Теперь мальчику стало ещё любопытней.
— Что случилось?
— Этот придурок вместе Крэббом и Гойлом дразнил первокурсника из Гриффиндора, Колина Криви — говорил, тот станет следующим "грязнокровкой", на которого нападут. Колин врезал ему по физиономии, а Рон Уизли и Невилл, проходившие мимо, завязали драку с Крэббом и Гойлом, чтобы те не смогли защитить Малфоя, — просветила его Падма.
— Думаю, в этом виноваты плюмкорты, — добавила подсевшая к ним Луна.
Гермиона смерила её оценивающим взглядом, а потом добавила:
— К тому времени, как там появилась Пенни, Колин и Драко буквально вцепились друг в друга. К сожалению, Крэбб и Гойл в своих схватках победили.
Гарри глянул на стол Слизерина, где Малфой щеголял огромным фингалом под левым глазом. Рону с Невиллом, кажется, тоже досталось, но в целом они были в порядке. А вот на Колине, похоже, вообще не было ни царапинки.
— По-моему, Драко не знал, что в магловских школах учат драться лучше, чем в родовых поместьях, — заметил мальчик.
Гермиона немного нахмурилась, но остальные девочки захихикали.
— Потом всех шестерых до конца поездки усадили в одном купе с парой префектов. Думаю, они все получили отработки, а их факультеты лишились баллов.
— И поэтому, — ухмыльнулась Падма, — Малфой не смог удостоить нас своим присутствием. Мы так расстроились!
Гарри на секунду задумался, а затем спросил:
— Драко на самом деле сказал, что Колин будет следующей жертвой?
— Пустое бахвальство, — насмешливо сказала Гермиона.
— А что, если нет? — парировал лучший друг.
— Этот жалкий маленький мальчик — не Наследник Слизерина. Он просто хочет им быть.
— А откуда нам знать? — спросила Падма. — Его семья поколениями была в Слизерине.
— А ещё они участвуют в заговоре чёрных пальцев, — добавила Луна.
— Хотела бы я послушать, о чём они говорят в своей гостиной, — заметила Падма. — Готова поспорить — он хвастается этим перед своими друзьями.
Казалось, глаза Гарри засветились, а на лице появилась широкая улыбка. Гермиона посмотрела на него сначала озадаченно, а потом — с тревогой.
— Мы сможем туда пробраться, — заявил мальчик.
* * *
Через полчаса Гарри, Гермиона и Падма уже шли по коридору под мантией-невидимкой и с заглушающими чарами на обуви. Они хотели взять с собой и Луну, но четвёртый человек под мантией не поместился, поэтому та вызвалась следить за нарглами и отнести вещи Гарри в его спальню. До этого мантия лежала в сумке, поэтому друзьям пришлось выйти из Большого Зала до Драко и проскользнуть в пустой класс, чтобы её надеть. Они уже несколько минут следовали за Малфоем, Крэббом и Гойлом и были очень довольны, когда те остановились у голой, немного влажной каменной стены.
— Чистая кровь! — гордо произнёс Драко, и каменная дверь, скрытая в стене, распахнулась. Слизеринцы вошли внутрь, а трое рейвенкловцев поспешили за ними, пока дверь не закрылась. Высокомерный блондин остановился, втянул носом воздух и радостно объявил: — Гораздо лучше. Здесь никогда не будет грязнокровок. — Его бугаи засмеялись, а Гермиона под мантией улыбнулась спутникам. Наблюдая, какими тупыми были эти поборники чистой крови, было трудно не засмеяться. Очевидно, фингал Малфоя мало чему научил.
Гарри не мог не окинуть взглядом длинную низкую комнату с грубо обработанными каменными стенами и потолком, с которого на цепях свисали круглые зеленоватые лампы. Он заметил, что перед ними в искусно высеченном камине горел огонь. Еще мальчик обратил внимание на дверь, ведущую в особую комнату с зельями, которую он видел в воспоминаниях на суде над Снейпом. На диванах и в креслах сидели целующиеся парочки старшекурсников, и Гарри был счастлив, что, вопреки образу, за который так ратовал Малфой, никто из тех, кто постарше, даже не заметил появления этого хвастуна. А тот ходил так, будто ему что-то запихали в...
Из раздумий Мальчика-Который-Выжил вывел тихий голос Гойла:
— Ты чо, реально думаешь, что этот грязнокровка Криви станет следующим?
— Откуда мне знать, Гойл? — прошипел в ответ Малфой. — Я уже говорил, что понятия не имею, кто Наследник.
— Мы прост" подумали, чта ты знал. Ты ж сказал, что он бу"т следующим, — Крэбб пожал плечами.
— Откуда? Отец просто сказал, что Наследник здесь, я должен держаться тише воды, ниже травы, а он во всём разберётся. Я сказал так, потому что считаю, что грязнокровкам здесь не место. — Он сел в кресло и посмотрел на своих "друзей". — Если бы спросили меня, следующей стала бы Грейнджер, и она бы не окаменела. Она бы сдохла.
Лицо Гарри покраснело от гнева, а по его взгляду можно было догадаться, что он готов убивать. Падма рукой зажимала ему рот, а Гермиона в это время держала за запястья, чтобы удержать от необдуманных поступков — например, сбросить плащ и впечатать Малфоя рожей в пол. Рейвенкловец сделал глубокий бесшумный вдох и кивнул, показывая девочкам, что успокоился. Одна из целующихся парочек поднялась и, рука об руку, пошла к выходу. У Гарри была идея, куда они направлялись и что собирались делать. Раньше он думал, что это абсолютно неприлично, но сейчас уже не был так уверен. Он почувствовал, как Гермиона подтолкнула его рукой, и понял, что девочки хотели выйти вслед за парой. Теперь, когда они узнали, что Малфой — не Наследник, оставаться в этой гостиной не было никакого смысла, поэтому мальчик послушался. До гостиной Рейвенкло ребята добрались без происшествий.
13.08.2010
Глава 19. Подозрения.
Хоть Гарри и не напал на Малфоя в гостиной Слизерина, но ничто не мешало ему гневно и свирепо смотреть на этого Недогрызка Смерти всякий раз, когда тот попадался на глаза. Если Драко это замечал, то отвечал таким же свирепым взглядом. Правда, ничего не предпринимал.
— У этого труса кишка тонка сказать в лицо, что он о нас думает, — пробубнил рейвенкловец, стоило Малфою и его гориллам покинуть класс. На прощание они в очередной раз обменялись гневными взглядами.
— Конечно, тонкá, — сказала Гермиона. — Он знает, что ты его убьёшь.
— Криви всем показал, как легко его побить, — добавила Падма. — Жаль, что его фингал вылечили. С ним Малфой был красивее.
— В любом случае, Гарри, — попросила Гермиона, — ты не должен обращать на это внимания. И прекрати сверлить его взглядом.
— Но он сказал...
— Сказал, что он — не наследник Слизерина. Он просто жалкий маленький мальчик, который не может держать рот на замке, — оборвала его подруга, — и не стоит нашего внимания.
— Ладно, — согласился Гарри и решил не пялиться на Драко, когда рядом Гермиона.
* * *
Следующий месяц пролетел незаметно, и январь сменился февралём. Первого числа, сразу после встречи учебной группы в штаб-квартире ФОРТ, Джинни, которая, казалось, пришла в норму, напомнила:
— Не забудь о нашем пари в эту субботу, Гарри.
— Не волнуйся, — улыбнулся тот. — После того, как поймаю снитч, буду готов забрать у тебя те пять кнатов.
Девочка вызывающе посмотрела ему в глаза.
— Мечтай, МакГонагалл. После того, как Я поймаю снитч, буду ждать полной выплаты до начала вечеринки в башне Гриффиндора.
— Согласен, — повторно улыбнулся мальчик. — Если ты и поймаешь снитч, то только во сне.
— Это мы ещё посмотрим, — самодовольно парировала Джинни, развернулась и вышла, оставив Золотое трио работать над своим домашним заданием. Гарри слегка усмехнулся и достал Game Boy.
* * *
Чтобы доказать, что он лучший ловец, во время квиддичных тренировок Гарри старался изо всех сил. Тут не было ничего личного — он дружил с Джинни, и кто бы ни поймал снитч, так будет и дальше, но рейвенкловец просто хотел победить и знал, что она хочет того же. Ни один из них не собирался играть в поддавки, и мальчик с нетерпением ждал матча.
За день до игры капитан Рейвенкло, попросила его после тренировки на минутку задержаться, поэтому Гермиона ушла с остальными.
— Гарри, — начала семикурсница. — На этой неделе ты работал очень усердно.
От похвалы тот покраснел.
— Я просто по-настоящему хочу победить в завтрашней игре.
— До меня дошли слухи о твоём пари с другим ловцом, — ухмыльнулась Мишель.
Мальчик сглотнул.
— Эмм... ну...
— ...и что вы заключили его ещё до того, как оба попали в команды. Гарри, я бы очень не хотела, чтобы ты проиграл своё пари, так что проследи, чтобы этого не случилось.
— Обязательно, — пообещал он.
— Хорошо. А теперь переодевайся. Я провожу тебя до гостиной и прослежу, чтобы по пути ты не нападал на маглорождённых. Затем ты как следует выспишься, потому что я хочу, чтобы завтра ты непременно поймал снитч.
Гарри послушался, но его уже тошнило от всех этих поводков, которые на него нацепили.
— Так точно, капитан, — сказал мальчик, взял под невидимый козырёк и направился в раздевалку. Как только он ушёл, Мишель захихикала.
* * *
Гарри вернулся в замок вместе с Мишель, которая шла футах в десяти позади, чтобы дать ему хоть немного свободы. Девушка посчитала, что это не будет нарушением, поскольку она его видит. Вскоре рейвенкловец заметил в коридоре Малфоя, Крэбба и Гойла.
— МакГонагалл, — скривился Драко. — Удивлён, что ты ходишь тут без своей грязнокровки.
В ответ на эту реплику чистокровного придурка мальчик только стиснул зубы и просто прошёл мимо.
— Я с тобой разговариваю, сквибий сын!
Любой, кто сейчас посмотрел бы Гарри в глаза, смог бы сказать, что мальчик не в том настроении, чтобы позволить над собой шутить. Однако Малфой побежал за ним и схватил сзади за левое плечо, чтобы развернуть к себе. А телохранители в это время пытались догнать своего подопечного. — Тебе бы лучше научиться уважать...
БАЦ! Впервые за долгие годы Гарри полностью вышел из себя. Он сжал кулаки, развернулся и врезал Драко прямо в нос. Послышался хруст, и голова слизеринца откинулась назад. Увидев, что у Малфоя из носа пошла кровь, а лицо теперь в слезах, рейвенкловец почувствовал настоящее удовлетворение.
— Ты меня ударил! — пробубнил Драко.
— Гарри, прекрати! — крикнула подбежавшая к ним Мишель.
— И ударю снова! — прорычал мальчик, не обращая на неё внимания, а его левый кулак врезался слизеринцу в живот. Когда Гарри нанёс второй удар, Драко судорожно вздохнул, а потом его, беспомощного, повалили на пол. И рейвенкловец стал избивать уже окровавленного Малфоя. Ему до смерти надоело слушать, как этот идиот постоянно унижает людей просто потому, что его родители — чистокровные волшебники. Гарри хотел преподать ему такой урок, который тот забудет не скоро.
Крэбб и Гойл, наконец, добежали до них, но не смогли ничего поделать, потому что им мешала Мишель, которая по-прежнему требовала, чтобы Гарри перестал.
Внезапно раздался тонкий, но повелительный голос:
— Немедленно прекратить!
По команде декана Рейвенкло все остановились.
— МакГонагалл напал на Драко безо всякой причины! — сразу заявил Гойл.
— Это правда, мисс Гамильтон? — спросил профессор у Мишель.
— Малфой пытался спровоцировать его и схватил за плечо, но... эээ... Гарри ударил первым, — признала та, опустив голову.
Мальчик ясно видел, как ей не хочется это говорить, но всё-таки это была правда.
— Мистер МакГонагалл, чем вы объясните своё поведение?
Быстро остыв, тот встал и привёл себя в порядок. Когда он увидел у себя на руках и одежде кровь Драко, его передёрнуло. Рейвенкловец посмотрел на своего хнычущего врага: нос сломан и торчит под странным углом, под глазами наливаются два фингала, да и щёки тоже в синяках и царапинах.
— Эмм... Вы же знаете, какой он, профессор. Он...
— Первым ударили вы? — потребовал Флитвик, глядя студенту прямо в глаза.
Гарри не почувствовал касания Легилименции, но прекрасно понимал — глава его факультета легко представит, что сейчас произошло. Он по-настоящему сорвался. Такое бывало нечасто, но сейчас случилось именно это. Мальчик понял, что с того дня, когда слизеринец пожелал смерти Гермионе, он просто ждал повода, чтобы сделать из Малфоя котлету. Гарри опустил голову.
— Да, сэр.
Казалось, маленький профессор облегчённо вздохнул. Мальчик предположил, что у Флитвика стало легче на душе, потому что ему не придётся уличать одного из своих учеников во лжи.
— Что ж, хорошо. Пятьдесят балов с Рейвенкло и пять отработок. Также вам запрещено участвовать в завтрашнем матче по квиддичу.
Гарри услышал у себя за спиной судорожный вздох и только сейчас обратил внимание, с какой досадой смотрит на него Мишель.
— Драки, будь они магические или магловские, в этой школе запрещены. Я очень в вас разочарован и уверен, что госпожа директор ко мне присоединится. Возвращайтесь в гостиную. Я сообщу, когда у вас первая отработка.
Пока Флитвик левитировал Малфоя в Больничное Крыло, мальчик заметил, как ухмылялись Крэбб и Гойл.
Не успел он сделать и двух шагов, как услышал голос Мишель:
— Гарри, как ты мог завязать драку за день до игры?! Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ! Я думала, тебе не наплевать на команду!
Повесив нос, мальчик стойко сносил ругань капитана — он знал, что заслужил. Хотя по-прежнему признавал, что ему понравилось долбить Малфоя головой об пол.
— Ты вообще меня слушаешь?
Гарри посмотрел на раскрасневшуюся девушку. Та выглядела устрашающе.
— Конечно слушаю, Мишель. — Он глубоко вздохнул. — Ты права — я напортачил, и очень сильно. Прости.
— Хорошо, — мрачно сказала капитан. — Потому что если ты ещё раз сделаешь что-нибудь похожее, я выкину тебя из команды.
* * *
Сказав Алу пароль, Гарри в подавленном настроении вошёл в гостиную Рейвенкло. Сразу за ним появилась Мишель
— Мне немедленно нужно поговорить с квиддичной командой, — объявила она.
Большинство из них находились в комнате, а тех немногих, кто отсутствовал, быстро нашли.
— Гарри, — начала Гермиона перед тем, как капитан стала говорить. У неё на лице читалось беспокойство. — Что случилось?
Тот вздохнул.
— Я...
— Именно об этом и пойдёт разговор, — оборвала его Мишель. — Мистер МакГонагалл решил, что магловский мордобой ему нравится больше, чем квиддич. Он ввязался в драку, и теперь ему запрещено участвовать в завтрашнем матче. Чанг, ты будешь ловцом.
Чжоу удивлённо моргнула.
— Эээ... конечно. Как скажешь.
— С кем ты подрался? — спросил один из парней.
Другой тут же поинтересовался:
— А ты победил?
Гермиона же просто изумлённо смотрела на друга.
— Ладно, — вздохнула капитан. — Если уж так хотите знать, он размазал по полу этого Малфоя, но смысл не в этом...
— Этот вонючий слизеринец! Здόрово, Гарри! — это оказался Шон Брэдли, один из охотников.
— Это определенно не здόрово! — заявила Гермиона, сердито глядя на лучшего друга.
— Абсолютно точно — не здόрово! — согласилась Мишель. — Я ему уже сказала, что если подобное повторится, он вылетит из команды. — Девушка оглядела остальных. — Это касается всех вас. — Она повернулась к резервному ловцу. — Чанг, я уверена, ты прекрасно справишься. А теперь расходитесь, и чтобы завтра, как штык. — Капитан поднялась и вышла, даже не взглянув на основного ловца. Команда же, либо обругав, либо поздравив с победой в драке, оставила друзей одних.