Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек дождя


Опубликован:
23.11.2012 — 23.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я подошел, опустился на колени и положил ему руку на голову.

Внутри меня вырос огромный кусок льда, он морозил все мои органы и не давал биться сердцу, я стал задыхаться. Потом наступило облегчение — это Лесли прямо через край котелка заливал мне в широко раскрытый рот горячую похлебку. Она текла у меня по щекам, подбородку и попадала на мою храмовую куртку и там... исчезала. (Значит грязь ты, дорогая, не любишь).

— Хватит,— теперь мяса и много.

Тут же передо мной оказалось блюдо горячего мяса.

— Присоединяйтесь барон,— мы сегодня в полевых условиях, так что без церемоний.

— Я жив?

— А то, девице голову вскружили, обещали жениться, любить до гроба, а сами сбежать решили, не выйдет.

А куда делись те ужасные твари, что напали на нас через окно и чуть не сожрали меня живьем. Одну мне удалось зарубить, а вторая..

— Вторую разорвал серебряный сокол,— это подала голос леди Роуз, между прочим в руке она до сих пор судорожно сжимала окровавленный кинжал, значит он был в деле и она не была статистом в схватке.

— Эта металлическая птица внезапно ожила и набросилась на вторую тварь, что терзала вашу грудь и буквально разорвала её на кусочки, сама то она металлическая...

И тут видимо нервное напряжение спало и леди Роуз разрыдалась прямо на груди у Лесли.

Мысли в голове с трудом и скрипом зашевелились. Нападение на храм— отвлекающий маневр, что бы мы все силы бросили во двор, а специальная группа в это время без шума и пыли выполняет особое задание. Не получилось.

Я пошатываясь встал.

— Барон,— Великая богиня требует, что бы вы постоянно носили под своей одеждой кольчугу, которую вам разрешается снимать только в опочивальне. Это вам наказание за ваше безрассудство.

— Это как вам спать на голом полу у ног Богини? — барон уже сносно себя чувствовал и стоял на ногах.

Лесли хмыкнул.

— Лесли, обыскать все комнаты, всех слуг тоже обыскать не зависимо от пола и принадлежности.. Разобраться, кто где. Утром доложишь. Я в храм Великой.

И поддерживаемый одним из воинов я пошел в храм.

— Да и посмотри, что это за твари напали на барона и леди...

8

— Ты ничего не хочешь мне сказать?

— О чем ты?

— О том, что нападение на храм было только отвлекающим моментом. А основной удар наносился в доме на втором этаже.

— Я об этом не знала.

— В своем то храме, где ты единовластная хозяйка?

— Не задавай мне больше вопросов, на которые я тебе не могу ответить.

— Это связано как то с другими Богами?

— Я не буду тебе отвечать.

— Ну и пожайлуста, только не надо меня больше держать за болвана...

Я встал с пола, сердито сдернул свой плащ и вышел из священного круга, а затем и из храма.

Скоро рассвет. Ночка сегодня ещё та, а что день грядущий нам готовит?

— Не спится?— на ступеньках домового храма сидел настоятель.— Мне тоже. Кости ломит, наверное к дождю. Садись, поговорим.

— Видишь ли мастер Дик, Великая не всесильна, даже в собственном храме. Объединенная сила двух богов может заставить её подчиниться... Ты же ведь знаешь, что мы тоже общаемся напрямую с Богиней.

— Мне не надо утешений и объяснений. Меня обманули, а это подло.

— Тебя не обманули, тебе просто не все рассказали. И это ведь она послала тебя проверить второй этаж...

— Ага, а если б барон погиб, то Богиня со спокойной совестью заявила, как и с его родителями, что она тут не причем... Не надо больше слов настоятель, давай просто посидим в тишине и отдохнем.... Я устал.

Не смотря на то, что все тело болело и требовало отдыха, мысли в голове были ясными.

И Боги, и Велла ведут свою игру. Пока центральной фигурой в ней является барон. Кто то всеми силами пытается не допустить его на юг, где он может предъявить свои права на трон и он (трон) будет для него немедленно освобожден. Значит этот или эти кто то будут стремиться убить барона, значит ему нужна охрана, надежная охрана, которую нельзя подкупить, и которая не предаст. Храмовые?— но они подчиняются богине, наемники? — не надежны. Значит надо искать третью силу.

Сможет ли один человек, даже если он император изменить соотношение сил между богами? Врядли. Императора играет его свита. Значит дело не только и не столько в фигуре императора, дело в другом. В чем тогда?

У ворот раздался звонкий сигнал рога. Я с трудом поднялся и пошел к воротам.

— Кто там?

— Я имперский судья. Впустите.

Через приоткрытые ворота просочилось нечто. Все в кружевах и бантах и как будто на шарнирах.

— Я представляю здесь имперский закон,— сразу начал он гнусавым голосом. Этот дом и все земли в его округе отныне принадлежат графу Христ, вы посмели напасть на его людей, которые пришли принимать имущество. Вы ответите по закону, вас всех ждет смерть. Его голос сорвался на визг.

Я повернулся к одному из воинов стоящих в карауле у ворот. — Повесить его, и заткните ему рот.

Тот понял все натурально. Огромный кулачище врезался в зубы судье и тот смешно дрыгнув ногами упал на спину.

— Так это ты, смертный организовал нападение на храм Великой Богини и это по твоему распоряжению погибло 4 храмовых воина? Ты посмел напасть на то, что принадлежит Богине? Я очень натурально изображал из себя яростного и разозленного воина. — А ты знаешь, тварь дрожащая, что на территории храма законы империи не действуют, а здесь выполняется священная воля Великой?

Наконец то до судьи стало доходить, что здесь что то не так.

— Это, это,— он стал заикаться, — храм Великой?

— Да, земляной червь, барон Тор подарил все свое имущество и земли в границах майората домовому храму Великой, что оформлено соответствующим образом в канцелярии наместника, а значит одобрено императором. И твои люди напали на храм великой. Ты будешь за святотатство казнен, но не вместе с ними, а отдельно. Сначала с тебя снимут кожу с живого, затем тебе раздробят кости на руках и ногах, каждый палец отдельно, потом тебе отрежут уши и твои гениталии, потом металлическим прутом тебе перебьют руки и ноги и только после этого тебя повесят за ноги головой вниз. По мере того, как я перечислял, что ожидает судейского, он все более и более бледнел, под ним образовалась лужа. Затем он взвизгнул

,— Это не я , это все граф Христ и его жена, это их люди напали на храм, я тут ни причем и забился в истерике.

Подошел Лесли,— ветеран, ветеран, а выглядит как огурчик.

-Лесли,— возьми полтора десятка воинов и приведи сюда графа Христа и его жену— графиню Гол. Если будут сопротивляться и высказывать нежелание идти сюда, принеси их головы, а самих можешь оставить на месте.

— Да господин, все будет исполнено.

И через некоторое время небольшой отряд храмовых воинов отправился к имению графа.

У ворот вновь раздался звук рога.

— Кто там?

— Герцог Вольт и наместник императора герцог Юджин просят позволения Великой зайти на территорию храма. Эти слова по-моему добили судью, он как то дернулся и затих.

— Впустите.

В ворота въехали два всадника, которые тут же спешились. Оба грузные, дородные, холеные и аристократичные до мозга костей. Их слуги тут же подхватили коней.

— Я герцог Вольт, советник императора, на храм было совершено нападение, что с моей дочерью?

— Я Посвященный храмовый воин мастер Дик. Барон Тор ценой своей жизни защитил вашу дочь от подлого убийства, которое ей готовили граф Христ и графиня Гол и только милость Великой спасла его и вашу дочь от смерти. Да вот они и сами.

Из дверей дома показался барон, в разодранном и окровавленном камзоле, с обнаженным мечом, на который он опирался как на трость с одной стороны, с другой его поддерживала леди Роуз. Её белое платье было запачкано кровью. Смотрелись они оба....как в кино(что это такое— кино?)

За ними шли два храмовых воина. Уже в кольчугах. Они несли какую то тварь. Длинные кожистые крылья, тело как у здоровой собаки все в кусках шерсти, когти на лапах с хороший кинжал. Длинная шея и абсолютно лысая голова с огромной пастью усеянной острыми зубами.

Герцог и наместник отшатнулись

. — Это гарп, их же всех уничтожили две сотни лет назад.

— Как видите парочка уцелела.

— Парочка?

— Да, одну зарубил молодой барон, а со второй ему помогла справиться ваша храбрая дочь.

— Наместник,— прорычал герцог.— Мне плевать на законы вашей ярмарки. Через час обряд обручения, а в обед свадебный обряд.

И уже обращаясь ко мне — Расскажите мне все подробнее.

Вот тут то меня прорвало. Не стесняясь присутствия здесь главных героев, я в цветах и красках я рассказал герцогу о нападении, о том, как барон с леди закрылись в комнате от злобных тварей, как те проникли в окно и как барон мужественно, не щадя своей жизни защищал его дочь, а когда он уже практически бездыханный упал к её ногам, она своей твердой рукой и кинжалом добила вторую тварь, покромсав её на кусочки в гневе, что её любимый умирает. Но слава Великой Богине, она не дала умереть храброму юноше и залечила его страшные раны на груди...

И барон и леди зачаровано слушали о своих подвигах, что уж говорить о герцоге и наместнике, храмовых воинах и слугах. Думаю уже через пару часов весь город будет знать о происшедшем именно в моем исполнении.

А тут подоспел и Лесли. В его руках были головы графа Христ и графини Гол. Два воина из его отряда были перевязаны.

— Господин, — обратился ко мне Лесли игнорируя обоих герцогов, — эти колдуны призвали к себе на помощь вот такую тварь, и один из воинов бросил к моим ногам ещё оного гарпа с перерубленной шеей. С ней еле еле справились десять воинов Великой, и то двух она неопасно зацепила. Спасли кольчуги. А при сопротивлении эти колдуны были убиты и обезглавлены, как того и требовала Великая.

— Спасибо Лесли, отнеси и покажи головы Великой и приготовьте виселицу для этого судьи.

— А ему виселица не понадобиться, он умер от страха,— сказал один из воинов переворачивая уже труп судьи.

Герцог Юджин взял инициативу в свои руки, чувствуется хватка имперского наместника, который ни один кусок не пронесет мимо рта.

— Вам по закону отходят все земли барона Тор, неправедно захваченные этими колдунами и четверть их имущества, остальное имущество отходит в пользу империи обратился он ко мне.

— Этими вопросами занимается настоятель храма. В моем ведении только военные вопросы.

— Герцог,— я обратился к Вольту,— можно вас на несколько слов на едине?

Мы отошли в сторонку. Вот и третья сила. И я коротко, не впадая в подробности процитировал документ из серебряного сокола в части касающейся барона Тор.

Я видел, как заработали мозги герцога, как он прокручивает в уме тысячи различных вариантов.

— И ещё герцог, как вы понимаете, нападение было организовано на барона, а не на вашу дочь. Об этом документе точно знают Великая Богиня, барон, я и теперь вы... Перед отъездом найдите время пообщаться со мной...

9

С самого раннего утра весь город гудел. Весть о нападении на храм Великой и последующих событиях разнесла как на крыльях. Нашлось сотни очевидцев, которые видели все и знают все. Само нападение обрастало такими фантастическими подробностями, что просто диву даешься.

Организованная мной проверка принесла первые результаты и не все радостные. Были найдены ещё два убитых храмовых воина, у обоих перерезано горло, т.е. убивали в плотном контакте.(откуда я это знаю?) В комнате старух, которые сопровождали леди нашли только женскую одежду и ни одной души. Это что ж получается, враг предусмотрел все наши шаги и заранее подготовил этих "мегер"? Проверка слуг ничего не дала, все друг друга знают... Но ведь ворота открыл именно служка, который не один год прослужил в храме Богини...

Барон и леди в сопровождении усиленной охраны убыли во дворец наместника. Как только они приведут себя в порядок, состоится обряд обручения, а через пару часов и свадебный обряд. Интересно, а как барон познакомился с леди Роуз,— она в столице, он на севере,— здесь то же какие то непонятки. И спросить теперь вряд ли удастся...

Естественно ни на обряд обручения, ни на свадебный обряд меня не пригласили, не пригласили и ни одного храмового настоятеля, что само по себе было странным,— Богов здесь чтут и такое неуважение... Хотя настоятели и не покидают пределов храма, но пригласить то их должны...

Ближе к обеду мне передали записку. Написана каллиграфическим подчерком, без подписи. Всего несколько слов " Только обеспечение безопасности, жду в столице" Кто написал — барон или герцог? Думаю, что все — таки герцог. А что мне в столице делать? Это не мое дело, хотя вроде и барон мне не безразличен.

После сытного и плотного обеда немного размялся с тренировочными мечами. Всё повторилось — коленопреклоненные воины, раскрытые рты служек ... Только Лесли громко заметил,— что сегодня я разминался меньше и что так можно и форму потерять. Что бы подыграть ему пришлось сделать ещё несколько комплексов упражнений. Все — таки наставник. Его надо слушаться.

Смыв с себя пыль и грязь вместе с Лесли и в сопровождении ещё пары воинов Великой решили прогуляться по городу. Предлог был благовидный. По совету настоятеля одного из гарпов решили передать в главный храм Великой в Норде. Именно его настоятель отрядил к нам самый большой отряд храмовых воинов, даже не спрашивая зачем они нам. (четверо погибших из этого же отряда). Гарпа несли открыто, чем вызвали немалый переполох и столпотворение на улицах по которым шли. Когда подходили к храму, нас уже сопровождала большая толпа. Настоятель встречал нас на входе. Только мазнув взглядом по гарпу, он внимательно рассматривал меня.

— Мы знакомы? — спросил я .

— Нет, но я о вас уже слышал. И уже обращаясь к воинам, которые несли гарпа — Отнесите это в храм.

И уже обращаясь ко мне,— Побеседуем?

Неспешно прогуливаясь по двору мы подошли к дверям храма. Входить не хотелось, — там была уйма народа, всем хотелось поближе рассмотреть страшилище, которое внезапно ожило из преданий.

— Великая выделяет вас из числа других воинов, по некоторым слухам вы прошли посвящение как воин, вы спите у её ног, она наделила вас даром излечивать и даже возвращать жизнь. Это большая честь, но и большая ответственность. Великая рассчитывает на вас.

Он сделал паузу, словно ожидая, что я сейчас буду клясться в вечной преданности и любви к Великой.

— Добить его что ли,— подумалось мне, — В этом нет ничего удивительного, ведь я её муж. Видели бы вы настоятеля в этот момент. Это невозможно описать, ...

— Единственное,— Велла просила пока это держать в тайне. И по привычке добавил ,— За разглашение смерть.

— Человек дождя.

Больше настоятельнее не произнес ни слова. Погуляв ещё немного по двору и сославшись на неотложные дела я со своими спутниками пошел на площадь, где продолжала кипеть ярмарка невест. Кресло леди Роуз было накрыто белым покрывалом, которое ясно говорило, что для леди ярмарка закончилась свадьбой. Кое где ещё звенели мечи. Нашей группы сторонились. Все таки четыре храмовых воина — это великая сила, да и слухи, которые гуляли по городу придавали нам вес.

123 ... 56789 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх