Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джон Ринго "Нас немного" (Империя Человека 4)


Опубликован:
07.03.2023 — 07.03.2023
Читателей:
1
Аннотация:
На залатанном космическом корабле принц Роджер Макклинток и его соратники добираются до межрасового Альянса альфан, узнают, что выжившая императрица физически и ментально контролируется совершившими переворот заговорщиками, и убеждают руководство Альянса помочь им восстановить власть династии Макклинтоков. Они возвращаются замаскированными на Старую Землю, для прикрытия открывают в ее столице успешный ресторан, привлекают на свою сторону отставников полка личной охраны императрицы и один из имперских флотов, который не поддержал переворот, находя тем временем сторонников в базирующемся в Солнечной системе флоте Метрополии. Едва не нарушив конспирацию, они начинают контрпереворот и, пока их союзники отбивают наступление поддерживающих заговорщиков эскадр космических кораблей, с боями захватывают императорский дворец. Оказываясь в результате на пороге гражданской войны с остатками прежнего мощного флота и с доведенной до полусумасшествия императрицей, которая находит в себе силы отречься от престола и передать власть последнему выжившему, когда-то нелюбимому, сыну.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Давайте двигаться, — сказал Марино. — Ударим слева.


* * *

— Куда мы направляемся? — спросила Пеналоса, когда Роджер повел их по явно пустынному коридору.

— Сюда. — Роджер остановился у старинной картины, на которой группа мужчин гонялась за лисами. Он вынул декоративный подсвечник с его места, и в стене открылась дверь.

— Это кратчайший путь к комнате матери, — сказал он.

— Тогда почему, черт возьми, мы не использовали это раньше? — потребовала Пеналоса.

— Потому что, — Роджер нажал на сенсорный шарик и бросил его в проход, — я почти уверен, что Эйдула знает об этом.

— Святая... — пробормотала Пеналоса, побледнев за забралом своей брони, когда данные сенсорного шара были переданы на ее нашлемный дисплей. В коротком коридоре было более дюжины оборонительных пунктов. Прямо на ее глазах один из них уничтожил сенсорный шар.

— Да, — согласился Роджер, — и они на системе "свой-чужой" Эйдулы. — Он включил свой коммуникатор. — Джин, у тебя есть что-то хорошее?

— Отрицательно, ваше высочество, — признался Джин. — Я пытался взломать защитную сеть Эйдулы, но она сильно зашифрована. Он использует двухтысячеразрядный...

— Ты же знаешь, я не увлекаюсь технической болтовней, — сказал Роджер. — Простого "нет" было бы достаточно. Ты видишь то, что видим мы?

— Да, сэр, — сказал Джин, глядя на переданные показания.

— Предложения?

— Найти другой маршрут?


* * *

— Их нет, — пробормотал Роджер и переключил частоты. — Черт возьми. — Он поднял запасную плазменную пушку, которую подобрал, и бросил ее Пеналосе. — Если это не сработает, иди к маме. Каким-то образом, — добавил он и вытащил оба пистолета.

— Нет! — Пеналоса выронила пушку и тщетно пыталась схватить принца, когда тот выскочил в коридор.

— Вот и все, — сказал Джанетто. — Не скажу, что все кончено, кроме воплей, но группы вторжения проникли вглубь дворца, они обеспечили зону высадки в границах внутреннего периметра и подтягивают дополнительные войска. 14-я эскадра перемещается, как и Прокуров и Ла Пас. К сожалению, у меня нет ни малейшего представления о том, что собирается делать Прокуров, когда доберется сюда, а он доберется задолго до 13-й эскадры. Наземные подразделения здесь, на планете, либо вообще отказываются двигаться, либо внутренне борются за то, чьи приказы выполнять, и верные нам командиры, похоже, не побеждают. Это означает, что Гаджелис — ближайшая доступная замена — с той форой, которую он получил, будет здесь примерно за двадцать минут до 13-й эскадры, даже если Прокуров чувствует себя лояльным к нам. И все равно Гаджелису потребуется еще три с лишним часа, чтобы добраться сюда. Возможно, мы все еще в состоянии повернуть это дело вспять — или, по крайней мере, обезглавить оппозицию, — если сможем получить контроль над орбиталями, но в то же время мы по-королевски облажались. Пора уходить, ваше высочество.

— Я не могу поверить, что этот маленький засранец смог собрать воедино что-то подобное! — зарычал Эйдула.

— Не имеет значения, был ли это он или кто-то другой. Или даже о том, действительно ли он все еще жив, — отметил Джанетто. — Что важно, так это то, что это дерьмо по-настоящему поразило сторонников. Я отдам официальный приказ о рассредоточении через десять минут.

— Понял, — ответил Эйдула и еще раз посмотрел на своего верного водителя. — Дуауф, иди, сообщи капитану, что мы скоро отчаливаем.

— Немедленно, ваше высочество, — пробормотал шофер, и Эйдула кивнул. "Как хорошо иметь хотя бы одного компетентного подчиненного", — размышлял он. Затем он раздраженно поджал губы, когда ему в голову пришла другая мысль. "Еще об одной вещи нужно позаботиться", — раздраженно подумал он. Повсюду незавершенные концы.


* * *

— Мы удерживаем внутренний периметр, ваше высочество, — сказал "майор" Халид. — Но мы потеряли эскадрилью боевых кораблей, и они доставляют подкрепление. Они отрезали нас от главного дворца и до сих пор отбрасывали все наши попытки вырваться. Нам нужна поддержка, сэр. Сейчас.

— Это выглядит плохо, — сказал Эйдула с серьезным лицом. — Но подразделения флота, которыми я управляю, уже в пути. У них достаточно огневой мощи, чтобы вытащить вас оттуда. Но, учитывая, насколько сложна и изменчива ситуация, я боюсь, что эти повстанцы могут заполучить в свои руки императрицу и репликатор, а мы не можем этого допустить. Убейте императрицу немедленно. Выбросьте репликатор.

— Да, сэр, — сказал Халид, но он также нахмурился. — А как насчет нас?

— Как только флот прибудет туда, они высадят шаттлы, чтобы вытащить вас, — сказал Эйдула. — Я не могу позволить себе потерять тебя, Халид. У нас еще слишком много работы, которую нужно сделать. Убей императрицу сейчас, тогда все, что тебе нужно сделать, это продержаться до... — Принц демонстративно задумался над своим ответом. — Подожди еще сорок минут, — сказал он. — Ты можешь это сделать?

— Да, ваше высочество, — сказал "майор", расправляя плечи. — Я рад, что вы не забыли нас.

— Конечно, нет, — сказал Эйдула и отключил связь. Он на мгновение заглянул в мертвый дисплей. — Определенно нет, — мягко сказал он.

Защитные системы в секретном проходе, легкие и тяжелые плазменные и шариковые пушки, на мгновение пришли в замешательство. Система опознала одного из местных защитников, согласно последнему обновлению. В автоматическом режиме это не имело значения — не здесь, в этом коридоре. Но злоумышленник задержался за пределами зоны непосредственной ответственности систем, где ситуация была немного двусмысленной. Представляло ли само его присутствие у входа в коридор несанкционированное вторжение? Если нет, то его "если" означало, что он не был законной целью, но если это было вторжение...

Компьютеры систем все еще пытались решить, когда шариковое ружье начало обстрел с меньшей дальности, уничтожив первые две огневые точки. В этот момент они приняли решение своим коллективным электронным разумом и открыли огонь.

Роджер считал это просто еще одним испытанием.

За последний год принц-плейбой, который так неохотно отправился к Левиафану, узнал, что жизнь ставит препятствия на пути человека, и он либо обходит их, если это возможно... либо проходит через них, если необходимо. Это подпадало под категорию "необходимого", и осталось недостаточно тел, чтобы просто бросить их на уничтожение огневых точек и восполнить потери. Более того, он доказал, что в быстром ближнем бою он лучше, чем кто-либо из остальной команды. Следовательно, это был один из тех случаев, когда ему пришлось подвергнуть себя опасности.

Он убил троих вооруженных защитников, прежде чем они все поднялись и отследили его. Он убил четвертого, сосредоточившись затем на восьми тяжелых огневых точках, прежде чем в него попал первый поток шариков. Они отбросили его назад, но не смогли пробить хромстеновую броню. Он достал эту шариковую пушку, а затем к его ногам хлынула плазменная пушка. Он увидел, как она отслеживает его, и прыгнул в воздух, уйдя с линии выстрела. Но когда он опустился, то споткнулся, пытаясь избежать очередного потока плазмы, и упал в сторону. Он добрался до пятой огневой точки прежде, чем первый из следующих за ним смог пройти через дверь.

Забавно. Он думал, что в такое время тебе должно быть холодно. Но ему было горячо. Ужасно жарко.


* * *

— Это действительно отстой, — сказала Депро, кашляя от дыма.

Стена, пол — что угодно — в кабинете Симинова теперь были слишком горячими, чтобы к ним прикасаться. Поэтому они забрались на край стола, вместе с Треем и Симиновым, находящимся в полубессознательном состоянии. Часть дыма поднималась от нижнего края стола, который начал тлеть. Когда он загорится, а рано или поздно это неизбежно должно было случиться, они все оказались бы в довольно отчаянном положении.

Случилось так, что Депро была той, кто смотрел на дверь, когда появилась рука.

Рука нащупала ручку, и она подняла пистолет, прежде чем заметила, что рука была очень большой и покрыта перчаткой от защитного костюма.

— Не стрелять! — рявкнула она, когда Кринди перевалился через край дверного косяка.

— Итак, вот ты где, — сказал диаспранец, под своей маской обнажая зубы в псевдоусмешке в мардуканском стиле. — Мы повсюду тебя искали.

— Почему ты так долго? — сердито спросила Пиди.

— Я подумал, что время еще есть, — сказал Кринди, полностью протискиваясь в дверной проем. — Ты была рождена, чтобы висеть.

— Роджер, просто лежите спокойно! — говорила Пеналоса.

— Черт с этим. — Роджер поднялся на ноги — или попытался это сделать. Нижняя часть его левой ноги странно онемела, но он добрался до правого колена, затем заставил себя выпрямиться.

И тут же снова опрокинулся набок.

— О, — сказал он, глядя на левую ногу, которая отказалась его поддерживать. Возможно, неудивительно, поскольку она в значительной степени исчезла чуть ниже колена. — Так вот, это чертовски важная вещь. Но нанниты хороши. Я ничего не чувствую.

— Просто оставайтесь на месте! — резко сказала Пеналоса.

— Нет. — Роджер снова встал, более осторожно. Он огляделся и подобрал шариковую пушку с доспеха с большой дымящейся дырой в нагруднике. — Поехали.

— Черт побери, ваше высочество!

— Всего лишь одна вещь, старший сержант, — сказал Роджер. — Просто кое-что. Но все-таки можно мне твою руку?

— Мы перекрыли коридор, — сказала Пеналоса, когда они в двух поврежденных бронекостюмах медленно и болезненно ковыляли по узкому проходу.

— Я заметил, — сказал Роджер, когда они подошли к концу. Это была еще одна хромстеновая дверь.

— Но есть еще вот эта, — сказала Пеналоса. — И у нас не только почти нет плазменных пушек, но и здесь ужасно тесно для того, чтобы попробовать ваш маленький трюк. Не говоря уже о том, что... в любом случае, никто не слишком рад попробовать это снова.

Никто — это сама Пеналоса и один из мардуканцев, поскольку два других бронекостюма купили успех, уничтожив последние две огневые точки после того, как Роджер снял первые шесть.

— Да, понятно, — сказал Роджер. — Но в отличие от предыдущей двери, старший сержант, эта — оригинальная установка. — Он обнажил зубы под забралом. — Сезам, откройся, — сказал он.

И дверь открылась вверх.

— Внимание всем кораблям на планетарной орбите! Это штаб обороны Терры! Силы вражеского флота приближаются к Старой Земле, время прибытия приблизительно одиннадцать тридцать семь часов по столичному времени. Весь гражданский транспорт немедленно приходит в движение и получает приказ немедленно покинуть планетарные орбиты. Повторяю, весь гражданский транспорт немедленно направляется и получает приказ немедленно покинуть планетарные орбиты. Имейте в виду, что следует ожидать сильного огня и что любое судно, способное представлять угрозу Империал-Сити, будет считаться враждебным и с ним будут обращаться соответствующим образом. Повторяю, всему гражданскому движению направляется приказ немедленно покинуть планетарные орбиты по приказу штаба обороны Земли!

— Что ж, чертовски вовремя, — пробормотал капитан Кьерульф, когда с экрана дисплея заговорил контр-адмирал с мрачным лицом. Записанное сообщение начало воспроизводиться, и он с чувством глубокого облегчения вернулся к тысяче и одной детали, требующей его внимания. Он был более чем немного обеспокоен сопутствующим ущербом, который почти неизбежно произошел бы, если бы полномасштабное столкновение флотов пересекло орбитальные схемы обильной торговли, которая всегда окружала Старую Землю. По крайней мере, ему больше не нужно было беспокоиться об этом.

— И самое время, — пробормотал принц Джексон Эйдула, когда "Ханна П. Макалистер" поспешила подчиниться приказу об уходе с орбиты. На орбитах вблизи Старой Земли находились, в буквальном смысле, сотни кораблей; теперь они разбежались, как косяки макрели перед яростной атакой стаи морских свиней. Судно Эйдулы было всего лишь еще одним незначительным пятном среди неразберихи этого внезапного исхода, и абсолютно ничем не отличалось от других.

Помимо того факта — пока не особенно очевидного — что его курс в конечном итоге приведет его к встрече с 14-й эскадрой на значительном удалении от планеты.

Добраться до двери кабинета Симинова было самой большой хитростью, поскольку пол был слишком горячим, чтобы пересечь его без ожогов третьей степени. К счастью, Кринди мог ходить по нему в своем защитном костюме, и он мог спустить их Эркуму, который стоял в более или менее свободном от огня месте на первом этаже. Гигантский рост сержанта вкупе с тем фактом, что офис занимал большую часть второго этажа, сделали это относительно легким с этой точки.

Кринди вытащил их всех наружу и спустил вниз как раз перед тем, как подломились последние опоры и бронированная комната с грохотом рухнула в подвал здания.

— Боже, я рада выбраться оттуда, — сказал Депро. — С другой стороны, я тоже действительно не хочу сгореть заживо.

— Не проблема, — сказал Кринди. — Эркум, дай мне.

Он с огромным трудом поднял оружие своего могучего напарника, но это было не то, что можно было доверить восторженным представлениям Эркума о меткой стрельбе. Несмотря на его массу, ему удалось направить его на ту сторону здания, которая была наименее охвачена пламенем. Затем он выпустил один патрон.

Плазменный разряд снес стены с обеих сторон и проделал девятиметровую дыру в задней стене. Он вызвал бы также возгорание здания за "ассоциацией" Симинова, если бы об этом уже не позаботились некоторое время назад.

— Вот дверь, — заметил Кринди, когда он вытащил блок питания из плазменной пушки и бросил оружие вниз, в пылающий подвал. — Теперь давайте уберемся отсюда из этой загрязненной воды.

Они пробрались через вырезанный плазмой проход в переулок между пылающими зданиями, затем повернули и направились к выходу из переулка. Эркум нес Трея и хорошо связанного Симинова, и все они пригибались, пытаясь избежать пылающих обломков, пока, наконец, не выбрались на свежий утренний воздух.

И обнаружили, что смотрят в дула пистолетов по меньшей мере дюжины полицейских Империал-Сити.

— Я, черт возьми, не знаю, кто вы такие, ребята, — сказал командующий отделением сержант полиции, прицеливаясь в них из-за своего аэрокара. — И я не знаю, что, черт возьми, вы делали, — продолжил он, глядя на бронежилеты команды и мардуканцев в их обожженных защитных костюмах, — но вы все арестованы!

Депро начала что-то говорить, затем остановилась и посмотрела на бронированный штурмовой шаттл, тихо скользящий по небу. Посмотреть, как горят здания, собралась большая толпа, поскольку муниципальные пожарные мудро решили позволить им гореть, пока вокруг распространялся плазменный огонь, и шаттлу пришлось немного маневрировать, чтобы найти место для посадки. Депро увидела очень знакомое лицо за пультом управления, когда он вошел в режим антигравитации, и док Добреску отсалютовал ей, когда плазменная пушка шаттла развернулась, чтобы накрыть полицейских, державших их на мушке.

Задний люк открылся, и выгрузились четверо мардуканцев в боевых доспехах. Они встали в боевой круг, двое из них также как бы небрежно направили свои шариковые и плазменные пушки в общем направлении полиции.

123 ... 4748495051 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх