Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перезагрузка


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Убитый гибелью любимой герой отправляется по следам крёстного. Попав в артефакт, который готов исполнить его желание, он просит забвения и возможности всё исправить. Артефакт даёт ему забвение и отправляет двойника в параллельный мир в 1975 год.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Она распахнула глаза, часто моргая, и отвела взгляд в сторону.

— Ну, что там? — с некоторым волнением спросила она.

— Погоди, — сказал Гарри, продолжая её разглядывать.

Нимфадора вовсю развлекалась, дёргая его за нос и таская за уши. Андромеда бросила на него быстрый взгляд, заправила выпавшую прядь волос и снова отвела глаза.

— Ну, что? — спросила она, теряя терпение.

— Ты красивая, — сказал он.

— Мама класивая! — подтвердила Нимфадора, стукнув пятками по груди.

— Гарри! — смущённо пробормотала Андромеда, краснея на глазах. — Зачем ты мне это говоришь?

— Но ведь это правда, — улыбнулся он.

— Ты всё рассчитываешь… — резко повернулась она, сузив глаза в щёлочки. — Я поняла. Ты думаешь, что Белла пришла требовать дуэли, поскольку рассчитывала проиграть, правда?

— Я ничего такого не говорил, — рассмеялся он.

— Но думал! — ткнула она его в грудь. — Я наперёд знаю твои гнусные грязные мыслишки!

— С утла надо умываться! — громогласно объявила Нимфадора.

— Точно, солнышко, — похвалил Гарри. — Ты такая умница!

— Я всегда умываюсь, — довольно заявила она.

— Мама тебя любит! — улыбнулась Андромеда, трогая её за ногу.

— Киса тоже любит, — добавил Гарри.

Нимфадора свесилась набок и потянулась к ней рукой, чтобы обнять за шею. Неожиданно Андромеда оказалась совсем рядом, прижимаясь к нему щекой, а Нимфадора, втиснув лицо между их головами, громко сопела от удовольствия и важности момента.

— Ты всё-таки гадкий и гнусный, — едва слышно прошептала Андромеда, когда он коснулся её щеки губами. — И с ужасным самомнением.

— Так уж и ужасным? — усмехнулся он.

— Ты думаешь, что я должна от восторга повиснуть у тебя на шее, — с укором заметила она, — стоит лишь тебе щёлкнуть пальцами. Но я не такая восторженная дурочка, как моя младшая сестра и не такая непробиваемая идиотка, как — старшая…

— Ты лишь оттягиваешь неизбежное, — шепнул Гарри. — Это делает игру интереснее.

— Зачем? — спросила она. — Зачем тебе это? Ты в меня влюблён?

— Я тебя люблю, — откликнулся он, — но, конечно, не в том смысле. Ты прекрасная девушка, умная и добрая. Было бы трудно тебя не любить. Но нет, я не влюблён, конечно.

Она отстранилась и с серьёзным выражением посмотрела ему в глаза.

— Может, это из-за Андромеды Тонкс? — спросила она. — А, Гарри? Может, ты лукавишь, говоря, что не заглядывался на женщину на тридцать лет старше? Фантазировал ночами, мечтал… И тут такая возможность!..

— Я тебя с Андромедой Тонкс никак не связываю, — улыбнулся он в ответ. — Как и Дору — с её взрослой копией.

— Дора маленькая! — заявила та и свалилась набок, чтобы попасть на землю самым быстрым способом.

Гарри поймал её, бережно перекувыркнул в воздухе и поставил на ноги.

— Ещё, ещё, — запрыгала она, протягивая к нему руки.

Он её поднял и ещё раз перевернул, и ещё…

— Ну что ты такое говоришь, глупенькая, — сказал он. — Что за выдумки про какую-то тягу к женщинам вдвое старше меня? Уверяю тебя, мне нравятся молоденькие… Вот как ты, например… К тому же, Андромеда Тонкс прожила жизнь с Тэдом, и больше у неё детей не было. У тебя всё будет по-другому…

— Хочу блатика! — напомнила Нимфадора.

— Потерпи немного, солнышко, — улыбнулся Гарри. — Киса работает над этим.

— Значит, в этом дело? — напряжённо спросила Андромеда. — Ты хочешь от меня ребёнка?

— Да нет же, — покачал он головой. — То есть я хотел сказать, что в целом такой цели я перед собой не ставлю, но если ты так решишь, то я буду рад помочь хоть сейчас… — он оглянулся и махнул рукой: — Да хоть вон в тех кустах!

— Блатик, блатик! — захлопала в ладоши Нимфадора.

— Прекрати! — зашипела Андромеда. — Ты ведёшь себя возмутительно!

— А ты почему-то противишься неизбежному, — произнёс он. — Тому, что всё равно случится.

— Ни за что! — выпалила она. — И я по-прежнему считаю, что тебе нужна лишь из-за того, что ты пускал на меня слюни в будущем! Может, как раз это во мне тебя и привлекает?

— Не на тебя, — поправил он. — На Андромеду Тонкс, которая осталась где-то в моём прошлом, и которой ты уже не станешь, понимаешь?

— Скажи себе это, когда в очередной раз будешь пытаться наказать Беллу за то, чего она ещё не совершила! — рассерженно выпалила она. — Может, она уже тоже не станет той…

— А может, станет, — пожал он плечами. — Она всё ещё с Пожирателями Смерти и всё ещё с Волдемортом. Может, пока она не стала чудовищем, но я уверен — Волдеморт из неё сделает безжалостную убийцу.

— Так борись за неё! — воскликнула Андромеда. — Спасай Беллу вместо того, чтобы тащить меня в кусты!

— В кусты приятнее! — вздохнул он.

— Гарри! — процедила она, подходя вплотную. — Это был последний раз, когда ты позволил себе подобную вольность в общении со мной! Я не желаю больше слышать всех этих гнусностей, которыми, кажется, полон твой рот! Если тебе нравится моя компания, то огради меня от гадостей, или я больше слова не вымолвлю!

Её глаза, казалось, метали молнии, и настроена она была исключительно решительно.

— Мама стр-р-рашная! — заворожено пробормотала Нимфадора, с усилием пророкотав “р”, и спряталась за Гарри.

— Я забылся, прости, — склонил он голову, а потом, не удовлетворившись эффектом, встал на колено и поцеловал Андромеде руку: — Я вёл себя недостойно, дорогая леди, и теперь лишь смиренно надеюсь, что в вашем сердце найдётся достаточно великодушия, чтобы простить мою глупость!

— Ну ладно уж… — смутилась она, свободной рукой потрепав его по макушке. — Такая уж и леди!

Нимфадора, воспользовавшись его лодыжкой как ступенькой пыхтя стала карабкаться по спине, а из-за кустов выбежала Нарцисса.. Словно наткнувшись на невидимую стену, она замерла, широко раскрыв глаза и в отчаянии укусив себя за кулак.

— Так вот оно как! — пролепетала она. — Значит, со мной можно просто… А как предложение делать, то…

— Цисси! — протестующе воскликнула Андромеда.

— Цисси! — сказал он, вскакивая вместе с крепко уцепившейся за плечи Нимфадорой.

— Ну ты-то… с тобой всё ясно! — гневно выпалила Нарцисса. — А ты! Ещё сестра называется!

— Цисси, это совсем не то! — воскликнула Андромеда, но та уже развернулась и исчезла. Она снова повернулась к Гарри: — Дора, иди-ка к маме! Кисе нужно найти тётю Цисси и хорошенько ей объяснить, что её маленькому счастью ничто не угрожает… пока.

— Не могу поверить, любезная Энди, — улыбнулся он. — Неужто ты только что извлекла на белый свет глупость наподобие тех, что так сердят тебя во мне? Да ещё и выдала мне напоследок аванс, убеждающий меня, что я на верном пути?

— Ну, ну, дорогой племянник, — улыбнулась она. — Я всего лишь сказала, что сказала, а остальное ты уже сам додумал. В меру, конечно, собственной извращённости, в силу которой непристойные авансы тебе слышатся даже в пении птичек и шелесте ветерка.

— Прошу прощения, мне необходимо удалиться, милая тётушка, — сказал Гарри, склоняясь, чтобы поцеловать и её, и Нимфадору. — Похоже, мне предстоит нелёгкая миссия по утешению твоей хорошенькой сестры.

— Иди уже! — поторопила она. — А то начнёт сейчас реветь, так три дня потом не успокоится!

Оказалось, что утешаться Нарцисса предпочитает в поместье, в котором совсем недавно должна была стать полноправной хозяйкой. Впрочем, статус “несостоявшейся” нисколько ей не помешал почти сразу — на следующее же утро, пока Гарри спал после бурной ночи — отправиться с Добби за продуктами и под завязку забить и кухонные стеллажи, и холодный погреб. Так что, когда он проснулся, его уже ждал изумительный завтрак, который она принесла ему прямо в постель, и ослепительная улыбка младшей из сестёр Блэк. Завтрак был хорош, но вот улыбка его не обманула — воспользовавшись слабиной, Нарцисса рассчитывала плотно на него насесть и в перспективе к себе привязать… Такая перспектива его, конечно, не устраивала — несмотря даже на её округлившуюся попку и симпатичное личико.

— Дорогой, а что мы сегодня собирались делать? — с ангельским лицом спросила она, распуская пояс и позволяя пеньюару с плеч соскользнуть на пол, и забралась к нему под одеяло.

Действительно, что? Быстро закидывая в себя омлет и блинчики, Гарри задумался, как бы половчее от неё сбежать — так, чтобы потом снова не пришлось прибегать к очередному экстренному утешению. В принципе, он уже задумывался о том, что пора начинать поиски Волдеморта и его приспешников… Ещё он хотел наведаться в аврорат и посмотреть, как его кумиры справляются с расследованием. И вообще, хватит протирать штаны — пора, собственно, уже начать делать что-нибудь вместо того, чтобы целыми днями предаваться плотским утехам в компании Нарциссы… или как вчера, к примеру…

— Добби, забери поднос! — попросил он.

Домовой с хлопком возник перед кроватью, левитировал к себе остатки завтрака и снова исчез. Засунув руку под одеяло, Гарри обнял Нарциссу и притянул к себе, а она довольно обхватила его руками, прижимаясь к груди.

— Думаю, никто нас не осудит, — решительно сказал он, — если пару дней мы просто проведём в постели. Но потом у меня точно будут дела!

Разумеется, этому прекрасному плану не суждено было сбыться — буквально на следующее утро заявилась Андромеда, посчитав, что Нарцисса уже достаточно утешена, и Гарри мог бы уделить внимание остальным дамам. Под остальными, конечно, она понимала себя и Нимфадору. После завтрака на троих, который она накрыла на террасе, она предложила Гарри переместиться обратно в поместье Блэков.

— Я просто уверена, что Гарри лучше здесь, — надув губки, заспорила Нарцисса, под столом нащупав ногу Гарри и начав водить по ней сводом стопы. — Правда, Гарри?

— М-м! — закивал он с набитым ртом.

— Ты просто его не так хорошо ещё изучила, — снисходительно поведала Андромеда. — Видишь, у него веко дёргается? Это оттого, что он соскучился по Нимфадоре.

С удивлением он понял, что вторую его конечность гладит ножка Андромеды, и закашлялся от неожиданности.

— Ты, дорогая сестрица, могла бы просто привезти мою любимую племянницу прямо сюда и оставить её с нами, — возразила Нарцисса, примериваясь, чтобы шлёпнуть ему между лопаток. — Или ты считаешь, что Гарри и по тебе тоже тоскует?

— В этом у меня нет никакого сомнения, — с усмешкой парировала Андромеда, массируя его второй ножкой. — Видишь, как у него второе веко дёргается? То-то!

— И вовсе не из-за этого! — запальчиво откликнулась Нарцисса.

Рядом с хлопком аппарировал Добби.

— Хозяин, там к вам пришли… — начал он.

— Иду! — поспешно воскликнул он, вскакивая из-за стола с такой скоростью, что стул, на котором он сидел, отлетел в сторону. Поймав взгляд вытаращенных глаз Андромеды, он запахнул халат и поклонился: — Дорогие дамы, прошу меня простить! Настало время выполнить мой долг гостеприимного хозяина по отношению к неведомым посетителям.

Дошёл до гардероба, на скорую руку умылся, оделся и отправился вниз, ко входной двери. За ней, пританцовывая от нетерпения, поджидали авроры Муди и Монтенберри.

— Доброе утро,джентльмены, — поприветствовал он. — Какая честь!

— Эт-то очень подозрительно, — объявил Муди, разглядывая лужайку и часть парка, которые, очевидно, вопреки его ожиданиям, выглядели ухоженными.

— Не почтят ли знаменитые авроры своим присутствием это скромное жилище? — повёл рукой Гарри.

— Я не знаю, зачем вы над нами потешаетесь, мистер Вазовски, — заметил Монтенберри. — По-моему, с момента нашего знакомства мы с Аластором не сделали ничего, чтобы спровоцировать подобные насмешки.

— Прошу прощения, мистер Монтенберри, — поклонился Гарри. — Мне следовало бы держать свои видения будущего при себе. Больше не повторится.

— Мы по делу, Вазовски, — буркнул Муди. — Собирайтесь, вы едете с нами в аврорат.

— Я только захвачу зубную щётку и полотенце! — воодушевился Гарри.

— Сбавь обороты, Ал! — поморщился Монтенберри. — Мистер Вазовски, вас никто не собирается арестовывать.

— Жаль, — понурился Гарри. — Это была бы огромная честь!

— Мистер Вазовски! — с укором сказал Монтенберри.

— Прошу прощения, видения слишком яркие, — вздохнул Гарри.

— Очень подозрительно! — с видом знатока кивнул Муди.

— Так и быть, поведайте нам один раз… — согласился Монтенберри.

— Мистер Монтенберри станет начальником аврората, а мистер Муди будет знаменитым непримиримым борцом с Тёмными силами, — выпалил Гарри, пока они не передумали.

— Хм, — почесал в затылке Монтенберри. — Заманчиво. Чертовски заманчиво. Всего три года после учебки — и мне уже прочат большое будущее!

— Очень подозрительно, — согласился Муди, выкатывая глаза из орбит.

Дверь распахнулась, и на крыльцо выскочили запыхавшиеся Нарцисса с Андромедой. Авроры дружно раскрыли рты, а Монтенберри к тому же выпучил глаза, и в этот момент они стали похожи на родных братьев, как минимум.

— Мистер Вазовски! — пролепетал он, краснея.

Муди при этом крякнул, явно подавившись словами о том, что появление двух хорошеньких девушек — это очень, очень подозрительно.

— Джентльмены, — дружно присели сёстры в книксене.

— Хм, простите мои манеры, — кашлянул в кулак Гарри. — Позвольте представить — Аластор Муди и Марти Монтенберри. Андромеда Блэк и Нарцисса Блэк… — глаза Муди уже явно покинули орбиты, и он поспешно добавил: — Они здесь, чтобы…

— Конечно же, приготовить завтрак мистеру Вазовски, — вставила Андромеда.

— Да, да, конечно! — обречённым голосом пробормотал Монтенберри. — Завтрак! Как же я сам-то не подумал?

123 ... 5657585960 ... 144145146
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх