Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Этих созданий серьёзно недопонимают, — отмахнулся лесничий.

— Спасибо за чай, но мне..мне на самом деле пора, — Падма выглядела так, будто готова убежать, и Гарри её не винил. Он раньше кое-что читал о драконах и совершенно не горел желанием связываться с одним из них.

— Тем более, уже темнеет, — вежливо сказал мальчик.

— Прости, чта напугал т"я, но драконы не такие уж опасные.

— Мы... мы поверим тебе на слово, — слабо пролепетала Падма.

— И обещаем никому не говорить о драконе, — подхватила Гермиона, — но тебе и в самом деле нужно найти для него другое место. Я читала, что в Румынии для них есть заповедники.

— Я удивлён, что ты никогда не пробовал там работать, — добавил Гарри.

— Чарли Уизли, один из братьев Уизли, чта окончил Хогвартс в прошлом году, нашёл себе работу с драконами сразу после выпуска. Он мне говорил то же самое. Но я не мог "йти, ведь Дамблдор так мне дов"ряет.

— Ты работаешь здесь вот уже пятьдесят лет, Хагрид, — сказала Падма уже от двери, — и он никогда не повышал тебя в должности, так?

Лесник выпучил глаза.

— Эээ... нет, с тех пор, как его пр"дшественник ушёл в отставку сор"к восемь лет назад. И зарплата у меня тож" старая. Я живу здесь, ем бесплатно и могу иногда проп"стить пинту в "Кабаньей Голове", но н"как не могу ничего скопить. Интересно, почему?

— Может, это простой недосмотр, — предположила Гермиона. — Нам действительно пора уходить. Спасибо за чай.

— До свиданья, — попрощался с детьми полувеликан и уселся за стол. Впервые в жизни он задумался, а такой ли Дамблдор "великий человек"? А может, нет, и его просто использовали, как дешёвую рабочую силу?


* * *

Троица предположила, что каждый преподаватель, участвующий в защите Камня, поставил что-то вроде преграды (как, например, Пушок), которую вор должен преодолеть. Ребята решили не расспрашивать профессора МакГонагалл о её защите. Они размышляли над тем, что Хагрид собирается делать с драконом, но совершенно не хотели в этом участвовать. Падма заверила — если они хоть немного будут в этом замешаны, то влипнут по-крупному. Её кузен, который работал в драконьем заповеднике, погиб, когда один из его питомцев перестал слушаться.


* * *

— Тётя Минни, от наших юристов что-нибудь слышно? — поинтересовался Гарри пару дней спустя. — Они, вроде, на этой неделе должны были брать интервью. — Беседа проходила в её кабинете, где профессор работала всё утро, пока не появился племянник, заявив, что хочет поговорить. Мальчик сидел лицом к двери, в то время как Минерва — спиной.

Она улыбнулась. Очень немногие ученики могли похвастать, что это видели, но Гарри был исключением.

— Да. На самом деле сегодня утром я получила сову. Они пишут, что уже больше пятидесяти нынешних студентов решили присоединиться к нашему коллективному иску. И все — не-слизеринцы. Студентов Снейпа адвокаты опрашивать не будут, пока не закончится семестр. Они просто не могут поверить, насколько этот человек жесток! Большинство опрошенных родителей посылали Дамблдору письма, и даже Громовещатели, но ответов так и не получили.

— Это хорошие новости, — кивнул Гарри и заметил, как дверь сверкнула оранжевым. — Не пора ли нам на обед?

— Думаю, ты прав, — ответила Минерва, глянув на часы. — Мы можем пойти вместе.

Они поднялись, и он открыл перед тётей дверь.

— СЮРПРИЗ!!! — закричали несколько студентов, перепугав декана Гриффиндора.

— С Днём Рождения, тёт... профессор МакГонагалл.

Она огляделась и увидела нескольких своих гриффиндорцев, среди которых выделялись четверо братьев Уизли (Перси тоже был здесь — как всегда, распустив хвост). Ещё тут была Парвати Патил вместе с Падмой, Пенни и Гермиона с Рейвенкло и Ханна Аббот с Хаффлпаффа. Пришли и другие. Гарри эта публика удивила. Казалось, собрались все не-Слизеринцы, которые остались в замке на праздники, плюс несколько старшекурсников со Слизерина. Очевидно, они повзрослели, и потому любят и уважают его тётю. Мальчик даже подозревал, что та сейчас прослезится.

— С Днем Рождения, профессор! — хором прокричали несколько учеников, пока Минерва оглядывалась. Для вечеринки в её классе сделали перестановку. Здесь больше не было парт — вместо них посреди комнаты стоял длинный стол со стульями, в углу — стол поменьше, а на нём — аккуратно упакованные свёртки.

— Спасибо вам большое, — искренне поблагодарила профессор. Она подошла к столу и села между Гарри и Гермионой. Все расселись и приступили к обеду. Потом племянник с помощью палочки зажёг свечку на торте. — У меня так давно не было вечеринки ко дню рождения.

— А сколько вам лет? — спросил Рон, моментально получив шлепок по руке от Парвати.

— Это невежливо — спрашивать у леди о возрасте, — сказала она.

Гарри достал своё зеркало и быстро его активировал.

— Профессор МакГонагалл, — позвал он, — здесь ещё несколько человек хотят с вами поговорить.

Мальчик протянул ей зеркало, в котором она увидела улыбающихся Марка, Синди и Брианну МакГонагалл.

— С днём рождения, тётя Минни! — хором поздравили они.

— Спасибо, я так рада всех вас видеть! Вы ведь были в курсе, да? — она вернула зеркало племяннику, который повернул его так, чтобы семья могла видеть, как именинница с лёгкостью задувает свечку после того, как все присутствующие спели ей "С днём рожденья тебя...".

После того, как с тортом было покончено, настало время подарков. Некоторые дети презентовали профессору МакГонагалл сладости вроде сахарных перьев и тому подобного. Другие (в их числе и Гермиона) — книги. Перси вручил изысканное перо, чернила и набор пергамента. От Фреда и Джорджа Минерва получила яблоко, но как только к нему прикоснулась, оно превратилось в шоколадного червяка (наподобие шоколадной лягушки), который попытался от неё уползти. Племянник подарил ей кобуру для палочки, как у него.

— Теперь ты сможешь достать палочку в любой момент. Рекомендую потренироваться.

— Спасибо, Гарри, — улыбнулась профессор.

— Пожалуйста.

Презенты от троицы, которая через зеркало наблюдала, как Минерва открывала подарки, уже прибыли и лежали на столе. После этого праздник продолжался недолго. Ученики подходили к имениннице, поздравляли её с днём рождения и благодарили за то, чему она их уже научила. Перед тем, как все стали расходиться, по комнате начал парить букет бенгальских свечей. МакГонагалл одарила близнецов Уизли серьёзным "профессорским" взглядом.

— Если мне удастся найти тех, кто отвечает за эти фейерверки, я буду обязана назначить им отработки. Хотя получилось довольно красиво.

Когда все, кроме трёх друзей, ушли, Минерва их поблагодарила. Больше всех "досталось" Гарри, который получил крепкое объятие, что смутило его перед девочками.

— Ты должен быть благодарен, что я дождалась, пока уйдут все остальные, — сказала тётя и поцеловала мальчика в щёку.

___________________

[1] Одинокий ковбой — Персонаж популярного сериала в жанре вестерн, сначала на радио (с 1933), а позже на телевидении (1949-56); благородный, неустрашимый и находчивый герой в маске, борец за справедливость в Техасе. Во всех приключениях ему помогают друг — индеец Тонто [Tonto] и верный конь Сильвер [Silver]. Клич Одинокого ковбой "Э-ге-гей, Сильвер!" ["Hi-Yo Silver!"] знает вся Америка.

19.01.2010

Глава 8. Эльфы и Драконы.

Пасхальные каникулы закончились быстро, и наступило утро понедельника. Ученики завтракали, морально готовясь учиться дальше. Гермиона сидела рядом с Гарри за столом Рейвенкло, когда к ней подлетела сова с утренним выпуском "Ежедневного Пророка".

— Что-нибудь интересное? — поинтересовался мальчик.

— Дай мне минутку, — откликнулась подруга, бегло просматривая газету. — О, миссис Броклхерст напечатала одну из своих статей про ФОРТ! — Чем дольше она читала, тем шире становилась её улыбка. — Здесь, Гарри! Тебе нужно на это взглянуть!

Тот взял у девочки газету.

Закон о Защите Эльфов от Жестокого Обращения одобрил Визенгамот!

Автор: Венди Броклхерст.

После январской статьи о созданной студентами Хогвартса организации, известной как ФОРТ (Фронт Освобождения Рабского Труда), движение за предотвращение явно жестокого обращения с домовыми эльфами начало стремительно набирать обороты. Лидеры организации привлекли внимание к проблемам, на которые волшебники довольно редко обращают внимание, и это привело к нескольким позитивным результатам. Первое — осведомлённость общественности. Второе — несколько выпускников Хогвартса присоединились к этой группе, сделав её уже не просто студенческой организацией. Другим немаловажным результатом стало недавнее обсуждение в Визенгамоте.

Увидев фотографии, на которых хозяин бьёт домового эльфа посреди Диагон Аллеи, и зная, что подобное происходит почти каждый день по всей магической Европе, глава Департамента Магического Правопорядка Министерства Магии, мадам Амелия Боунс, составила и представила законопроект, ставящий жестокое обращение с эльфами вне закона. Он называется "Закон о Защите Эльфов от Жестокого Обращения" (ЗЗЭЖО).

Этот законопроект вызвал много споров среди представителей древних волшебных семей и был отредактирован в части о наказании за его нарушение. Изначально человек, виновный в жестоком обращении с домашним эльфом, лишался всех прав на владение домашними эльфами, а также приговаривался к шести месяцам в Азкабане. Некоторые члены Визенгамота посчитали это наказание слишком суровым, но в конечном итоге был найден компромисс.

При первом правонарушении с виновного взимается штраф в размере одной тысячи галлеонов. При повторном — пострадавший эльф конфискуется Министерством и определяется в другую семью. При третьем — у провинившегося конфискуются все домовые эльфы. Наконец, на четвёртый раз преступник лишается права владеть домовыми эльфами. Это самое строгое наказание, которое ждёт нарушителя данного закона.

В итоговом варианте законопроекта жестокое обращение с домовыми эльфами определяется как "Нанесение домовому эльфу любого вреда, следы которого остаются в течение двенадцати часов". В дополнение к вышесказанному, использование на эльфах Непростительных заклятий, например, Круциатуса, или любых Тёмных заклинаний автоматически приравнивается к четвёртому правонарушению.

Даже в текущей форме новый законопроект был принят с трудом. Мадам Лонгботтом, член Визенгамота и участница ФОРТ, которая проголосовала "за", заявила: "Хоть этот закон и не такой жёсткий по отношению к трусливым магам, которые бьют своих эльфов, как мне бы хотелось, но это — шаг в правильном направлении".

Альбус Дамблдор, глава Визенгамота (не говоря уже о нескольких других престижных званиях), также проголосовавший за этот закон, сказал следующее: "Сильные паразитировали на слабых слишком долго. Пришло время нам, как обществу, встать на их защиту и сказать, что мы больше этого не потерпим".

Какими будут последствия нового закона, покажет только время. Получить более подробную информацию о ФОРТ и присоединиться к организации вы можете, отправив сову в Хогвартс Гермионе Грейнджер (факультет Рейвенкло).

— Это отличные новости! — взволнованно сказал Гарри.

— Это первый когда-либо принятый закон, защищающий права эльфов, — согласилась подруга. — Я уверена, что со временем наказания станут ещё более суровыми.

— Это потрясающе! — воскликнула сидевшая рядом Падма. Она только что прочитала статью в своем экземпляре "Пророка".

В это же время к их столу подошёл Драко Малфой и встал позади Гермионы. Разумеется, у него по флангам стояли телохранители — "Тупой и Ещё Тупее". Со своей обычной презрительной усмешкой слизеринец протянул:

— Полагаю, ты считаешь себя очень важной, раз пачкаешь газету своим грязнокровным именем.

Гарри шёпотом призвал из рукава старую палочку, в то время как девочки были готовы в любой момент достать свои. Гермиона посмотрела на друга.

— Передай, пожалуйста, джем.

Сообразив, что та решила позлить Малфоя, он ответил:

— Конечно, Гермиона. — Передав ей джем, мальчик прошептал несколько заклинаний, указывая палочкой на Драко. Зная, что Малфой не будет доставать палочку у всех на виду, не говоря уже о том, как медленно он это делает, Гарри сунул свою палочку обратно в левый рукав. А затем положил обе руки на стол, чтобы все это видели.

— Не притворяйся, что не слышишь меня, ты, поганая грязнокровка! — Крэбб и Гойл тупо засмеялись.

Девочка спокойно намазывала джем на тост, а потом посмотрела на вторую собеседницу.

— Падма, передай, пожалуйста, тыквенный сок.

Улыбнувшись, та выполнила просьбу.

— Конечно, Гермиона.

Пока пышноволосая рейвенкловка наливала себе сок, Малфой постепенно краснел.

— Ты можешь игнорировать меня, сколько угодно, но это не изменит того, что ты — вонючий, ищущий внимания книжный червь, ты, грязнокровка! — его "шестёрки" засмеялись громче.

— Тыквенный сок сегодня такой вкусный, правда, Гарри?

Лицо Драко медленно, но верно становилось лиловым.

— Думаю, ты права. Нужно будет спросить у домовых эльфов, готовили ли они сегодня что-нибудь особенное. Они весьма умны.

— Да, особенно новенький, который только недавно начал тут работать. Он такой очаровашка. Его недавно освободили из ужасной семьи. Кажется, его зовут Добби.

В этот момент напыщенный слизеринец вышел из себя. Не бывало ещё такого, чтобы на него вообще не обращали внимания.

— НИКТО НЕ СМЕЕТ ИГНОРИРОВАТЬ МЕНЯ, ТЫ, ПОГАНАЯ ГРЯЗНОКРОВКА! ТЕБЯ ЭТО ТОЖЕ КАСАЕТСЯ, ТЫ, ПОЛУКРОВНЫЙ СЫН СКВИБА! — закричал он.

— Мистер Малфой! — возмутилась профессор МакГонагалл, которая, заметив того у стола Рейвенкло, направилась к ним. — Двадцать баллов со Слизерина за эту тираду! Возвращайтесь к столу своего факультета!

— Да, профессор! — прошипел тот и попытался развернуться. Но стоило ему сделать первый шаг, как он рухнул на пол. Теперь над ним потешался весь факультет умных. Малфой злобно уставился на хохочущего Гарри: — Это ты виноват, что я упал, МакГонагалл! Я почувствовал заклинание на моём правом ботинке!

— Мои руки были на столе ещё до того, как подошла профессор МакГонагалл.

— Это правда, мистер Малфой. Вы не должны обвинять других студентов в своей собственной неуклюжести,— Минерва очень недовольно посмотрела на Драко.

— Конечно вы его защищаете! Он же ваш племянник! — крикнул слизеринец, и как раз в этот момент подошёл Снейп.

— Профессор МакГонагалл, я думаю, если бы обвиняемый студент принадлежал факультету Слизерин, вы бы проверили последнее заклинание его палочки. Вы же не будете предвзятой, правда? — насмешливо поинтересовался зельевар.

Минерва посмотрела на племянника.

— Вы можете проверить мою палочку, — сказал тот, а затем прошептал пароль, чтобы достать новую палочку из правого рукава. — Вот, держите, — он со счастливым видом протянул волшебную палочку тёте, которая взяла её и произнесла необходимое заклинание. — Вы довольны, профессор Снейп? — холодно произнёс Гарри, когда проверка показала, что последним было заклинание из задания по Трансфигурации.

123 ... 1920212223 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх