Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Жаль. Это же так интересно! — На лице у собеседника появилась хищная усмешка. — Надеюсь, он тебе не понравился? А то придётся мне...

Гермиона прервала его смехом.

— Не волнуйся — он тебе не соперник.

— Ну и хорошо. — Тут Гарри тоже рассмеялся. — Не хочу, чтобы ты лишилась питомца.

— Ему ничего не угрожает, — откликнулась любимая и страстно его поцеловала.

25.11.2013

Глава 38 (часть 2). Гарри Поттер, я полагаю?

— Всем добро пожаловать на третье и последнее испытание Турнира Трёх Волшебников!

Увидев, как четыре чемпиона направляются ко входу в лабиринт, трибуны разразились рукоплесканиями. Тут заиграла специально приглашённая музыкальная группа, а Гарри начал осматриваться. И первыми заметил Гермиону, Брианну и своих французских друзей. И с радостью отметил, что любимая приветствует его громче всех. Само собой, тётя Минни сидела с остальными судьями, а неподалёку... вот уж сюрприз так сюрприз: на трибуне восседал пожилой волшебник с длинной седой бородой и в яркой мантии — Альбус Дамблдор собственной персоной. Хотя что тут удивительного? Просто экс-директор Хогвартса захотел стать свидетелем такого важного события. Кстати, хлопал он довольно вяло, и лидер соревнований не сразу обратил внимание, что правая рука бывшего профессора высохла и почернела. Может, виновато какое-то проклятье? Однако размышлять на посторонние темы времени не было, потому что в этот момент диктор начал представлять участников:

— Сейчас положение таково: на четвёртом месте чемпион Шармбатона Флер Делакур, пятьдесят пять баллов. — Бóльшая часть зрителей громко поддержала француженку (как никак, та выступает за хозяев). — На третьем месте наш гость из Хогвартса Седрик Диггори, семьдесят два балла. — Последнему досталась изрядная порция аплодисментов. — На втором месте чемпион Дурмстранга Виктор Крам, восемьдесят три балла! — Всемирно известный ловец удостоился громких оваций. А когда они стихли, комментатор объявил: — И, наконец, наш лидер — Гарри МакГонагалл, Хогвартс, восемьдесят четыре балла! — стараясь не терять настрой, тот помахал хлопающим болельщикам.

— Эти храбрые волшебники войдут в лабиринт в порядке занимаемых мест. Начнут четверо, но все ли закончат? — Тут дверь в шатёр открылась, и Гарри моментально заглянул внутрь. Помогло несильно — он увидел только стену. — Как и во время первых двух испытаний, вы сможете наблюдать за чемпионами на этих экранах. Мистер МакГонагалл, шаг вперёд и приготовьте палочку. — Тот подчинился. — Испытание начинается!

Собрав в кулак всё своё мужество, лидер шагнул в лабиринт. К его удивлению, шум ликующей толпы сразу же исчез. Не раздумывая, Гарри повернул налево. Оказалось, что стены испускают какой-то странный жёлтый свет. Впрочем, другого здесь и не было. Вскоре встретилась первая развилка: можно пойти прямо, а можно снова свернуть налево — в сторону центра лабиринта. Самый юный участник турнира выбрал второй вариант, и на него тут же напал рой пикси.

Поначалу он просто от них отмахивался, а потом начал использовать оглушающее — больно уж рьяно лезли прямо в лицо. Вскоре все нападавшие лежали на земле (набралось десятка полтора), а их победитель обнаружил, что зашёл в тупик. Что ж, придётся возвращаться. Добежав до уже знакомой развилки, юный маг направился в нужную сторону.

Вскоре появился ещё один шанс взять ближе к центру, и Гарри им воспользовался. Однако уже шагов через десять почувствовал неестественный холод. Он наколдовал согревающие чары, которые немного помогли, однако чем ближе подходил к очередному повороту, тем больше замерзал. И тут услышал, как его настоящая мать умоляет Волдеморта не убивать её ребёнка. Теперь понятно, что там ждёт. Стиснув зубы и подняв мысленные щиты, британец посмотрел вперёд и обнаружил, что к нему плывёт фигура в чёрном балахоне. Вспомнив, как целовался с Гермионой (особенно сегодня утром), Гарри закричал:

— Expecto Patronum! — и серебристый полосатый кот быстро прогнал монстра.

В надежде, что тот не успеет вернуться, невольный чемпион снова побежал. Скоро ему попалась следующая развилка: можно повернуть направо или налево, а вот прямо — никак. "Посоветовавшись" с указывающим заклинанием, текущий лидер турнира решил снова свернуть налево. И быстро понял, что на правильном пути — дорогу преградило чудище с львиной головой, туловищем козла и драконьим хвостом.


* * *

— Чёрт возьми! — крикнула сидевшая на трибуне Гермиона. — Сначала дементор, а теперь химера! Они вообще соображают, что творят? — продолжала она, от страха закрывая глаза — так переживала за любимого.

— Не ругайся, — заметила Брианна с небольшой ухмылкой. Впрочем, девочка тоже переживала за брата, который сейчас отправлял в монстра одно Reducto за другим.


* * *

Чудовище взревело.

— Кажется, ему не понравилось, — пробормотал Гарри, внимательно наблюдая за разъярённым противником. Плохая новость. Правда, есть и хорошая — химера стала одноглазой. А следующее заклинание угодило ей прямо в пасть. Монстра отшвырнуло к стене, где он и остался лежать. Однако юный чемпион не собирался проверять, умер враг, отключился или просто споткнулся, и рванул дальше. Он бежал изо всех сил, повернул за очередной угол и вдруг...

... упал в пруд. И не сразу сообразил, что не худо бы вынырнуть, а то так и утонуть недолго. А как только оказался на поверхности, увидел торчавшую из воды лошадиную голову. Кажется, его приглашают покататься. Только вот Гарри ни на грамм не доверял ни одному встречному, и потому моментально узнал...


* * *

— Келпи! — объявила Гермиона. — Точно келпи. И если Гарри на неё сядет, он всё равно что мёртв. Надеюсь, он помнит, что...


* * *

А тот тем временем вспоминал, что ему понадобится. Ага, нужен кусок ткани. "Борец со всякой нечистью" стащил с себя рубашку и применил трансфигурацию. И вскоре на его руке висела уздечка, которую юный маг и накинул на водяную "лошадь", сделав её послушной и безобидной. Преодолев таким способом пруд (размером со стандартный бассейн), Гарри выбрался на берег и высушил себя заклинанием. Правда, носки остались влажными, но сейчас не до таких мелочей. Направляющие чары снова не подвели, однако за следующим же поворотом его поджидало существо с человеческой головой, телом льва и скорпионьим хвостом.


* * *

— Это же мантикора! Чёртова мантикора! Один удар хвостом — и он погиб! Что за идиоты готовили этот турнир? Они что, хотят убить всех чемпионов? — на этот раз возмущалась уже Брианна, которая явно перепугалась, что брата сейчас убьют прямо у неё на глазах.

И Гермиона молча с нею согласилась.


* * *

— Vingardium leviosa! — выкрикнул Гарри, указывая палочкой на очередного противника. В первую очередь следовало позаботиться, чтобы хвост чудища оказался как можно дальше. Увидев, как монстр взлетел, лидер турнира с облегчением вздохнул. А затем снова побежал, впрочем, продолжая указывать на мантикору палочкой и надеясь, что когда та грохнется на землю, он уже будет далеко.

"И кто дальше? Нунду?"

Еще через несколько поворотов невольный чемпион столкнулся с троллем. Впрочем, можно было догадаться по зловонию. С усмешкой вспомнив, как они с друзьями справились с его собратом на первом курсе, Гарри быстро сообразил, что делать. Тогда они призвали дубину монстра, и та угодила ему по голове. Но теперь он один, поэтому стóит немного изменить тактику. Юный маг указал палочкой на дубину и произнёс:

— Vingardium leviosa.

Оружие вырвалось из руки хозяина и взлетело над его головой. Тролль тупо уставился на отобранную "игрушку", но в этот момент та рухнула ему на голову. Нокаут.

Слегка переведя дух, Гарри отправился дальше, и вскоре наткнулся на сцену, которая могла привидеться разве что в страшном сне: у него на глазах Седрик Диггори оглушил Флер Делакур. Юный чемпион тут же направил палочку на соотечественника, попутно отметив его остекленевший взгляд (стало быть, Империус), и в свою очередь ударил оглушающим. Старшекурсник упал как подкошенный. В надежде, что зрители и организаторы всё видели, и скоро тут появится помощь, единственный оставшийся "в обойме" британец снова побежал. В конце концов, ждать подмогу просто нет времени. Интересно, это Крам постарался, или кто-то ещё? Правда, раздумывать было некогда, потому как впереди уже поджидал следующий противник — пятнадцати футов ростом и покрытый чистейшей белой шерстью.

— А ты наверняка йети, — пробормотал Гарри. — Хорошо, что я знаю, чем тебя напугать.

Из палочки вылетела струя огня, и оппонент ретировался. Однако расслаблять по-прежнему не стоило — следующее препятствие стало самым крупным за всю эту "гонку", причём в самом прямом смысле: невольный чемпион наткнулся на сфинкса.

— Итак, человечек, — начало величественное существо с человеческой головой и телом льва на прекрасном английском (будто знало, с кем говорит), — тебе придётся разгадать загадку. Ответишь правильно — путь свободен, промолчишь — сможешь вернуться назад, а ответишь неверно — я тебя убью.

— И что за загадка? — откликнулся собеседник, который быстро сообразил, что пока ему ничего не грозит.

— Чтобы найти правильный ответ, нужно разгадать шараду. Состоит она из трёх частей. Слушай внимательно.

Попытка лишь одна даётся,

Но если ты глупцом не будешь,

Хоть трудно по пути придётся,

Победу всё-таки добудешь.

Несколько минут серьёзных раздумий, и на лице юного мага появилась победная улыбка.

— Три волшебника! (try-wise-hard — прим. переводчика)

— Верно, — сказала сфинкс, сдвигаясь в сторону. — Ты заслужил приз.

— Гарри! — раздался крик у того за спиной. Британец обернулся и увидел бегущего Крама.

Не имея понятия, проклял ли болгарин Седрика, или его самого кто-то заколдовал, лидер рванул вперёд и, наконец, увидел вожделенный кубок. А после целого года тренировок бегал он гораздо быстрее человека, который в основном сидел на метле. Поэтому и добрался до финиша первым. В этот момент Гарри ещё раз улыбнулся: мало того, что он выжил, так ещё и выиграл состязание, в котором его кто-то вынудил участвовать. Победитель взял в руки кубок, и тут почувствовал знакомый рывок. Порт-ключ.


* * *

Приземлился Гарри посреди какого-то старого кладбища. И не успел осмотреться, как получил оглушающим прямо в лицо, потерял сознание и выпустил трофей.

Очнулся он привязанным к массивному надгробью. И первым делом ощутил боль в когда-то убранном шраме на лбу. А потом заметил кровоточащий порез на левой ладони. Значит, держать палочку этой рукой не выйдет. Победитель турнира огляделся и увидел Питера Петтигрю, который уставился на огромный котёл. И не успел даже предположить, что происходит, как из котла повалил чёрный дым, постепенно соткавшийся в человеческую фигуру. Точнее, ЭТО когда-то было человеком. Сообразив, что стал свидетелем возрождения Волдеморта, юный маг вздрогнул от страха.

— Одень меня, Хвост, — потребовала нежить. И только тут пленник обратил внимание, что у предателя вместо правой руки — окровавленный обрубок. От ужаса у него перехватило дыхание: так вот чем пожертвовала крыса ради тёмного ритуала! После того, как Питер помог Риддлу одеться, последний приказал: — Дай мою палочку.

— Так-так, — начал Волдеморт, приближаясь к пленнику. — Вижу, ты очнулся, Гарри. Знаешь, с тех пор, как четыре года назад мы встретились в Хогвартсе, ты сильно меня интересовал. И я никак не мог понять, почему твои прикосновения уничтожили Квиррела, но потом у меня появилась идея. Догадываешься, какая? Ты не тот, за кого себя выдаёшь. Я постарался узнать о себе всё, в том числе о твоих дуэльных навыках. Вот почему я приказал Хвосту сразу же тебя оглушить — если бы вы начали сражаться, у такого жалкого волшебника как он не осталось бы ни шанса. А ритуалом я не мог рисковать. Твоё имя, возраст плюс исчезновение легендарного Мальчика-Который-Выжил привели меня к выводу, что он — это ты. Без сомнения — очередной хитрый план Дамблдора. — Чем ближе подходил монстр, тем сильнее у победителя турнира болела голова. Наконец, змеелицее страшилище прижало палец ко лбу пленника, и боль стала почти нестерпимой. К сожалению, достижения пластической хирургии не выдержали столкновения с магией, и впервые за столько лет шрам открылся. По лицу юного мага потекли струйки крови, а его злейший враг спокойно поинтересовался: — Гарри Поттер, я полагаю?

— Ну и что? — выкрикнул тот, больше не желая выказывать страх перед этим демоном.

— Для ритуала мне понадобилась кровь врага. Хватило бы крови любого глупца, который осмелился против меня выступить, так что даже если бы я ошибся, всё равно добился бы цели. Но я хотел добыть кровь Гарри Поттера. Именно я устроил, чтобы твоё имя появилось из Кубка Огня. Ты и так мог победить, но всё-таки я решил немного тебе помочь. Должны же все убедиться, что обычный волшебник мне не ровня. — Риддл усмехнулся. — Что ж, посмотрим, из какого теста ты сделан. Crucio!

Ощущение такое, словно тело окунули в жидкий огонь, и теперь привязанный к надгробью пленник корчился от боли. А палач издевательски засмеялся.

— Пока довольно. Пора пригласить гостей — пусть тоже полюбуются. — Он обернулся к до сих пор истекавшему кровью Петтигрю. — Руку, Хвост.

— Спасибо, хозяин, — простонал побледневший предатель и протянул правую.

— Другую.

Питер слегка скривился, но приказ выполнил, показав Тёмную метку, к которой Волдеморт прижал кончик палочки, вызывая своих Пожирателей. И те не заставили себя долго ждать. Оглядевшись по сторонам, они явно удивились, но Гарри сейчас было не до них. Пусть там Волдеморт распинается, что никто из слуг не стал его искать, а ему надо срочно что-то придумать. Ясно как день, кто будет главным "блюдом" на этой "вечеринке", однако его самого такая роль совершенно не прельщала. И сейчас Гарри изо всех сил старался превратиться, представляя, как оборачивается огромной чёрной пантерой и разрывает убийц когтями и зубами. Он настолько отчаянно желал, чтобы у него наконец-то получилось, что превратилась даже голова. А затем начинающий анимаг начал уменьшаться в размерах. И был весьма разочарован, когда обернулся небольшим полосатым котом. Зато теперь можно легко выбраться из верёвок. Юный маг так и сделал, и тут же снова стал человеком. Однако не заметил, что его волосы теперь натурального чёрного цвета. И первым делом поднял с земли свою палочку.

— Я вернулся, — тем временем простонал Хвост, который едва держался на ногах.

Волдеморт направился к нему, но тут Люциус Малфой закричал:

— Мальчишка сбегает!

Риддл моментально аппарировал прямо перед пленником, а Петтигрю упал в обморок от потери крови.

— Куда-то собрался, Поттер? — насмешливо поинтересовался Тёмный лорд.

Однако Гарри уже направил палочку на Кубок Трёх Волшебников.

— Accio, порт-ключ!

Волдеморт успел схватить строптивца за руку, но тут в них врезался трофей. И оба мага исчезли.


* * *

А в это время Гермиона, Брианна и Минерва сходили с ума от беспокойства. Вместе с остальными зрителями они видели, как Гарри взялся за кубок, но не успели даже хлопнуть в ладоши, как победитель пропал. И вот уже четверть часа его семья не находила себе места и не понимала, что можно предпринять. Остальные чемпионы уже покинули лабиринт и сейчас беседовали с организаторами. А рядом с ними стоял Дамблдор с высохшей и почерневшей правой рукой. Когда ему задали вопрос о травме, он, как обычно, ответил уклончиво, но за судьбу Гарри явно переживал.

123 ... 86878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх