Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек дождя


Опубликован:
23.11.2012 — 23.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В конюшне царил полумрак и пахло сеном. Зайчик заржал увидев меня и потянулся за очередной подковой, что была приготовлена для него. Я достала диадему и одела её. — Здравствуй Зайчик, солнышко мое ненаглядное, как же я рада тебя видеть. — Я тоже рад Веда, что ты пришла, а то с этим толстпузом и обжорой ты времени проводишь больше чем со мной. — Как тебе мой друг? — Хороший рыцарь и седок умелый. — Я пришла его познакомить с Трофеем, это будет его конь, когда он будет сопровождать меня. Надеюсь он от тебя, в случае чего, не отстанет слишком далеко? — Да нет, он нормальный, хотя очень много времени провел в том странном мире, да и с предыдущим хозяином ему не очень повезло. — Ладно, не скучай, пойду посмотрю, нашли они общий язык, или мне надо будет вмешаться. До встречи. — И тебе, Веда удачи, не забывай заходить.

Я прошла в другой конец конюшни, где словно изваяние стоял Трофей. Судя по всему, сэр Ольг уже скормил ему свои вкусняшки, а сейчас просто расчесывал ему гриву и хвост и чистил его щеткой. — Трофей, как тебе твой будущий хозяин? Конь вздрогнул и недоверчиво посмотрел на меня. — Он не слишком навязчив, или вам надо время, что бы вы привыкли друг к другу, притерлись характерами? — Хозяйка, вы серьезно хотите меня отдать этому человеку? Это мой новый хозяин? — Да, но принадлежишь ты по прежнему мне, и у тебя получается будет два хозяина,— я и этот рыцарь. — Это хорошо, что я остаюсь у вас, а то мой предыдущий рыцарь был таким бессердечным, вдруг и этот будет таким же. — Все будет хорошо ,— и я потрепала Трофея по шее, после чего сняла диадему и спрятала её .

Сэр Ольг что то бормотал себе под нос. — О чем вы сэр Ольг? — Да вот конюх мало дал Трофею ячменя, да и вода в поилке не свежая. Из за стойла показалась лохматая голова конюха, он сокрушенно почесал свой затылок:— Да не ест он особо зерно то, ваша милость, ему камни и железо подавай, а где ж на них на двоих столько железа напасти? — Ладно, вот тебе монета, следи за конем как следует. Пойдем те миледи, а то скоро обед, а здесь я знаю с этим строго, все по гонгу, мне сэр Мартин рассказал...

Мы вышли из конюшни и заметили какое то оживление у донжона. На встречу нам поспешил сэр Мартин. — Уэстефорд пропал. -Как пропал?— удивилась я. — А вот так, он был в ваших покоях, там служанка в будуаре нашла на полу какое то кольцо, Уэстефорд надел его себе на палец и исчез. Я теперь и не знаю что и думать, прошло уже достаточно времени, а он ещё не появился. Не случилось бы что со стариком. Года то уже не те.

Вместе мы поднялись в мои покои. Заплаканная служанка повторила свой рассказ. Я достала и одела диадему, и тут же голос Бобика — Это не то кольцо, которое я нашел, оно у меня в подстилке, а это кольцо сам старикан подбросил, и ни куда он не пропадал, а вон сидит довольный на диване и ждет, когда вы о нем переживать начнете. А между прочим пора и обеду начаться. Кольцо то принести? — Принеси, посмотрим, как на него наш маг отреагирует. Бобик метнулся к своему ковру и принес в зубах массивный перстень со странным рисунком, выгравированном на камне. Там был изображен человеческий череп, а под ним две скрещенные кости. А ниже изображения мелкой вязью было написанное непонятное "анархия мать порядка". Мы с сэром Ольгом и сэром Мартином внимательно рассматривали перстень, когда я услышала сопение у себя за плечом. Ага, вот и Уэстефорд, не выдержал, явился. Теперь точно можно и к обеду гонг давать.

— Ну ка дайте мне эту вещичку и он протянул свою руку к перстню. Коротко трескнула небольшая молния между его пальцами и перстнем. Он отдернул руку. Странно, а я держу его совсем спокойно, и почему мой медальон не сработал на незримость мага?

— Кусается,— и Уэстефорд что то пробормотал себе под нос и провел рукой над перстнем,— а зубки то мы у него вырвем, вырвем. И он бесцеремонно забрал кольцо из моих рук.

— Уэстефорд, а ты где был? — поинтересовался сэр Мартин. — Гулял немного в заоблачной дали... — Да на диване он сидел и наблюдал, как вы тут переживали,— не выдержала я,— мне Бобик сказал. — Предатель,— сказал осуждающе старый маг. — А нечего обед задерживать,— раздалось у меня в голове, и в этот самый момент прозвучал низкий звук гонга....

Обед проходил почти в семейной обстановке: я, сэры Мартин и Ольг и Уэстефорд, а так же Бобик, который провожал каждое блюдо, что ставилось на стол жадным взглядом, особенно мясо и птицу. Я не выдержала,— Да принесите вы этому проглоту ненасытному здоровенный кусок мяса, или пару гусей. Пусть наестся а не сметает все своим взглядом со стола. Бобик укоризненно посмотрел на меня, типа это я то проглот, а сама уже второй кусочек ешь... Благо я диадему сняла, а то бы наслушалась сейчас...

После обеда, не смотря на ворчание сэра Ольга, я отправила его отдыхать, с тем, что бы перед ужином заняться с ним его обучением, а сама с Уэстефордом поднялась в семейную библиотеку. Убедившись, что нас никто не подслушивает и никто нам не помешает, я спросила,— Ну что удалось установить? Кто вредит сэру Ольгу? — А никто. Так детские игры, шалости. Эти фантомы не смогли бы приблизиться к вашей кровати,— растаяли бы. Скорее всего это сон на яву сэра Ольга вызвал этих призраков. — А почему крысы то, а не кто нибудь другой? — Не знаю, скорее всего он неосознанно посчитал, что крысы незаметно проникнут в вашу спальню и он сможет увидеть вас спящей.— Бред какой то, а другого объяснения у тебя нет? — Сожалею миледи, но это единственно правильное и правдивое объяснение.

— Все равно бред. А что тебе известно про черного единорога, но на лбу у него два рога почему то. — А вы что видели черного двухрога? — Да. — Я где то слышал, что существуют в иных мирах ци— лини, от обычного единорога он отличается наличием двух рогов. Это мифическое существо способно дарить и отнимать жизнь. Существует поверие, что если поймать ци — линя и белого единорога, убить их и смешать их кровь, а затем выпить, то станешь бессмертным властелином мира и самым могущественным магом, которому будут подчиняться все стихии, но говорят так же, что тот, кто убьет ци — линя будет проклят. — Белый единорог отнес меня в место, где мне пришлось освобождать силой этого ци — линя от пут... В благодарность они принесли мне эту диадему — Леди, вы перешли дорогу кому то очень могущественному. А диадема первой королевы,— раньше говорят они были почти у всех и люди могли общаться с животными, птицами и даже змеями. Говорят в те времена, драконы были обычными домашними животными навроде собак или кошек. Диадема настраивается на своего хозяина, для другого она бесполезный кусок железа и самоцветы в чужих руках рассыпятся и превратятся в прах. Вот поэтому и возникла такая красивая легенда про первую королеву. А всем известно, что первым королем был Герман, да и женщина на троне,— это... Тут он резко остановился, видимо поняв, что говорит что то не то. — Вас конечно это миледи не касается, вы даже очень неплохо смотритесь на троне. — Ну спасибо, Уэстефорд, успокоил, а то я испереживалась, как это я смотрюсь на троне, и смотрюсь ли вообще?...

36.

Тренировка прошла как обычно, я выполняла приемы, Ольг добросовестно повторял, а сэр Мартин указывал ему на его ошибки. В ходе тренировки сообщила "заинтересованным лицам", что завтра мы выдвигаемся в Тараскон, где нам предстоит задержаться на пару дней, по причине своего обещания " погулять". После тренировки и плотного ужина собрались все на балконе, даже Уэстефорд пришел. Видя по тому, как он ерзает на своем стуле, я поняла, что у него есть какие то новости, но решила события не торопить, а потом подумала,— ну почему мне не сделать приятное старику и не поупрашивать его рассказать.... Так и сделала. Немного поломавшись для приличия, Уэстефорд поведал всем присутствующим, что этот перстень, ну тот, с черепом, по всей видимости обронил сэр Ричард, а достался он ему, скорее всего, в качестве трофея после разгрома пиратской эскадры и десанта. И принадлежал пиратскому адмиралу, т.к. наделен магическими свойствами, позволяющими определять направление ветра, и силу волны на предстоящие сутки, а так же предупреждает об опасности шторма, или урагана. Я лениво поинтересовалась,— а почему именно адмиралу, а не штурману, или какому нибудь капитану? На что Уэстефорд со всем пылом и жаром ответил, что мой отец врядли взял перстень какого нибудь простого капитана, хоть он и магический, а анархия, видимо покровительница пиратов, но о ней он ничего не нашел.

У меня в голове что то щелкнуло. Жизнь уже приучила меня искать во всем подвох. Бобик говорил, что перстень был у крыс и он странно пахнул. Уж что , что, а запах отца он бы не перепутал ни с каким другим. Следовательно, отец перстень не терял, а он принадлежит другому человеку, или существу. Жаль, что в будуаре нет статуй предков, а то можно было бы их расспросить. И перстень должен был попасть именно ко мне, и крысы должны были его подбросить, а не пялится на меня сонную, как утверждает Уэстефорд. Значит ведется какая то игра и она связана с моим возвращением через океан в маркизат. Интересно, кто это строит козни против меня? Хаос? На него это не похоже, он бы так грубо не действовал, ведь у нас с ним перемирие какое ни какое. Значит есть ещё кто то. Как же мне надоели эти интриги. Нет, что бы встретиться лицом к лицу....

Мои мысли опять перекинулись на сэра Ольга. Он по привычке (и когда только успел привыкнуть?) находился у меня за спиной. То ли прикрывал спину, то ли готовился нанести удар в неё. Что то я в последнее время стала часто об этом сэре думать. Ну и что из того, что он мне не безразличен, это не должно меня отвлекать от государственных дум, а думы у меня только государственные,— так меня учил отец. Эх, посоветоваться бы с ним.....

Внизу раздался звук рога, кто то прискакал. Через некоторое время открылась калитка и во двор въехал какой то рыцарь в цветах короля Родриго. Интересно, что это дяде понадобилось в Брабанте?

Подошел слуга и что то сообщил на ухо сэру Мартину. Тот кивнул головой и обратился ко мне — Леди, к вам гонец от вашей бабушки,— леди Элинор. Просит принять его безотлагательно и наедине. Я встала и пошла к лестнице. Сэр Ольг последовал за мной. — Останьтесь сэр Ольг, я приму гонца на лестнице и вы все увидите, а при беседе вам присутствовать не обязательно. Я вышла с балкона и спустилась на пару ступенек. Ко мне, не доходя немного, поднялся гонец и с поклоном протянул свиток запечатанный личной печатью леди Элинор. Я его взяла и развернула. Его содержимое меня не только заинтересовало, но и насторожило, но я не стала показывать вида, что встревожена. В своем послании бабушка писала, что мне угрожает серьезная опасность, от лица ко мне приближенного и более того, я этому лицу доверяю. В письме сообщалось также о некоем перстне, что должен попасть ко мне мне и чтоб я ни в коем случае не надевала его на палец. А ещё там было написано, что бы я не торопилась с выбором мужчины,— первые впечатления обманчивы.

Кругом одни загадки и недомолвки. Машинально я свернула свиток и он внезапно вспыхнул у меня в руках и после того, как я его выронила, он превратился в пепел. Я обратилась с вопросом к гонцу, кто ему передал это письмо, лично леди Элинор, или её секретарь? Ответ был однозначен,— Лично вдовствующая королева, более того, она при нем его запечатала своим перстнем. Дело в том, что перстень с печатью у леди Элинор не простой, и если кто то посторонний попытается вскрыть письмо, то оно сгорит. Мое письмо сгорело после того, как я его прочитала. Вариантов было несколько: либо письмо и должно было сгореть после прочтения, либо письмо было адресовано другому и подверглось переделке, либо письмо было написано на бумаге, где был текст для другого человека, а мой текс наложили позже. Мои способности отличить правду от лжи молчали и значит письмо гонец получил из рук леди Элинор. Если письмо для меня, то почему оно сгорело? Что бы не попасть в чужие руки приближенного и доверенного лица?

Приближенные и доверенные лица вот они все рядом. Кого из них имела ввиду леди Элинор? Уэстефорд, Мартин, Ольг? Ясно только с перстнем,— он не так прост как кажется и я действительно не только не собиралась его надевать, а и вообще брать себе.

Ладно, все свои размышления оставим при себе. Я вернулась к своим собеседникам. Первым как обычно не выдержал Уэстефорд. — Что пишет леди Элинор? Надеюсь у неё все в порядке? Она не собирается на склоне лет вернуться в Брабант?

— У леди Элинор все в порядке, возвращаться она не собирается, в ближайшее время по крайней мере, всю себя она посвящает воспитанию внуков и внучек и беспокоиться о моем здоровье. Сожалеет, что не сможет приехать, что бы повидаться и рекомендует с настороженностью относиться ко всем мужчинам, что будут добиваться моей благосклонности, предупреждая, что первое впечатление обманчиво. Это все.

— Странно,— пробормотал Уэстефорд, — уж я то знаю леди Элинор, из за такого пустяка она не будет гонять королевского гонца. Значит там в письме было ещё что то, что не предназначено для наших ушей. Что с перстнем то делать будем? — Оставьте его себе и как следует изучите, а при случае передадите его отцу. Думаю он ещё появится у вас. — А не лучше ли этот перстень передать какому нибудь капитану корабля? — вмешался сэр Ольг,— он ему пригодился бы точно. — Я своего решения менять не буду,— уперлась я. (думаю, что будет ещё одна попытка что нибудь мне подсунуть здесь или в Тарасконе).

Предупредив всех, что выезжаю завтра рано утром (интересно, рано это когда?, когда проснусь, или на рассвете?), я отправилась в свои покои. Бобик как обычно обследовал все закоулки и не найдя ничего достойного внимания улегся на ковер. Я посмотрела на него, вздохнула и позвала на кровать. Вот знаю, что собаку баловать нельзя, что она очень быстро привыкает к "хорошему", а ничего поделать не могу. Он же член семьи. Погладила и почесала его лобастую голову и отправила спать в ноги. Все равно утром он окажется под одеялом. Интересно, а сегодня сэр Ольг будет охранять мой сон у двери, или Мартин выставит свою стражу? Мой взгляд упал на мою руку, на которой красовались два неснимаемых браслета. Повинуясь шестому чувству, я потерла браслет Джинни. Сначала ничего не произошло, а затем я увидела маленькую светящую точку, словно солнечный зайчик она заскользила по покрывалу, а затем остановилась на лбу у Бобика, тот попытался поймать ей зубами, но у него ничего не вышло, тогда он накрыл морду лапой и отвернулся. Я то знала, что это сделано для отвода глаз, Джинни видимо тоже, потому, как резкое движение лапы не застало его врасплох и он переместился на стену, где и проявился во всей своей красе.

— Как дела Веда? Смотрю ты чем то озабочена? Выкладывай. — А где Дженни, почему её нет? — Она занята, перебирает свою одежду и не знает, что ей надеть, что бы предстать перед твоими ясными очами. Ага вот и она. Появилась Дженни, в сногсшибательном платье. Подол платья по бокам имел разрез почти до бедер, широкий пояс подчеркивал тонкую талию, рукава к низу расширялись и были чуть длиннее локтей, широкий вырез на груди был прикрыт прозрачной материей, а на спине платье крепилось несколькими небольшими поперечными полосками. Я завистливо вздохнула. Мне такое не носить. Дженни участливо пояснила, что это платье времен пятого цикла, когда и люди были другими и жили по другому.

123 ... 6364656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх