Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек дождя


Опубликован:
23.11.2012 — 23.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Трупы вашего мужа и ваших пасынков будут отправлены в ваш замок для погребального обряда. Во избежание беспорядков их будут сопровождать пять храмовых воинов. Когда вы наведёте порядок в своем хозяйстве и сочтете, что они вам больше не нужны, они вернуться в наш замок. (Слово — наш, я выделил интонацией. Старому графу это понравилось).

Трупы убрали, площадку, где произошло побоище засыпали смесью песка и опилок и веселье (как будто ничего не случилось) вновь переместилось в большой зал.

Да, по видимому, барон не пользовался ни популярностью, ни любовью окружающих...

Вдруг в зале наступила мертвая тишина, я слышал удары своего сердца, которое было готово выскочить из груди... По залу к моему креслу шла Великая Богиня, держа за руки Катрину и Моли — дочь убитого только что мной барона. За всю многотысячную историю (если летописи не врут) это было третье появление Богини так сказать на людях.

— Дик, Дик, какой же ты бессердечный,— сказала она садясь в появившееся кресло возле меня. — Нельзя же так, можно было одного хотя бы просто покалечить и оставить жить, что бы род не прервался.

Я вскочил с кресла, преклонил перед ней колено,— Великая, баронесса ещё не старая и в состоянии выйти за муж и родить сына. Род не прервётся. К тому же рядом с вами молодая баронесса Тод....

Меня бесцеремонно дергали за руку

— Дядя Дик, ну дядя Дик, — и видя, что добилась моего внимания, протараторила,— А Богиня разрешила мне подарить одну куклу и одно немнущепачкаюшееся платье Моли. Вот. А когда она мне подарит набор посуды для моих кукол? Я уже сегодня три раза умывалась.

После чего, потеряв всякий к Богине и ко мне интерес , две девчушки помчались на выход, где тут же попали в руки ошарашено-удивленных и испуганных леди Нора и нянек.

— Ну как я тебе?

— Нет слов, ты прекрасна.

— То то же. А то смотрю тут многие уже начали подумывать, как бы пристроить за тебя своих дочек, племянниц, дочек своих подруг и подруг своих подруг. А так всем понятно, — нечего раскрывать свой роток на чужой пирожок. Ты не хочешь проводить меня в храм?

— Я хочу проводить тебя в спальню.

— Я это и имела в виду,— Богиня засмеялась.

— Я не на долго уведу от вас своего посвященного, скоро он вернётся , продолжайте веселье...

19

Судя по тому, как живо продолжалось обсуждение визита Великой на пир к скромному графу Фер из захолустного северного округа, я действительно по меркам пирующих отсутствовал недолго. Теперь всем почему то хотелось чокнуться со мной, поздравить меня со счастливым обретением отца.... Уже зажгли свечи, а пирующие и не думали расходиться, наоборот, кто то послал за своими музыкантами и веселье продолжалось с удвоенной энергией. ...

Вышел во двор, здесь челядь и прислуга тоже пировали, правда куда скромнее. За мной вышел во двор Лесли.

— Отряд прибыл мастер Дик. 58 человек, все одеты по боевому, 10 крытых повозок и 10 верховых лошадей. Многие остались обиженными, что не попали в отряд. Некоторые хотели взять отпуска, что бы на правах вольнонаемных присоединится к отряду, или следовать за ним. Я запретил.

— Всё правильно Лесли, большой отряд нам не нужен, мы просто посмотрим там обстановку, проведем неглубокую разведку и вернёмся назад.

Раздался дробный топот копыт и во двор влетел храмовый воин. Спрыгнув с коня, он подлетел ко мне

— Начальник охраны замка Тод отказался открыть ворота, и объявил себя новым бароном, баронесса ранена выстрелом из арбалета с крепостной стены.

— Лесли, поднимай отряд и выступайте к замку барона Тод, этот гадюшник надо очистить от скверны и прихлебателей барона, я вас догоню.

Вернувшись в зал, рассказал на ухо скверные новости старому графу и с его разрешения убыл к замку Тод. По дороге заскочил в храм, для чего, не знаю. Просто постоял перед кругом и вышел. Во дворе меня уже ждал оседланный конь. Вскочил в седло и рысью направился к замку покойного барона. Обогнал отряд, который выдвигался налегке и с десятком присоединившихся ко мне верховых воинов через непродолжительное время, минут через 40 был у стен замка.

Увидел телеги, стоявшие кругом и перед ними с десяток трупов. Один из воинов охраны баронессы пояснил,— они даже своих павших не впустили и пытались сделать вылазку. У начальника охраны арбалет, именно он стрелял в баронессу.

— Где она?

Воин стушевался,— Под телегой ваша милость, не положим же мы её вместе с трупами.

Я подошел к телеге, под которой лежала бледная леди Эллина. Арбалетный болт пробил её левое плечо на вылет, немного ниже и попал бы прямо в сердце. Её платье покраснело до самого пояса, а между пальцами, которыми она пыталась зажать рану сочилась кровь. Увидев меня, задыхающимся голосом она произнесла,

— Позаботьтесь о моей дочери милорд и закрыла глаза.

— Ну, что вы , леди Эллина, мы ещё погуляем на вашей свадьбе,— с этими словами я разрезал платье баронессы на плече, что бы осмотреть рану. (ох достанется мне от Веллы, опять обвинит, что я пялился на девок). — Всё нормально, баронесса, сейчас с помощью Великой богини, под чьим покровительством вы отныне находитесь, мы вас вылечим и от ранки останется небольшой рубец.

Положил руки на рану, меня немного тряхнуло и я удовлетворенно увидел, как края раны стали смыкаться, срастаться и на месте приличной дырки от болта осталась маленькая метка багрового цвета. — Ну вот и все, можно хоть сейчас снова на пир,— сказал я вставая с колен.

-Вставайте, вставайте баронесса, пусть эти ублюдки напоследок увидят, что вам они не смогли причинить ни какого вреда.

Леди Эллина неуверенно встала, прислушиваясь к своим ощущениям, не забывая при этом придерживать правой рукой разрезанное мной платье.

— Найдите ей что нибудь, чем можно прикрыться,— бросил я через плечо. Тот же воин, что докладывал мне, снял тут же с себя камзол, под которым скрывалась двойная кольчуга и очень аккуратно накинул его на плечи баронессы. Было видно, что леди Эллина не привыкла к такому обхождению.

— Ну а теперь баронесса, расскажите мне кто находится в замке и есть ли среди прислуги приличные люди, или ваш покойный муж подбирал себе таких же негодяев каким был сам?

Баронесса задумалась и мне это понравилось, она не дала воли своему гневу.

— У меня прислуги не было, за собой и за дочерью я ухаживала сама,— и баронесса густо покраснела, потом очень тихо добавила,— я даже сама стирала. Единственный человек, который мне симпатизировал,— это старый Эндрю, но его несколько дней назад выгнали из замка, так как он больше не мог работать, а дармоеды барону не нужны...

— Все понятно.

— Воин, как тебя зовут? — обратился я к храмовому в кольчуге.

— Я Ник, ваша милость.

— Так вот Ник, подойди к замку, только не близко, что бы не достали арбалетом и предложи сдаться. Тем кто не замешан в бунте против баронессы сохраним жизнь, остальных ждет суд и справедливое наказание. В случае отказа в живых не оставим ни кого.

Выслушав меня, Ник подошел к замку и громко и отчетливо повторил мои слова. В ответ раздался смех и разные непристойности в адрес баронессы, меня и Великой Богини. Честно говоря, хотя Великая и утверждала, что на севере её уважают, я особого уважения к ней со стороны людей барона не замечал.

— Леди Эллина, у вас есть загородный дом, где бы вы могли временно разместиться?

— Да, в одной из наших деревень барон построил себе дом, в котором ,— она опять покраснела,— он развлекался с девицами.

— Вот и прекрасно. Ник, освободите одну телегу и со своим отрядом сопроводите леди Эллину в её загородную резиденцию. Останетесь с ней, пока баронесса сама вас не отпустит.

Через некоторое время "деревенская карета" повезла баронессу к её временному жилищу....

Подошел мой отряд.

— Замок окружить, когда с него побегут крысы, всех рубить, пленных не брать, сдаться они отказались и непристойными словами обозвали Великую.

Храмовые воины загудели,— вот среди них культ Великой был на высоте.

Через некоторое время мне доложили, что замок окружен.

Ну что ж начнем. Великая очень рассердилась....

И замок очень медленно начал погружаться со всеми обитателями под землю. Скорость погружения стала возрастать, наконец то до сброда дошло, что их просто напросто хоронят живьем и атаковать замок, как они надеялись, никто не будет. Когда стены замка стали меньше человеческого роста, несколько человек спрыгнули с них, часть сразу же провалилась по пояс, а некоторых встретили мечи воинов богини....

Замок полностью погрузился в землю и ещё некоторое время из под земли раздавались призывы о помощи и просьбы о пощаде. Потом все стихло. Только небольшой холм напоминал о том, что здесь когда то было змеиное гнездо барона Тод.

— Лесли, — обратился я к своему наставнику,— отправь людей, сейчас из под земли появится казна барона, собрать все до последней монеты и передать леди Эллине, думаю ей золото пригодится.

Странно, вроде бы ночь давно должна была наступить, а вечер как то затянулся. В голове раздалось,

— Если ты закончил, то поторопись в замок, пока ещё светло, а потом резко наступит ночь.

— Спасибо Велла, я честно говоря сам бы не додумался растянуть вечер.

— Отряд ночует здесь, утром похоронить барона и его людей на этом же холме и вернуться под стены замка. Поторопитесь скоро стремительно стемнеет. Лесли, возвращаемся.

И вскочив на коней, мы устремились к замку Фер. Успели вовремя, а может Велла так рассчитала, что когда мы въехали на двор, наступила кромешная ночь.

Веселье продолжалось, даааа, народ решил оторваться по полной. Подошел к графу, который о чем то беседовал с леди Нора, рассказал ему в двух словах о происшедшем и о страшном возмездии со стороны Великой, которое настигло людей барона. К нашему разговору прислушивались. Я не сомневался, что скоро все в округе будут знать, что с Богиней шутки плохи...

Отозвал леди Нору. — Где молодая графиня?

— Катрина и Моли спят в молельной комнате.

— Леди Нора, к вашему сведению, я никакой не незаконнорожденный сын, просто граф Фер выполнил просьбу Богини и усыновил меня. Это я к тому, что бы между вами не было недопонимания....

Да, денёк и вечер сегодня выдались насыщенными. Завтра, вернее уже сегодня,— день на подготовку и начнем выдвижение к стене. " Что день грядущий нам готовит?" Пора в храм и баиньки. В голове прозвучало:

— Давно пора, а то шляешься где попало, девкам платья режешь...

20.

" Утро красит нежным цветом стены древнего кремля",— интересно, кремль это замок или дворец? Утро, достаточно позднее, встречало меня тишиной и покоем. По двору ходили сонные слуги, убирали остатки вчерашнего или сегодняшнего пиршества. Подошел Сем, — ага, старший слуга.

— Как дела Сем? — Все в порядке милорд. Многие гости остались в замке, всех разместили. Старый граф только рано утром ушел спать. Некоторые гости ещё не ложились,— и видя мое удивление, — пояснил: — Спят за столами. Их потихонечку разносят. К полудню все будет готово к продолжению пира. Да и гости к этому времени проспятся...

Поднялся на крепостную стену. Дежурная стража приветствовала меня ударом кулака о доспехи в район сердца. Прям как древние римляне. ( а кто такие древние римляне?) Старший поспешил с докладом, (наверное подсмотрели у Лесли)

— Происшествий нет, все спокойно. Отряд прибыл, размещается, готовится к выходу за стену,— и замялся.

— Что ещё?

— Мастер Дик, а можно с вами, за стену?

— Да что ж это такое, вам что там медом намазано?

— Да нет, но здесь столько лет ничего не происходило, служба у Великой заканчивается, обзаведусь семьей, детьми, а что я им расскажу? Что все 20 — 25 лет что был храмовым воином чистил колодцы, разбирал завалы, да сопровождал караваны и обозы? А это — побывал за стеной. Мы и жребий уже кинули, выбрали пять самых лучших...

— И ты в их числе?

— Да милорд, иначе не стал бы вас просить.

— Ладно, подойди к Лесли после смены и скажи, что бы вас зачислили в отряд, я разрешил, а сюда пусть добавят людей из школы...

Спустился в низ, где увидел Кэт и Моли, под бдительным оком одной из нянек, они обучали своих кукол застольному этикету. И посуда и мебель присутствовали, это означало, что в отличии от меня, Великая не забыла моих обещаний Катрине.

— Дядя Дик, а можно Моли ещё немного поживет у меня? А то она не хочет возвращаться в замок.

— Можно, пусть живет, пока мама не приедет и не заберет её.

— Моли, я же говорила, что он разрешит...

Я им больше не был нужен. Надо будет дать понять леди Эллине, что я не против, что бы её дочь воспитывалась вместе с молодой графиней, хотя бы некоторое время, пока в баронстве все не уляжется и устаканится. (слово " устаканится" мне понравилось)

Появился Лесли, как всегда бодрый, подтянутый.

— Лесли, займись проверкой готовности отряда к выдвижению. Проверь амуницию, снаряжение (интересно, это одно и тоже или нет?), оружие, наличие припасов и фуража. До стены будем идти дней 5-6, торопиться не будем, и за стеной пробудем дней 10. Глубоко лезть не будем, дойдем до конца ущелья, глянем одним глазком и назад. А что летописи говорят о неизведанном мире?

— А практически ничего. Надо будет расспросить настоятеля храма Великой у стены, может он что нибудь сможет рассказать?

— Расспросим.

Занялся мелочами. Вместе с начальником стражи облазил все башни и обошел все стены, наметили первоочередные работы по обеспечению безопасности замка. Вызвал на стену управляющего, приказал, что бы все заявки начальника стражи выполнялись быстро и в полном объеме. Вернусь спрошу с обоих. Поинтересовался, что с запасами на случай осады. Запасов не было вообще. Приказал заняться их созданием и пополнением, но крестьян не разорять, а лучше закупить зерно и мясо у соседей, да не у всех подряд, а у тех, кто хорошо относился к графу в первую очередь, и у тех, у кого дешевле во вторую.

Время пролетело незаметно. Зал для пира был вычищен, накрыт заново. Количество гостей конечно поредело, но Сем "успокоил" меня,— мол сейчас начнут подъезжать те, кто уехал спать домой.

Граф Фер появился об руку с леди Нора. Она села с лево от него, где было её место и место Катрин. Похвалил себя, какой же я все таки предусмотрительный. (Глядишь и хозяйка в замке появится). Прибежали обе девчонки, пользуясь тем, что присмотр за ними ослаблен (вторая нянька так и не появилась, а леди Нора была занята разговором с графом), схватили со стола несколько кусков мяса и помчались на выход. Катрина успела мне шепнуть, что в конюшне ощенилась собака и они идут кормить щенков, а ещё вторую няньку укусила оса и у неё заплыл глаз и она сидит у себя в комнате.

Гости более менее оживились только после третьего налитого кубка легкого вина, а после пятого, сложилось впечатление, что они и не расходились...

Плотно пообедал, посадил с права от себя Лесли, определил, что это его постоянное место и нечего стеснятся, он пятидесятник Великой и по меркам местных благородных — это не ниже барона. Выслушал результаты проверки. Определились, что завтра с утра начнем движение в сторону стены. Во время похода будем отрабатывать различные ситуации: высылать дозоры, охранение, отражать внезапное нападение, вести разведку.... (интересно, я случайно в армии не служил?) Задал вопрос насчет подков и походной кузницы. Оказалось, что свой кузнец есть среди храмовых воинов, а заготовками и инструментом поделится местный кузнец, тоже кстати бывший воин Великой. Предупредил, что на постоялые дворы заезжать не будем, так что продукты брать с собой. Отряд разбить на десятки, назначить кашеваров.... Лесли даже немного обиделся.

123 ... 1314151617 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх