— Чего тебе, слизь? — спросил Диего Юпанки. "А, вот кто сегодня на посту," — Гедимин невольно поморщился — не то чтобы он боялся полоумную "мартышку", но от звука её голоса начинали ныть вывернутые суставы.
— Позови Торрегросу, — велел Гедимин. — И принеси воды.
Юпанки одним движением сдвинул шлем на затылок и ловко, не прицеливаясь, через окошко плюнул на пол, чуть-чуть промахнувшись мимо сармата.
— Вот тебе вода, куча слизи, — буркнул он, захлопывая окошко.
Торрегроса появился перед камерой раньше, чем засох плевок на полу. Гедимин не стал вставать на звук его шагов, да и сам капитан не спешил войти.
— Вы искали меня, сеньор Кет? — спросил он.
— Искал, — отозвался Гедимин. — Пусть мне вправят руки и принесут воды. Я покажу тебе, как делать порталы.
Он уже придумал стройную, но полностью лживую систему, которую можно было бы изложить Торрегросе, если он не отведёт сармата к кораблям. Но капитану, видимо, надоело смотреть на непонятные чертежи и ездить на поклон в Лос-Аламос.
— Вот как? Разумное решение, — признал Торрегроса. — Хорошо. Конрой, врача сюда! Воды возьмёшь по дороге.
Через час Гедимин, осторожно размяв "починенные" руки и утолив жажду, вышел из камеры. Ему надели ошейник. Торрегроса успел собрать четвёрку охранников; по дороге к группе присоединились ещё двое. Один из них был в старом "Маршалле" — ещё довоенном, безо всяких доработок, и Гедимин разглядывал раритет всю дорогу до космодрома.
— Тебе, слизь, недолго осталось, — еле слышно прошипел ему в спину кто-то из охранников, когда сармат спускался на пыльную платформу Хуареса. Гедимин с вялым удивлением узнал голос Юпанки. "Чего ему неймётся?" — подумал он, но тут же забыл об охраннике. Он всегда забывал о "макаках", когда видел свои корабли, — а сейчас прямо перед ним стоял "Бет".
Крейсер снаружи выглядел новым, будто недавно со стапеля, — пробоины заделали, помятую обшивку выправили. Гедимин на секунду задумался, чем могли заменить пластины ипрона и флии, — ему хотелось заглянуть под верхний слой брони, но его уже вели к главному шлюзу, прикрытому только прозрачной "шторкой" защитного поля. Шагнув на палубу, сармат прислушался к шуму механизмов. Главный ротор стоял — если это и был тот "Бет", реактор которого запустил Константин, за прошедшие дни установка успела заглохнуть.
— Я покажу вам кое-что, сеньор Кет, — необычно довольным голосом сказал Торрегроса, пока Гедимин надевал скафандр. — Один сарматский секрет, сейчас доступный каждому пилоту Земного Союза. Вы скрывали его, не жалея себя. А сколько полезного вы могли бы сделать, не тратя на это силы и здоровье...
Он с сочувственным вздохом повернулся к щиту управления. Гедимин подошёл ближе. Охрана больше не удерживала его — то ли считала сломленным, то ли полагалась на пульт в руке Торрегросы.
— Смотрите, сеньор Кет, — "клешня" тяжёлого экзоскелета осторожно опустилась на рычаг. Гедимин смотрел, как одна за другой отдаются команды запуска, и молча щурился на мерцающие мониторы. Реактору было всё равно, кто за пультом, — управляющие стержни поднимались, пульсирующий излучатель выдавал код, цепная реакция разгоралась. На секунду Гедимин почувствовал невидимую иглу под левой лопаткой и сжал зубы от внезапной резкой боли. Затем монитор мигнул.
— Mierda! — вскрикнул Торрегроса, отдёргивая руку, но поздно — управляющие стержни упали обратно, и реактор, выплюнув порцию нейтронов, заглох. Гедимин, удивлённо мигая, смотрел на показатели температуры — она как-то странно, необъяснимо возросла на полсотни градусов. "И кто разберёт эти реакторы..." — вздохнул он про себя. На лицо сама ползла широкая злорадная ухмылка.
— Hujo de... — Торрегроса, резко вскинув "клешню", замахнулся на Гедимина. Тот презрительно сощурился. "Клешня" остановилась в воздухе, затем медленно опустилась на экзоскелет.
— Что это за дерьмо? — Торрегроса развернулся к Гедимину и придвинулся вплотную. Двое охранников уже держали сармата за локти.
— Что ты сделал с кораблём? Говори, куча слизи!
— Макака дрессированная, — отозвался Гедимин, не повышая голоса. — Говорил же — корабли не для вас. Зачем было доламывать?!
Он понятия не имел, что с реактором, и отчего сработала аварийная защита, но ничего не мог поделать с довольной ухмылкой. "Вот тебе корабли," — думал он. "Теперь бей меня. Вдруг поможет!"
— Отлично, сеньор Кет, — Торрегроса побагровел, но попытался скрыть ярость. — Исправляйте поломку.
Сармат мигнул. Всё складывалось на удивление удачно.
— Сам исправляй, — буркнул он, глядя на человека с нескрываемым презрением. — Что там знает каждый земной пилот?..
Удар в правое подрёберье, приглушённый бронёй, всё же был слишком сильным для ослабленного сармата, — он согнулся пополам, в респиратор потекла жёлчь. "Слабое место," — отметил про себя Гедимин, когда в глазах прояснилось. "Видимо, не всё заросло. Пусть бьёт. Говорят, так можно истечь кровью..."
— Вы совсем не умеете держать слово, Гедимин, — спокойно сказал Торрегроса. — Мне очень надоело с вами возиться. Если этот реактор не заработает, вечером мы раскатаем вашу левую руку между двух валков. По сантиметру.
— Ублюдки, — поморщился Гедимин. — Мне надо войти в реактор. Это чинится изнутри.
Торрегроса на несколько секунд замолчал, измеряя сармата подозрительным взглядом. Тот пожал плечами и снова поморщился от вспыхнувшей боли. "Почти добили," — изнутри подступала неприятная слабость. "Тем лучше..."
— Иди со мной, — сказал он. — Сам всё увидишь.
Торрегроса, переглянувшись с охранниками, поднял "руку". Сармата отпустили. Он, не оборачиваясь, пошёл к люку, слыша за спиной грузные шаги "Рузвельта". Торрегроса и двое охранников спускались вместе с ним.
— Вот здесь, — сказал сармат, подходя к сборкам и тыкая пальцем в подвернувшийся твэл. Его левую руку частично скрыл главный ротор, ещё не остановивший вращение. Сармат быстро поднял её и прикоснулся к стыку шлема и скафандра — туда, где под бронёй лежал ошейник. "Доза на спинной мозг," — промелькнуло в голове. От внезапной слабости Гедимин схватился за сборку и едва не упал вместе с ней. Запахло горелой изоляцией. Ошейник, щёлкнув, расстегнулся. Сармат дотянулся дрожащей рукой до горла, возвращая пластины брони на место, и, сделав пару глубоких вдохов, вынул из сборки твэл.
— Смотри, — Гедимин повернулся к Торрегросе, держа твэл на вытянутых руках и пальцем показывая на что-то в верхней части, под хвостовиком. — Видишь?
Тяжёлый экзоскелет шагнул к нему, и в этот момент Гедимин ударил.
"Лучше было бы метнуть," — запоздало сообразил он, откатываясь в сторону от замершего на месте экзоскелета и слыша, как шипит и плавится металл. Затем был слабый стук выпавшего управляющего стержня — и тут же оглушительный грохот. Твэл "хлопнул", разворотив обшивку "Рузвельта", — об этом сармат догадался по отчаянным воплям за спиной, переходящим в предсмертный хрип. Его когти уже погрузились в броню ближайшего "Гарма", вспарывая защитный слой. Всего несколько надрезов в районе шлема, — сармата успели отшвырнуть, но выстрела он уже не услышал. Двое охранников легли в проходе, умерев "под лучом" и навряд ли успев понять, что их убивает.
Гедимин оглянулся на реактор — тот светился необычайно ярко, управляющие стержни уже не справлялись с гашением реакции, и дозиметр на запястье сармата перестал пищать и тревожно задребезжал. Гедимин молча вскинул руку, отдавая кому-то последний салют, и бросился к приоткрытому люку. "Мне осталось три часа," — сухо щёлкало в мозгу; сармат шатался, в глазах посекундно темнело, на губах выступила кровь. "Attahanke!"
Одного охранника он сбить успел — просто навалился на него всем телом, не обращая внимания ни на выстрелы, ни на удары. Из открытого люка за спиной бил ослепительный зелёный свет, медленно переходящий в белый. Второй охранник с воплем кинулся к выходу. Гедимин выпустил неподвижный экзоскелет, встал — и тут же ударом в спину его вымело из отсека. Он врезался в переборку, скатился по ней и растянулся на спине, припечатанный к палубе полусферой защитного поля. На него, прижимая к палубе свободную руку, всей тяжестью экзоскелета навалился Юпанки.
— Куда?! — его гневный крик заглушил вой сирены, сработавшей в реакторном отсеке. Он рывком сдёрнул лицевой щиток Гедимина, и сармат увидел перед собой сопло бластера. Открытые глаза обожгла короткая вспышка, и над Гедимином сомкнулась темнота.
05 марта 29 года. Земля, Северный Атлантис, купол Альбукерке, космодром Альбукерке — Луна, кратер Пири, город Кларк, ремонтная база "Маккензи"
Неприятный белесый свет ударил Гедимину в глаза. Он недовольно мигнул, попытался встать и тут же упал обратно на что-то мягкое, бесформенное и расползающееся. Вокруг стоял запах гниющей органики. Он снова шевельнулся, и ненадёжная "платформа" не выдержала — он покатился вниз, увлекая за собой звенящую и шелестящую лавину.
Когда вращение прекратилось, он, уже не обращая внимания на слабость в ногах, привкус запёкшейся крови во рту и сильное жжение в загривке, вскочил на ноги и растерянно огляделся по сторонам. Он лежал у подножия огромной горы мусора. Сверху из опрокинутого кузова глайдера сыпался всякий хлам, снизу попеременно открывались квадратные люки, и мусор ссыпался куда-то вниз, откуда доносился гул вращающихся валов. Сармат изумлённо мигнул, и тут же гора перед ним просела и уменьшилась вдвое — люк открылся прямо под ней.
Он в два прыжка добежал до её вершины, оттолкнулся и прыгнул, кувырком перелетев через ограду и выкатившись на пыльный, поросший колючками пустырь. Мимо проезжали разгрузившиеся мусоровозы. "Один, два, три..." — зачем-то пересчитал их Гедимин, рассевшийся под оградой. В паре десятков метров от мусорного полигона поднимались округлые купола защитного поля. Они прикрывали здания. Мимо вела восьмиполосная трасса, и ни одна из полос ни на минуту не пустела.
— Эй! — крикнули за спиной. В плечо Гедимина ударил брошенный кем-то камешек. Сармат оглянулся и увидел человека в выцветшем комбинезоне. Он махал рукой, указывая на что-то сбоку от полигона. Там стояла водяная колонка — такая же, как в лагере военнопленных под Пирром. Сармат посмотрел на себя — валяясь в гниющей органике, он в ней ожидаемо измазался, к броне прилипли обёртки и клочки скирлина. Человек снова крикнул — слова заглушил гул трассы. Гедимин благодарно кивнул, помахал ему в ответ и пошёл к колонке.
Видимо, он понял указания правильно, — когда он, отмыв броню до блеска и выпив, как ему показалось, литров пять, повернулся к ограде, там никого уже не было. Сармат снова огляделся по сторонам. Он стоял на окраине огромного города, и никому не было до него дела. "Это хорошо," — подумал он, возвращаясь на пустырь.
Садиться он не стал — скафандр под солнцем быстро высох, но пачкать отмытое не хотелось. Слабость и тошнота ненадолго отступили, и он снова осмотрел себя, теперь — более внимательно, и даже пощупал лицо и больное место на шее. Кожу жгло, но крови нигде не было, как и непредусмотренных отверстий, — что бы ни случилось недавно на космодроме Хуарес, Гедимина не пристрелили и даже не ранили. Скафандр был при нём; порывшись по нишам, сармат нашёл свои фляги и с облегчённым вздохом выпил дневную порцию Би-плазмы одним глотком. Тошнота отступила окончательно, правда, в правом боку что-то ныло и как будто проворачивалось. "Старая рана," — сармат недовольно сощурился. "Заживёт, если не сдохну."
Из-под фляги высыпались в пыль мелкие предметы, один из них едва не сдуло ветром. Гедимин поймал его, собрал всё остальное, выложил на ладонь и внимательно осмотрел. Здесь было полтора десятка лёгких скирлиновых кругляшков с числами "пять" и "десять", пёстрая пластинка с надписью "свободный рейс, Альбукерке — Кларк", ещё одна пластинка с изображением полумесяца, бегущего зайца, взлетающей старинной ракеты и именем "Рамон Кларк" и обрывок бумаги с надписями крупным размашистым почерком.
"Альбукерке," — сармат присмотрелся к буквам на проезжающих мимо грузовиках. "Понятно. Я под основным куполом. Видимо, Сокорро был где-то рядом. А это что?"
На бумажке были нарисованы кружочки, схематичное изображение грузового глайдера и стрелка к фразе на непонятном языке. Дальше была нарисована стартующая ракета, а над ней — полумесяц и ведущая к нему стрелка. Рядом стояла надпись "Рамон Кларк".
"Указания..." — сармат огляделся и увидел остановившийся у колонки грузовик. "Сесть на глайдер, отдать эти предметы, а дальше... Это космический корабль и Луна. Кларк... Билет до Кларка. И чужое имя, чтобы я его назвал. Хорошие указания. Кто-то хочет вытащить меня с Земли?"
Он недоверчиво хмыкнул. "Надо попытаться," — подумал он, переждав минуту подступившей слабости. "Не знаю, что там, но лучше туда, чем обратно."
Он сдвинул респиратор, сплюнул багровую слюну на валяющийся обрывок скирлина и, сжимая в кулаке кругляшки, зашагал к притормозившему глайдеру.
...Его даже ни о чём не спросили — забрали кругляшки и кивнули на открытый фургон, и через четверть часа не слишком быстрой езды сармат вышел у ряда длинных приземистых зданий, покрытых ярко-оранжевым фрилом. Над зданиями дрожал купол защитного поля, и издалека доносился гул садящегося спрингера. Поле трепетало под сильным ветром, но держалось.
"Космопорт Альбукерке," — Гедимин сориентировался по надписям, стрелкам и непрерывному потоку людей и вошёл в здание, отмеченное буквой "А". "Где искать корабль на Кларк?"
К удивлению сармата, никто не обращал на него внимания — разве что он подходил к кому-то слишком близко и накрывал своей тенью. Он остановился ненадолго у мусорного контейнера — его снова накрыло слабостью, и во рту появился привкус жёлчи. Он думал, что от пары глотков воды ему станет легче, но тошнота усилилась. Он прислонился к стене и несколько минут стоял с закрытыми глазами.
— Сэр? — кто-то подошёл к нему и посветил фонариком в глаза. — Сэр, вам нужна помощь?
Сквозь красноватый туман Гедимин увидел светло-синюю пехотную форму, кобуру у пояса, передатчик на запястье, — его долгая неподвижность заинтересовала кого-то из местной охраны. Сармат мотнул головой и показал человеку карточку с изображением полумесяца.
— Корабль на Кларк. Где? — с трудом проговорил он. Горечь и соль смешивались во рту, а сплюнуть было некуда.
— Свободный рейс... — прочитал второй охранник, посматривающий на сармата настороженно, но без страха; он даже не тянулся к оружию, и Гедимин немного успокоился — похоже, сюда сообщения из Сокорро пока не дошли.
— Посадка уже объявлена, — сказал первый, сверившись с наручным передатчиком. — Взлёт через двадцать минут. Всё время по правой стороне, мистер Кларк, и слева увидите стойку регистрации. Дальше подскажут. Багажа у вас нет?..
Через десять минут он вышел на расчерченное поле и увидел прямо перед собой широкий приплюснутый корабль. Его обшивка, разделённая когда-то на пластины, давно сплавилась в один неровный слой и покрылась белесыми потёками от носа к корме. Он напоминал округлый лист с загнутыми кверху краями. "Это не спрингер," — сразу понял Гедимин, ещё не шагнув на палубу. "Сюда реактор не впихнёшь. Разве что ЛИЭГи... А где у него антиграв?"