Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Горный тролль.


Опубликован:
06.08.2012 — 03.03.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Кто сказал: "Златая цепь на дубе том"?
Да, я могуч.
И вовсе она не золотая, а железная. Будешь вякать, и тебя закую.
Я крут? Да, круче нас могут быть только горы, на которых ещё не бывал.
Я.
Потому что - тролль.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Шэрх, что задумался? — окликнул меня Ювэн, я взглянул на писаря и невольно ухмыльнулся.

Спокойно смотреть на его фигуру не было никакой возможности: или давиться от хохота, или рыдать от жалости. Нет, скажите на милость, ну кто додумался напялить на это щуплое тело доспехи и шлем, которые, будь они самую малость побольше, пришлись бы и мне в пору.

Теперь бедолага являл собой живую карикатуру на нарилонского воина... Нарилон (тоже ударение на последний слог) — это как раз то королевство, в котором мы имели счастье находиться.

Нет, вообще Ювэна в его облачении нужно было видеть. Описать всё это, чтобы не затрясться посреди рассказа в порыве безудержного хохота, было невозможно. Несуразно огромная железная бочка панциря, напяленная на тщедушное тело, на голове — здоровенный жбан шлема. И из всего этого металлолома... доспехи, кстати были "не первой свежести", и писарю, несмотря на его старания, так и не удалось довести их до зеркального блеска... Так вот, из всей этой груды железа торчат тоненькие ручки и ножки. Ну как тут не расхохотаться?!

Правда, наш начальник... экспедицией руководил именно Ювэн... постарался, как мог, чтобы железки на нём не болтались: надел пару, а то и тройку, подшлемников и столько же телогреек... или как они там называются? Стегач? Фигач? А-а-а, да какая разница! Факт, что от писарчука теперь валил пар, как из парилки, в баню ходить не надо. Периодически малый снимал с головы шлем со всеми причиндалами, вытирал вспотевшее лицо, но потом опять героически нахлобучивал это орудие пыток обратно. Видимо до печёнок проникся мудростью, что солдат должен стойко переносить тяготы и лишения воинской службы.

И ладно б, если только Ювэн был таким несуразным. Остальные участники похода были ничем не лучше. Взять хотя бы сержанта Гарса. Нет, доспех на нём сидел, как влитой, и комплекция воина тоже была внушительной — вылитый служака. Но вот остальное... Вы читали поэму Некрасова "Мороз, Красный Нос"? Так вот, сержант с успехом мог бы послужить прототипом для её продолжения — "Мороз, Синий Нос". С той только разницей, что усы и борода этого доблестного воина были не белыми, а чёрными, как смоль. И над всей этой порослью нависал сизый баклажан внушительного шнобеля, который со всей очевидностью свидетельствовал о долгой и мучительной борьбе его обладателя со змием. Вот только... если святой Георгий из своей битвы вышел победителем, то о Гарсе подобного сказать было нельзя. Иначе чего он так косился налитыми кровью глазами на остальных стражников, периодически прикладывавшихся к своим флягам, в которых явно было не молоко с кефиром и, даже, не ключевая вода. С чего бы тогда их лица с каждым глотком наливались краснотой всё ярче и ярче, и к вечеру были — хоть прикуривай.

Правда, нужно заметить, что сам сержант не пил, видать граф или кто другой из начальства, его перед походом закодировал, или пообещал непременно сделать это по возвращении, если Гарс опять нажрётся. Только толку-то с этого? Ну сухой он, как лист, и надутый, как сыч, на дисциплину в отряде это никак не влияло. Блин! Да в армии батьки Махно было больше порядка, чем в этой банде.

Ну и как результат — первая же облава прошла неудачно. Хоть бы какого-нибудь больного или инвалида поймали для отчёта. Где там, топот этих слонопотамов, ломившихся сквозь чащу и мёртвого разбудил бы. Так что если лесной лагерь, который мы обнаружили, и был прибежищем разбойников, то те из него благополучно убрались. Даже всё своё барахло повывезли. Вот и гадай, снялись ли они час назад, или уже неделя прошла.

— Ну что? — спросил я у Власта — егеря-следопыта, прикомандированного к нам со своим сыном.

Вернее, в отряд был включён один Власт, сынишка увязался за нами, как довесок. Отец посчитал, что сыну такой опыт пригодится. Ну-ну.

— Не меньше половины дня прошло, будто предупредил кто, — последовал ответ.

— Преследовать будем? — это я уже Ювэну.

— Ввиду того, что предполагаемые злоумышленники скорее всего пребывают ныне вне юрисдикции вверенной...

— Слышь ты, крыса канцелярская, ты яснее сказать не можешь?

— Они вне пределов истмагэррата, а граф Онтал очень нервно относится к вторжению на его территорию.

— То есть, преследовать злодеев не будем?

— Нет.

— И куда теперь?

— На юг, в сторону столицы.

Ювэн добавил ещё что-то, но я его уже не слушал, потому что мысли мои унеслись далеко.

Пока я с парнями шлындал по лесам, отряд барона Арилана с Лионой, Пататортусом и его женой уже, поди, отчалили в Кармилан. Именно так называлась столица нашего одноимённого королевства.

Когда граф... в смысле истмагэрр Ульвард... заявил, что все могут отправляться дальше, а наша троица задержится на пару деньков, чтобы помочь изловить разбойников, перечить вельможе, покровительством которого, видимо, пользовался фьерр, никто не решился. То, как мы, бедные тролли, будем потом нагонять пёхом всадников на лошадях, судя по всему, никого не волновало. А кстати, как там с продовольствием? До столицы-то ещё несколько дней пути. Это тоже решалось без нас. Ну да ладно, будем решать проблемы по мере их поступления.

— Шэрх, ты что не слышишь? — вновь окликнул меня Ювэн.

Да слышу я, слышу. Подумать даже не дадут лишний раз.

Я глянул на громаду стоявшего перед нами леса, который в предрассветной дымке казался нерушимой каменной стеной.

— Все помнят, что я вчера сказал? — негромко рыкнул я.

Доблестные стражи тут же согласно закивали. Я перевёл взгляд на писаря, сурово сдвинув брови, тот шмыгнул носом и тоже кивнул.

Да-а, поговорили мы вчера по душам. Ну а хрена тут удивительного? Надоела мне эта бестолковая беготня... Не помню, говорил я, или нет? Это графство... ист его манагера мать... хоть и небольшое, можно даже сказать — совсем маленькое... сам город Лортон и окрестности... но мы-то по ним не на авто разъезжаем.

Да, а о цели нашего топтания по местным лесам и полям я сказал? Тоже нет? Значит, самое время. Так вот, участились, стало быть, нападения разбойников. Нет, не на сам город, злодеям он не по зубам, а вот в округе большие леса, которые с современной армией... в смысле с танками, пушками, вертолётами... и то фиг прочешешь.

Вообще-то, как я потом узнал, захоти граф, он мог бы вызвать подкрепления из столицы, магов-боевиков. Они б всех окрестных бандюков разделали в два счёта. Но тогда мог возникнуть вопрос: "А чем, собственно, сам манагер Ульвард занимается на вверенном ему боевом посту, и не пора ли ему сменить работу на менее обременительную, если он тут не справляется?" Титул-то его не наследственный, а, скорее должность, пожалованная королём, значит, хочешь — не хочешь, а кровь из носу, должен оправдать высокое доверие.

А как это сделать, если в окрестных лесах засели разбойники, которые нападают на купеческие караваны. Прямой убыток казне, что городской, что королевской. Лортон-то аккурат стоит на перекрёстке дорог с Севера на Юг и с Запада на Восток. Нет, сама столица точно в таком же положении и дороги там оживлённее, но факт остаётся фактом: захиреет торговля, упадут доходы — тогда манагер Ульвард непременно получит по шапке.

Вот и отправили нас, троллей вместе с бандой местных распи... в общем, не самых лучших стражников... потоптаться по окрестным лесам, чтобы, если никого не поймаем... на это, судя по всему, начальство особо не рассчитывало... так хоть нагоним жути на супостатов, может, поутихнут.

Оно бы и ничего, но бестолково мотаться по чащобам и буреломам... Ещё уполномоченный этот... в воде намоченный. Может, как писарь, за столом в управе, наш главнокомандующий и был царь и бог, но как командир отряда по ловле разбойников...

— Слышь, Ювэн. Ювэн, крыса канцелярская! — чуть громче рявкнул я.

На "крысу" парень... или правильнее его назвать молодой человек... всё-таки чуваку перевалило за двадцать пять и он усиленно делал карьеру, чтобы найти достойное место в жизни... Короче, на "крысу" стряпчий уже обижаться перестал, видимо на службе в свой адрес он слышал и не такое.

А фигли он хотел? Мы-то чем виноваты, если кто-то жо... задницу готов разорвать, чтобы выслужиться, а сам в поимке злодеев ни ухом, ни рылом. Хрена он вообще взялся за это дело?! Похоже, такого же мнения были и все остальные в отряде, никакого служебного рвения не испытывавшие и рассматривавшие этот дурацкий поход как отбытие наказания, оттого и отрывались каждый кто во что горазд. Кто пил вино, кто строил злобные рожи... видимо, жизненно важные на службе, чтобы денег на лапу больше давали. Власт, вон, сына с собой потащил, будто это увеселительная загородная прогулка, а не рискованная боевая операция.

Единственное радовало, что Ювэн протирал штаны в своей канцелярии не зря и подготовился основательно: выяснил, где произошли нападения, как часто, где предположительно должны находиться базы разбойников. Просмотренные им рапорты и свидетельские показания в своё время исправно ложились на стол начальства, просматривались и складывались в соответствующие папки. Но одно дело — знать о наличии разбойников, а совсем другое — организовать их поимку. Сил и средств на это у истмагэрра Ульварда, похоже, не было. Единственное, на что его хватило, это организовать такой вот горе-отряд из шутов гороховых, в который мы, тролли попали в последний момент, очевидно для того, чтобы охотников самих не перебили, пока те будут загонять дичь. Уж больно она была зубастая.

В общем, на второй день наших метаний по графству Лортон этот балаган мне окончательно наст... осточертел. Чашу терпения переполнило то, что когда мы вчера после неудачной облавы, все в пене и в мыле притопали наконец на выбранное Ювэном место, этот му... недоумок, вместо того, чтобы расположиться на отдых, слегка перекусить,.. что вообще на свете самое важное дело... решил загнать нас в лес на ночь глядя. Он чего, совсем с дуба рухнул?! В тьме кромешной даже я ничего разглядеть не смогу. А остальные? Будут радостно лбами стволы, а ногами корни считать?

Недовольства, однако, никто открыто не высказал, хотя на всех лицах читалось: "Полный пипец, я так и знал!", или что-то в этом роде. Просто, от того, что эта канцелярская крыса напишет потом в отчёте, для каждого много зависело. Только не для меня:

— Слышь ты, Чебурашка ху... хренова, ты что совсем о... опупел?! Гонишь нас в этот грёбаный лес, где темно, как у фырга в жопе. Ты что, ё... м... нехороший человек, совсем еб... чиканулся, ёкарный папуас!

Нет, наверное, папуаса я напрасно приплёл,.. вдруг спросят: "что это такое?"... поди, потом, объясняй. Но никто и слова не вякнул, потому что я был зол, очень зол, а голодный тролль в гневе просто-таки страшен. Уж поверьте мне на слово.

— Слышь ты, м... чудила...

— Бум! — совсем лёгкий удар оглоблей по спине.

— Дум! — теперь по шлему.

— ...Всё уяснил, крыса канцелярская?!

— Ы-ы-ы, — часто закивал головой Ювэн, и я подумал было, что она у него сейчас отвалится.

— То-то же, — я развернулся.

Пора спать укладываться, а лежанка ещё не готова.

— Э-э-э, я хотел спросить, — прозвучал в ночной тиши сбивающийся голосок стряпчего.

— Что-о-о? — рыкнул я.

Как же меня всё это достало!

— Чебурашки — это кто?

— Это такой маленький гнусный зверёк с большими ушами,.. как у тебя.

Ювэн действительно был слегка лопоух.

— На себя бы посмотрел, — буркнул себе под нос писарь, думая, что я не услышу.

— Шух, шух, шух, — я поскрёб рукой свой лохматый "локатор".

Что тут скажешь? Уел, хмырёнок.

— Ладно, все помнят, что нужно делать?

Воины дружно закивали.

— А ты, Гарс? — накинулся я на сержанта, который угрюмо пялился на меня.

Тот ещё больше нахмурился, но тоже кивнул.

— А ты чего лыбишься, Власт? Весело? Тогда пошли, будет ещё веселее, — и мы втроём, я, егерь и его сын Нартал, направились к тёмной громаде леса.

Буквально несколько шагов и оставшийся позади отряд растворился в пелене предрассветного тумана.

— И этот мальчишка — разбойник? — удивился Нарт, увидев первого оглоушенного мной злодея.

— Тихо ты, — зашикали мы на него.

— Не видишь, зелёные рубаха и штаны, по-твоему, это что? — поинтересовался у сына егерь.

— Бум! — ещё один дозорный валится на траву.

— Дум! — по кумполу тому, что спит.

Тщательне́е надо нести службу, а не дрыхнуть на посту. Можно подумать их вдвоём в секрете оставили просто так. А то устроились: один спит, второй караулит. Бодрствовали бы оба, хрен бы я к ним так легко подкрался.

— Вяжи этих и потом вызывай подмогу, — бросил я егерю.

— Я уж сына послал за нашими, думал — пора, — удивлённо откликнулся тот.

— Тогда я в лагерь, вдруг кто поднимет тревогу.

Да нет, полнейшая идиллия, тишь да гладь, будто это не бандюганы, а туристы на отдыхе.

— Караул! Облава! — заорал какой-то бородач, когда наши стали ломиться через кусты, окружая разбойничий стан.

Получив от меня тычок оглоблей в живот, крикун тут же заткнулся.

— А ну, выходь! — гаркнул я в темноту проёма, высадив дверь очередной землянки.

— Не убивайте, мы не разбойники, — послышался испуганный женский голос.

— Вылазьте все на свет, там разберёмся!

— Никому не двигаться, а то зарежу девчонку! — воспользовавшись неразберихой, один из злодеев захватил заложницу.

Я сделал пару шагов, обходя разбойника справа.

— Я сказал, ни шагу! — завизжал бандюк, — Тебя, образина, это тоже касается!

А вот за "образину" ты сейчас ответишь, чисто конкретно. Я кивнул Ургку, тот, поняв меня с полувзгляда, стал заходить вражине сзади. Словно что-то почуяв, тот быстро обернулся.

— Я ска...

Не знаю, что он там ещё хотел вякнуть, потому что удар оглоблей в ухо оборвал его речь на полуслове.

— Хрясь! — это Ургк опустил на голову оглоушенному, но не успевшему упасть супостату свою дубину.

Как всегда не рассчитал, мозги брызнули во все стороны. Нет, чтоб слегка пристукнуть. Хорошо, хоть девчонка не пострадала.

— Ы-ы-ы! — завывая и трясясь от страха, она бросилась к какой-то женщине.

— Шэрх, вы так всех бандитов перебьёте!

— Ну и что?

— Как что? Это неправильно, их надо судить, по закону.

Всё бы ему в судах заседать. Крючкотвор!

— Ювэн, я не пойму, ты кого защищаешь — честных людей или разбойников?

— А я тебе говорю, Шэрх, что мне сначала нужно написать отчёт, — упёрся стряпчий, как баран в новые ворота.

— Пошёл ты со своими отчётами...

В общем, я доходчиво... надеюсь, что очень доходчиво...объяснил этому бестолковому Чебурашке, куда он должен пойти со своей писаниной и в какое место её себе засунуть.

При этом орал я так, что в резиденции графа дрожали стёкла. При чём тут резиденция? Так ведь именно сюда во двор мы и пригнали самих разбойников, освобождённых пленных и три подводы с награбленным добром.

— Что здесь происходит?! — высунулось из окна недовольная физиономия истмагэрра Ульварда, — Что это за люди? — кивнул он в сторону набившейся во двор толпы народа.

— Пойманы в разбойничьем лагере! — бодро отрапортовал Ювэн.

123 ... 1314151617 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх