Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Конечно, — и подошла к другу, который держал в руках зеркало: — Привет, Брианна. Как дела в школе?

— Здорово! — радостно ответила та, — Я по-прежнему лучшая в классе.

— Это замечательно. А что это за мальчик Бобби, о котором я недавно слышала?


* * *

Прошло несколько дней, и вот наступил день рождения Гермионы. Вместо обычной встречи их небольшой учебной группы Гарри организовал маленькую вечеринку-сюрприз. Утром он ничем не выдал, что знает, какой сегодня день. Мальчик видел разочарование на лице подруги, но сделал вид, что ничего не заметил.

Когда друзья выходили с последнего в тот день урока, он предложил:

— У нас есть несколько минут до ужина, и я не прочь подышать свежим воздухом. Не хочешь прогуляться по окрестностям?

— Э-э... давай, — Гермиона пожала плечами.

Они вместе вышли из главных ворот, и мальчик окольными путями повёл подругу к тому месту, которое выбрала Падма. Друзья подошли к членам их группы, и именинница увидела покрывало для пикника, корзину и несколько кувшинов с тыквенным соком. А ещё обратила внимание, что все присутствующие захватили свои сумки.

— Ну, — с улыбкой спросил Гарри, — И что тут у нас?

— СЮРПРИЗ! — одновременно закричали Невилл, Падма, Ханна, Сьюзен и Энтони.

— С днем рождения, Гермиона, — сказал лучший друг.

Та чуть не расплакалась. Она повернулась к Гарри и крепко-крепко его обняла.

— Спасибо! — а затем проделала то же самое со всеми остальными.

Корзина для пикника была зачарована так, что в неё поместилось столько еды, чтобы хватило на всех, а потому ребята быстро достали угощение, не забыв праздничный торт. Затем настало время подарков, и все достали презенты из школьных сумок. Невилл подарил Гермионе комплект изысканных перьев, Энтони — набор чернил, а от Падмы именинница получила волшебный дневник с замком, который мог открыть только владелец. Сьюзен презентовала небольшую дамскую сумочку. Подарок Гарри был последним: он вручил Гермионе такую же бездонную и невесомую сумку, как у него, только с красиво выведенным её именем. Девочка снова обняла его и поцеловала в щёку, отчего оба покраснели.

Перед тем, как все разошлись, Гермиона поблагодарила ребят за этот замечательный праздник и, конечно же, за подарки. Через несколько часов, когда они с Гарри занимались в общей комнате, она призналась, что до этого дня единственными людьми, кто поздравлял её с днём рождения, были её родители.

— Кстати, об этом, — сказал друг, доставая сквозное зеркало. — Сейчас, наверно, самое время.

В этот момент зеркало завибрировало. Мальчик убедился, что Гермиона хорошо всё видит, и вместе с появившимися в отражении родителями и Брианной спел для подруги "С днем рожденья тебя...".


* * *

В субботу Гарри отвёл Гермиону на кухню, чтобы представить домовым эльфам, у которых они потом расспрашивали о Порабощающем Контракте Домовых Эльфов.

— Мы знаем о контракте, мисс Грейнджи, — сказал Дотти — эльф, с которым они это обсуждали, — Но мы не знаем, где он.

— Мы создали группу, которая заботится о благополучии эльфов, — сказала девочка, — И хотим узнать, довольны ли вы жизнью в замке.

— О, ДА! Хогвартс — самое замечательное место для домовых эльфов!

-Рада это слышать, — улыбнулась Гермиона, — А что вы думаете о тех хозяевах, которые бьют своих домовых эльфов?

— Они есть плохие хозяева, но плохой хозяин лучше, чем вообще без хозяина.

— Мы пытаемся сделать такое отношение к эльфам незаконным, — тактично сказал Гарри. Видя реакцию Блинки, домового эльфа Минервы, на разговоры о свободе, Гермиона с ним согласилась — не стоит заставлять эльфов стремиться к свободе. Сейчас их цель — обеспечить тем нормальную жизнь. — Такие люди не заслуживают помощи домовых эльфов.

— Эльфы будут счастливы, работая у достойного хозяина, — согласился Дотти.


* * *

Дни летели быстро. Никто из студентов, кроме Гарри, Фреда и Джорджа, не смотрели в глаза Снейпу, а все библиотечные книги по Окклюменции и Легилименции были на руках.

Учебная группа демонстрировала хорошие знания — у всех студентов, которым помогали Гарри и Гермиона, заметно улучшились отметки. После одного из занятий по Чарам профессор Флитвик отметил, что они были единственными из первокурсников, кто справился с заклинанием левитации с первого раза. И наградил их тридцатью баллами. У Невилла заметно прибавилось уверенности в себе, чего раньше ему не хватало. Вскоре стала очевидной его склонность к Гербологии и стойкое отвращение к Зельям. Казалось, что он стал тем первокурсником Гриффиндора, которого Снейп выбрал своей любимой мишенью. Падма была хороша в Трансфигурации, но у неё были проблемы с Чарами. Другие ещё не разобрались со своим любимым предметом и надеялись, что смогут найти его на третьем курсе, когда предстоит выбирать, какие дисциплины изучать дальше.

Гарри и Гермиона на месяц опережали всех остальных и уже прочли все учебники за первый курс. Они подсчитали, что если так будет продолжаться и дальше, то последние пару месяцев года им не нужно будет делать домашнюю работу. Друзья уже решили, что на рождественских каникулах купят комплект учебников для второго курса. За неделю до Хэллоуина Гермиона, которая очень усердно занималась Окклюменцией, наконец-то научилась ставить щит. Гарри порывался рассказать ей о своей настоящей личности, но передумал: решил, что ещё не время. Уже плохо, что об этом знали близнецы, а он хотел, чтобы эту в эту тайну было посвящено как можно меньше народа.

В Хэллоуин, во время урока по Защите от Тёмных Искусств, профессор Квиррел в какой-то момент повернулся к классу спиной. И как только Гарри увидел заднюю часть его тюрбана, то вздрогнул от боли и ненамеренно потянулся ко лбу.

— Что случилось, Гарри? — шёпотом спросила Гермиона, сидевшая рядом.

— Я не знаю.

Девочка с беспокойством посмотрела на друга.

— Это ведь уже не в первый раз. Где именно болит?

Мальчик провёл пальцем по лбу, и у Гермионы округлились глаза. Несколько мгновений она в него всматривалась, а потом отвернулась, не обращая внимания на все попытки поговорить. Квиррел повернулся лицом к классу, и урок продолжился.

После занятия Гарри схватил подругу за руку и увёл в ближайший пустой класс.

— Что случилось?

Девочка выглядела очень взволнованной. Она бормотала под нос скорее для себя, чем для него:

— Шрам? Гарри? Ты должен был выучить Окклюменцию. Ты получил наследство, о котором не хотел говорить. У тебя зелёные глаза. Фред и Джордж раскрыли твой... маленький секрет. — У неё на лице проступило выражение ужаса и она отскочила от друга. — Ты — Гарри Поттер!

Тот был потрясён — она догадалась!

— Дай мне объяснить, Гермиона! — он шагнул к ней.

— Держись от меня подальше, ты... ты ЛЖЕЦ! — девочка выбежала из класса, но Гарри успел услышать плач.

Он не знал, что делать, и боялся, что если последует за Гермионой, то та станет на него кричать, и кто-нибудь нечаянно услышит. А ещё боялся потерять настоящего друга. Мальчик побежал за ней и преследовал до тех пор, пока она не остановилась, направив палочку ему в лицо.

— Не ходи за мной, Гарри!

"Что ж", — подумал тот, — "Вот тебе и ответ".


* * *

На празднике в честь Хэллоуина Гарри с самым несчастным видом сидел рядом с Падмой— с подругой он так и не поговорил.

— Ты не видела Гермиону? — спросил он.

— Э-э... видела, но она просила не говорить тебе, где её искать, — было видно, что ей очень неловко. Девочка глубоко вздохнула. — Она... э-э... злится на тебя за что-то, но не говорит, за что.

Гарри был рад, что Гермиона не разболтала его секрет, и очень хотел вернуть её дружбу. Он обречённо кивнул.

— Мне нужно кое за что перед ней извиниться, только она не позволит.

— Я уверена — она простит тебе всё, что угодно. Ей, наверно, нужно просто немного побыть одной.

Мальчик слабо улыбнулся Падме, а потом сосредоточился на своей тарелке и постарался получить удовольствие от праздника. И только ему стало чуть-чуть легче, как посреди трапезы в Большой Зал ворвался профессор Квиррел и закричал:

— Тролль!.. В подземельях... думал, вы должны знать... — и упал в обморок.

Меньше, чем через полминуты, Пенелопа Клируотер спешно всех пересчитала и повела к башне Рейвенкло. Внезапно Гарри остановился и поинтересовался у Падмы:

— Где Гермиона? Она же не знает про тролля!

На лице рейвенкловки отразился ужас.

— Она в туалете для девочек! Сюда! — девочка схватила его за руку, и они вместе побежали на второй этаж, а в это время Пенни вела остальных в другую сторону. Гарри слышал, как Падма сказала:

— Нет времени искать учителей. Надеюсь, тролль ещё в подземельях.

Добежав до нужного места, они услышали пронзительный крик подруги.

Гарри резко распахнул дверь и призвал палочку в правую руку. Перед ним стоял тролль и размахивал дубиной (и уже разворотил полтуалета). Гермиона едва успевала уворачиваться.

Тролль ещё раз замахнулся на девочку, которую загнал в угол.

— Accio дубина! — закричал мальчик, и деревянная громадина вырвалась из руки монстра и полетела прямо в него. Он быстро отпрыгнул в сторону и пробормотал: — Не самая блестящая идея.

Потеряв оружие, тролль повернулся и сосредоточился на Гарри. Он отвёл кулак назад, чтобы ударить рейвенкловца, но не успел — ему в лицо угодил обломок металлической трубы, который бросила Падма. Тролль зарычал на неё и отошёл от мальчика.

В это время Гермиона достала свою палочку и встала прямо между троллем и его дубиной. А потом взобралась на одну из оставшихся раковин и прокричала:

— Accio дубина! — указывая палочкой на оружие тролля.

Гарри видел, как дубина быстро полетела к голове чудовища. Монстр уже хотел двинуться к Падме, когда мальчик запустил в него Stupefy"ем. Да, он знал, что троллю это, как слону дробина, но заклинание всё-таки помогло, заставив монстра топтаться на месте. И тут дубина врезалась ему в физиономию, отправив в нокаут. Чудовище рухнуло на пол со сломанным носом, потеряв сознание и лишившись нескольких зубов.

В этот момент в туалет вбежали МакГонагалл, Квиррел и Снейп.

Минерва огляделась вокруг и, казалось, постарела лет на десять.

— Объяснитесь немедленно.

А через мгновение в комнату ворвалась охваченная паникой Пенни Клируотер.

— Слава Мерлину, вы живы! Когда я увидела, что вас нет, то оставила всё на других префектов. Почему вы ушли?

— Это была моя... — начала Гермиона.

— Это моя вина, — решительно заявил Гарри, а подруга удивлённо на него уставилась, — Я думал, что смогу справиться с троллем, и пошел его искать. Гермиона и Падма пытались спасти меня от моей же собственной глупости. Если бы не они, я бы, наверно, умер.

— Твоя? — Минерва выглядела очень раздосадованной.

— Вы так высокомерны, мистер МакГонагалл? Я думаю — это отработка и... — начал Снейп, который заметно хромал, а через дыру на его мантии была видна рана на ноге.

— Пять баллов с Рейвенкло за отсутствие здравого смысла. Я разочарована, Гарри, — перебила коллегу МакГонагалл, лишив его возможности снять немыслимое количество баллов. Она повернулась к девочкам. — Вам обеим очень повезло. Не каждый первокурсник может справиться с взрослым горным троллем. Пять баллов... каждой из вас за невероятную удачу.


* * *

Вскоре трое первокурсников из Рейвенкло направлялись к своей гостиной. Пенелопа шла за ними — хотела проследить, что они действительно туда доберутся. Гермиона подошла поближе к Гарри и шепотом спросила:

— Почему ты сказал, что это твоя вина?

— Потому что так оно и есть, — так же шёпотом ответил тот. — Я не должен был тебя обманывать. Надеюсь, ты сможешь меня простить.

— Почему ты всё не рассказал неделю назад, когда я закончила изучать Окклюменцию?

— Я... я не хотел, чтобы ты беспокоилась, как бы случайно не проболтаться. Я имею в виду — у меня и так из-за этого всё наперекосяк. Я думал об этом. Прости, что не рассказал. Наверно, не очень-то хороший из меня друг. Если тебе станет легче — я никому ничего не говорил. Мои друзья в Америке ничего не знают. Понятия не имею, как обо всём догадались Фред и Джордж — я признался только под прицелом волшебной палочки. Честное слово, Гермиона, единственное, о чём я тебе солгал — о своём имени. Не считая этого, я говорил тебе только правду. И с этого момента не буду лгать тебе никогда.

— Я всё понимаю, но было обидно, что ты молчал.

— Если хочешь, когда все уйдут спать, я всё тебе расскажу.

— Хочу, спасибо.

— Надеюсь, ты поможешь сохранить мой секрет. — И Гарри заговорил громче, чтобы Падма тоже его слышала: — Вы заметили рану на ноге Снейпа?

— Да, — сказала вторая подруга. — Полагаю, ты и со мной теперь разговариваешь?

— Да, прости, Падма. Я просто...

— Я знаю, что у вас были небольшие трения, которые нужно было устранить. Как бы то ни было, надеюсь, ногу Снейпа вылечить не смогут.

— А может, рана загноится, и придётся ампутировать ему ногу, — улыбнулась Гермиона.

— Тогда придётся ампутировать и всё остальное.

31.12.2009

Глава 4. Борьба со Снейпом.

— ...с тех пор меня официально зовут Гарри Марк МакГонагалл, и до прошлой весны я ни о чём не подозревал, — добавил мальчик с ухмылкой. — То есть, с точки зрения закона я не солгал, когда сказал, что моя фамилия — МакГонагалл.

На этом Гарри закончил рассказывать Гермионе историю о своём похищении и усыновлении.

— Это просто поразительно, — воскликнула девочка, — А ещё — отличный способ обеспечить твою безопасность. Во всей Британии только один человек знал, куда ты делся, и никто её не подозревал.

— И никто не догадался искать меня в Америке, — добавил друг.

— И что сейчас ты учишься в Хогвартсе.

— Вот, теперь ты знаешь. Как думаешь, сможешь об этом забыть?

— Нет, но я помогу тебе не попасться, — Гермиона глубоко вздохнула. — Большую часть подсказок я получила, потому что постоянно была рядом с тобой. Однако есть кое-какие вещи (например, боль в том месте, где у тебя был шрам в виде молнии), которые легко заметить.

— Я понятия не имею, почему он болит. И что можно с этим поделать?

— Пока ты можешь притвориться, что у тебя просто болит голова, а не только лоб. А мы будем отмечать моменты, когда у тебя начинает болеть шрам, и выясним причину. И это явно не потому, что ты появился в Хогвартсе.

— Знаю. Первый раз это произошло, когда Снейп попытался прочесть мои мысли после сортировки. Сначала я подумал, что боли как-то связаны с атакой, но когда я просто рядом с ним, их нет.

— Последний раз "шрам" болел на уроке профессора Квиррела. А на других занятиях тебе было больно?

— Нет. То есть, Снейп, конечно, пытался использовать на мне Легилименцию, но когда я выкидывал его из своего разума, голова у меня не болела. На самом деле это было забавно.

Гермиона нахмурилась.

— Значит, голова у тебя болит в кабинете Квиррела и в Большом Зале, где он ест. А это случалось там, где Квиррела не было?

123 ... 1011121314 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх