— Я должна бы наказать вашу дерзость, — пожала она плечами, — но мои глаза иногда видят несколько больше чем доступно другим.
— Правда? — удивился Гарри. — Не хотелось бы снова показаться дерзким…
— А мне-то думалось, что Орион всегда был верен моей дочери, — покачала она головой. — Сходство не очень бросается в глаза, но некоторые детали, неразличимые для неискушённого глаза… — заметив тень, что пробежала по его лицу, она дотронулась до плеча: — Но не волнуйтесь, Гарри, я вас не выдам. Теперь мне и самой понятно, отчего Сайнус так в вас уверен, и отчего он не желает обнародовать ваше настоящее имя. Я думаю, что моя дочь будет вне себя, если узнает, что вы — Блэк.
— Я тронут, — склонил он голову.
— Как и другие сыновья моего непутёвого зятя, ты можешь называть меня “бабушка”, — добавила она. — Для меня главное, что ты Блэк, пусть и не прямой мой потомок.
— Спасибо, бабушка, — согласился он.
Несмотря на некоторую растерянность от того, что его узнали, и на ложность предпосылок, которые привели к установлению новых доверительных отношений, Гарри почувствовал необычайный душевный подъём. Бабушка Ирма определённо нравилась ему больше, чем Вальбурга, и сам факт того, что есть на свете человек, которого можно называть “бабушка”, приводил его в состояние дикого восторга. Ещё он надеялся, что с дедом Орионом удастся выправить отношения, несмотря на сегодняшний очевидный разлад. В том, что дед Поллукс будет к нему относиться так, как посчитает нужным бабушка Ирма, он не сомневался. Почувствовав его состояние, подошла Андромеда и сжала руку, заглядывая в глаза.
— Я бы хотела минуточку внимания! — громко, на всю комнату, произнесла Ирма. Дождавшись, пока присутствующие оставят разговоры и к ней повернутся, продолжила: — Мне так понравилось то, что я сделала на нашей прошлогодней встрече, что я решила сделать это нашей ежегодной традицией. Я вижу, что Белла надела подарок, что я ей сделала тогда… Выйди вперёд, дорогая, покажи, какая ты красавица.
Зардевшаяся Беллатрикс вышла к бабушке и обернулась вокруг себя, взметнув подол. Все зааплодировали. Гарри хлопал машинально, не в состоянии думать ни о чём, кроме мягкой груди Андромеды, которой та вжималась в захваченное плечо, добавляя эйфории в его состояние. Она, правда, что-то ещё шипела себе под нос, но это он предпочёл игнорировать.
— Спасибо, дорогая, ты просто чудо! — произнесла Ирма. — Нарцисса!
Андромеда вздрогнула, как от удара.
— Подойди сюда, милая! — попросила бабушка и взяла с соседнего столика тяжёлый футляр.
— Чёрт меня подери, она издевается, что ли? — прошептала Андромеда.
Нарцисса, улыбаясь и смущённо размахивая руками, вышла и встала рядом.
— Я думаю, будет правильно, если мои любимые… — провозгласила Ирма.
— Мои любимые! — сердитым шёпотом заявила Андромеда.
— …Мои любимые серёжки с браслетом будут сверкать на моей красавице-внучке, — сказала бабушка.
— Это я их хотела! — горячо зашептала Андромеда. — Я всё детство с ними играла и мечтала, что они достанутся мне!
— Потому, что ей они более к лицу, — закончила Ирма. — Сразу наденешь?
— Конечно! — радостно запрыгала Нарцисса.
— Мне они к лицу, мне! — прошипела Андромеда.
Несмотря на пышущую негодованием у его плеча девушку, Гарри искренне сопереживал счастью Нарциссы, которая в присутствии бабушки снова стала такой же, какой он помнил её ещё в те времена, когда был большим чёрным зверем — весёлой егозой и непоседой. Ему даже стало немного жаль, что не в последнюю очередь с его лёгкой руки эта непосредственность в ней сменилась, — не серьёзностью, конечно, — но радость на её лице теперь обычно была более спокойной, что ли. Будто она знает, чего хочет, и получает тоже… Не откладывая в долгий ящик, она надела серёжки и браслет. Предметы очень подходили к рубиновому колье Беллатрикс. Может, даже были из одного комплекта.
— Ей же к платью совсем не идёт! — прошипела Андромеда, глядя на сияющую сестру. — Мерлин, какая несправедливость! Почему всё ей достаётся? Ей и Белке, чёрт подери! И украшения им, и…
Она осеклась, бросив на него быстрый взгляд, а Гарри вдруг задумался о том, что же она хотела сказать и не сказала.
После этого приём достаточно быстро закончился. Орион, который остаток дня не спускал с Гарри настороженного взгляда, пожал ему руку на прощанье, пожалуй, даже намного более радушно, чем позволяло ему гневное шипение Вальбурги, после выполнения своего обещания относительно Нимфадоры так и не произнесшей ни слова. Бабушка Ирма поцеловала в обе щеки, а дед Поллукс даже обнял, похлопав по спине. Сайнус настойчиво звал всех пятерых остаться, напомнив, что здесь тоже их дом.
— Мам, нельзя ли Дору… — начала Андромеда, которая уже перестала дуться, но по-прежнему не выглядела счастливой..
— Ты же знаешь, что с удовольствием! — рассмеялась Друэлла.
— Дора, останешься с бабушкой? — спросила она.
— С бабой Эллой?! — воскликнула она так звонко, что даже ухо заложило. — Могу с бабой Эллой!
Девушки же изъявили желание вернуться к нему в поместье — даже Андромеда, которая продолжала переживать и нервно кусать губы. Однако оказавшись в гостиной особняка, сразу убежала наверх, даже не попрощавшись.
— Белла, мне нужно переговорить с Цисси, — сказал Гарри. — Наедине.
— Ты уверен? — поинтересовалась она, поглядев на оживившуюся от его слов сестру. — А я?
Беллатрикс была в курсе его игры с Нарциссой, и в данный момент её не столько интересовало, отчего вдруг он готов остаться с той наедине, практически отдавая себя в её руки, сколько то, останется ли у Гарри после этого время и силы навестить саму Беллатрикс.
— Если у меня получится, то сегодня ничего не выйдет, — покачал он головой.
— Тогда я переоденусь, а после займусь твоим оружием, — сообщила она.
— Иди сюда, — позвал Гарри, притянул её к себе и подарил долгий поцелуй, игнорируя вытаращенные глаза Нарциссы.
— Хм, — озадаченно произнесла та, когда пунцовая Беллатрикс стремительно унеслась по ступенькам наверх. — Значит ли это, что правила игры меняются?
— Пока не знаю, — пробормотал он.
Нарцисса ойкнула, когда он неожиданно зарылся лицом ей в декольте, с наслаждением целуя ложбинку, а потом даже прижала его голову, гладя затылок.
— Пока не знаю, — отозвался Гарри, не отрываясь и надеясь, что она разберёт его глухое бормотание. — В данный момент мне не до того.
— Да не обращай внимания, — весело воскликнула она. — Приятного аппетита, кстати!
— Ом-ном-ном! — шутливо откликнулся он.
— Слушай, как вспомню, как ты от меня поначалу буквально прятался… — хихикнула она. — Неужели круглой попки и налитой груди достаточно, чтобы переменить твоё отношение?
Гарри вынырнул из сводящей его с ума впадины и хмуро поглядел на Нарциссу.
— Шутка! — воскликнула она. — Я пошутила!
— Цисси, мы же тогда едва были знакомы! — упрекнул он. — Теперь ты мне дорога. Оттого и всё остальное! Мне просто нравится быть с тобой!
— Ну ладно, я же тоже тебя поначалу очень боялась! — призналась Нарцисса, расстёгивая пуговицу у него на рубашке и просовывая туда руку, чтобы погладить грудь. — А теперь я думаю, что бояться тебя должны те, кто вознамерится меня обидеть.
— Ты и вправду моя любимица! — улыбнулся он и звонко чмокнул её в тубы.
— Я это от многих слышу! — согласилась она.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Гарри с серьёзным видом.
— М-м, — задумалась она, выглядывая что-то в его глазах. — Что я буду с этого иметь?
— Цисси! — картинно возмутился он. — Ты загоняешь меня на скользкую дорожку торговли собственным телом!
— Погоди-ка, — вскинулась Нарцисса. — Ты сам добровольно мне себя предлагаешь? — и покачала головой: — Мне надо подумать.
— Да ты же только что готова была… — воскликнул он.
— Да ну, ты сравнил! — протянула она. — Одно дело, когда мне от тебя что-то нужно, и совсем другое — когда ты меня добиваешься!
— Да откуда же? — не понял Гарри. — Ты меня совсем запутала!
— Я девушка порядочная, — надулась она, задирая носик, — и не могу привечать каждого, кто возжелает моего роскошного тела!
— Цисси, не зли меня, — предупредил он.
— А ты меня отшлёпай, — насмешливо предложила Нарцисса, а потом глаза её загорелись: — Точно, ты меня отшлёпаешь, вот! Только не так, как в прошлый раз… Так, чтобы мне понравилось!
— Ну у тебя и запросы! — вздохнул он.
— А кто обещал, что будет легко? — откликнулась она, откидываясь на его руке и прикрывая глаза. Гарри склонился к ней, нежно целуя. — Рассказывай, что нужно сделать?
На самом деле, исполнить этот план оказалось не так уж просто. Гарри долго сидел под окнами, ожидая, пока Андромеда заинтересуется странным жужжащим звуком и выглянет наружу. Незадача заключалась в том, что скоро должно было стемнеть, и тогда момент оказался бы упущенным. Это тоже было не очень страшно, но сегодня он уже загорелся и буквально трясся от предвкушения. Наконец, она выглянула, заставив сработать простенькое заклинание, которое Гарри навесил за её окном, и он на цыпочках двинулся вдоль кустов, изображая, что крадётся.
— Гарри! — послышался её голос. — Гарри!
Он обернулся, будто ища, откуда идёт звук, “заметил” Андромеду и махнул на неё рукой, прикладывая палец к губам. Развернулся и более проворно двинулся прочь, предварительно сжав в кармане сигнальный галлеон. Оставалось только ждать. Она должна была клюнуть — уж больно она была расстроена днём на приёме. Гарри укрылся за кустами, но так, чтобы его можно было легко обнаружить — иначе, опять же, чрезмерно испытав её терпение, можно было упустить рыбку с крючка.
Она всё-таки появилась — сначала послышались лёгкие шаги, потом зовущий его шёпот. Когда она вышла, он сделал вид, что застигнут врасплох, На ней было простое повседневное платье вместо того праздничного.
— Энди! — издал он вздох облегчения. — Ты что тут делаешь?
— Там Нарцисса, — сообщила она. — Я слышала, как она крадётся, разыскивая тебя… и зовёт шёпотом.
— Чёрт! — воскликнул он, в панике оглядываясь. — Она же могла прийти по твоим следам!
Андромеда открыла было рот, чтобы возразить.
— Гарри! — послышался тонкий голосок словно в подтверждение его слов.
— Так, это она! — прошептал он, изображая панику. — Я побежал!
— Вот, в кусты полезай! — скомандовала она, указывая на лаз у корней.
Гарри его загодя проверил и убедился, что он достаточно просторный для воплощения его замысла.
— Хорошо, — покорно согласился он, вставая на четвереньки. Она присела рядом. — Стой, а ты куда?
— Если она увидит меня, то сразу что-то заподозрит, — пояснила она, его подталкивая.
— Гарри! — раздалось уже ближе. — Где ты? Твоя Цисси ищет тебя!
— Твоя Цисси! — злобно прошипела Андромеда. — Дулю тебе!
— Что? — переспросил он. — Ты что там бормочешь?
Она втиснулась вслед за ним, и оказалась на боку лицом к лицу, пытаясь хоть чуть-чуть отодвинуться в тесном пространстве.
— Вдвоём мы сюда не поместимся! — шепнул Гарри. — Вылезай давай!
— Куда я полезу? — возмутилась она. — Цисси уже совсем рядом!
— О, Мерлин! — закатил он глаза. — За что мне это всё!
— В следующий раз будешь следить, под чью юбку лезешь! — злорадно прошипела она. — Поворачивайся ко мне спиной!
— Сама поворачивайся спиной! — возразил он. — Я сюда первый залез!
Треснул сучок, и они оба затихли. Мимо прошла, внимательно оглядываясь по сторонам, Нарцисса. Гарри почувствовал, что рука лежит на бедре Андромеды, и непроизвольно сжал. Она издала неясный хрип и гневно вытаращила глаза, показав ему плотно сжатые зубы.
— Гарри! — тоненьким голоском позвала Нарцисса. — Гарри!
Он осторожно дотронулся до губ Андромеды. Она попробовала мотать головой, но многочисленные ветки, между которыми они были зажаты, не давали ей отклониться. Гарри захватил её губы в свои и стал посасывать, водя по ним языком. Она пискнула, и откуда-то из макушки куста вверх взлетела птица.
— Гарри! — воскликнула Нарцисса, оборачиваясь на шум крыльев.
Андромеда, сдавшись, ответила на поцелуй, и Гарри двинул руку вверх. Ягодица оказалась такой, как он себе и представлял — крепкой и упругой. Андромеда стремительно начала краснеть и снова вытаращила глаза. Он повёл бровями в сторону Нарциссы, которая буквально в десятке шагов от них медленно поворачивалась вокруг себя, держа палочку наготове. Если хочет, пусть сдаст его сестре. Если не хочет… она знает, что он воспользуется положением, и знает, — или должна предполагать, — как именно.
“Мерзавец!” — произнесла она одними губами и обречённо прикрыла глаза.
Точно, знает! Целуя её при этом, он потянул юбку наверх, чтобы оголить бедро. Её рука, на которой она лежала, скомкала рубашку у него на груди.
“Мерзавец!” — повторила она ещё раз, когда он на секунду оторвался.
Нарцисса удалилась вдоль кустов, продолжая свои поиски. Гарри чувствовал, как его тяжёлое дыхание смешивается с горячим — Андромеды. Юбка зацепилась за сучок, и он чуть не порвал подол, от нетерпения дёрнув слишком сильно. Наконец край ткани оказался в руке, и она, словно только сейчас осознала, что происходит, вцепилась в его кисть, не пуская дальше. Гарри поднёс её пальцы к губам, целуя, а потом снова положил руку себе на грудь. Пока она была занята ощупыванием, он быстро опустил руку к своей цели. Она пискнула, когда, подтянув вверх краешек сатиновых панталон, он сделал то, о чём мечтал уже долгое, долгое время — запустил ладонь под тонкую ткань. Пальцы коснулись бархатной кожи бедра и по ней провели. Невольно прикрыл глаза, чувствуя, что моментально пришёл в состояние полной боевой готовности. Приложил к бедру всю ладонь и двинул вверх, проникая дальше под панталоны и гладя голую кожу ягодицы.