Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пообедали друзья в одном из кафе, где Гарри просто заказал то же самое, что и Пьер. Специалистом по французской кухне четвёртый чемпион пока не стал, но любимые блюда у него уже появились. Кстати, в отличие от школы, здесь подавали вино. Само собой, британец решил попробовать, но понравилось не очень.

Затем он приобрёл сувениры для своих друзей из Хогвартса, после чего вся компания вернулась в замок.


* * *

Следующие несколько недель для Гарри пронеслись стрелой. К сожалению, он до сих пор не имел представления, с чем столкнётся на первом испытании. Во время очередного занятия по Анимагии юный чемпион пожаловался тёте, но та только развела руками.

— Извини, я не имею права подсказывать. Тем не менее, я точно знаю, что справиться ты можешь — нужное заклинание ты уже освоил.

Что ж, уже прогресс. А не попробовать ли развить успех?

— То есть, ты хочешь сказать, что я столкнусь с чем-то, для чего нужны какие-то специальные чары, и я их уже знаю?

— Да.

Молодой человек сосредоточенно нахмурил брови.

— Подозреваю, вряд ли эти заклинания мне показывали на обычных занятиях. Значит — что-то уровня ТРИТОН. — Минерва ничего не сказала, но её племянник догадался, что прав. Хорошо — уже теплее. — Я уже это делал? Не просто пробовал? — На лице собеседницы не дрогнул ни один мускул, но после небольшой паузы она едва заметно кивнула. Внезапно его озарило. — Спасибо, тётя Минни! — воскликнул Гарри и выскочил за дверь.

— За что? — тихо спросила та с лёгкой улыбкой на губах, когда он покинул её временный кабинет. — Надеюсь, профессор Ладю был прав — это только справедливо, — прошептала директриса, размышляя, не стала ли обманщицей.


* * *

День первого испытания наступил быстро, а по мнению Гарри — слишком быстро. Юный чемпион вместе с друзьями завтракал за "их" столом, когда двери в зал открылись, и появился последний человек, которого он сейчас ожидал увидеть. Его челюсть едва не оказалась на полу, зато ноги сами понесли вперёд.

— Гарри! — воскликнула широко улыбавшаяся Гермиона, как только подошла поближе. Не нуждаясь в приглашении, тот ринулся к любимой и заключил в крепкие объятия. А потом чуть отстранился, но только для того, чтобы от всей души поцеловать. И даже умудрился её приподнять. И обоих нисколько не беспокоило, что на них уставился почти весь зал. Больше того — кто-то додумался сделать снимок. Хотя какая там вспышка камеры — парочка сейчас даже взрыва бы не заметила! Когда поцелуй закончился (только потому, что обоим позарез понадобилось вдохнуть), за спиной у Гермионы раздался знакомый девчачий голос:

— Отклейтесь уже! — и Гарри обнаружил свою младшую сестру. К своему удивлению, он был рад её видеть и сразу же обнял.

— Привет, Брианна. А что вы тут делаете?

— Ты же не думал, что мы совсем тебя бросим? — откликнулась Гермиона. — И вообще: твоя тётя сказала, что хочет, чтобы перед первым испытанием у тебя было хорошее настроение.

— А почему вчера вечером, когда мы разговаривали через зеркала, ты даже не заикнулась?

— Хотела преподнести сюрприз.

— Замечательный сюрприз! — признал любимый и чмокнул её в губы. — Я так по тебе соскучился!

— Полагаю, это и есть та самая Гермиона, о которой мы столько слышали. — Юный чемпион обернулся и увидел, что к ним подошли его французские друзья. — Когда ты говорил, что она красивая — нисколько не преувеличивал, — продолжил Жан-Люк.

Гостья моментально покраснела.

— Спасибо. Гарри мне о вас рассказывал, — и безошибочно назвала каждого. А последний решил представить свою сестру.

— А это Брианна. О ней я тоже рассказывал, — выдал он на родном языке.

— Верно, — откликнулся Жан-Люк. — Вы хотите... позавтракать с нами? — поинтересовался он тоже на английском (благодаря новому другу молодой француз стал говорить на языке Шекспира намного лучше).

Они вернулись к своему столу, и некоторое время спокойно болтали, но тут участников Турнира позвали — пришла пора готовиться к испытанию. Поднимаясь из-за стола, Гарри услышал, как Бриджит шёпотом спросила у Гермионы:

— А он хорошо целуется?


* * *

Вскоре мистер МакГонагалл и трое его "коллег", которые явно нервничали, очутились в палатке. Впрочем, британца тоже изрядно колотило. После продолжительных раздумий в его списке осталось только два "вероятных противника", и ни с одним из них сражаться категорически не хотелось. Он тренировался настолько упорно, насколько это вообще возможно, и сейчас не сомневался, что нужные чары у него получатся. К сожалению, как известно, любой план действует только до первого столкновения с врагом.

В палатке оказалось две "двери" — через одну участники Турнира вошли, а через вторую им предстоит выйти непосредственно на испытание. И сейчас все четверо её гипнотизировали.

— Всем добро пожаловать на первую задачу Турнира Трёх Волшебников! — провозгласил глава французского департамента магических игр, использовав Sonorus. Затем последовала короткая вступительная речь, и вот: — Наш первый участник — Виктор Крам, Дурмстранг!

Болгарин молча поднялся и покинул палатку. Некоторое время остальные трое слушали охи, ахи, крики и аплодисменты болельщиков, а заодно гадали, кого вызовут следующим. Минут через десять диктор объявил:

— Наш второй участник — Гарри МакГонагалл, Хогвартс!

Достав палочку, тот отодвинул полог палатки — и очутился в полной темноте.

01.09.2013

Глава 35. Забег во тьме.

— Lumos! — первое, что Гарри пришло в голову. Надо же хотя бы попробовать осмотреться. Оказалось, он стоит то ли в пещере, то ли в тоннеле. Настоящем или нет — неважно, главное — идти вперёд и не проморгать дементора или летифолда (в том, что появится один из них, юный чемпион не сомневался). Но дементора Гарри не чувствовал. Может, кто-то узнал, что с этими монстрами он уже сталкивался? Но откуда? Значит, летифолд.

Если наколдовать Патронус немедленно, это покажет, что он знает, с чем предстоит столкнуться, а следовательно — жди неприятностей. Не говоря уже о том, что эти чары сложно поддерживать, и закончится всё магическим истощением. А когда защитник исчезнет, тут-то за него и возьмутся. Так что этот вариант отпадает. Вот если бы он был постарше, тогда, возможно, сил бы хватило, но не сегодня. Гарри сделал ещё один шаг вперёд и не заметил, как футах в десяти бесшумно скользнула тёмная фигура.


* * *

— Ненавижу! Торчишь тут и ничем не можешь помочь! — возмущалась на трибуне Гермиона, которая сидела между Брианной и Бриджит и следила за любимым на огромном экране. Правда, там пока можно было различить только кусочек тоннеля (по-прежнему "работал" Lumos), и ни следа врага.

Зрители уже стали свидетелями, как летифолд едва не застал врасплох Крама — тот только в последний момент сумел бросить Патронус. Призрачный полярный волк быстро прогнал монстра и позволил болгарину выйти из тоннеля, где ему вручили серебряный куб размером с яблоко. При помощи омнинокля Гермиона разглядела, что эта штука напоминает кубик Рубика, но квадратики одного цвета, зато в каждый вписана руна. Похоже, если кубик правильно "собрать", что-то случится. Теперь девушка с нетерпением ждала, как они с Гарри станут разгадывать эту головоломку. Правда, сначала ему надо справиться с заданием. Вот он повернул за угол, и ему навстречу что-то выскочило.


* * *

С каждым шагом сердце юного чемпиона билось всё сильнее. И хотя тут далеко не жарко, на лбу уже выступили капли пота. Невдалеке послышался шум, но что это такое — пока загадка. Гарри вытянул руку с палочкой, повернул за угол, и в этот момент что-то углядел. С его губ едва не сорвалось проклятье, но тут встречный "монстр" мяукнул. Волшебник опустил палочку и понял, что встретил обычную чёрную кошку. Ладно, можно перевести дух.

Он обошёл кошку и обратил внимание, что непонятный звук вроде бы приблизился. Похоже на крылья... ближе, ближе, и вот показалась летучая мышь. На инстинктах юный маг упал на землю, и над ним тут же пронеслись с десяток летучих мышей. Гарри уже собрался встать, но тут по его спине что-то скользнуло.


* * *

— Нет, Гарри! Используй Патронус! — закричала Гермиона со своего места.

— Ты же понимаешь, что он тебя не слышит? — поинтересовалась Бриджит, не отрывая взгляд от экрана. Она тоже испугалась, но никому не признается.


* * *

Ощутив прикосновение летифолда, Гарри на мгновение запаниковал, но тут у него в голове пронеслись слова заклинания. Он сразу же припомнил потрясающий утренний поцелуй, покрепче сжал палочку и крикнул:

— Expecto Patronum!

Из палочки вылетел серебристый полосатый кот, развернулся, прошёл сквозь хозяина (заодно поделившись счастьем и радостью) и набросился на монстра. Тот моментально отпустил несостоявшуюся жертву и пустился наутёк, а по пятам его преследовал серебристо-белый кот.

Чемпион медленно поднялся и для начала немного подождал, пока пульс перестал напоминать пулемётную очередь. Правда, он по-прежнему так тяжело дышал, словно только что пробежал марафон. Немного придя в себя, Гарри сообразил, что испытание ещё не закончилось, и бросился бежать по тоннелю. Возможно, впереди ещё ждут летучие мыши, кошки или крысы, но главная проблема уже позади. Так что стоит поднажать, а то слишком уж он задержался.

Ещё раз повернув, юноша увидел свет в конце тоннеля. Немного добавив, он выскочил из пещеры — и едва не ослеп. А пока проморгался, прозвучало объявление на французском:

— Гарри МакГонагалл завершил выступление с результатом девять минут и тридцать секунд — на десять секунд быстрее Виктора Крама! — Пока зрители рукоплескали, британец тоже получил серебряный куб (по словам одного из судей, в нём — ключ к следующему испытанию). — А теперь уважаемые судьи оценят это выступление, — продолжал комментатор.

При помощи волшебной палочки профессор МакГонагалл нарисовала в воздухе девятку. Её племянник решил, что она не хочет быть предвзятой, и всё-таки жаль, что тётя не поставила ему высший балл. Мадам Максим и глава французского магического спортивного департамента тоже наградили его девятками. А вот Каркаров поставил "четыре", и зрители сразу же возмущённо зашумели. Тем временем глава местного департамента международных отношений расщедрился на "десять". Таким образом, чемпион поневоле набрал сорок один балл.

Пока Гарри занимался арифметикой, у него за спиной раздался любимый голос:

— Ты догнал Виктора Крама!

Он обернулся, улыбнулся Гермионе, дождался, пока та подойдёт поближе, а затем заключил в объятия и поцеловал. Судя по очередному всплеску аплодисментов и свиста, зрителям и этот "номер" понравился.

Поцелуй закончился быстро, и подростки рука об руку направилась к трибунам, где к ним присоединилась Брианна.

— Хорошая работа, братишка, — похвалила девочка, но потом ухмыльнулась и добавила: — Хотя я бы справилась быстрее.

— Ха-ха.

— Но задача и правда оказалась не очень сложной.

— А ты чего хотела? — теперь уже ухмылялся Гарри. — Чтобы мы пытались отобрать яйцо у дракона?

Вся компания (а к ним уже успели подойти их французские друзья) рассмеялась. Когда хихиканье стихло, Брианна заметила:

— Тётя Минни должна было выставить тебе "десять" — как Каркаров Краму! И ты бы лидировал.

— Знаешь, я до сих пор не верю, что на этом состязании судьи так предвзяты, — пожаловалась Гермиона. — Надо начислять баллы...

— Как за экзамен или контрольную, — перебил её Гарри. — В конце концов, соревнуются-то школы.

В этот момент объявили, что настала очередь Флер. Посмотрев, как француженка вошла в тоннель, пара вернулась к прерванной беседе.

— Точно. Например, установить лимит по времени. Не уложился — за каждую минуту получаешь штрафные баллы. А за сильного Патронуса — призовые.

Они продолжали обсуждать, как следует оценивать испытания, а в это время в путь уже отправился Седрик. Кстати, Флер получила сорок баллов. Как выяснилось через несколько минут, хаффлпаффец справился быстрее всех и на один балл опередил предыдущих лидеров. Когда всё закончилось, наша парочка вместе с остальной компанией отправилась на обед.

— Гарри, — с энтузиазмом начала Гермиона, как только наполнила тарелку, — можно взглянуть на твою подсказку?

— После обеда, — откликнулся тот, накалывая на вилку кусочек мяса. — Здесь считается дурным тоном, если за едой кто-то начинает обсуждать учёбу.

— Хорошо. Я и правда немного нетерпелива. Просто хочу поскорее разобраться с головоломкой.

— Понимаю, — с усмешкой заметил собеседник. — Такова твоя натура. И на мой взгляд, это очень мило.

Девушка покраснела, а остальные ухмыльнулись (особенно постаралась Брианна). И тут же попыталась сменить тему:

— Я знаю, Гарри уже рассказал вам про ФОРТ. — Французы кивнули (любимый как-то вскользь упомянул об этом в одном из разговоров через зеркала). — Как считаете, кто-то из вас сумеет открыть здесь филиал?

Ответом стали четыре ошарашенных взгляда. В конце концов, это юные МакГонагаллы хорошо знали мисс Грейнджер, а вот их новые друзья этим похвастаться не могли, потому и удивились. Наконец после небольшой паузы Жан-Люк сказал по-английски:

— Мы подумаем.

Затем Гермиона повернулась к своему парню.

— Пока я здесь, хочу познакомиться с портретами бывших здешних директоров, о которых ты мне рассказывал.

— Конечно, — моментально согласился тот. — Интересно, они могут помочь с подсказкой?

— А это не обман? — сразу же встряла Бриджит.

— Не знаю, — британец пожал плечами. — Поговорить-то с ними любой может.

— Тогда это хорошая идея.

Тихая беседа продолжалась до конца трапезы. Юный чемпион был очень благодарен своей тёте, когда та предложила Брианне показать школу. Так что он в это время мог спокойно погулять со своей девушкой.

— Вот по этому я тоже соскучился, — заметил Гарри, показывая на их с любимой сплетённые пальцы.

— Я тоже. — Та чмокнула его в губы, и подростки отправились дальше.

— Жаль, что они не разрешили мне остаться в Хогвартсе, а здесь появляться только на испытаниях.

— Моя мама сказала, что иногда для пары даже хорошо ненадолго расстаться — тогда они точно поймут, как сильно нужны друг другу.

— Чтобы понять, как ты мне нужна, мне не нужен какой-то там турнир, — признался спутник.

Вскоре они оказались в нужном зале.

— Тут есть один портрет, с которым я хочу тебя познакомить в первую очередь. — Сейчас они стояли перед портретом седовласого волшебника с козлиной бородкой в возрасте "немного за пятьдесят". А если приглядеться, можно было заметить, что раньше он был блондином. Когда гостья увидела табличку под портретом, у неё вырвался потрясённый вздох: там было написано "Доминик Малфой".

— Приветствую, юная леди, — поздоровался пожилой маг.

— Здравствуйте, сэр.

Теперь тот обратился к старому знакомому:

— Это и есть та самая красавица, о которой вы столько рассказывали?

— Да. Они с моей сестрой прибыли сюда на первое испытание. Разрешите вам представить Гермиону Грейнджер — самую умную ведьму на свете.

123 ... 8182838485 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх