— Мама, я такое хочу! — заявила Нимфадора.
— Гарри! — возмутилась Андромеда.
Ему, конечно же, было не до того — Нарцисса крутилась, заставляя мантию взлетать, и было видно, как плотно костюм облегает её попку. Впрочем, именно это и вызвало возмущение Андромеды.
— Я завтра собираюсь в путешествие, — объявил он, оторвавшись от приятного взгляду зрелища. — И, честно говоря, рассчитывал на вашу помощь…
— Я уже готова, — заявила Нарцисса.
— Всех троих? — не поняла Андромеда.
— Я в любом случае с тобой, повелитель, — склонила голову Беллатрикс.
— Мне нужны две спутницы, — сказал Гарри, — поэтому кто-то останется здесь с Дорой.
— Дору можно подкинуть маме, — заметила Андромеда.
— К бабушке! — восторженно воскликнула Нимфадора и пустилась вприпрыжку по комнате, радостно восклицая в такт: — Хочу, хочу, хочу, хочу!
— Мне нужны две спутницы, — повторил Гарри.
— И?.. — не поняла Нарцисса.
— Я должна остаться, — холодно произнесла Беллатрикс. — Ты этого не желаешь сказать вслух?
— Правильно, Белка, не одной же тебе все приключения! — хихикнула Нарцисса.
— Я это всё равно не надену, — покачала головой Андромеда.
— Я должна тебя защищать, — упрямо возразила Беллатрикс.
— Ну, положим, Гарри сам кого хочешь может защитить, — хмыкнула Нарцисса.
— С чего бы я оставила Дору на кого-то? — недоумённо спросила Андромеда.
— Хочу, хочу, хочу, хочу! — продолжала радостно вопить Нимфадора.
— Я, вообще-то, вовсе не “кто-то”! — возмутилась Беллатрикс.
— Так, погодите, — взмолился Гарри. — Не все сразу! Дора, иди-ка, мы с тобой пообнимаемся!
— Хорошо! — согласилась малышка, с готовностью запрыгивая на подставленные руки, примостилась на груди и трогательно прижалась щекой.
Андромеда улыбнулась.
— Ну хорошо, — кивнула Беллатрикс. — То есть ты хочешь сказать, что защита нужнее тем, кто не в состоянии защититься сам? Так? — Гарри ответил ей улыбкой, и она продолжила: — Но я по-прежнему считаю, что среди нас именно ты в наибольшей опасности, поскольку сам влипаешь в неприятности…
— Я хотел тебе что-то сказать, Белла, — перебил её Гарри. — И вы обе тоже должны это услышать — чтобы потом никто не жаловался, что я не предупреждал.
— Я слушаю, повелитель, — произнесла она, потупив глазки.
— Это хорошо, — согласился он, осторожно накладывая Муффлиато на Нимфадору. — И раз уж ты вспомнила, что я твой господин, помни также, что я очень ценю свою наложницу и то, как она меня ублажает…
Беллатрикс раскрыла было рот, чтобы что-то сказать, но покраснела и снова потупилась. Нарцисса прикрылась ладошкой, издавая сдавленные смешки, а Андромеда — наоборот, багровея, упёрла руки в боки и, казалось, готова была бить землю копытом.
— Ты знаешь, что такое некромантия, Белла? — спросил Гарри. — Мы с тобой ещё не раз вместе попадём в ситуацию, подобную стычке в штабе. Даю тебе слово, что если ты опять попробуешь закрыть меня своим прекрасным телом, я перерою всю подземную библиотеку, но найду, как тебя поднять. И тогда ты и вправду будешь служить мне вечно…
Он замолк, снимая заклинание в Нимфадоры, и в комнате установилась почти гнетущая тишина — даже малышка перестала трясти головой и затихла, играя с его пальцами.
— Ты знаешь, Гарри, даже на мой вкус это немного через край, — тихо произнесла ошарашенная Нарцисса. — Я полностью одобряю твои побуждения и согласна с ними как никто, но такое обещание…
— Я всё поняла, — упавшим голосом произнесла Беллатрикс. — Господин ценит свою красивую игрушку. Я должна позаботиться о её сохранности.
— Это было глупо, Гарри, — согласилась Андромеда. — Совершенно дурацкая выходка — впрочем, чего ещё от тебя ждать после того, как ты подписал себе мою сестру в пожизненное рабство!
Может, он и вправду что-то не то сказал. Выяснять это сейчас Гарри не хотелось.
— Твоя позиция безусловно заслуживает уважения, — сказал он, подошёл к ней и поцеловал в лоб. — Выдвигаемся с утра после завтрака. Попробуй всё-таки примерить свой наряд. Помни, что для меня ты в нём будешь неотразима.
— Э-э, а ты куда? — удивилась Нарцисса.
— Дора спать! — помахала ручкой Нимфадора с высоты его рук.
— Всё-то ты знаешь! — похвалил Гарри, чмокнул её в щёку, и она хихикнула от щекотки. — Спокойной ночи!
— Спокойной ночи! — поддакнула она.
В принципе, было понятно, что не стоило бросаться такими обещаниями, но с другой стороны опека Беллатрикс не может длиться вечно. Она же сама понимает, что среди Блэков есть значительно более уязвимые цели даже с поправкой на тонко подмеченную склонность Гарри находить приключения на свою пятую точку. Оставив девушек возмущённо надувать щёки, он посадил всем довольную Нимфадору на плечи и понёс в детскую спальню. Там она сначала пожелала искупаться, потом ещё почитать в постельке книгу, а потом забралась на кровать к Гарри, потребовала обнять покрепче и ещё несколько минут шёпотом вспоминала наиболее яркие моменты прожитого дня.
Проснулся он оттого, что кто-то пытался отобрать Нимфадору. Крепче её прижал, и только потом узнал ласковые руки Андромеды.
— Ш-ш, — тихонько успокоила она, щекоча губами ухо. Гарри позволил ей взять дочь и переложить в кроватку. — Милый, нам без тебя холодно, — прошептала она вернувшись. — Ты всё ещё сердишься?
— Что за глупости? — тихим голосом возмутился он, вставая. — Что вы там себе придумали?
Подхватил её на руки и понёс из детской. Уложил на кровать, стягивая с себя одежду, и забрался в середину, обнимая сзади сонную Беллатрикс. Со спины голым телом прижалась Андромеда, устраиваясь поудобнее, и очень быстро накатил сон…
Себе Гарри приготовил строгий тёмно-серый костюм с неброским галстуком, а на ноги — лакированные туфли. На правом предплечье закрепил чехол для палочки, позволявший мгновенно переместить её в ладонь, а под пиджак надел “сбрую” для кобуры, куда поместил изготовленный Беллатрикс “Глок”. Придирчиво себя осмотрев, взял “атташе” с футляром и спустился вниз. Девушки уже ждали — блондинка и шатенка в чёрных облегающих костюмах. Третьей рядом не было.
— Ну что ж, неплохо! — оценил Гарри, взглядом знатока пробежав по стройным фигуркам. — Получилось даже лучше, чем я предполагал! — подошёл ближе, вгляделся в лицо и улыбнулся: — Беллатрикс!
— Да, мой господин! — вздохнула она, приседая в книксене.
— Отлично! — воскликнул он. — На самом деле, совсем и не отличить!
— Говорила я вам, Белка, что краской для волос вы его не проведёте! — хихикнула Нарцисса.
— Нет, на самом деле очень похоже! — закивал Гарри. — Где сестрица-то?
— Сейчас позову, — опять хихикнула Нарцисса и убежала наверх.
— Я пойду переоденусь, что ли? — нерешительно предложила Беллатрикс.
— Ты же помнишь, что я не произношу ничего, что может быть интерпретировано, как пожелание, — улыбнулся он, ухватил за локоть и притянул, целуя.
— Это за что? — удивилась она.
— Сбылась мечта идиота, — признался Гарри. — Давно мечтал о близняшках у себя в постели…
— Ну мы не близняшки, — возразила она.
— Теперь близняшки, — заверил он. — После того, как ты распрямила свои непослушные завитки и выкрасила их в каштановый цвет…
— Я так чувствую, что повелитель меня теперь затискает, — смущённо произнесла Беллатрикс. — Пусти меня пожалуйста. Я ещё вернусь.
— Буду с нетерпением ждать, — пообещал Гарри.
Вернулась Нарцисса с Нимфадорой, а ещё через минуту спустилась красная, как рак, Андромеда и сразу набросилась на Гарри.
— Я же сказала, что ни за что это не надену! — зашипела она. — Я выгляжу, словно падшая женщина!
— Наряд ничем не отличается от амазонки, — небрежно отмахнулся Гарри. — Против амазонки-то ты ничего не имеешь? Грудь, может, чуть более подчёркнута, да юбка сзади не прикрывает…
— Всё равно ужасно бесстыдно! — капризно ответила она.
— Ты мне лучше скажи, — улыбнулся он, — чья это идея была?
— Какая идея? — хмыкнула Андромеда. — Ах да, это… Белка сказала, что должна тебя сопровождать и предложила…
— Она отдала тебе кулон, не так ли? — прищурился он.
— Какой кулон? — захлопала она ресницами.
— Энди, ты должна его вернуть, — произнёс Гарри, легонько сжав её плечи.
— Не надо мне ничего возвращать! — воскликнула вернувшаяся Беллатрикс.
Она успела переодеться — в прозрачную пляжную накидку, через которую было видно достаточно откровенное бикини, шляпу с широкими полями и сандалии. В руке она держала сумку с песочными игрушками для Нимфадоры и полотенцами. Малышка вытащила из сумки мяч и с воплем унеслась на улицу.
— Я давно хотела тебе как-нибудь его всучить, а тут такая прекрасная возможность, — призналась Беллатрикс.
— Белка, я… — восхищённо раскрыла рот Андромеда. — Я…
— Я люблю тебя, сестрёнка, — произнесла Беллатрикс, подходя к ней вплотную.
Она притянула её к себе за талию, скользнула руками чуть ниже и… крепко сжала попку.
— Белка, я тоже… — пролепетала Андромеда, прижимая её к себе, но та не дала ей договорить, засосав глубоким влажным поцелуем.
Гарри почувствовал, что моментально пришёл в боевую готовность. Сбоку прижалась Нарцисса, зачарованно глядя на страстно целующихся сестёр, и Гарри притиснул её к себе, облапив грудь и ягодицы.
— О! — вдруг сообразила она, заглядывая ему в лицо. — И давно это вы?
— Что? — не сразу понял он.
Сестры оторвались друг от друга, тяжело дыша и время от времени чуть касаясь другой губами.
— Вы спите втроём! — ткнула она его пальчиком в грудь.
— Да с чего ты?.. — возмутился Гарри.
— Ага, значит, втроём! — торжествующе кивнула Нарцисса и вздохнула: — Ну вот, а я-то надеялась, что если такое безобразие, то я первая буду.
— Маленькая ещё! — надменно хмыкнула Андромеда, повернув к ней голову.
— Тоже мне, взрослая нашлась! — надула губки Нарцисса. — Ну так что, мы куда-то отправляемся или как?
Гарри задумался выбирая, и вариант остаться дома с чаровницами казался куда как привлекательнее… Может, ну его к боггарту?
— Отправляемся! — решительно заявила Андромеда, отрываясь от сестры и хватая его за руку. — Нашла кого спрашивать!
— Я буду волноваться! — воскликнула вслед Беллатрикс.
Гарри вырвался, вернулся к ней и поцеловал.
— Волнуйся, — попросил он.
— Уже волнуюсь, — покорно согласилась она.
Есть пределы аппарации. Есть ограничение на одиночный прыжок, есть усталость, которая накапливается и сбивает концентрацию, не позволяя совершить следующий… Хороший маг эти ограничения знает и не рискует понапрасну — если пожадничать и попытаться откусить от пространства больший кусок, чем можно, то пространство может откусить от волшебника… Можно потерять руку или ногу, — иногда даже нос или мочку уха, если превышение лимитов было не таким уж великим… Иногда можно оказаться одновременно в нескольких местах… разными частями тела, конечно, — и не все они будут при этом выглядеть аппетитно, — а можно и вовсе пропасть бесследно, хотя великие исследователи прошлого и уверяли, что при этом путешественник просто распыляется на совсем уж миниатюрные кусочки.
Но были и приятные особенности — например, можно было взять с собой “пассажиров”, и ни дальность, ни усталость от прыжка не зависели от их количества — достаточно было взяться за руки. Гарри предпочитал осторожность, и обеих пассажирок взял за руку сам, но поскольку нужно было ещё как-то творить заклинание, то в левой руке поместились две хрупкие ладошки. С дальностью не всё было понятно, поскольку от Лондона дальше Хогвартса он никогда на аппарировал. Знатоки в один голос утверждали, что через десять минут можно произвести аппарацию в два раза короче предыдущей, что давало ещё четыреста километров, практически позволяя добраться до места. С другой стороны, девушки тоже неплохо владели аппарацией. В итоге Гарри “перевёз” всех на восемьсот километров, потом Андромеда с Нарциссой каждая сделали прыжки по триста, и они оказались на месте.
— Ух, ты! — восхищенно протянула Нарцисса, цепляясь за его локоть. — Это мы где?
— Красиво, — кивнула Андромеда и зажмурилась, втягивая носом воздух. — Чудесно!
— Это Альпы, — заметил Гарри. — Австрийские Альпы, если точнее.
— Там ещё городок какой-то! — воскликнула Нарцисса. — Нам туда?
— Нет, нам сюда, — покачал головой Гарри.
— Не хочу сюда! — заявила Нарцисса. — Мне здесь не нравится!
— Мне тоже не очень, — согласилась Андромеда, снова прикрыла глаза и вдохнула.
— Так, давайте соберёмся, — попросил Гарри. — Нас уже ждут. Цисси, на тебе чемоданчик. Не хихикайте, ни на кого не смотрите и делайте вид, что выглядываете по сторонам, не угрожает ли мне опасность.
— Пф! — фыркнула Андромеда. — Не угрожает ли тебе опасность!
— И не фыркайте, — грозно повращал он глазами, на что девушки дружно хихикнули. — Так, идём. Вы на полшага позади!
У стеклянных дверей офиса при плоском, неуклюжем, явно фабричном здании их действительно ждали — вышедший мужчина в костюме повадками более походил на телохранителя, особенно после того, как в ожидании сложил спереди руки, расставив ноги на ширину плеч. Копна волос по последней моде и усы того же рыжеватого цвета. Когда они подошли, охранник расцепил руки, делая скупой приглашающий жест. Внутри ждал ещё один — в таком же костюме и с такой же причёской он выглядел практически близнецом первого. Развернувшись, он пошёл вперёд через турникет и по длинному коридору, указывая путь. За спиной Гарри слышался стук каблуков и едва слышный шелест развевающихся мантий.