Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек дождя


Опубликован:
23.11.2012 — 23.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мне все ясно, я приму меры как ваш сюзерен, что бы оградить вас от нападок Талибальдов. Спасибо за прием леди, я бы с удовольствием ещё задержалась бы у вас, но дела, дела. Дайте мне провожающего, я хочу проехать вдоль ваших границ. — Это опасно миледи. — Не беспокойтесь, у меня надежная и хорошо обученная рыцарская охрана. Тем не менее леди Роберта выделила дополнительно ещё пять конных воинов для моего сопровождения.

Сэр Йорк, кстати один из тех, кто уцелел во время нападения на меня в окрестностях Циммера и там же возведенный мной в рыцари, разговорился с одним из воинов сопровождения. Я прислушалась к их разговору. Оказывается леди Роберта ведет достаточно замкнутый образ жизни, некоторые вассалы её отца, которые неизменно поддерживали леди Роберту во времена её юности, со временем перешли под знамена других сюзеренов. Непростые взаимоотношения у неё сложились только с Талибальдом, с остальными соседями она ладит. Талибальд не может ей простить, когда она после смерти своего мужа в схватке с его же головорезами, отказалась выйти за него замуж. Мстить женщине,— это противно и недостойно рыцаря, — подумалось мне. Вскоре прискакал один из высланных вперед воинов. — Дорога свободна,— крикнул он и настегивая коня поскакал назад. Что то меня в нем насторожило....

Он лгал. Я подняла правую руку в верх и сжала кулак.(этот сигнал тревоги или опасности я подсмотрела у отца) Мои рыцари опустили забрала и вскинули щиты на левую руку, а я взвела тетиву моего арбалета и проверила как выходит из ножен мой меч. Там где дорога сужалась, из леса навстречу нам с гиканьем выскочило десятка три разномастных всадника. Дурачье, да будь их хоть сотня, устоять против рыцарского удара десяти закованных с ног до головы воинов им не удастся.

Наши кони приученные с места набирать карьер рванули навстречу разбойникам. Я на Зайчике не вырывалась вперед, (а хотелось, но вспомнился сэр Тамплиер и его тяжелый взгляд) и оказалась зажата между своей охраной далеко от острия клина. Мы разметали разбойников очень легко. Это то меня и насторожило. Не такие уж они дураки, что решили напасть на нас в столь неудачном для себя месте. Я опять подняла руку в верх и сжала кулак. Моя охрана не стала преследовать тех несколько несчастных, что избежали рыцарских мечей и продолжила свой путь. Воин, который осматривал дорогу исчез. За поворотом нам путь преградил небольшой отряд рыцарей, человек семь. Они видимо не ожидали встретить отряд больший их по численности и не знали как поступить. Сам по себе факт, что кто то пытается преградить мне путь,— вопиющая наглость и я дала команду атаковать. Выстрел из моего арбалета разметал трех из семи рыцарей, а остальных стоптала моя охрана. Ко мне подвели двух пленных, уже с верёвками на шее. — Знаешь, что бывает за измену?— обратилась я к старшему. Он промолчал. — Повесить, раненых добить и ни какого милосердия! Сэр Йорк, с воинами сопровождения соберите доспехи, коней и сопроводите в замок леди Роберты, после вернётесь в Амальфи. Хотя нет, останетесь на несколько дней в замке и проверти готовность воинов, а так же готовность замка к обороне. Думаю Талибальд бросится мстить, как только узнает о разгроме своего отряда головорезов и разбойников, вот тут то мы его и прихлпнем. И не надо будет выманивать его из замка.

В Амальфи,— распорядилась я и мы поскакали в замок. В замке нас ждала неприятная новость. Мнимый сэр Ольг исчез. Через калитку и ворота не проходил, все закоулки замка по возможности были осмотрены, а его и след простыл. Даже Бобик не смог определить, куда он мог деться. Пришлось вмешаться мне. В запаховом зрении, так, что у меня кружилась голова, я дошла до той двери, что вела в ледяной мир черного всадника. Дальше след обрывался. Я открыла дверь. Ничего. Безжизненная ледяная пустыня и ни следа присутствия. Тем более, что вновь какая то сила меня не пускала туда во внутрь. Ложный след? Умно, умно придумано. Отец учил меня, что если хочешь спрятать какую — нибудь вещь, положи её на видное место. Следуя его логике мнимый рыцарь должен был спрятаться там, где его никто искать не станет. Ну например в моей спальне. Нет, там Бобик, он его не пустит. Хотя почему не пустит, ведь запускал он его в мою комнату, и кстати единственного, когда я болела. В общем надо очень тщательно осмотреть спальни леди Клаудии и мою, а также спальни прислуги.

На сэра Гунтера было больно смотреть Ведь именно он приветил и разрешил посещать замок самозванцу. А если это человек Талибальда? Или кого то из моих врагов и он искал удобный случай, что бы лишить меня медальона и тем самым получить возможность нанести мне смертельный удар в спину? Почему он тогда не ударил раньше? Во время боя за замок, возможности у него были. Может быть по тому, что он знал о короне Хроноса? Но как тогда быть с тем, что ещё за неделю до моего приезда, а значит ещё до того, как корона попала ко мне, он уже появился в замке? Что то здесь не так.

24.

Вызвала сэра Тамплиера и приказала осмотреть спальни леди Клаудии и прислуги, а самому идти со мной в мои покои. С нами пошли ещё два рыцаря. Первым в спальню, как обычно ворвался Бобик, потом оба охранника, я и сэр Тамплиер замыкал нашу небольшую группу.

Мнимый сэр Ольг сидел без доспехов и оружия в кресле. Все железо аккуратной кучкой лежало у его ног. Перед ним сидел Бобик и скалил клыки. Как только я вошла, он встал и поднял руки, показывая, что они пустые. Бобик напрягся для прыжка и зарычал. — Миледи, позвольте я все объясню. Гнев душил меня. — Шпоры сними! Он не понимающе посмотрел на меня. — Шпоры сними, пока я не приказала их отрубить тебе вместе с ногами! И обращаясь к сэру Тамплиеру — В железо его, в подземелье, сэру Гунтеру разобраться и доложить. Если понадобится,— пытать! Я с трудом сохраняла видимость спокойствия, а мой голос чуть было не сорвался на крик. Когда узника увели, я наконец то дала волю чувствам. — Скотина, хам, ....

— Веда, успокойся, — пророкотал сэр Тамплиер. Ведь он по существу ничего не сделал против тебя и нас. И что из того, что он назвался другим именем? Может быть его к этому вынудили обстоятельства. Подождем разбирательства сэра Гунтера. — Он обманывал меня, понимаешь, обманывал. — Стоп, стоп. Ты можешь отличать когда тебе говорят правду, а когда лгут. Что тебе говорит это чувство? Я остановилась, как будто внезапно ударилась о каменную стену. Я ни разу не чувствовала, что б он мне лгал. Сыном леди Роберты его назвал Гунтер....

Сэр Тамплиер, доставьте этого гада в малый зал, там я буду вершить суд.

Столы быстро убрали и на освободившееся место поставили высокое кресло для меня. Возле кресла разместились сэр Тамплиер, сэр Гунтер, сэр Вернер, как представитель от моих телохранителей, а также несколько стражников, присутствовал и брат Петриус. Ввели заключенного. На его щеке красовался кровоподтек. Сэр Гунтер объяснил,— оказал сопротивление, когда с него срывали шпоры.

— Назовитесь и оправдайтесь,— я говорила спокойно. — Я сэр Ольг... Я перебила его,— уже не сэр, я ясно дала вам понять, что лишаю вас рыцарского звания. Продолжайте. Он побледнел, но быстро справился с волнением.

— Я Ольг Талибальд, сводный брат барона Талибальда. Среди присутствующих прошел ропот негодования. Не обращая внимания на него, Ольг продолжал. — Когда покойный ныне барон Талибальд захватил замок моего отца, то его он убил, а мою мать сделал замковой женой-наложницей. Через два года родился я, а мать вскоре умерла от родильной лихорадки. Барон приказал взять меня в замок и буквально перед своей странной смертью на охоте возвел меня в рыцари и признал своим сыном. После его смерти я вынужден был покинуть замок, опасаясь своего сводного брата и вернуться в родной замок, который пришел в запустение и был полуразрушен. Он так и не был полностью восстановлен, а после смерти моей матери был заброшен. Я пытался устроиться на службу к кому нибудь из владетельных лордов, но многие опасались мести со стороны моего брата и отказали мне. Тогда я прибыл в Амальфи и назвал себя сэром Ольгом и не стал добавлять, что я Талибальд. Сэр Гунтер принял меня за сына леди Роберты и позволил бывать в замке для обучения. Остальное вы все знаете. Клянусь, что ни словом, ни делом, ни даже в мыслях не имел злого умысла против императорского величества, её вассалов, друзей и слуг. Он замолчал.

— Сэр Гунтер, ваше мнение? — Для меня все ясно, миледи. Родителей не выбирают. Он смалодушничал не назвавшись полным именем. — Сэр Тамплиер? — Он разжалован из рыцарей, этого достаточно. — Сэр Вернер? — Согласен с сэром Тамплиером, но хотелось бы заметить, что в бою он не прятался за спины других, прикрывал вас. Полагаю, что его можно будет взять в вашу охрану простым воином. — Брат Петриус? — Милосердия, я прошу для него снисхождения и милосердия.

Ольг Талибальд, я подтверждаю свое решение о вашем разжаловании из рыцарского звания. Вы свободны,— и я встала, давая понять, что суд завершен. Ольг преклонил передо мной колено, опустил голову и срывающися голосом произнес:— Ваше императорское величество смиренно прошу вас принять меня к себе на службу. Клянусь верой и правдой служить вам. — Я рассмотрю вашу просьбу и приму решение позже. Все свободны, сэр Тамплиер и сэр Гунтер останьтесь.

Я дождалась, когда все выйдут из зала и рассказала о том, что произошло после отъезда сэра Гунтера из замка леди Роберты. Оба ветерана согласились, что барон Талибальд просто вынужден будет принять ответные меры, иначе его репутация будет подорвана. Подготовьте два отряда. Основу первого будут составлять лучники, которые издалека, не вступая в ближний бой должны будут перебить нападавших на замок леди Роберты. Второй отряд, рыцарский, должен будет захватить внезапным ударом замок барона. Все подробности обсудите сами. А мне надо подумать и отдохнуть. День клонился к закату. К замкам леди Роберты и барона Талибальда были отправлены легкоконные разведчики.

Ночь прошла спокойно, не считая того, что я долго не могла уснуть. И опять мне снился Ольг, на этот раз он смеялся надо мной. Проснулась я в твердой решимости отказать ему в его просьбе и тем самым решить сразу все проблемы. Одевшись в походно боевые доспехи, (как будто сэр Тамплиер даст возможность мне поучаствовать деле), я подошла к зеркалу и сдернула покрывало. — Сэр Хаос, отзовитесь. В тоже мгновение я вновь увидела тот же зал и тоже багрово — пламенное существо на троне. — Чем обязан, миледи? — Уберите своего шпиона, я имею вашего Ольга. Это уже не интересно. — А как вы догадались, что это мой человек? Ведь он ни разу вам лично не солгал. — Солгал, да только вы этого не заметили. — На чем же мы прокололись? — Пусть это останется моим маленьким секретом. Сэр, мне не хотелось бы ваши подобные действия расценивать как ведение войны против меня. — Что вы, что вы, миледи, ни о какой войне не может быть и речи. Просто Ольг был внедрен к вам ещё до того, как мы заключили с вами соглашение о равновесии. Ведь мы его заключили? И на него это соглашение не распространялось.

— Прекрасно, тогда это соглашение не распространяется и на переданных мне слуг сэра Се Акатль Накшитль Топильцин Кетцалькоатль в вашем окружении. — У меня нет окружения. — Это вы так думаете. Не смею вас больше задерживать сэр,— и я накинула на зеркало покрывало. Интересно, подумалось мне, а насчет слуг сэра Се Акатль Накшитль Топильцин Кетцалькоатль это обман, или высокая политика?...

Замок встретил меня тишиной. Оказывается отряды ещё засветло выдвинулись на исходные позиции. Оставалось только ждать и надеяться, что поведение барона Талибальда предсказуемо. Вскоре прискакал один из разведчиков. Барон вышел из замка со своими воинами и различным сбродом численностью около 200-250 человек. Ого, сколько он набрал. Действительно сила, с которой вынуждены считаться соседи. Теперь главное дать ему завязнуть со штурмом замка леди Роберты. Эх, жаль, что меня там нет. Интересно, а за ворота меня стража выпустит? Зная сэра Тамплиера, ответ я знала заранее. Ну что ж, что бы как то убить время займемся третьим этажом замка и теми странными комнатами, что я обнаружила. Может быть и удастся все взять под свой контроль, как того требовал мой отец.

На третьем этаже в коридоре практически ничего не изменилось. Те же статуи в том же положении. В том месте, где я оставила Беринара, небольшое темное пятно. Я осторожно подошла к первой двери. Ручка в виде головы дракона. Я осторожно дотронулась до неё. Ничего не произошло. Тогда уже смелее я нажала на ручку и открыла дверь. Открывшийся вид заворожил меня. Густой непроходимый лес начинался в нескольких шагах за тонким еле заметным полупрозрачным занавесом. Я точно знала, что спокойно могу пройти через него, а вот от туда, из леса, он непроходим. Я любовалась огромными бабочками, что порхали от одного диковинного цветка к другому, странными насекомыми, что меняли свой цвет в зависимости от того, падал на них свет или нет, огромными муравьями, размером с хорошую собаку, с мощными челюстями, способными перекусить толстую ветку дерева. Я скорее почувствовала, чем увидела, что и меня тоже рассматривают. Приглядевшись, я заметила среди деревьев два глаза, что отстояли друг от друга на расстоянии не менее двух, а то и более шагов. Это что ж за чудовище, какого оно размера, если имеет такие глаза. И словно в подтверждение моего вопроса, даже через занавес я услышала ужасный треск, а деревья в несколько обхватов ломались как тростинки. Чудище целиком мне увидеть не удалось, но и фрагмент его лапы меня впечатлил, особенно коготь длинной, как рыцарское копье. Мне сразу же расхотелось посещать этот мир. Хотя кто знает, может быть это какая нибудь разновидность коровы, ведь зубов в его пасти я не видела.... Я осторожно закрыла дверь и сделала для себя вывод, что ручка двери дает мне наглядное подтверждение того, что я могу увидеть, если дверь открою.

На ручке следующей двери я увидела морское животное,— то ли осьминога, то ли кальмара, то ли каракатицу. Дверь я открывала с опаской, по немного, а вдруг хлынет вода? К счастью все обошлось. Такой же занавес отделял меня от океанских глубин. Я была поражена. На дне я увидела строения. Несомненно строения построенные какими то существами, но не человеком. Слишком уж чуждым моим вкусам оказалась их архитектура. То там, то сям мелькали небольшие рыбешки, одна из них вплотную подплыла к занавесу. Я поразилась огромному ряду зубов, что украшали её пасть. Собаки, это их собаки. А вот и существо, что было изображено на ручке. Такое ощущение, что оно тоже видит меня, а этот жест, не иначе как приглашение зайти в гости. Я отрицательно помотала головой. Нет, нет, в другой раз, сейчас не могу, извините, занята. И я осторожно прикрыла дверь. Боже мой, я застонала. Коридор увеличился в размерах, его длинна, на мой взгляд составляла уже шагов триста, триста пятьдесят и везде двери, двери с обоих сторон. Это ж сколько времени мне надо, что бы просто обойти все это "богатство", не говоря о том, что бы как то с ними разобраться и систематизировать. Надо срочно искать "комнату управления", как она примерно должна выглядеть мне отец рассказывал, но предупредил, что это не больше, чем предположение, так как сам он её ни разу не видел.

123 ... 5657585960 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх