Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Драко фыркнул, будто это была шутка. Тупой и Ещё-Тупее засмеялись.

− И проблемы будут только у тебя. Твоя тупая тётка не хочет, чтобы её обвинили в фаворитизме. Но всё равно примчится на помощь поганому свибьему сыну.

Гарри свирепо уставился на заклятого врага и одновременно прошептал команду. Теперь его левая рука сжимала палочку — на всякий случай. Драко этого не заметил, потому что теперь смотрел на Гермиону.

− Ну, поганая грязнокровка, думаешь, можешь что-нибудь мне сделать? Отец говорит, что использует всё своё влияние, чтобы удалить из Хогвартса всех сквибов и грязнокровок.

− И это твой единственный шанс стать лучшим студентом, − парировала та, чем вызвала смех у друзей.

− Если будут выгонять сквибов, то вы первые на очереди, − поддержала её Джинни.

Малфой свирепо на неё посмотрел, но не успел открыть рот, как его опередил Гарри:

− А твой отец не слишком занят проблемой с домовыми эльфами?

− Нет, ты, грязный выплодок сквиба! У нас теперь новые эльфы, но это стоило кучу денег. И за это мы сдерём с вас шкуры! — Малфой, Крэбб и Гойл достали палочки, хотя последние двое ухватились не за тот конец, и сейчас направляли на друзей Гарри рукоятки.

− Вы ничего подобного не сделаете! — воскликнула директор МакГонагалл из-за спин слизеринцев. — Сто баллов со Слизерина! Я НЕ ПОТЕРПЛЮ такого поведения в этой школе!

А когда её племянник увидел рядом с тётей Лукуса Клинуэя, на его лице появилась улыбка. Длинные волосы завхоз стянул в хвост, а его усы были густыми, как никогда. Выглядел он очень грозно и сейчас взглядом сверлил Малфоя. Гарри знал, что Лукус очень строг и не любит чистокровных фанатиков.

− Ваш племянник нам угрожал, − заявил Драко.

− Мы слышали весь разговор, мистер Малфой. Я снимаю ещё десять баллов за ложь. — Минерва повернулась к Крэббу и Гойлу. — Вы трое получаете неделю отработок с мистером Клинуэем: будете чистить туалеты без магии!

− Но... − возразил рассердившийся Драко. — Когда мой отец услышит...

− Возможно, стоит предоставить копию воспоминания об этом инциденте не только вашему отцу, но и Совету Попечителей, − оборвала его директриса. — И пусть решают, что с вами делать. Я НЕ ПОТЕРПЛЮ, что вы провоцируете беспорядки. И если ваше поведение не изменится, буду более чем счастлива вас исключить. Вам ясно?

Лицо Драко от стыда цветом уже напоминало помидор.

− Да, мэм, − прошипел он. — Я могу идти?

− Да, мистер Малфой. Сегодня вечером мистер Клинуэй заберёт вас у вашей гостиной.

Как только слизеринцы ушли, Минерва сказала:

− Оповестить меня через зеркало — отличная идея. Пять баллов Рейвенкло.


* * *

Тридцатого мая наконец-то созрели мандрагоры, и профессор ЛаВелле сварила зелье, которое поставило на ноги всех жертв василиска. Пока большая часть школы радовалась воссоединению с друзьями, мистер Филч собирал вещи, жалуясь миссис Норрис на несправедливость директрисы. Видите ли, она его уволила, чтобы какой-то там волшебник ходил по замку и размахивал палочкой. А Хогвартс всё равно от этого чище не станет. Слышали даже, как, выходя из замка, Филч бормотал, что с радостью подвесил бы за большие пальцы всю семью МакГонагалл. И хотя некоторым было интересно, чем же теперь займётся бывший завхоз, большинство студентов, включая Гарри, только лишь не танцевали от радости, когда до них окончательно дошло, что больше не придётся иметь дело со сквибом и его кошкой. Брианна сказала брату через зеркало, что очень счастлива, ведь ей не придётся встречаться с этим неприятным человеком. Даже если тот всего лишь наполовину плох по сравнению с описанием Гарри.

− Похоже, вы вместе с тётей Минни специально для меня подчистили эту школу, − заметила девочка. — Теперь я просто с нетерпением жду следующего года.


* * *

Следующая неделя пролетела незаметно. Неудивительно — с таким-то количеством квиддичных тренировок, на которых Мишель нещадно гоняла команду. Правда, ходили слухи, как только поле освобождали рейвенкловцы, его тут же занимали гриффиндорцы. Обе команды усердно готовились к субботней игре. А через пару дней после неё уже начинались годовые экзамены.

Ещё одним заметным событием стал выбор дополнительных предметов для третьего курса. Вся троица записалась на Уход за Магическими Существами, Арифмантику и Древние Руны. А ещё они закончили книгу по Анимагии. Проверив их конспекты по последним главам, профессор МакГонагалл согласилась давать им уроки, начиная с сентября. Правда, строго предупредила, чтобы до тех пор друзья ничего не пробовали.


* * *

— Всем добро пожаловать на финал турнира по квиддичу — Гриффиндор против Рейвенкло! — объявил Ли, вызвав бурное одобрение болельщиков. — Этот матч решит, кому достанется кубок по квиддичу. А вот и... Гриффиндор! Вратарь и капитан — Оливер Вуд! Охотники — очаровательные Анджелина Джонсон, Алисия Спиннет и Кэти Белл — снова вместе! Простите, профессор. Наши непобедимые загонщики — Фред и Джордж Уизли, и их сестра — ловец Джинни Уизли!

Зрители одобрительно зашумели, а когда стихли овации, Джордан представил команду Рейвенкло. И при этом добавил, что оба ловца ещё ни разу не упустили снитч, и именно сегодня кому-то из них впервые не повезёт. В этом матче резерв участия не принимал, поэтому Гермиона сидела на трибуне рядом с Чжоу и болела за команду родного факультета.

Это был жёсткий матч, хоть мошенники-слизеринцы на этот раз и не играли: просто обе команды жаждали заполучить кубок. Гарри знал, что это последний год Мишель в Хогвартсе, и потому победить она хотела едва ли не больше всех. Они с Роджером Дэвисом и Шоном Брэдли работали как хорошо смазанный механизм, но против них была такая же отлаженная забивающая машина — Кэти, Анджелина и Алисия. Загонщики выкладывались по полной, но если Гарри не станет кривить душой, то признает, что Фред и Джордж играли немного лучше его товарищей по команде. Мальчик считал — всё дело в том, что они близнецы. Гарри парил над полем и высматривал снитч, прекрасно понимая, что результат будет зависеть именно от ловцов. Неподалёку летала и соперница.

− Наконец-то мы играем друг против друга, − заметила она.

− Да, − согласился Гарри, продолжая всматриваться в поле. — Будет забавно выхватить снитч прямо у тебя из-под носа.

− Мечтай. Может, мы и друзья, но победить я тебе не дам.

− А кто говорит, что ты позволишь мне победить? — мальчик едва не обиделся. — Я собираюсь выиграть у тебя честно и справедливо, и все узнают, что ты второй ловец в Хогвартсе.

− Продолжай мечтать, − заявила девочка как бы свысока. Вместо ответа рейвенкловец сосредоточенно посмотрел вниз и резко полетел в сторону земли. Джинни последовала за ним, и, что поразительно, совершенно не отставала от его более современной метлы.

− Похоже, МакГонагалл видит снитч!

Гарри с улыбкой на лице выполнил финт Вронского, снизив скорость над самой землёй. Но когда вывернул метлу вверх, то обнаружил, что Джинни не купилась, а сначала на полпути остановилась, а затем рванула к гриффиндорским кольцам.

− МакГонагалл пытался обмануть Уизли? Если так, то это обернулось против него! Думаю, она нашла снитч!

Услышав это, Гарри немедленно набрал высоту и, выжимая из метлы всё, что только можно, устремился за соперницей. Он почти долетел до колец, когда понял, что нигде не видит золотого мячика. Мальчик повернулся и увидел смеющуюся над ним Джинни, которая сейчас неспешно парила над полем.

Пока рейвенкловец возвращался на свою позицию, Ли продолжал вещать:

− Смотрите-ка, Уизли выдала в ответ свой финт! Молодец, Джинни! Простите, профессор.

Гарри пробубнил несколько слов, которые его тетя наверняка бы не одобрила, и изо всех сил постарался не замечать ухмылки на лице коллеги.

К этому моменту счёт стал восемьдесят — шестьдесят в пользу Гриффиндора. Фред и Джордж успешно сдерживали рейвенкловских охотников, своевременно направляя в их сторону бладжеры. Оба вратаря были хороши, да и охотники не промах. Ловец Рейвенкло видел, как Алисия украла квоффл у Роджера, но его тут же отобрала у неё Мишель.

Наконец на другой половине поля Гарри заметил снитч. Мальчик глянул на Джинни, которая была ближе, и понял — та тоже увидела золотой мячик. Он решил, что настал момент проверить, насколько хороша его метла. И одновременно с рыженькой устремился к снитчу.

− Я не думаю, что это финт, − воскликнул Ли Джордан. — Тот, кто поймает снитч, обеспечит своей команде победу в финале. МакГонагалл догоняет Уизли. Успеет ли она?

Когда пальцы Джинни были в нескольких дюймах от снитча, Гарри услышал, как Оливер кричит, чтобы она толкнула соперника локтем. Девочка послушалась (наверно, на правой руке рейвенкловца появился синяк), но в результате сбросила скорость. Благодаря этому Гарри удалось её обойти и схватить крылатый мячик до того, как это сделала гриффиндорка. Толпа взревела, и болельщики отчаянно ему замахали.

Голос Ли был каким угодно, но только не восторженным.

− Гарри МакГонагалл поймал снитч. Рейвенкло выигрывает кубок.

Подлетая к своей команде за поздравлениями, Гарри заметил краем глаза, как Джинни направилась к своему капитану и устроила взбучку — за то, что предложил пихнуть соперника локтем. Девочка, очевидно, не сомневалась — только поэтому она не поймала снитч. И когда высокий шестикурсник попятился от крохотной первогодки, это выглядело довольно забавно.

Вдруг Гарри оказался в чьих-то объятиях, но это продолжалось всего мгновение. Наверно, Мишель отправилась обнимать кого-то ещё. Развернувшись, он заметил, что к нему летит игрок резервной команды, и на этот раз мальчик был готов. Гермиона обнимала его секунд пять, после чего оба жутко покраснели и потупили взгляд.

− О-отлично поймал, − пробормотала лучшая подруга и улетела к остальным. Мальчик сделал то же самое. Вскоре вся команда (включая резерв) с энтузиазмом обнимали и поздравляли друг друга. Когда ликование стихло, капитан полетела к профессору МакГонагалл. Поднимая кубок над головой, Мишель не смогла сдержать слёз. Гарри заметил рядом с директрисой профессора Флитвика, который прыгал, как безумный, совершенно забыв о подобающем поведении.

Прежде чем Гарри приземлился, к нему подлетела уже успокоившаяся Джинни и протянула руку.

− Ты победил честно и справедливо. Полагаю, наше пари никто не выиграл.

Мальчик пожал ей руку.

− Думаю, если бы ты не слушала вратаря, поймала бы снитч.

− В следующем году буду знать, − сказала девочка и полетела к раздевалке.

Сегодня вечером в башне Рейвенкло намечалась вечеринка.


* * *

Экзамены прошли весьма успешно — безо всяких сюрпризов для учебной группы. Слизерин без "помощи" Снейпа к концу года накопил баллов меньше всех, а Рейвенкло получил ещё и Кубок Школы. В последний день семестра к Гарри подошла тётя Минни.

− Мне удалось достать дюжину билетов на матч в Ле-Мане между "Квиберонскими Квоффлобойцами" из Франции и техасскими "Звёздами из Суитуотера". Я поговорила с твоими родителями и с родителями твоих друзей. Наша семья, Грейнджеры и Патилы, включая Парвати, согласились туда приехать.

10.03.2011

Глава 22. Лето в Америке.

− Я только что понял, − печально сказал Гарри, оказавшись за главными воротами Хогвартса. − Это был последний год, когда здесь можно было скрыться от Брианны. — В одной руке он держал свой чемодан, а в другой — клетку с Хедвиг. Оказавшись за решёткой, полярная сова не очень-то обрадовалась, но только так можно было безопасно переправить её в Америку. У остальных студентов багажа было не меньше.

Гермиона, которая шла рядом и несла собственный чемодан, куда спрятала уменьшенные клетки Криволапа и Ровены (та улетела домой, а кот вышагивал рядом с хозяйкой), рассмеялась на пару с Падмой. Решившая проводить ребят директриса заметила:

− Гарри, ты не должен так говорить. Ты же сам скучаешь по сестрёнке.

− Может быть, − ухмыльнулся тот, − но предпочитаю не опасаться, что она разбудит меня заклинанием Аguamenti.

− Обязательно передам, что тебе этого очень не хватало, − засмеялась Гермиона. Гарри одарил её суровым взглядом и сразу же запрыгнул в карету.

− Увидимся на платформе, − сказала тётя Минни. — У меня ещё остались дела в замке, но с ними я разберусь ещё до того, как Хогвартс-экспресс доедет до Лондона. Счастливого пути. И пожалуйста, не нарывайтесь на неприятности.


* * *

Полчаса спустя Гарри, Гермиона, Падма, Сьюзен, Джинни, Невилл, Луна и Энтони сидели в одном купе и ждали тележку со сладостями. Однако та всё никак не появлялась.

− Так-так-так. И что у нас здесь? — протянул слишком знакомый гнусавый голос, и в дверях появились трое всеми нелюбимых слизеринца.

− Как раз подошло время твоего ежедневного избиения, Драко, − заметил Гарри, посмотрев на часы. — Давай сегодня устроим что-нибудь попроще, чтобы мне даже вставать не пришлось. Например, я выставлю кулак, а ты на него наткнёшься. Договорились?

Спутники рейвенкловца рассмеялись, а Малфой скривился.

− Думаешь, это забавно? Мой оте...

Когда Гарри это услышал, у него в голове будто что-то щёлкнуло. Он вскочил, схватил Драко за воротник и прижал к стене ещё до того, как тот успел дёрнуться.

− Твой мерзкий папаша не помешает мне надрать тебе...

− Гарри! — оборвала его Гермиона, которая (как и все остальные их друзья) держала под прицелом Крэбба и Гойла. — За языком следи!

− Я буду называть этого слизняка, как захочу! — ответил лучший друг. И отвёл кулак назад, собираясь нанести удар. Драко в ужасе зажмурился и не увидел, как Падма бросила заклинание на переднюю часть его брюк, отчего там возникло мокрое пятно. — Меня ТОШНИТ от этого ИДИОТА! — Гарри свирепо смотрел на Малфоя. — Почему ты такой тупой? У тебя что, совсем нет мозгов? Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? И тогда тебе было бы нечего бояться, но нет же! — Он врезал кулаком слизеринцу прямо в нос. У того немедленно пошла кровь. − Гермиона, − насмешливым тоном сказал мальчик. — Посмотри на эту чудесную чистую кровь. Разве не поразительно? Ты сильно завидуешь? Может, нам стоит немного собрать? — Он оторвал рыдающего Малфоя от стены и пихнул его в сторону Крэбба, который стоял в дверях и пялился на нацеленные на него волшебные палочки. Оба слизеринца выпали в коридор, а Гойл вышел вслед за ними. — Держитесь от нас подальше! — Гарри так сильно хлопнул дверью, что разбил стекло. А потом вернулся на место.

− Reparo! — произнесла Гермиона расстроенным голосом, и дверь стала как новая. А затем девочка обрушила свой гнев на лучшего друга: — Ты не должен был этого делать! У тебя будут неприятности!

По-прежнему тяжело дыша, тот повернулся к ней.

123 ... 5455565758 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх