Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Горный тролль.


Опубликован:
06.08.2012 — 03.03.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Кто сказал: "Златая цепь на дубе том"?
Да, я могуч.
И вовсе она не золотая, а железная. Будешь вякать, и тебя закую.
Я крут? Да, круче нас могут быть только горы, на которых ещё не бывал.
Я.
Потому что - тролль.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Некоторое время ничего не происходило, словно про нас совершенно забыли. Затем дверь вновь отворилась, являя нашему взору образцового милиционера: все пуговицы застёгнуты, галстук и фуражка "на два пальца"... или как там полагается... В общем, всё строго по уставу. Блин, я и не сразу узнал в нём того самого забияку.

— Прошин Алексей... не помню, какое он назвал отчество... ? — вежливо поинтересовался сержант у "возмутителя спокойствия".

Тот согласно кивнул.

— Разрешили обратиться? — отдал честь милиционер.

Мы так и ох... опупели, один Лёша не растерялся:

— Ну вот, так бы сразу, — радостно улыбнулся он, — А то "борода, борода".

— Не соблаговолите ли пройти за вещами, — слегка склонённая голова и приглашающий жест руками.

Нет, может, я чего-то путаю, и слова были чуть иные, но их смысл — именно таким.

А мы с пареньком переглянулись. Где мы сейчас находимся? Это "отрезвиловка", или марлезонский балет при дворе короля Артура?

Правда, долго размышлять нам над этим не дали.

— На выход! — буркнул всё тот же "швейцар".

Уже когда мы одевались, к пареньку подскочила местная докторша.

— Молодой человек, — бойко затараторила она, — надеюсь, у вас нет никаких претензий? Вот ваши сто долларов, а остальные деньги пошли на оплату обслуживания, — и тут же сунула ему в руки ворох разноцветных квитанций, — Вы не против? Тогда распишитесь здесь и здесь.

Молодой человек вытаращился, как филин. Он хоть и был в костюме и при галстуке, генеральским родственником явно себя не считал. Было отчего потерять дар речи. Что, правда, не помешало ему проворно сунуть деньги в карман.

Мы были в полном ауте. Подумать только, представители власти и разные общественные деятели языки обтрепали на диспутах, как получше обустроить милицию: переименовать, переформировать, реорганизовать... А тут всего один звонок и около часа времени оказалось достаточно, чтобы хамоватые жулики самым волшебным образом преобразились в вежливых и кристально честных стражей порядка.

Но ни любоваться этим аномальным явлением, ни комментировать его мы не стали. Самое время уносить ноги, пока ещё кто-нибудь не позвонил.

Ни Алексея, ни его товарищей я с тех пор не встречал. Был ли он на самом деле генеральским племянником не знаю. Но вытрезвитель тот, как говорили сведущие в этом деле люди, через три месяца закрыли.

Вот и сейчас, увидев кланяющегося и любезно улыбающегося начальника тюрьмы, я понял, что в мире что-то кардинально изменилось.

— Ка-ко-му ко-ро-лю? — с трудом прохрипел я.

— Как "какому"? — удивился "колобок", — Нашему — Его Величеству Нариллару Четвёртому.

— Нариллару? — закашлялся я, — Можно воды?

— Да, простите, совсем забыл.

Мой новый знакомый тут же отдал распоряжения, и мне приволокли здоровенный кувшин.

У-у-у, живительная влага! Какой-то напиток наподобие лимонада. Конечно, не пиво, но всё равно хорошо. Крупный наждак у меня в горле сменился нулёвкой, и я наконец задал мучивший меня вопрос:

— А мы, вообще, где?

— Как "где"? В Сферране. А это, — он обвёл рукой помещение, — тюремный склад. В обычную камеру тебя... то есть вас... было не затащить.

— Тогда как... В смысле,.. — окончательно растерялся я.

— А об этом пусть вам рассказывает сам король. Гонца к нему я уже послал.

Прошло совсем немного времени, как обе створки распахнулись и комнату проследовал Его Величество. Следом за ним внесли раскладной трон... король, он и в походе — король... дальше вошли неизменный Рамир и ещё пара придворных. Все в походном снаряжении и доспехах.

— Как здоровье, — поинтересовался монарх, удобно усевшись на своём законном месте, после взаимных приветствий...

Я попытался было сесть, но лишь скривился от боли и вновь рухнул на лежанку. Моя шкура от правого плеча, вдоль спины и дальше до колена оказалась сильно ободрана. Не до кости, конечно... но греметь, как я, по булыжной мостовой... До сих пор удивляюсь, как у меня там всё не обуглилось?!

— Лежи, лежи, — милостиво разрешил монарх, видя, как мою рожу перекосило от боли.

— Вот какое дело, Шэрх, — немного помолчав, добавил он, — Слово моё крепкое, раз дано, обратно не воротишь. Но спорить с тобой в другой раз я зарёкся, уж больно ты удачлив. И это подводит меня к другой проблеме: хоть ты и эл, но дворян с такими титулами правителями городов никогда не назначали. Рамир, вон, нашёл в хрониках пару фьерров, и то, назначенных временно, на короткий срок, пока на их место не были подобраны более знатные сеньоры.

Я невольно хмыкнул.

— Нет, я могу, конечно, назначить простого эла. Тем более ты это заслужил, но дворяне опять будут недовольны. Впрочем, они всегда недовольны, то одни, то другие. А-а-а, — махнул рукой Нариллар.

— Не думал, что это такая проблема? Истмагэрров-то вы назначаете...

— А ты не ох... опупел, из элов сразу в истмагэрры?! — сверкнул глазами король.

— Э-э, вашество, не велите казнить! Дайте хоть сказать немому!

— Что ты там ещё придумал? Сразу говорю, спорить не буду!

— Я просто спросить хотел. Вот истмагэрры есть, а истфьерры?

— Ты как, Рамир, слыхал о таком?

Тот отрицательно поджал губы:

— Что-то не припомню, Ваше Величество... Если только порыться в библиотеке... Но для этого нужно вернуться в столицу.

— Ни к чему, — махнул рукой Нариллар Четвёртый, — Данной мне властью нарекаю эла Шэрха истфьерром Сферрана. Составь соответствующий указ, — это он уже советнику, — Король я или не король?!

Глава 2.

И вот теперь я на губернаторстве, то есть нет... бургомир... бургомит... бургомистрстве. О-о! Фиг выговоришь. Мэром же меня не назовёшь, я ж не выбран, а назначен. Или этих бургомир... Тьфу!.. тоже выбирают?

Короче, Его Величество не обманул и назначил меня градоначальником или градоправителем. Так что теперь я тут главный! А сам король с войском отправился добивать Балабола, против которого, по слухам, объединилась дюжина соседних владетелей, которые, не сговариваясь, напали на него со всех сторон.

Про дюжину, наверное, врут, но то, что неугомонного королька решили образумить соседи... А кому, спрашивается, хочется стать очередной жертвой монарха, вознамерившегося стать императором. Пусть пока тут такого титула ещё не придумали, но Король королей — это тоже заявка на мировое господство.

Только этот новоявленный Александр Македонский, видимо, не всё правильно рассчитал, раз против него выступила коалиция. Он-то считал себя единственным охотником, так пусть теперь примерит шкуру добычи. Вот будет забавно, если загнанные в угол мышки, объединившись, съедят кошку.

Но это всё внешняя политика, которая ко мне прямого отношения не имела. Во всяком случае, пока вражья сила не подступит к городу. Так что оставим её прерогативой монархов. Те как-нибудь сами меж собой разберутся...

Я вернулся в реальность и поморщился, как же достал меня этот фьерр Саверлей. Вроде представительный такой дядька с холёной мордой в обрамлении рыжеватых бороды и усов, но как начнёт говорить... Вылитый первый, и он же последний, президент СССР. Тот тоже, как пойдёт трындеть... и говорит, говорит... час, другой. А потом прикидываешь, а что ж он такое сказал? А он, скорее всего, и сам ничего не понял. Главное — процесс пошёл. Цель — ничто, движение — всё!

Вот и этот Савелий:

— В то время, как наш славный король Нариллар Четвёртый... Мы, как никогда... сплотиться в едином порыве... на благо для... и не взирая на...

А то я такого никогда не слышал: "Когда космические корабли бороздят просторы вселенной..." и так далее, и тому подобное.

В общем, этого деятеля, которого мне навязали, мёдом не корми, дай только языком почесать.

— Фьерр Саверлей, — прервал я это словоизвержение, — простите, что вас прерываю, но что вы хотели сказать конкретно по делу?

— Я попросил бы...

— Не надо меня просить. Просто скажите: есть что конкретно или нет?

Барон мне не ответил, плюхнулся на своё место, что-то забубнив себе под нос. Ладно, потом с ним разберёмся.

Кстати, сидели мы все за Т-образным столом. Мы с Савелием оккупировали перекладиной, а остальные расположились вдоль "ножки". Баронское кресло стояло справа от меня. Между прочим именно оно и было троном прежнего короля, хоть и не парадным. Разумеется, я в нём в любом случае не поместился бы, но дело принципа. Мне-то досталась какая-то низенькая лавка. Хоть и монументальная, настолько, что слона выдержит, но без спинки, так что не откинешься даже. Никаких подлокотников тоже не было.

Похоже, Савелий пошёл на множество хитростей больших и малых, чтобы унизить меня в прямом и переносном смысле этого слова. Даже подушку под задницу подложил, чтобы казаться выше. Блин! Будто я не вижу его ухищрений.

Уже одно то, что он влез во главу стола, усиленно оспаривая моё первенство, говорило о многом. Ну да ничего, я на этом сборище лишь второй раз. Разберёмся!

— Уважаемый, — обратился я к сидевшему напротив массивному мужику... надо сказать, что тощих среди собравшихся совсем не было, — запамятовал, как вас зовут.

— А нас и не представляли, — удивлённо откликнулся тот.

— Имена всех присутствующих были оглашены на первом заседании и если кто-то...

— Слышь ты, Саверлей, — бесцеремонно оборвал я этот трёп, — я тебе не "кто-то". Я — правитель этого города. Здесь я — начальник, а ты тут — никто!

— Я назначен самим королём! — взвился этот гусь.

— И кем ты им назначен? — почти ласково поинтересовался я.

— В помощь градоправителю Сферрана.

— А кто у нас этот самый градоправитель?

— Вы эл... то есть истфьерр Шэрх.

— Хорошо, что вы это ещё помните, фьерр Саверлей. И прошу вас об этом не забывать!

— Но у меня богатый опыт управления, а у вас его совсем нет. Я же более десяти лет исполнял обязанности истмагэрров в различных истмагэррствах, и потому...

— Фьерр Саверлей, — вновь прервал я своего не в меру говорливого оппонента, — не напомните, а почему вас так ни разу не утвердили на этой должности?

Барон заскрипел зубами, тяжело задышав и став красным, как свёкла.

— Может, я тут лишний, и мне лучше уйти?! — прохрипел он.

— Да, думаю, вам лучше проветриться, а то у вас что-то с лицом, — как ни в чём ни бывало, согласился я.

Несмотря на его внушительную комплекцию, Савелий пулей вылетел из зала.

— Так на чём мы остановились? — обратился я к ошалело уставившимся на меня присутствующим, — Ах да, я ведь так и не узнал, кого из вас как зовут.

Не успело закончиться совещание, как в зал опять ворвался Савелий. Ну что за неугомонный тип — то туда, то сюда!

И прямо с порога:

— Я категорически возражаю и требую объяснений! На каком основании мои распоряжения отменены. Я действовал на благо королевства...

— Фьерр Саверлей, — грубо оборвал я говоруна, — вы не могли бы изъясняться короче, без своего словесного поноса?

Барон опять раскраснелся, набычился и задышал, как готовый вот-вот взорваться паровой котёл. А уж думал, что он непременно кинется в драку. Наверное, будь на моём месте человек, всё так и случилось бы. Но я же — тролль, другая весовая категория, хоть и со сломанной ногой.

Так что где-то внутри Савелия сработал предохранительный клапан, и взрыва не произошло.

— Я по поводу отмены дополнительных военных налогов. Это совершенно неправильно, я не согласен.

— И что вас не устраивает?

— Сейчас идёт война и потому Его Величеству потребуются дополнительные средства, чтобы,.. — барон покосился на меня, оборвав себя на полуслове, — В общем, по моему мнению следует не уменьшать, а увеличивать поступления.

— Вот именно — поступления, а не обдираловку.

Я действительно отменил дополнительные поборы, которыми Балабол... или его сын... не знаю, кто у них там был инициатором этого мероприятия... обложил местных купцов и ремесленников.

Конечно же, нашему Нариллару Четвёртому лишние деньги не помешали бы, но если местное ремесло и торговля накроется медным тазом, с кого потом спросят. Нет, если стоит задача культурно ограбить местное население, высосав из него все соки, тогда понятно. А если король захочет оставить такой богатый трофей себе? Тогда следует преумножать богатства, а не душить местную экономику налогами.

И ещё политика, мать её! Если горожан взять за горло, они и восстать могут. А там, глядишь, и подойдёт какой-нибудь из отрядов Балабола. Тогда уже не его ставленникам, а нам с Савелием придётся давать дёру.

— Война требует больших расходов, — тем временем самозабвенно вещал барон.

Блин! Ему бы лектором где-нибудь работать!

— Фьерр Саверлей, давайте оставим бесполезные разговоры. Мне Его Величество никаких указаний не давал, а потому до его особого распоряжения всё останется, как есть.

— Но на войну нужны деньги!

— Совершенно верно, поэтому вы, не откладывая ни минуты, возьмёте вот этот стул, который вам так понравился, — указал я на трон, — и вместе с ним отправитесь в сокровищницу. Пора переходить от слов к делу и безотлагательно сделать то, о чём вам, верному слуге короны, следовало подумать в первый же день после занятия города, пока я валялся в бреду. А именно — скрупулёзно учесть все доставшиеся нам богатства, а то так последнее растащат, а мы и не заметим.

— Но я...

— У вас есть какие-то возражения по поводу того, что деньги любят счёт?

— Нет, но...

— Тогда приступайте к делу, не откладывая его в долгий ящик.

— Но мне понадобятся опытные сотрудники.

— Подберите из местных. Не мне же вас учить искусству управления.

— Хорошо, — неожиданно быстро согласился Савелий.

О-о, блин! А я-то думал, его долго придётся уламывать, а то и в железо заковывать.

— Но я всё равно выскажу своё мнение Его Величеству!

Да ради бога! До Создателя высоко, до короля далеко!

Я выполз из-за стола, едва чувствуя свои ноги... Будь трижды неладен этот барон вместе с той скамейкой, что он мне подсунул! Надо сходить, посмотреть то сиденье, о котором говорил глава гильдии деревянных дел мастеров: столяров, плотников и резчиков. Интересно, что это за трон старых королей?

А вот и он... Эк, как они его облепили! Яблоку негде упасть. Постой, постой... Я подошёл поближе.

Ох, и них... то есть нихрена ж себе! Вот это дизайн!

Я постучал.

— Дерево?

— Конечно, — подтвердил старший мастер, — Но у первого короля были настоящие. Вон те большие, над плечами — черепа бывшего короля и его наследника — старшего сына. А вот эти на подлокотниках — младших сыновей-близняшек.

— А этот частокол за спиной означает, что каждому врагу найдётся почётное место? — поинтересовался я, хотя и так всё было понятно.

Мастер кивнул.

— Ну и в каком он состоянии?

— Честно говоря — не очень, — и принялся перечислять, — Вот здесь жучки подточили, а тут — от сырости погнило.

— А если я на него сяду, не развалится?

— Ни в коем случае, его мой прадед делал!

— Да ну?!

— Не, один, конечно, а вместе с другими мастерами, но ни одно поколение королей на нём сменилось!

123 ... 3233343536 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх