Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты прав, Гарри. Это глупо, но ничего не поделаешь.

— Возможно, потом мы что-нибудь придумаем, — прошептала Гермиона ему на ухо, вызвав улыбку.

— И о нас напишут в новом издании "Истории Хогвартса", — они с подругой посмеялись над этой идеей, но девочка про себя отметила, что если бы о ней написали в её любимой книге, была бы только "за".

Наконец процессия дошла до места назначения. Они остановились у портрета, на котором в полный рост стоял человек в синей мантии и в очках, с взлохмаченными белыми волосами и густыми усами.

— Привет всем! Меня зовут Ал. Назовите пароль.

— Относительность, — произнесла Пенелопа. После того, как дверь открылась, она прошептала спутникам: — Что бы это ни значило.

Гостиная была декорирована в рейвенкловской гамме — бронзового цвета ковёр и светло-синие стены. Ещё в комнате стояло несколько кресел, обитых синей тканью, и пара диванов рядом с деревянными столами. На стенах висели портреты различных гениев, трудившихся на своих рабочих местах. Рядом с ними висела информационная доска с несколькими объявлениями, включая сообщение о наборе в команду по квиддичу для всех, кроме первокурсников. Пенни показала на две лестницы в дальнем углу: правая вела в спальню мальчиков, левая — в спальню девочек.

Перед тем, как пойти в свою спальню, Гарри поблагодарил Пенелопу и пожелал Гермионе спокойной ночи. Поднявшись наверх, он увидел несколько дверей с номерами. Напротив спальни четвёртого курса обнаружилась довольно большая ванная комната. Когда мальчик, наконец, открыл дверь своей спальни, то обнаружил там четыре кровати с пологом на четырёх столбиках, причем и полог, и одеяло были насыщенного синего цвета.

Гарри быстро узнал свой чемодан (единственный с несколькими отделениями), стоявший около одной из кроватей, и сразу достал из него пижаму. Переодевшись, он взял книгу по продвинутым зельям, чтобы быстро всё повторить. У него было ощущение, что Снейп обязательно постарается к чему-нибудь да придраться. Мальчик не знал, каким будет его расписание на завра, но хотел быть готовым ко всему. Пока он читал, в комнату вошли его соседи по спальне — Терри Бут, Майкл Корнер и Энтони Голдстейн, и начали готовиться ко сну.

— Что ты там читаешь? — спросил Терри. — Я понимаю, что мы — рейвенкловцы, но ведь нам пока ничего не задали.

— Уверен, что Снейп устроит мне какую-нибудь подлянку на уроке Зелий, поэтому хочу быть готовым. Тёт... профессор МакГонагалл предупреждала меня насчёт него, и он уже на меня зол.

— Так значит, она — твоя тётя?

— Формально она — тётя моего папы, но, в какой-то степени, ты прав.

— А почему Снейп на тебя зол? — поинтересовался Энтони.

— Он попытался прочесть мои мысли, а я сделал так, что этот урод свалился со стула.

— Так это был Снейп? — удивился Майкл. — А как ты это сделал?

После того, как Гарри рассказал однокурсникам о чтении мыслей и защите от этого, те просто рты пораскрывали.

— Ничего ж себе! — протянул Терри.

— Тётя не хотела, чтобы этот сальноволосый мерзавец копался в моей голове, поэтому настояла на том, чтобы я выучил Окклюменцию ещё до школы. — Он вздохнул. — Лучше я продолжу повторять. Не думаю, что он так легко признает своё поражение.


* * *

Как только соседи по комнате уснули, Гарри достал сквозное зеркало и тихонько вышел в гостиную.

— Брианна, — позвал он.

Секунд через тридцать в зеркале появилось улыбающееся лицо его сестры.

— Привет, Гарри. Мы переправились через международный камин, поэтому уже дома. Завтра у меня начинаются занятия. Как тебе поездка на поезде? На какой факультет тебя распределили? Вы с Гермионой уже целовались?

Мальчик покраснел и прошипел:

— Я не собираюсь целовать Гермиону, а если ты ещё раз такое ляпнешь, "выключу" зеркало.

— Прекрасно, — ухмыльнулась Брианна, — Отрицание — это первая стадия. Ты попал на Гриффиндор?

— Нет, вообще-то на Слизерин.

— ЧТО? — девочка была потрясена. — Как?

— Я просто соврал своей сестре.

— Ты!.. Ладно, так на какой факультет тебя отправили?

— Рейвенкло.

— А Гермиона тоже там?

— Да. Кстати, Снейп пытался залезть мне в голову уже за ужином.

— Правда? — Брианна выглядела обеспокоенной. — Что произошло?

Гарри рассказал, как Снейп свалился со стула, и как тётя Минни влепила ему пощёчину. Они вместе посмеялись, но потом Брианна повернула голову — её позвали ужинать.

— Ужинать? — Мальчик на секунду задумался. — Ах, да, разница во времени, вот дурак...

— Именно, большой братик. Я-то думала, на Рейвенкло попадают умники. Мне пора. Увидимся!

— Пока, сёстренка. Передай всем привет!


* * *

На следующее утро Гарри спустился в гостиную и заметил Гермиону, разговаривающую с другими девочками. Среди них была Падма и еще двё первокурсницы — Мэнди Броклхерст и Лиза Турпин. Рядом с ними стояла симпатичная азиатка-второкурсница — Чжоу Чанг, и рассказывала, чего ждать от первых занятий.

За завтраком друзья сели напротив Падмы и Энтони. Взглянув на расписание, которое раздал профессор Флитвик, Гарри пришёл в ужас. Увидев его реакцию, Гермиона заглянула в своё.

— О, боже, у нас сразу после завтрака два часа Зелий с хаффлпаффцами.

Трапеза тут же превратилась в священное действо, будто это — последний завтрак для обитателей камеры смертников. Поев, первокурсники Рейвенкло медленно поднялись и побрели вниз по лестнице в подземелья, уже догадываясь, что их ждёт.


* * *

Гарри обратил на себя внимание сразу после начала урока — он записывал за Снейпом, пока тот разглагольствовал о том, что может научить их разливать славу, варить известность и закупорить смерть. Наконец преподаватель буквально выкрикнул:

— МакГонагалл!

Мальчик резко поднял голову, мгновенно поднимая щиты Окклюменции. Однако вместо того, чтобы читать его мысли, Снейп начал задавать вопросы:

— Что я получу, если добавлю размельченный корень асфоделя к настойке полыни?

Гарри с трудом сдержал улыбку.

— Эликсир Живой Смерти, сэр. — Он знал, что это зелье уровня ТРИТОН, и был рад, что вчера вечером готовился.

Профессор стал ещё более раздражённым.

— Где вы будете искать, если я попрошу достать безоар?

Мальчик заметил, что рука Гермионы взлетела воздух.

— В желудке козы. Хотя, думаю, парочка найдется и у вас в кабинете — на случай, если кто-нибудь отравится. — Послышалось несколько смешков, а у Снейпа покраснели уши.

— Пять баллов с Рейвенкло за нахальство, МакГонагалл! В чём разница между клобуком монаха и волчьим лыком?

— Ни в чём, сэр, — холодно ответил Гарри, зная, что нормальный преподаватель уже наградил бы его, как минимум, двумя десятками баллов. — Это растение также называется аконит.

Лицо зельевара к этому моменту стало пунцовым.

— НУ? И почему никто не записывает?

Пока все ученики строчили вопросы и ответы на них, Снейп попытался застать мальчишку врасплох и снова залезть ему в голову. Тот почувствовал сильное давление, но всё равно справился, заставив сальноволосого ублюдка покачнуться.

— Ещё пять очков с Рейвенкло за то, что мистер МакГонагалл не считает важным делать записи.

Глядевшая на это безобразие и уже прилично разозлённая Гермиона выпалила:

— Зачем Гарри делать записи, если он и так знает ответы на эти вопросы?

— Десять баллов с Рейвенкло, мисс... Грейнджер, полагаю? — все ещё сердитая, девочка кивнула. — За лишние разговоры.


* * *

После урока все первокурсники Рейвенкло и Хаффлпаффа вышли из класса жутко сердитыми. Несколько хаффлпаффцев подошли к Гарри и сказали, что Снейп должен был дать ему, как минимум, пятьдесят баллов. До обеда оставалось ещё немного времени, и Гарри сказал подруге:

— Я сейчас же пойду к тёте! Это просто нелепо!

— Можно с тобой? — спросила девочка. — Как свидетель поведения Снейпа.

Он улыбнулся — перед фамилией этого подонка Гермиона не сказала "профессор".

— Если хочешь.


* * *

Через пару минут они уже стояли рядом с кабинетом Трансфигурации, из которого только-только начали выходить ученики. Гарри вошёл внутрь.

— Профессор МакГонагалл, можно поговорить с Вами наедине?

— Конечно, Гарри. Здравствуй, Гермиона.


* * *

Когда преподаватель и двое студентов зашли в кабинет МакГонагалл, мальчик начал:

— Во-первых, надеюсь — ты не против, что я на Рейвенкло.

Минерва потрепала его по голове.

— Всё в порядке. Я, конечно, рассчитывала, что ты попадешь на Гриффиндор, но Рейвенкло — тоже весьма почётный факультет.

— Хорошо. Теперь, я хочу узнать, что произошло вчера вечером, кроме того, что ты влепила пощечину Снейпу.

— Ничего, кроме криков, которые Дамблдор пропустил мимо ушей, — усмехнулась тётя Минни. — Да Снейп мог убить студента прямо во время ужина на глазах у директора, и ему ничего бы не сделали, — она сделала паузу. — Не обращай внимания. Вы же сейчас пришли с Зелий. Как прошло?

— Ужасно! Этот так называемый учитель взъелся на Гарри, как только начался урок! Он пытался завалить его вопросами уровня ТРИТОН, но Гарри на всё ответил правильно... — Минерва с гордостью улыбнулась. — А Снейп всё равно снял с него баллы! А потом... — Гермиона продолжила тираду, пока МакГонагалл не открыла шкаф и не достала какую-то чашу, которую её племянник никогда раньше не видел.

— Это — мой Омут Памяти. Я купила его девять лет назад, чтобы собирать доказательства против Снейпа. Директор, конечно, полностью их игнорирует, но я всё равно продолжаю использовать этот замечательный артефакт. Гарри, я сейчас приложу палочку к твоему виску, а ты постарайся вспомнить всё, что произошло сегодня на Зельях.

Вытянув воспоминание, Минерва позвала эльфа и попросила принести в кабинет обед на троих, пока они будут смотреть запись этого "урока". После чего начислила соответствующие баллы за правильные ответы ученикам Хаффлпаффа и Рейвенкло. Кроме того, она вернула все очки, снятые Снейпом.

— Раз директор не обращает внимания на вопиющие нарушения преподавательской этики, этим займусь я. Этому "учителю" вообще нужно запретить распоряжаться баллами факультетов! Только никому не говорите.

— Спасибо, тётя Минни, то есть, профессор МакГонагалл.

— Всегда пожалуйста. Я добавлю твоё воспоминание к своей коллекции. Нужно показать это всем представителям Совета Попечителей, кроме Люциуса Малфоя, который контролирует Совет. Он обязательно примет сторону Снейпа и будет угрожать любому, кто с ним не согласится.

— Мы встречались с его сыном, — заметил Гарри.


* * *

Неделя шла своим чередом. Гарри и Гермиона были лучшими на всех занятиях. У мальчика были небольшие проблемы с сонливостью на уроках Истории Магии, и поэтому, чтобы не мучиться, он просто заранее читал материал, который проходили на уроке.

Защита от Тёмных Искусств должна была стать самым лучшим, весёлым и интересным уроком, если бы не один маленький фактор — учитель. От профессора Квиррела, который вонял чесноком и боялся всего, о чём рассказывал, просто хотелось сбежать. А ещё это его заикание и странный запах из-под тюрбана... просто жуть.


* * *

Гарри с нетерпением ждал своего первого урока Трансфигурации с тётей Минни. Он не знал, что она — анимаг, и так же, как и все остальные в классе, от удивления открыл рот, когда кошка, сидевшая на столе, превратилась в его тётю. После этого маленького представления сразу началась лекция.

— Трансфигурация — одна из самых сложных и опасных дисциплин магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе. Любой, кто на занятиях будет валять дурака, немедленно вылетит из класса и больше не вернётся. Больше предупреждать не буду.

Гарри никогда не видел Минерву такой строгой, как на этом уроке. Он знал, что даже ему нарушение правил не сойдёт с рук. Мальчик был очень рад, увидев одобрительную улыбку тёти Минни, когда он превратил спичку в иголку за пару секунд до Гермионы. Профессор МакГонагалл наградила обоих пятью баллами. Кроме них, справиться с заданием не удалось никому.

Выходя из класса, друзья слышали перешёптывания слизеринцев, с которыми у них проходил урок, об "учительских любимчиках". Потом Малфой, Крэбб и Гойл подошли к рейвенкловцам.

— Готов поспорить, тётя Минни показала своему племянничку, как это делать, ещё до урока.

— К твоему сведению, — возразила Гермиона, — Гарри показал мне это заклинание ещё в поезде. Он уже несколько лет учился магии в Америке.

— И это не твое дело, Малфой, — отрезал рейвенкловец. — Пойдём, Гермиона.

Они отвернулись от Драко и уже отправились по своим делам, как раздался голос Малфоя: "Petrificus..." — в этот момент Гарри схватил подругу за руку и резко дёрнул в сторону, — "...Totalus!"

Заклинание ударило в стоявшую рядом статую, а рёйвенкловец мгновенно призвал свою палочку из кобуры и крикнул:

— Accio, волшебные палочки! — и три палочки оказались у него в левой руке.

— Гарри! — воскликнула МакГонагалл, увидев его с четырьмя палочками в компании трёх напуганных слизеринцев. — Что здесь происходит?

— Ваш племянник украл наши палочки!

— После того, как вы запустили заклинание нам в спину, — парировала Гермиона. — А когда мы увернулись, заклинание Малфоя ударило в статую.

— Какая палочка ваша, мистер Малфой? — спросила Минерва.

После того, как она убедилась, что последним заклинанием Драко был Petrificus Totalus, тот заявил:

— Он украл мою палочку и кинул в меня заклинание.

— Профессор МакГонагалл, — спокойно начал её племянник, — Почему бы нам не воспользоваться Вашим Омутом Памяти?

После этого глаза слизеринца округлились. Минерва смерила его своим фирменным взглядом.

— Если вы признаетесь, что напали первым, Слизерин потеряет десять баллов, а вам будет назначена отработка. Если мне придётся использовать Омут Памяти, и это докажет вашу вину, то ваш факультет потеряет пятьдесят баллов, а вы получите пять отработок. Вам решать, мистер Малфой.

Лицо слизеринца покраснело от гнева, но он знал, что выхода нет.

— Ладно! Это сделал я, тётя Минни, — и быстро ретировался со своими телохранителями.

— Минус пятнадцать баллов, и сегодня в семь вечера вы будете чистить туалеты под наблюдением мистера Филча, — сказала МакГонагалл ему вдогонку. — Я отдам ваши палочки профессору Снейпу завтра утром.

— Гарри, — сказала Минерва, как только Малфой скрылся из виду, — Ты прекрасно продемонстрировал призывающие чары, но мне любопытно, почему ты не использовал щитовое заклинание?

— Тогда бы он притворился раненым, и у меня бы появились проблемы из-за его папаши.

— Весьма разумно, мистер МакГонагалл. Пять баллов Рейвенкло.


* * *

Наступила суббота, и Гарри с Гермионой решили, что пора уже начать разговор о ФОРТ. С помощью Пенни к половине одиннадцатого утра им удалось собрать в гостиной почти всех рейвенкловцев.

— Кто из присутствующих не знает, кто такие домовые эльфы? — нервно начал мальчик.

Несколько маглорождённых студентов подняли руки, и встреча началась с пояснений. Гермиона рассказала всё, что они с другом узнали об истории порабощения эльфов. У многих детей были домовые эльфы, и, услышав рассказ, они очень удивились.

123 ... 678910 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх