринадцать пуль, от которых Волдеморт с напускной небрежностью отмахивался и уворачивался, паря в воздухе в полуметре над землёй.

— Покорись мне, вампир, — громко произнёс Волдеморт, — и я принесу тебе величие…

Беллатрикс очень серьёзно поработала над пистолетами — над обоими изготовленными пистолетами. Для них она придумала неразменные обоймы, по четыре штуки на каждого. Гарри нажал на кнопку, и пустая выпала в ладонь, и вместо неё он сразу вставил полную, отправляя первый магазин в волшебный патронташ, в котором обойма заряжалась по-новой, как батарейка. Пули, как Беллатрикс и обещала, бесследно исчезали в ту же секунду, как отстрелянный магазин покидал пистолет, а гильзы — в момент выстрела. Гарри высунулся из-за угла и нажал на курок.

По крайней мере, выстрелы не давали Волдеморту атаковать — похоже, защита его всё-таки подверглась серьёзному испытанию. Снова опустела обойма, Гарри сместился под прикрытие камня, и как раз в этот момент камень покатился на него, придавливая всеми пятью тоннами веса. На это костюм не был рассчитан, и руки, которыми Гарри упёрся поднатужившись, подгибались, пока он медленно уходил по колено в землю. Как пушечный снаряд, в валун обеими ногами ударилась Беллатрикс и кубарем покатилась в обратную сторону. Булыжник лишь чуть качнулся, на мгновение перестав давить, но Гарри и этого хватило, чтобы выскочить из западни… Почти хватило — когда опоры больше не стало, камень моментально перекатился и придавил крыло, которое с хрустом переломилось. Гарри громко чертыхнулся — про полёты можно было забыть, поскольку одно крыло могло лишь помочь стабилизировать положение в воздухе.

— Господин, сверху! — предупредила Беллатрикс, и Гарри не думая отпрыгнул в сторону.

Земля ощутимо вздрогнула, и там, где он только что стоял, раздался грохот, с которым ещё один валун, метко подброшенный Волдемортом, шмякнулся о площадку.

— Прекрасная игра, вампир, — похвалил Волдеморт, запуская в него третьим камнем. — Мне нравится!

Гарри побежал вокруг него, стреляя на ходу. Волдеморту снова пришлось сосредоточиться на защите. Магазина хватило на две секунды, и ни одна из девятнадцати пуль так и не пробила себе дорогу к цели. Сделав кувырок, Гарри приготовился уворачиваться, но контратаки не последовало — с другой стороны мерцало вспышками выстрелов дуло пистолета Беллатрикс. Гарри перезарядился как раз в тот момент, когда она закончила, и теперь Волдеморт отбивался от него.

— Ты подаёшь надежды, вампир, — сообщил Волдеморт. — Ты и твоя рабыня. Когда ты станешь моим слугой, можешь оставить её себе — меня женщины не интересуют. Даже неживые женщины. Но мне нужны слуги!

Совсем неожиданно, когда Гарри вставлял новую обойму, в него полетело несколько огненных шаров. Пришлось прыгнуть в сторону, упасть, перекатиться, пробежать, снова сделать кувырок… Похоже, Волдеморт приспособился к их атакам, и нужно было в срочном порядке придумать что-то ещё. Беллатрикс тоже это поняла, достала наконец палочку, и теперь, стреляя с левой руки, одновременно поливала Волдеморта Редукто и Бомбардами. Когда у неё кончились патроны, Гарри уже был на ногах и с палочкой в руке.

— Бомбарда! — произнёс он едва слышно, выпустив четыре пули. — Редукто! Бомбарда!..

— Ты сам учил свою рабыню, вампир? — спросил Волдеморт, палочка которого уже металась в руке, не останавливаясь. — Отличная техника. С каждой секундой ты мне нужен всё сильнее. Как и я тебе. Мы должны договориться…

— Договориться? — прогрохотал Гарри. — Мне — договориться с едой, жалкий человечишко?

— Не такой уж и жалкий, — возразил Волдеморт. Все три камня легко взмыли в воздух и понеслись в сторону Гарри, раскручиваясь друг вокруг друга, словно гигантская праща. — Думаю, договоримся!

С хлопком сконденсировался воздух, и из облачка вылетел снаряд в красном платье, ударяя прямо в Волдеморта. Тот всё равно успел извернуться и послать в Беллатрикс две Бомбарды, а потом его отбросило на десяток метров и протащило по земле. Раздался хруст костей и жуткий крик боли. Гарри никогда не слышал, чтобы Волдеморт так кричал. Он принялся в него стрелять, пока Волдеморт ещё летел, быстро перезарядился и продолжил, но даже после такого страшного удара тот не утратил способности к защите. Пули отлетали в стороны, как и заклинания. С другой стороны присоединилась Беллатрикс, в такт вспышкам выстрелов размахивая обломками крыльев. Волдеморт воспарил над землей, исправно отбивая все атаки.

— Мы с тобой оба хищники, вампир! — с натугой проговорил он. — Мы должны объединиться.

Маска слетела, открыв взгляду почти полностью облысевшую голову человека в годах. Нос был на месте, да и глаза не были ещё красными, но искажённое злобой лицо оставляло неприятное впечатление. Заклинания по-прежнему срывались с его палочки сами собой, но руку с палочкой он прижимал к боку и придерживал за плечо другой рукой, каждый раз кривясь ещё сильнее при слишком размашистом движении.

— Твой череп у меня на полке, — согласился Гарри. — Мой вариант объединения.

Пуля пробила правое плечо, выбросив в другую сторону ошмётки крови. Ещё одна и ещё. Волдеморт снова жутко закричал.

— Будь ты проклят! — бросил он и воздел здоровую руку к небу.

Его окружил прозрачный цилиндр, который уже не пробивали ни пули, ни заклинания, потом с неба в него ударила чёрная молния, попала в землю, и от того места в стороны плеснула фиолетовая жидкость.

— Господин! — крикнула Беллатрикс, но Гарри и сам уже понял.

Пусть он не знает, что это такое, но вряд ли Волдеморт хотел испытать на нём последнюю модель мужского парфюма. Он сорвался с места и побежал, убедившись, что Беллатрикс бежит впереди. Ста метров должно было хватить. Гарри поглядел туда, где Волдеморта уже не было. Какая досада! Хотя честным боем с его стороны и не пахло, оказывается, ему самому ещё расти и расти до такого уровня. Три десятка Пожирателей смерти были уничтожены практически без напряжения, а этот… Не пожертвуй Беллатрикс крыльями, чтобы переломать Волдеморту кости, тот наверняка бы ещё что-нибудь придумал…

В спину что-то ударило, бросая его на траву, бок обожгло болью, и захотелось закричать — так же, как минуту назад кричал Волдеморт. Стиснув зубы, Гарри попытался приподняться, но непроизвольно прижал руку к боку, в который словно копьё вогнали. Отчасти это было правдой — ладонь через дыру в костюме залило горячей кровью. Повернул голову, и земля угрожающе накренилась, грозя сбросить его в пропасть. В десятке метров перед ним возникла Беллатрикс.

И палочка, и пистолет были направлены на Гарри. Рубины в глазницах шлема горели красным, и ему показалось, что её глаза под шлемом тоже стали того же цвета. Дуло целилось точно в лоб. Проклятье! Кружилась голова, накатывала тошнота, и сознание делало попытки отключиться.

— Белла, — выдавил он.

— Брось палочку! — крикнула она. — Брось! Боггартову! Палочку!

О себе Гарри не думал. В голове билась мысль — как? Как он проморгал или не заметил, как упустил, как позволил ей оказаться в той ситуации, когда он, истекая кровью из простреленного бока, лежит на земле, а она стоит рядом и снова целится в него? Разжав пальцы, он позволил палочке выпасть и скривился. Всё напрасно! Он почти её спас, но теперь… Теперь она взбесилась, сошла с ума, теперь она убьёт его — и умрёт сама. Именно её судьба волновала его больше всего, а не рана в боку и не направленное в лоб дуло пистолета. И не секунды, что остались до выстрела.

— Белла, — попытался он произнести, но булькнул, и изо рта пошла кровь.

— Молчи! — велела она.

«Только не в сердце!» — взмолился он про себя.

В сердце было самое драгоценное, и он не мог позволить, чтобы… Гарри прикрыл глаза…

И оказался в Лондоне. Нет, время было примерно то же — сумерки, когда света уже нет, тени уже исчезли, но тьма ещё не заволокла собой скверы и тротуары, автомобили, дома и прохожих. Робкие фонари нерешительно выжидают, когда темнота станет гуще, и лишь тогда зажгутся в них лампочки, покрывая город жёлтыми пятнами освещённых участков. Впрочем, до фонарей Гарри не было никакого дела — рядом горели колдовским огнём глаза самой прекрасной девушки на свете.

— Ты сегодня какой-то сам не свой, — сказала она, обеими руками обхватив его плечо. — Пригласил девушку на романтическую прогулку, а сам крутишься всё время, будто я тебе в тягость…

— Совсем не в тягость, — раздосадованно отозвался он. — Как ты могла такое подумать?

— Ну тогда разубеди меня, — предложила Дафна.

— Я… — замялся он. — Я просто хотел тебе сказать, что…

— Что ты женат, — усмехнулась она.

— Что? — ошарашенно переспросил Гарри. — Да! Нет! Чёрт, совсем не это! Откуда? Откуда ты это взяла?

Прежде, чем он успел всё это выпалить, щёки уже горели, и лишь оставалось надеяться, что в сумерках этого не видно.

— Нас до обидного мало, Гарри, — вздохнула Дафна. — Даже сама того не желая, я вынуждена была слушать все эти сплетни о молодом заместителе начальника аврората и его жене, которой он изменяет направо и налево…

— Это совсем не то!.. — замотал он головой, останавливаясь. — Я больше не изменяю… Погоди, дай мне собраться с мыслями.

Мысли никак не собирались — то, что Дафна до этого никак не упоминала его двусмысленное положение, показалось ему вполне естественным, и он склонен был списывать это на её неосведомлённость. Она шагнула ближе, и Гарри осторожно взял её руки в свои, надеясь, что, отвлечённая разговором, она простит ему эту дерзость. Блестящие в сумерках глаза отвлекали, заставляя забыть всё на свете, кроме потребности в них раствориться.

— Я не женат, Дафна, — со вздохом сказал он. — Я больше не женат. На следующий же день после того, как я… как мы с тобой… как ты любезно приняла моё предложение сходить в ресторан, я оформил необходимые документы, и сегодня наконец получил развод…

— М-м, интересно! — улыбнулась она, сверкнув в полутьме зубками. — Встретив меня, ты решил избавиться от надоевшей жены?

— Не совсем так, а даже если и так… — пожал плечами Гарри. — Мне давно стоило это сделать, но я откладывал, поскольку мне это не мешало. Теперь же…

— Но ты не признался мне в первый же день, — напомнила она.

— Что бы я тебе сказал? — удивился он. — «Ты мне очень нравишься, но я женат. Потерпи немного, я обязательно разведусь, а тем временем…» Как это звучит, по-твоему?

— Как это звучит? — промурлыкала она. — Звучит, будто я тебе нравлюсь, Гарри.

— Но я совсем не про то!.. — воскликнул он.

— Чепуха, Гарри! — отмахнулась она, пододвигаясь совсем вплотную — так, что ей пришлось поднять подбородок, чтобы смотреть ему в глаза. — Не хочу говорить о чепухе. Расскажи мне о важном.

123 ... 114115116117118 ... 144145146
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх