Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек дождя


Опубликован:
23.11.2012 — 23.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Всё понял господин, не беспокойтесь, уже сегодня в домовом храме Великой появится новый настоятель, а сам дом будет надежно защищен.

— Барон, — обратился я к Тору,— расскажите мне о правилах проведения поединков подробнее.

— Главное правило — на красную дорожку может вступить только один претендент, если их вступает два и более, то это покушение на убийства и защитник имеет право защищаться всеми доступными средствами. Между поединками предоставляется время для отдыха. Защитник имеет право в день проводить не более 5 поединков, далее на его усмотрение. Все имущество на проигравшем переходит победителю, кроме меча. Повторные схватки не разрешаются. Поединок ведется до первой крови, или пока один из претендентов не признает себя побежденным. Бывает, что защитник, или претендент наносят смертельный удар,— это не приветствуется, но и не запрещается, если этот удар оказался один. Если ударов было несколько, или он был нанесен после окончания поединка,— это убийство и преступника казнят там же на площади в этот же день после небольшого разбирательства. Невеста может наблюдать за поединком, а может скрыться в специальном шатре. Поединок как правило ведут наемники. Основными заказчиками являются старики, или вдовцы. Времена, когда так добивались любви прекрасной дамы давно прошли. Поединок ведется на мечах, вид, размер и вес не ограничены. Разрешены легкая кольчуга, или кожаный доспех, но как правило сражаются в рубахах. Да вы и сами все увидите. Достаточно посмотреть один поединок и все станет ясно.

— Благодарю вас барон, вы очень любезны

— Мастер Тор,— раздался скрипучий голос Патрика,— завтрак готов, приглашайте гостей.

— Без меня,— сказал Лесли,— пока вы господин будете завтракать, я успею сделать несколько неотложных дел... И не дожидаясь ответа Лесли пошел к воротам — Без меня не уходите, дождитесь моего возвращения...

Барон кашлянул,— Я честно говоря в замешательстве,— я не знаю как вас зовут, заслуженный воин, ветеран, десятник храмовых воинов Великой выполняет ваши распоряжения чуть ли не бегом...

— Не напрягайтесь барон, зовите меня мастером Диком, со временем вы все узнаете.

Мы прошли в знакомый мне уже зал, который при дневном свете стал казаться ещё больше. Везде царило если не запустение, то слабо прикрытая нищета. Гобелены и шпалеры выцвели, многие порваны, везде паутина, куда не доставала рука Патрика или другого старика.

— Вы так и живете втроем?

— Да, мне нечем платить слугам, и они ушли. Приходит стряпуха, которая готовит нам и не берёт за это деньги. Вот и весь мой штат.

— Ладно господин барон, я хотел бы ещё заключить с вами тайное соглашение, как между благородными людьми...(с чего я взял, что я благородный, только потому, что какой то разбойник назвал меня "твое императорское высочество"?) Барон Тор аж привстал..

— Я знал, что вы из благородных, а не простой храмовый воин. Голубую кровь видно сразу. Я весь во внимании.

— Видите ли барон, со временем я собираюсь навестить столицу империи и если в доме вашей будущей супруги нет домового храма Великой, вы его построите....

Завтрак, по правде сказать очень скудный, проходил в молчании. Я опять обратил внимание, что барон мало ест. Поймав мой недоуменный взгляд он пояснил,— это моим старикам. Продуктов в доме нет, денег нет, вот так и перебиваемся, чем Боги пошлют и стряпуха принесет. После этого кусок мне перестал лезть в горло и я отодвинул тарелку.

— Мастер Дик, можно нескромный вопрос, даже два.

— Слушаю.

— Почему вы носите меч за спиной, а не на боку, как принято.

— Видите ли мастер Тор, у меня меч пока без ножен и носить его за спиной для меня безопаснее, он у меня там в специальной перевязи закреплен. Какой второй вопрос?

— Барон наклонился ко мне, словно нас могут подслушать,— Чем вы так прогневали Великую, что она заставляет вас спать в её храме на холодном полу?

Теперь уже пришлось закашляться мне...

— Видители, — я на ходу импровизировал,— в одном из северных храмов Великой я не очень почтительно отозвался о её внешности и в наказание я теперь должен спать у её ног в кругу священного огня в храме, или в молельной комнате .

Вы входите в круг священного огня,? — глаза барона казалось вылезут из орбит,— но ведь это только высшие посвященные могу делать?

— Таково мое наказание,— с лицемерным вздохом продолжил я,— и я могу пользоваться только моим плащом, что бы подстелить его, или укрыться...

— Барон, пока мы ждем мастера Лесли, не могли б вы показать мне дом?

— Да здесь и смотреть то нечего, но если вы так хотите, то пойдемте...

Дом, хотя его можно было назвать и дворцом (когда то он им был) представлял собой практически квадратное здание, на ребрах которого находились башенки с острыми шпилями, над ними возвышалась основная крыша покрытая каким то серым металлом, с таким же острым шпилем устремленным в небо. На первом этаже находились: большая зала, в которой мы трапезничали, кухня в левом крыле и всевозможные подсобные помещения, которые почему то не были вынесены за пределы дома, там же в левом крыле находилась лестница, которая вела в подвал, или подземелье. В правом крыле было несколько комнат, вероятнее всего для прислуги, а так же несколько помещений принадлежность которых я определить не смог, хотя в одной вероятнее всего располагалась оружейная комната (слишком много крючков вбито в стены), и что интересно, в правом крыле тоже находилась лестница, которая вела в подвал, или подземелье.

Второй и третий этажи предназначались для хозяев и их гостей. Множество портретов и картин покрытых толстым слоем пыли, узкие окна, коридор шел по периметру дома...

Одна из комнат была в относительном порядке.

— Это рабочая комната моего отца, я здесь иногда ночую,— пояснил барон.

Мое внимание привлекла статуэтка какой то хищной птицы, которая была прикреплена к стене. Я подошел к ней и стал внимательно разглядывать.

— Это наш фамильный герб — серебряный сокол,— к сожалению здесь на севере он не водится,— пояснил барон.

— Так вы выходцы с юга?

— Да, мои предки переселились сюда по повелению императора, но каких либо других сведений об этом не сохранилось, нет ничего и в летописях. И насколько мне известно, мои родители были первыми, кто решил совершить путешествие на юг с момента переселения, чем оно закончилось, вы уже знаете. В голосе барона звучала печаль и тоска.

Я погладил птицу по голове... и испугано отскочил в сторону, так как сокол вдруг повернулся вокруг своей оси, на его груди открылась выемка, в которой лежал пожелтевший документ.

— Барон, подойдите сюда, думаю, это принадлежит вам. Только осторожней, он по моему старый и может рассыпаться.

Барон подошел, осторожно взял в руки свиток и развернул его. Документ был написан на неизвестном мне материале, золотыми чернилами, которыми имеет право писать только император. Я стал читать через его плечо (что поделать,— любопытство не порок, а издержки воспитания).

"Настоящим подтверждается неоспоримое право барона Тор и его прямых потомков по мужской линии, как единственных и прямых наследников первого императора Гюргена на имперский престол, кое они могут заявить в любое время по своему усмотрению в главном храме всех богов. После данного заявления имперский престол будет освобожден."

Больше всего меня поразили подписи под документом,— там стояли подписи 4 богов, кроме подписи Великой Богини. Её там не было. Это означало только одно, что пантеон богов насчитывает не 4 а 5 богов и что это за пятый бог,— неизвестно.

Под документом стояли имена собственные, все мужские: Геяр, Посейд, Арес, Рич, имени Велла, в этом списке не было. В моей голове застучали молоточки, ... Посейд — Посейдон, Бог Морей; Арес — Бог Войны; Геяр — от Гея — вероятно Бог Земли и ремесел; Рич — Ричард? Кто такой Ричард?...На ум почему то пришли — Ричард Львиное Сердце и Ричард Длинные Руки. Кто они, я не знал, из каких закоулков моей памяти выплыли...

Из ступора, в который нас вверг прочитанный документ мы были выведены шумом во дворе. Обнажив мечи, мы бросились на улицу. Тревога была напрасной.

Во двор въехали четыре больших крытых повозки, на первой из них гордо восседал Лесли. Ворота закрылись, отгородившись от шумной улицы и любопытных глаз.

Из повозок лихо выпрыгнули более десятка воинов Великой, два из которых тут же подошли к барону и встали за его спиной. Остальные быстро разошлись вдоль стен и зашли в дом. Помимо воинов из повозок вылезли служки, а так же седоватый старик. Я с удивлением обнаружил, что у него нет одного уха.

— Мастер Дик,— обратился ко мне Лесли,— это новый настоятель домового храма Великой, бывший десятник храмовых воинов.

— Лесли, а как зовут настоятеля?

— Настоятели не имею имени. Ближе к вечеру повозки сделают ещё несколько рейсов, и перевезут сюда недостающее имущество и припасы. Все настоятели храмов Великой в империи оповещены об открытии специального заведения в Норде для подготовки воинов Богини. С вашего позволения я определил первый набор послушников в 200 человек.

— Лесли, тебе здесь командовать и я не собираюсь вмешиваться в твои дела.

— Барон,— обратился я к Тору,— нам надо подняться в кабинет вашего отца.

— Я следую за вами мастер Дик.

Мы поднялись на второй этаж, в комнате ничего не изменилось, только сокол занял свое первоначальное положение.

— Где документ барон,— спросил я. — Я положил его на место. Я вновь подошел к соколу и погладил его по голове. И вновь он повернулся вдоль своей оси и открылась выемка, в которой лежал свиток. Я осторожно развернул его, что бы внимательно ещё раз рассмотреть...

Каково же было мое удивление, когда текст документа оказался совсем другим.

"Настоящим подтверждается неоспоримое право сэра Ричарда и его прямых потомков по мужской линии, на имперский престол, кое они могут заявить в любое время по своему усмотрению в главном храме всех богов. После данного заявления имперский престол будет освобожден."

— Ни чего не понимаю,— и с этими словами я протянул свиток барону.

Он внимательно прочитал...

— Я тоже ничего не понимаю,— и с этими словами он положил свиток на место в выемку. Выемка закрылась и сокол вновь развернулся вокруг своей оси. Теперь уже настала очередь барона гладить голову своего фамильного герба. Вновь поворот, открытие ниши, но там было пусто. Таинственным образом документ исчез.

Я огляделся, кроме нас с бароном в комнате никого не было, у входа в кабинет безмолвно застыли два храмовых воина, но они стояли к нам спиной — охрана барона, которую я же и назначил,— вспомнил я....

— Что то здесь не чисто, или кто то дурит нам голову. Барон, советую этого сокола забрать с собой и всегда держать возле себя. Без присмотра он опасен.

— Согласен мастер Дик, но он останется здесь под присмотром Великой и храмовых воинов. Это самое безопасное место для него.

— Мастер Дик, мастер Тор, нам пора идти на ярмарку невест, а то мы пропустим самое интересное и барон останется без жены....

7.

Ярмарка невест,— она требует отдельного описания. По всей окружности центральной площади стояли абсолютно одинаковые по размеру, но разноцветные шатры. Перед каждым шатром стояло кресло, к которому вела красная дорожка, длинной 25-30 шагов. В кресле, если оно не пустовало, восседала девушка, одетая в белое простенькое платье (ведь это бесприданницы), которая , якобы, увлеченно занималась рукоделием. Кто то вышивал, кто то прял (очень неумело кстати), некоторые занимались ещё чем то непонятным мне...

Перед некоторыми уже стояли спиной к креслу защитники и ждали претендентов, где то уже звенели мечи. Все входы на площадь кроме двух были перекрыты. Центр площади бурлил— молодые и старые, с мечами и без, благородные и наемники, храмовые воины всех богов и конечно Великой,— все это двигалось, менялось местами, шумело и спорило. С удивлением обнаружил, что здесь заключались пари,— сколько продержится тот или иной защитник, и кому достанется в жены вон та огненная брюнетка... В самом центре площади стоял высокий помост, на котором стояла стража и внимательно смотрела во все стороны. Мы двигались по площади своеобразным клином. Впереди Лесли, затем мы с бароном и за нами два воина Великой. Такая группа привлекала к себе внимание и народ боязливо расступался перед нами. Шутка ли, возле какого то захудалого баронишки сразу четыре храмовых воина, и один из них даже десятник... Лесли уверенно вел нас к какому то месту. Дорогу нам преградил какой то дородный мужчина с брезгливо-надменным выражением лица, рядом с ним стояла миловидная женщина, одетая во все броское и усыпанная драгоценностями.

— Граф Христ и графиня Гол,— прошептал барон. Лесли не сбавляя шаг обнажил меч, давая понять, что зарубит любого, кто окажется у нас на пути. "Сладкая" парочка нехотя отошла в сторону.

Вот и конечная цель нашего похода. В кресле перед нежно — салатовым шатром сидела простая, миловидная , немного курносая девушка и увлеченно вышивала. Бросив взгляд на барона она покраснела и ещё ниже склонилась над своим рукоделием. По правде говоря ничего особенного я в ней не заметил, но как говорят,— на вкус и цвет товарищей нет. Перед ней, на красной дорожке стоял высокий, мускулистый наемник, можно было бы даже назвать его симпатичным, если б не злое выражение лица. На его лбу чернела повязка, на которой капельками крови краснели шесть рубиновых черепов. Я уже разбирался благодаря Лесли в этих знаках — наемник убил в поединках шесть претендентов. Вокруг толпилось много вооруженных людей, но никто не решался бросить вызов наемнику, слишком уж грозная слава у него была (наверное).

Я подошел к дорожке, передо мной расступились.

— А, храмовый, ты будешь седьмым в моей коллекции,— неожиданно писклявым голосом произнес наемник,— Любого другого я бы оставил в живых, а храмового, тем более шлюшки,— нет.

Огонек за моей спиной нагрелся, я выдернул его из удерживаюшей петли и ступил на дорожку. Наемник с ревом бросился на меня, намериваясь подавить меня своим напором и разрубить на две части... Шаг в сторону, уход под правую руку и скользящее движение меча. Это тебе за шлюшку прошептал я когда голова наемника покатилась по ковру. Никто ничего не успел понять. Все ждали длительного поединка наемника против храмового, а все произошло так быстро и по обыденному просто. Лесли подошел к обезглавленному телу, срезал с его пояса полный кошель, а потом снял с головы черную повязку. — На память моему воспитаннику,— громко произнес он. — Он ещё молодой, не опытный, поэтому много крови...

Подошли стражники, деловито подхватили труп и голову и удалились. Только темное пятно на дорожке говорило о том, что здесь только что разразилась драма.

Я подошел к креслу, кивком головы поприветствовал девушку, сказал ей, что я друг барона Тора и представляю его интересы, после чего с мечом в руках повернулся к ней спиной и стал ждать претендентов...

Внезапно меч в моей руке стал нагреваться, взмах мечом, что то звякнуло и тут же двое гуляк с обнаженными мечами бросились по дорожке ко мне. Меч в землю, неуловимое движение обоих рук к бедрам и вот мои ножи с изображением Великой "спели песнь смерти" ещё двум убийцам, войдя по самую рукоятку каждому в правый глаз. Их уже мертвые тела по инерции пробежали ещё несколько шагов и упали около моих ног.

1234567 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх