Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1- Гарри Макгонагалл


Автор:
Опубликован:
03.04.2014 — 03.04.2014
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

‒ Привет, девочки, ‒ поздоровался он. ‒ Как провели день?

‒ Было весело, ‒ с фальшивой улыбкой ответила Гермиона.

‒ Послушай, Гермиона, прости, если я сегодня ранил твои чувства, ‒ тихо сказал Гарри. Он огляделся — надо было убедиться, что сестра сидит за гриффиндорским столом спиной к нему. ‒ Мне тебя не хватало, и я кое-что тебе купил. ‒ Он достал перо рейвенкловских цветов, которое приобрёл для неё. ‒ Это немного, но...

‒ Мне очень нравится, ‒ улыбнулась девочка. ‒ Спасибо.

Остальная часть праздника прошла очень хорошо, а когда всё закончилось, их отправили в башню Рейвенкло. Трио занималось за одним из столов, когда в гостиную вошёл нехарактерно мрачный профессор Флитвик.

‒ Боюсь, всем придётся провести ночь в Большом зале. В замке видели Сириуса Блэка.

Со всех сторон раздались крики "Что?" и "Где?".

‒ По неизвестным пока причинам он пытался пробраться в гостиную Гриффиндора и ножом исполосовал портрет, охраняющий вход.

06.10.2011

Глава 26. Начала.

Здравствуйте, прекрасные дамы и уважаемые господа. Да, глаза вас не обманывают: после почти годичного перерыва — новая глава. К счастью, администрации сайта таки удалось связаться с предыдущим переводчиком (за что ей огромное спасибо) и получить разрешение на продолжение перевода. И теперь я обязательно доведу его до конца. И одновременно буду редактировать уже опубликованные главы. Пока привёл в порядок первые четырнадцать. Но если кто-то заметит ошибки — не стесняйтесь. Приятного чтения.

Искренне Ваш, Greykot.

P.S. И всех поклонников Гармонии — с днём рождения Гермионы Грейнджер! Подарок, надеюсь, вы сейчас будете читать.


* * *

После того, как профессор Флитвик закончил рассказывать рейвенкловцам про попытку Сириуса Блэка прорваться в гриффиндорскую башню, Гарри вместе с товарищами по факультету тихо и быстро собрались, и уже через пять минут вслед за своим деканом направились в Большой зал, где им предстояло провести ночь. Всю дорогу мальчик думал только об одном:

"Блэк знает, что я здесь, но, как и в прошлый раз, ему мало просто убить меня — сначала он хочет расправиться с Брианной".

— Я знаю, о чём ты думаешь... — из размышлений его вырвал знакомый шёпот. Гарри развернулся, и обнаружил многозначительно смотревшую на него Гермиону. А та продолжала:

— ... но ты ошибаешься. Блэк не собирался нападать на Брианну. Это просто совпадение.

— Но... — мальчик попытался запротестовать, однако его быстро перебили. Гермиона снова горячо зашептала, а Падма следила, чтобы друзей никто не подслушал.

— Поттеры всегда учились на Гриффиндоре. Кому, как не Блэку этого не знать? Поэтому он ищет Гарри Поттера именно там.

Девочка немного помолчала.

— Одно странно: выходит, он не в курсе, что Мальчик-Который-Выжил здесь так и не появился? — Она пожала плечами. — Но это единственное объяснение, почему он вообще сюда пришёл. А твоя сестрёнка другого пола и не того возраста.

— Значит, ты считаешь, что Брианне ничего не угрожает? А может, он думает, что Невилл — Мальчик-Который-Выжил, и хочет убить его?

Похоже, подругу эта идея заинтересовала. А потом она кивнула.

— Или Симуса Финнегана. Вряд ли он думает, что Гарри Поттер — это Рон Уизли. Не говоря уже о Дине Томасе.

— А как насчёт дюжины невинных людей, которых он убил вместе с Петтигрю? — возразил Гарри, повышая голос, на что Гермиона сразу же ему указала. Уже спокойным тоном мальчик закончил: — Он легко убивает посторонних, поэтому Брианна всё-таки в опасности.

— Не в большей, чем любой другой гриффиндорец, — ответила девочка, а потом добавила: — Мы пришли.

Она оказалась права: их компания добралась до Большого зала, где вместо столов их ждали спальные мешки. Гриффиндорцы уже были здесь, а остальные факультеты постепенно подтягивались. Гарри тут же внимательно присмотрелся к "львам", пока не обнаружил среди девочек-первокурсниц ту, кого искал. И сразу же направился к ней. Решив, что брата и сестру надо оставить одних, Гермиона и Падма остались с другими рейвенкловцами.

Брианна уже лежала в розовом спальном мешке, откуда выглядывала только её голова. Когда Гарри подошёл поближе, то заметил, что сестрёнка очень бледная. Рядом с ней лежали две девочки, одной из которых была её подруга Лили. Никто из них пока не спал. Когда мальчик оказался рядом, Лили порозовела.

— Привет, Брианна, — поздоровался он, а потом кивнул её соседкам. — Хочу убедиться, что у тебя всё в порядке.

— Всё нормально, — последовал быстрый ответ. — Ты не должен беспокоиться.

— Зачем ты так? — пожурила подругу Лили. — Знаешь, как я хочу, чтобы мой брат так же за меня переживал?

— Ладно, — со вздохом сказала Брианна и повернулась к Гарри. — Извини. И спасибо за заботу.

Тот знал сестру слишком хорошо, поэтому отговорка его не убедила. Сейчас она напугана и расстроена. А хуже всего, наверняка, то, что рядом с ней не оказалось ни одного понимающего человека, кто знал бы, почему появление Сириуса Блэка она приняла так близко к сердцу. Поэтому Брианна не могла дать себе волю. Однако вряд такой разговор сейчас ей поможет. Значит, надо просто быть вежливым.

— Ничего страшного. Рад, что у тебя всё нормально.

А потом старший брат успокаивающе погладил её по плечу, пожелал спокойной ночи и ушёл.

Вернувшись к подругам-рейвенкловкам, Гарри вкратце рассказал, что произошло, а потом забрался в синий спальный мешок и попытался заснуть.


* * *

Следующие несколько дней в замке только и разговоров было, что о нападении Сириуса Блэка на портрет башни Гриффиндора. Но Гарри больше интересовало, что происходит с профессором Люпиным. В четверг у них был урок ЗоТИ, и преподаватель выглядел так, будто серьёзно болен. А как позже заметила Чжоу, в пятницу, когда их курс должен был проходить Патронуса, Люпин вообще не появился, и студентам передали, что тот пока не выздоровел.

"Интересно", — удивлялся Гарри, — "его так беспокоит Блэк, или это какая-то хроническая болезнь? Ведь в прошлом месяце он тоже сильно болел".

А на следующий день, когда профессор не появился на первом в сезоне матче по квиддичу, мальчик удивился ещё больше. Особенно если вспомнить истории, которые Люпин рассказывал о своём близком друге Джеймсе Поттере (настоящем отце Гарри), который играл за Гриффиндор. Возможно, он не пришёл из-за погоды — разыгрался настоящий шторм. Что касается Золотого Трио, то они уже заняли места на трибуне Рейвенкло и теперь ждали обычного (и немного предвзятого) комментария Ли Джордана.

И вскоре над стадионом загремел его усиленный магией голос:

— Всем добро пожаловать на первый в сезоне матч по квиддичу! — Гарри присоединился к аплодисментам. — Сегодня встречаются Гриффиндор... — комментатор взял паузу, чтобы не заглушать овации, — ... и Слизерин! Состав команды львов: капитан и голкипер — Оливер Вуд!..

Он перечислил игроков своего факультета, закончив ловцом Джинни Уизли. Увидев, как на красно-золотой трибуне зааплодировала Брианна, её брат усмехнулся. Похоже, рыженькая взяла его сестру под своё крылышко, и мальчик был ей за это очень признателен. Хорошо, что в гриффиндорской башне кто-то за ней присматривает.

Гарри снова посмотрел на игроков и сообразил, что пропустил состав команды "змей". Потом, согласно глупой традиции, два ненавидевших друг друга капитана попытались сломать сопернику пальцы (почему-то этот ритуал по-прежнему называли рукопожатием), и мадам Хуч выпустила мячи. Мальчик снова порадовался, что носит контактные линзы. Что в такой ливень можно разглядеть в очках?

Да, это была далеко не лучшая игра, потому что, вдобавок к ледяному дождю, дул сильный ветер. Поэтому летать было сложно всем. Охотники с трудом летели по прямой, а про какие-то наигранные комбинации вообще можно было забыть — квоффл категорически отказывался слушаться. И всё-таки, даже несмотря на такую мерзкую погоду, команды старались изо всех сил и время от времени забивали голы, заставляя своих поклонников кричать "ура". Когда Гарри обратил внимание на ловцов, то заметил, что те практически висят на одном месте и отчаянно высматривают снитч. А Джинни, похоже, дрожит от холода.

Прошло уже сорок пять минут. Сейчас ловец Рейвенкло наблюдал, как Анжелина Джонсон забрасывает квоффл в правое кольцо соперников. И тут Джордан заметил:

— Похоже, Джинни Уизли видит снитч! Она летит вверх, Терренс Хиггс — за ней. Да, я тоже его вижу! Она всё ближе и ближе. Давай, Джинни! Она ловит...О, нет! Что они тут делают?!

Гарри не надо было переспрашивать, о чём это комментатор — на трибуне стало заметно холоднее. И погода явно не причём. Когда в его голове раздался отчаянный крик женщины, которая умоляла забрать её жизнь вместо жизни сына, мальчик посмотрел вверх. И увидел рой дементоров.

— Новые искры, — и палочка послушно легла в руку. Одновременно он поднял щиты Оклюменции — чтобы не мучили самые страшные воспоминания. Если монстры спустятся пониже, это вряд ли поможет, но для того, чтобы сейчас сосредоточиться, этого оказалось достаточно.

— О, нет! Она падает! — закричал в этот момент Ли. Гарри заметил, как красное пятно соскользнуло с метлы и теперь летит к земле. Он попробовал сделать хотя бы несколько шагов вперёд (чтобы помочь другу, желательно подобраться поближе), но путь преградила запаниковавшая толпа — все хотели сбежать от дементоров. Мальчик отчаянно оглянулся и заметил, как к нему пытается пробиться Гермиона.

Но тут же вздохнул с облечением: на поле появилась его тётя. Знакомый взмах палочкой, и падающую девочку подхватили чары левитации. И вовремя — тело Джинни остановилось в паре футов над землёй. К ней сразу же побежала мадам Помфри. Одновременно присоединившийся к директрисе профессор Флитвик наколдовал Патронус. Это оказалась большая мышь, которая бросилась на монстров.

Как только ловец Гриффиндора благополучно оказалась на носилках, в бой вступил крупный серебристый полосатый кот — Патронус Минервы. Представив на миг, что вместо сражения тот сейчас начнёт преследовать мышь, Гарри слегка улыбнулся. Но славный представитель семейства кошачьих ринулся на дементоров. Которых, на минуточку, Министерство (якобы) контролирует. К этой паре быстро присоединились ещё несколько собратьев (похоже, постарался школьный персонал), и монстры, наконец, сбежали. Рейвенкловцу очень хотелось, чтобы нападавших преследовал и его телесный Патронус, но такой наколдовать пока не получалось. Поэтому лучшее, что можно сейчас сделать — защищать себя и тех, кто рядом, и он готов. Беглый взгляд на товарищей подсказал, что те тоже не собирались отступать. Правда, по какой-то непонятной причине, у Гермионы, которая стояла рядом, палочка оказалась в левой руке.

Как только последние дементоры покинули стадион, все облегчённо вздохнули, а Патронусы растаяли. Взглянув на поле, Гарри обнаружил, что Джинни пришла в себя, и сейчас над ней хлопочет мадам Помфри. А потом заметил, что правая рука девочки сжата в кулак, и оттуда выглядывают знакомые серебряные крылышки. Тут кулак разжался, и маленький мячик попытался сбежать, но ловец только усмехнулась и снова его поймала.

Для тех, кто ещё оставался на стадионе, так и не покинувший свой пост Ли Джордан объявил:

— Я не верю своим глазам! Перед тем, как упасть, Джинни Уизли поймала снитч! Гриффиндор победил: двести тридцать — шестьдесят!

И только попытавшись похлопать, Гарри обнаружил, что своей левой рукой сжимает правую ладошку Гермионы.


* * *

Следующие несколько недель промелькнули со скоростью "Удара молнии". Быстро выздоровевшая Джинни Уизли (дементоры заставили её упасть в обморок) вовсю наслаждалась званием Героини Гриффиндора. К сожалению, когда она упала, ветер зашвырнул её метлу в Гремучую иву. Однако, по предложению Брианны, участники ФОРТ собрали достаточно средств, чтобы на следующем собрании удивить её рыжеволосую подругу.

Сначала группа обсудила, сколько народу к ним присоединилось, а также новые идеи для привлечения новых сторонников и защиты прав домовых эльфов. А заодно решили, что к новым людям следует относиться с осторожностью: за неоднократные нарушения нового закона уже не только Малфои лишились всех своих домовиков — в этот список угодили ещё несколько старых богатых семей. Правда, зачастую ФОРТ не имел к этому никакого отношения. Кроме того, контракт домовых эльфов оставался таким же недосягаемым, как и два года назад. Активные поиски продолжались, но воз был и ныне там.

Когда дискуссии по этим вопросом закончились, Гарри встал.

— Внимание всем! — дождавшись тишины, он еле заметно усмехнулся. — Как вы знаете, не так давно один из наших товарищей лишился метлы. И виновата в этом исключительная глупость Министерства, которое направило сюда дементоров, чтобы терроризировать... я имею в виду — защищать Хогвартс. — Мальчик заметил, как Джинни покраснела и уставилась на свои туфли. Он ничуть не сомневался, что семья не в состоянии купить ей новую метлу — от денег, которые они выиграли летом, уже ничего не осталось. — И сегодня мы чествуем Джиневру Уизли, которой эти монстры не помешали поймать снитч. Такая смелость и решительность заслуживает только восхищения. Ты — настоящая гриффиндорка! — Казалось, сильнее покраснеть невозможно, но рыженькой это удалось. Гарри повернулся к сестре. — Брианна? — а сам сел.

Та с широкой улыбкой на лице вытащила из-под своего стола длинный пакет и вместе с ним направилась к столу брата.

— Джинни, пожалуйста, подойди сюда. — Девочка встала и прошлась по хижине Хагрида. Между тем Брианна продолжала: — За последние несколько месяцев ты мне стала, как старшая сестра. Когда мы услышали про твою метлу, то очень расстроились. И... хмм... я подумала: будет хорошо, если мы... — она обвела взглядом всех присутствующих, — ... скинемся и заменим её.

Когда сестрёнка вручила Джинни пакет, Гарри заметил, что та едва не плачет. Несколько секунд шуршала бумага — и вот на столе лежит новёхонький "Нимбус 2001". Ещё раз взглянув на виновницу торжества, мальчик окончательно убедился, что они поступили правильно. Похоже, Гермиона считала так же, потому что сжала его руку. Правда, быстро отпустила.

Как оказалось, Брианна ещё не закончила:

— Именно благодаря тебе я горжусь, что учусь на Гриффиндоре. Вот за такое мужество нас и называют храбрецами. — А потом с усмешкой добавила: — А теперь о цветах нашего факультета напоминают не только твои волосы, но и лицо. — По хижине пробежала волна смешков. — Мы все тобою восхищаемся. И очень надеемся, что эта метла хорошо тебе послужит... и во время февральского матча ты выхватишь снитч прямо из-под носа моего братца. — Все рассмеялись, а потом Гарри снова встал:

— Спасибо, Брианна, можешь мечтать и дальше, — сказал он, усмехнувшись, а потом повернулся к остальным. — Давайте ещё раз поприветствуем Джинни Уизли, второго лучшего ловца в Хогвартсе.

— Эй! — запротестовала та, но её возглас потонул в аплодисментах.

123 ... 6364656667 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх