Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он дал ей совиных лакомств и вытащил из кармана письмо в магазин "Всё для квиддича". Мальчик решил заказать себе пару перчаток для ловца и снитч. Гарри решил протащить в Хогвартс метлу и для этого разработал целый план, к выполнению которого уже приступила Брианна. В этом семестре он хотел просто потренироваться. Рейвенкловец привязал бланк заказа к лапке Хедвиг и выпустил её.

Как только белоснежная птица скрылась из вида, Гарри подозвал трёх школьных сов и отослал родителям фотографии их сыновей, кланяющихся Гермионе, которая была представлена просто как маглорождённая студентка. Ему очень нравились фотографии, на которых слизеринцы снова и снова вставали на колени. Представив реакцию отцов на поступок сыновей, он хохотнул.

В тот же день близнецы Уизли выловили слизеринца с их параллели, который терпеть не мог Драко Малфоя и его амбалов, и вручили ему фотографии, чтобы тот приклеил их к доске объявлений в гостиной Слизерина специальными клеящими чарами, которые изобрели сами Фред и Джордж. Ещё ни один учитель не смог отодрать то, что прикрепили с помощью этих чар. Единственный их минус в том, что действовали они всего двадцать четыре часа. Но Гарри посчитал, что за это время полюбоваться на фотографии успеют все слизеринцы без исключения. В Рейвенкло решили, что фотографии будут висеть до конца учебного года. Пенни пообещала, что рейвенкловские префекты их снимать не будут, как, наверно, и хаффлпаффские в своей гостиной. А вот на Гриффиндоре по вине одного из префектов — Перси Уизли, едва не разгорелся скандал. В итоге Фред и Джордж использовали те же чары, что и в гостиной Слизерина.

Было решено, что показывать фотографии в Большом Зале не имеет смысла, потому что студенты и так увидят их в своих гостиных. Историю, описывающую событие, запечатлённое на фото, придумали такую: трое слизеринцев приглашали Гермиону на свидание. Так как на фотографии палочки у всех отсутствовали, то доказательств, что их вынудили кланяться, не было. Драко понимал, что если будет настаивать на использовании Омута Памяти, то проблемы возникнут только у него, и состряпал нелепую историю, что они умоляли грязнокровку не прикасаться к ним.


* * *

Тем же утром за завтраком Гарри заметил, что Малфой, Крэбб и Гойл сидят с краю, а большинство слизеринцев кидают на них злобные взгляды. А ещё он увидел, как Малфой свирепо уставился на Гермиону, и поклялся, что защитит подругу любой ценой. И пока он это обдумывал, перед ним приземлилась сова. Освободив птицу от конверта, мальчик увидел, что письмо — от адвоката Сэма Гордона. Он быстро открыл конверт и прочитал послание.

Дорогой Мистер МакГонагалл.

Спешу сообщить Вам, что нахожусь в Европе и объединил усилия с местным адвокатом Мэтью Маркусом. Детали известны Вашей тёте. Я просто хотел, чтобы Вы не удивлялись, если он с Вами свяжется. Я опросил бывших студентов мистера Снейпа и они разделяют Ваше мнение и мнение Вашей тёти относительно него. Я свяжусь с Вами до Пасхальных каникул.

Искренне Ваш,

Сэм Гордон.

Гарри положил письмо в карман, и тут же рядом с ним приземлился свёрток. Однако не успел он его открыть, как на стол Слизерина упали три Громовещателя. Драко свой получил первым.

Спокойный, но, определённо раздражённый голос произнес:

— Драко, я только что получил фотографию, на которой ты встаёшь на колени перед этой девчонкой Грейнджер. Мы ОБЯЗАТЕЛЬНО поговорим об этом на каникулах. — И без того бледная физиономия Малфоя побелела ещё больше.

Следующий Громовещатель очутился перед Гойлом, и на этот раз голос был не таким спокойным:

— КАК ПОСМЕЛ ТЫ, ЧИСТОКРОВНЫЙ, ОПУСКАТЬСЯ НА КОЛЕНИ ПЕРЕД ГРЯЗНОКРОВКОЙ? У ТЕБЯ СОВСЕМ НЕТ ГОРДОСТИ? ДА Я ТЕБЯ КРУЦИАТУСОМ ЗАПЫТАЮ!

Третий получил Крэбб.

— ПОЧЕМУ ТЫ ОПУСТИЛСЯ НА КОЛЕНИ ПЕРЕД ЭТОЙ ПОГАНОЙ ГРЯЗНОКРОВКОЙ!!? Я ЖЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ, ЧТО ЭТО ОНИ ДОЛЖНЫ НАМ КЛАНЯТЬСЯ!

Мысленно улыбаясь, Гарри потянулся к своей посылке. Она была от Брианны, и он знал, что там. Мальчик уже собрался её открыть, но тут за его спиной появилась Минерва.

— Здравствуй, Гарри.

— Привет, тёт... профессор МакГонагалл. Чем могу помочь?

Улыбнувшись уголком рта, та попросила:

— Открой посылку. Вижу, что она пришла от Брианны, а её размер очень напоминает кейс для твоей метлы.

Он посмотрел на нее с самым невинным выражением лица.

— Зачем ей посылать "Удар Молнии"? Да скорее она её у меня стащит, чтобы полетать самой.

— Она это сделает, потому что брат наградит её приличной кучкой галлеонов. Открывай.

Гарри пожал плечами и развернул посылку, где оказалась небольшая картонная коробка с фигуркой Супермена внутри. Мальчик раздражённо покачал головой.

— Я же просил её прислать Человека-Паука! Она хоть что-нибудь может сделать правильно? — он достал игрушку и протянул тёте.

— Прошу прощения. Я была уверена, что ты попытаешься протащить в Хогвартс метлу.

— Может, это и не метла, но я могу заставить его летать. — Взмах палочкой, и Супермен сделал круг над столом.

— Впредь оставляй свои игрушки в башне Рейвенкло, — с улыбкой сказала Минерва. — А мне нужно приготовиться к уроку. Увидимся позже.

Как только профессор ушла, Гермиона посмотрела на друга.

— Я тоже была уверена, что это метла.

Гарри лукаво улыбнулся.

— Пока нет. — У девочки округлились глаза. Он поспешил сменить тему: — Вчера вечером я закончил "Возвращение Короля". Сцена с вулканом просто потрясающая! Я уже подумал, что Фродо собирался...

Ему удалось временно отвлечь Гермиону. Конечно, мальчик хотел рассказать ей про свой план, но ведь не посреди Большого Зала.


* * *

Позже в тот же день Гарри достал зеркало, чтобы связаться с сестрой. Увидев её лицо, он произнёс:

— Фаза один завершена. Большое спасибо.

— Не благодари, Большой Брат. Просто высылай деньги. Отправить такую посылку недёшево. Сначала я заплатила за услуги международной каминной почты, а потом — совиной до Хогвартса.

— Не волнуйся, Брианна. Как только получу "Удар Молнии", обязательно тебе заплачу.

— Так-то лучше, — улыбнулась девочка.

— Я сказал тёте Минни, что в следующий раз ты вышлешь Человека-Паука.

— О"кей, жди через пару дней.

— Когда я получу посылку, которую она не станет проверять...

— ...тогда я высылаю "Удар Молнии".

Мальчик широко улыбнулся.

— Не могу дождаться! Поговорим позже.

— Пока, Гарри.

— Пока, сестрёнка.

— Гарри? — из-за спины послышался голос Гермионы, — Ты что, собираешься...

— Шшшш. Можешь говорить потише?

— Хорошо, — было заметно, что подруга беспокоится.

— Да, я собираюсь пронести сюда свою метлу.

— Но как насчёт...

— Меня никто не поймает. Я буду летать там, где меня никто не увидит. И прошу — не говори никому. Я и так собирался тебе обо всём рассказать — думал, ты захочешь полетать на "Ударе Молнии" вместе со мной. Он гораздо лучше школьных мётел.

Теперь на лице Гермионы засияла улыбка.

— Согласно Квиддичной Энциклопедии Флайфри их подарили Хогвартсу, когда твоя тётя была ещё студенткой.


* * *

Недели шли своим чередом, и за это время Гарри получил от Брианны ещё две посылки. Последнюю Минерва проверять не стала, поэтому он передал сестре, чтобы та высылала метлу. В ответ та сообщила, что попросила старшего брата одного из её друзей трансфигурировать камень в контейнер для "Удара Молнии" и поменяла местами с настоящим, так что метла к отправке готова.


* * *

Гарри немного поколдовал над своей фигурки Супермена, поменяв ей цвет, и принёс её в Большой Зал на завтрак в день квиддичного матча Гриффиндора и Хаффлпаффа. Пока он ел яичницу с беконом, пришла ещё одна посылка от Брианны.

— Она по-прежнему посылает тебе кукол, Гарри, — констатировала профессор МакГонагалл, стоявшая у мальчика за спиной.

Тот слегка подпрыгнул.

— Ох, тёт... профессор. Вы меня напугали. Да, в прошлый раз Брианна прислала мне неправильную. И это не куклы, а фигуры.

— Я просто хот...

— Простите, профессор МакГонагалл! — воскликнула Гермиона, "случайно" пролив тыквенный сок на туфли Минервы. — Давайте я Вам помогу.

Пока девочка салфеткой вытирала сок с обуви заместителя директора, Гарри заменил только что прибывшую посылку на ту, что принёс сам. Тётя не заметила, как он спрятал посылку от Брианны в карман. Мальчик развернул свёрток, который держал в руках, и заметил:

— Хорошо. Она прислала Супермена в камуфляже, — он достал фигурку зелёного и желтовато-коричневого цветов вместо красного и синего. — Это для того, чтобы в случае, если ему придётся летать по лесу, его никто не заметил.

— Конечно, — снисходительно произнесла Минерва. Ей ли не знать, что производители предпочитают вносить незначительные изменения, чтобы продавать детям одни и те же игрушки? — Он определённо не хочет, чтобы его поймали.

— Именно! — воскликнул Гарри с притворным энтузиазмом. Мальчик положил фигурку в другой карман. — Я знаю, что здесь играть с ним не могу, но не думаю, что теперь мне это нужно.

— Это хорошо. Продолжайте завтрак. Мне нужно убедиться, что вся гриффиндорская команда на месте. — Она вздохнула. — Гарри, как бы я хотела, чтобы ты учился на Гриффиндоре. Я просто уверена, что ты обязательно поймал бы снитч. Наш нынешний ловец не может даже... не обращай внимания. Увидимся позже, Гарри, Гермиона.

— Пока. Удачи. Мы будем болеть за Гриффиндор.

— Простите ещё раз, профессор, — искренне извинилась девочка.

— Всё в порядке, Гермиона. Все когда-нибудь проливают свои напитки.

Как только профессор ушла, рейвенкловка повернулась к своему другу и зашептала:

— Не могу поверить, что я на это согласилась! Я была уверена, что наш факультет потеряет очки! И я это заслужила!

— Если бы это был Снейп, он бы тебя убил, — ухмыльнулся Гарри.

— Или ещё хуже — исключил! — сказала девочка и на её губах тоже появилась улыбка. Мальчик хохотнул.— Серьёзно, это ведь не шутки. Я нарочно пролила тыквенный сок на обувь моего любимого учителя, чтобы отвлечь её, пока ты нарушаешь очередное школьное правило. У нас обоих могли быть огромные неприятности.

Друг глубоко вздохнул.

— Гермиона, обещаю — если меня поймают, я не выдам, что ты тоже в этом участвовала. Огромное спасибо за помощь.

— Так уж и быть, пожалуйста, — вздохнула та.

— Ты по-прежнему готова помочь нам сегодня вечером?

— Конечно. Филч это заслужил. Кроме того, с нами будут Фред и Джордж, а их никогда не ловили, так ведь?

— В этом году ни разу.

— Отлично.

— Если хотим занять хорошие места, стоит поторопиться.

* **

Гарри и Гермиона сидели на трибуне и всё больше убеждались, что гриффиндорская команда была лучше хаффлпаффской, но всё портил никудышный ловец. На шестой минуте игры МакГонагалл ткнул пальцем в сторону поля.

— Там же снитч, Гермиона! Почему ловцы не пытаются его поймать?

Подруга взглянула в указанную сторону и прищурилась.

— Да, ты прав! Наверно, они его не видят.

— Ну вот, пропал! Куда смотрели эти идиоты? Они что, летают с завязанными глазами? Тётя Минни была права! — Он заметно расстроился. — Да они не поймают снитч, даже если он залетит им в...

— Гарри, следи за языком! — воскликнула девочка, а потом постаралась его успокоить: — По крайней мере, гриффиндорские охотники играют хорошо. Счёт уже... Эй, что там происходит?

Мальчик посмотрел, куда указывала подруга, и увидел, что на одной из трибун завязалась драка. Он достал пару биноклей, чтобы ничего не пропустить.

— Похоже, Драко, Крэбб и Гойл дерутся с Невиллом и, похоже, Роном Уизли. О, посмотри — вмешались несколько гриффиндорцев. Ого! Ещё и старшекурсники со Слизерина.

Следующие пять минут всё больше и больше гриффиндорцев и слизеринцев подключались к побоищу, пока, наконец, туда не подошёл профессор Дамблдор. Обычный блеск в его глазах исчез. Минерва, казалось, хотела покинуть свой пост рядом с Ли Джорданом, но кому-то ведь надо следить, чтобы тот комментировал игру, а не выражал личные чувства. Драка закончилась быстро. Друзья наблюдали в бинокли, как всех её участников тихо вывели с трибун. Как только заварушка закончилась, Гарри переключился на игру.

Спустя несколько минут он объявил:

— Гермиона, игра закончилась. Снитч появился прямо перед хаффлпаффским ловцом. Она его поймала, но победил Гриффиндор: сто шестьдесят — сто пятьдесят.

— Ох, ну, тогда пойдём.

— По крайней мере, отсюда, — произнёс мальчик загадочным тоном.


* * *

Как только они спустились с трибуны, Гарри посмотрел на Гермиону.

— Ты возвращайся в замок, а я собираюсь полетать на "Ударе Молнии".

— Но тебя поймают.

— Только не в лесу, — улыбнулся друг.

— Но ведь его не просто так называют Запретным. Там обитает множество опасных существ — даже оборотни!

— Обещаю — всё будет хорошо. Иди в гостиную — я недолго.

— Ну, если ты твёрдо решил...

— Да.

— Тогда я иду с тобой. Давненько я не летала на метле.

У мальчика отвисла челюсть.

— Но ты...

— Если влипнешь в неприятности, то две палочки лучше, чем одна, верно?

— Раз ты настаиваешь...


* * *

Стараясь, чтобы их не заметили, друзья осторожно направились в сторону Запретного Леса. Там они быстро нашли подходящую полянку, и Гарри открыл настоящую посылку, которую сегодня прислала Брианна. Гермиона подобрала с земли картонную коробку, брошенную другом, и убрала её к себе в карман.

Мальчик положил кейс на землю.

— Смотри.

Подруга зачарованно наблюдала, как контейнер увеличивается и становится прозрачным. Гарри открыл его, достал метлу и снова уменьшил кейс. Он уже собрался взлететь, но потом предложил:

— Хочешь попробовать первой?

— Ну, если не возражаешь. Это ведь твоя...

— Тогда лети. Я уже катался на ней.

— Спасибо. — Гермиона вытянула руку над метлой. — Вверх! — воскликнула она и "Удар Молнии" прыгнул прямо в руку. Девочка почти мгновенно взлетела, наслаждаясь полётом и мысленно благодаря Гарри за неоценимую помощь, которую тот оказал ей несколько месяцев назад во время уроков мадам Хуч. Она не выписывала петли в воздухе, как Гарри, а просто минут десять летала между деревьями, после чего, широко улыбаясь, приземлилась рядом с другом.

— Это так здорово! Летать на твоей метле гораздо приятнее, чем на школьной.

— Я знаю, — согласился тот. Мальчик быстро поднялся в воздух. Простой полёт его не привлекал, поэтому он начал с нескольких петель и восьмёрок, а закончил великолепным пике, до жути напугав Гермиону и убедив её, что друг сошёл с ума.

Как только он приземлился, на него тут же налетела разгневанная девочка.

— Ты что, рехнулся? Это же опасно!

— Это весело! Погоди, вот я ещё выпущу свой снитч. Хочешь прокатиться со мной?

— Нет. Если ты опять собираешься фокусничать, не хочу.

— Обещаю не петлять и не пикировать. Устроит?

Гермиона глубоко вздохнула.

— Думаю, да.

Она взобралась на метлу позади мальчика, обхватила его за талию и друзья взлетели.

Верный своему слову, Гарри не рисковал, и они с Гермионой наслаждались полётом и ветром, развевающим их волосы. Минут через десять неподалеку они заметили злющего Снейпа и испуганного Квиррела. Ребята подлетели поближе, чтобы подслушать разговор, но старались, чтобы их не заметили.

123 ... 1617181920 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх