Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2.Пересекая Пустоту


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.09.2012 — 07.05.2013
Читателей:
26
Аннотация:
Пустой, ты уже целый век живешь под опостылевшем своей неизменностью ночным небом в царстве песков, пафосно именуемом Миром Уэко Мундо. В чем-то ты достоин уважения, начав свой путь одним из слабейших представителей своего вида, ты смог самостоятельно достичь таких высот, которых раньше никто казалось бы и не мечтал покорить. Более того, можно подумать, что теперь ты не одинок, и рядом с тобой стоят те, кто разделяет твои мечты. Возможно, ты стоишь у истоков новой цивилизации Пустых... Возможно. Но как ты ответить на вызов брошенный тебе существами сама суть которых выше твоего понимания, а цена схватки - все, чего ты достиг? Закончено, но до сих пор не вычитано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Йоруичи вздрогнула.

— Охо, уж не обвиняете ли вы меня, Риока-сан, в организации убийства Куросаки Мисато? — взгляд из под полей бело-зеленой шляпы приобрел оттенки стали и теперь явственно принадлежал не придурковатому владельцу захудалой лавки, а опытному убийце, прикидывающему свои шансы перед боем.

— Дайте подумать. Отсутствие толковой охраны на семье Куросаки, не смотря на то, что они ваши друзья, и сейчас не способны защитить себя, крайне небрежно выполненная кидо защита их дома, которую, удачное совпадение по времени обнаружения вами моих агентов и атаки на Ичиго... Самое смешное, что я практически уверен, что вы невиновны. По крайней мере, мне очень хочется в это верить, но все-таки, Урахара-сан, вы ничего не хотите мне рассказать?

Бывший капитан двенадцатого отряда не торопился мне отвечать. Вместо этого он взял чашку чая и не спеша глотнул из нее. Я подождал пару минут, для проформы, но так и не дождался ответа.

— Что ж, Урахара-сан, — я грустно вздохнул, — целый век мы с вами были если и не союзниками, то не врагами точно. Сейчас я могу точно сказать, что не в праве доверять вам. Мои люди останутся в Каракуре, и продолжат наблюдение за Куросаки, зачем оно мне надо пусть останется в тайне, но пусть их присутствие не будет для вас сюрпризом. Всего вам доброго, надеюсь, нам не придется скрестить клинки.

Little Flashback.

— Урахара, извини за плагиат, но я повторю вопрос Риоки. Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Нет, Йоруичи-сан. — Урахара серьезно посмотрел на свою собеседницу, — и не потому, что не хочу, а потому что мне нечего рассказать. Поверьте, я не причастен к убийству жены Иссина.

— Почему тогда ты не ответил на этот вопрос Риоке?

— Потому что и он не честен с нами. Более того, весьма вероятно, что он скрывает жизненно важную информацию.

— И поэтому стоит разрывать с ним контакт? — Йоруичи скептически хмыкнула, — на мой взгляд, это глупо.

— А ничего и не разорвано. Просто теперь нам было четко и вслух высказано то, что раньше было простыми мыслями. Я более чем уверен, что Риока никогда нам не доверял. К тому же в последнее время он начал вести с нами переговоры с позиции силы, а это чревато уже для нас. Хоть мы и уверены в том, что он практически наверняка входит в какую-то сильную организацию, с которой стоит считаться, но и мы не должны демонстрировать свою слабость. Да и никуда он от нас не денется. Рано или поздно, когда Айзен начнет действовать и устремит свой взор на Уэко Мундо, Риока будет вынужден вернуться к нам, чтобы получить информацию по Хогиоку.

— Ну-ну. Не скажу, что ты меня убедил. На мой взгляд, ты недооцениваешь как и его, так и организацию в которой он состоит. Вспомни, мы оба уже ни один раз пытались попасть на их базы расположенные у полюсов, и всегда нас замечали уже на внешней линии охраны.

— Мы с тобой старались пройти незамеченными, очень сомневаюсь, что Айзен будет задумываться о таки мелочах, да даже если и будет, то, учитывая его способности, против него у Риоки не будет шансов.

— Ну что ж, поживем увидим, хотя мне почему-то кажется, что ты не прав. — весь вид Йоруичи выражал скептицизм.

— Поживем-увидим, — Урахара криво улыбнулся, — вот же уже мы оба нахватались от него словечек и выражений... что же касается их баз, на которые мы так и не попали, то почему бы нам не ускорить некоторые события?

В это же время.

— Куросаки. Так кажется я по адресу.

— Нервничаешь?

— Да. В-первый раз играю столь человечную роль.

— И только? Ну-ну. И зачем было так наезжать на несчастного Урахару?

— Знаешь, в его случае требовать от меня какого-то отчета по действиям, хотя именно его решения привели к смерти Мисато, это, по меньшей мере, наглость. Естественно маловероятно, что он специально устранил ее, к тому же он весьма ясно продемонстрировал свое отношение к подобной теории, и не думаю, что он играл. Но чем черт не шутит. Так что пусть у нас пока побудет пауза в общении, и Урахара решит, насколько мы ему нужны. Мне он пока не нужен.

— Пауза? Да ты чуть ли войну не объявил!

— Кому? Трем шинигами? Извини, но им придется постараться, чтобы на равных воевать с Королевством, хотя бы для начала просто преодолев территории, контролируемые джинами. Или ты вспомнил ту компанию лейтенантов и капитанов, которую они спасли от Айзена? Извини, но я очень сильно сомневаюсь, что они захотят сражаться черт знает с кем, из-за того, что кто-то оскорбил Урахару. Да и вообще, за мной не заржавеет, понадобиться извинюсь.

— Нда, грош цена таким извинениям.

— Их "обида" не дороже стоит. И вообще, хватит меня отвлекать! Я никак не могу сосредоточиться!

— Тебе предстоит беседа с одним, в худшем случае тремя детьми, а нервничаешь больше, чем перед переговорами с Вандрейхом.

— ...ать! Сгинь нечистая сила! Хватит меня сбивать с настроя!

— Все, умолкаю.

Уфф, вдох-выдох. Поехали. Звонок.

Дверь в еще вчера переполненный счастьем дом семьи Куросаки, а ныне буквально на материальном плане излучающий уныние, открыла Юзу. Нда Иссин, все-таки странный ты человек сам умчался черт знает куда, топить свое горе, а трое детей, которые уже прекрасно чувствуют, что произошло с их матерью, остались одни дома. Ладно, посторонние мысли в сторону. Надо что-нибудь сказать этому ребенку.

— Привет, ты должно быть Юзу-чан? Ичиго рассказывал о тебе. А тебе разве... старшие не говорили о том, что нельзя открывать двери незнакомым дядям?

Педагог. — Прокомментировал Инс, после того как, подумав пару секунд, Юзу аккуратно закрыла дверь у меня пере носом.

— Э-эм. Юзу чан. Я учитель Ичиго, ты не могла бы позвать кого постарше, и да, открой все-таки дверь, я ничего плохого не сделаю, честное слово.

Через пару минут дверь опять приоткрылась и в щель вновь выглянула зареванная мордашка Юзу.

— Честно?

— Своей душой клянусь.

Видимо решив, что я дал достаточно сильную клятву, девочка открыла дверь и убежала куда-то наверх. А я остался соображать на кой я дал такое серьезное обещание? Ладно, оставим размышления на потом. Зайдя в дом, я даже слегка пошатнулся. Вообще все пустые в той или иной степени эмпаты, как ни крути, но реатсу несет в себе слишком много испытываемых своими хозяевами эмоций. Чем старше пустой, тем лучше развито умение чувствовать оттенки реатсу. Хотя есть и уникумы вроде Багиры, у кого подобные навыки работают в несколько раз лучше, чем все то, что может развить в себе обычный пустой. Дом же Куросаки... это коктейль, очень сильный коктейль еще недавно испытываемого счастья, настолько сильного, что даже более свежие, но тоже сильные потрясения и переживания не смогли его затереть, ну и естественно всех тех чувств, что испытывают люди при гибели дорого для них человека. Теперь понятно, почему дети сидят здесь. В этом месте, скажем так, воспоминание о былом счастье, действует на них благотворно, и медленно, но лечит свежие душевные раны.

— Кто вы?

Я обернулся на новый детский голосок. Так, чудесно, Юзу воспользовавшись чисто детской логикой, позвала кого постарше. Свою сестру. Теперь у меня есть возможность поговорить аж сразу с двумя малолетками, а Ичиго все еще не с нами. Так дело не пойдет. Внутренне передернувшись, я всосал в себя большую часть реатсу, содержащей негативные эмоции. В доме сразу стало как будто посветлей, а вот мне резко поплохело, все же я не квинси, которые прежде чем поглощать свободно разлитую реатсу ее расщепляют на нейтральные духовные частицы. Я же вобрал в себя кроме крох реатсу просто тонну ментального мусора, так что пару недель мигрени мне теперь обеспечено. Шаг номер два, в сторону Юзу и Карин я выпустил максимально положительную реатсу, на которую только был способен. Вроде получилось нормально. По крайней мере настороженность старшей сестры стала чуть по слабее, а Юзу теперь выглядывает из-за ее плеча на пару сантиметров дальше. Столько трудов, ради такого результата... недаром из меня аховый медик.

— Привет, Карин-чан. Меня зовут, Торекка-сенсей, я учитель по карате Ичиго-куна. А где ваш папа?

— Он... ушел, ему нужно отдохнуть.

— Все понятно. Ладно, тогда позовите Ичиго-куна, мне с ним перекинуться парой слов надо.

Карин все еще не сводя с меня пристального, не по детски серьезного взгляда, кивнула и вышла, оставив меня наедине с Юзу, которая хотела явно скользнуть в след за сестрой, но была остановлена моей просьбой сделать крепкого чаю.

Через пять минут мы сидели за небольшим прямоугольным столом я, вооруженный кружкой чая, по консистенции больше напоминающего кофе, с одной стороны, семья Куросаки, возглавляемая Ичиго по центру и прикрытая сестрами по флангам, с другой. Забавное семейство, на них даже просто смотреть уютно, интересно, как бы они выглядели, если бы их родители сейчас были рядом? Надо будет попросить у Айрона с Вилл, может у них есть пара фоток?...

— Ано, Торекка-сенсей, прошу прощения, зачем вы пришли?

Хороший вопрос! И зачем я сюда пришел? Все слова, которые могу сказать, бессмысленны, Ичиго и сам сделает правильные выводы по произошедшему случаю, а то, что говорить пока нельзя, пусть остается при мне. Так, надо, наконец, хоть что-нибудь сказать:

— Знаешь, Ичиго, когда я узнал о произошедшем и пока шел сюда, то даже придумал маленькую речь, а вот сейчас посмотрел на вас и понял, что все мои слова лишь звуки, не более, и сказать или посоветовать мне, в общем, и нечего. Так что я просто хочу попросить прощения. Ичиго, Юзу, Карин извините, я не спас вашу маму, хотя мог.

Трое детей с некоторым удивлением молча смотрели на меня, при этом у девочек на глазах стояли слезы, вызванные моим упоминанием об их матери. А вот Ичиго уже начал меняться, и хотя я прекрасно ощущал, что ему едва ли не тяжелее всех вспоминать о Мисато, но внешне у него неплохо получалась скрывать свои чувства.

— Прошу прощения, сенсей, но вам не стоит извиняться перед нами, в случившемся нет ваш...

— Вся соль не в том, что в случившемся нет моей вины, а в том, что я предугадывал подобное событие, но не предпринял мер, достаточных для его предотвращения. Именно в этом моя вина. Понимаешь Ичиго... тех, кто видит духов не очень много, и те, кто постарше вас могут видеть не только их, но и тех людей, кто является потенциальной жертвой злых духов. Вот в этом моя вина.

— Э-э-э...

— Хм. Ничего, когда подрастешь, достроишь логическую цепочку. Кстати мой тебе на всякий случай совет, не суди весь народ по отдельным его представителям, это убережет тебя от множества ошибок. Ну а я, пожалуй, пойду. И да. Кстати. Не вини себя и своего отца в этой трагедии, вы оба не могли никак ее отсрочить или помешать ей случится. Ну а теперь прощай.

— Сенсей, вы так говорите, будто мы больше не увидимся?

— Кто знает? Может и увидимся. Кстати следи за сестрами, — я указала на уснувших по бокам от него сестер, на которых я все это время постоянно давил успокаивающей реатсу, — все-таки не очень хорошо, когда четырехлетняя кроха открывает дверь, не так ли?

Не дожидаясь ответа, я практически выбежал из дому.

— Ну и зачем все это было?

— Если я скажу, что мне от этого стало легче на душе, ты успокоишься?

— Немного. Знаешь, у нас на будущее запланировано множество авантюрных планов, и если ты подобным образом будешь реагировать на провал каждого из них, то...

— Не буду, не беспокойся.

— Очень хочется в это верить. Ты в курсе, что в последнее время, твои не утерянные чувства стали значительно сильнее, и они постепенно давят на тебя, мешая свободно мыслить, все значительнее оказывая влияние на твой разум?

Я резко остановился, поняв подтекст сказанного Инсанисом.

-...Давно это произошло?

— Не знаю, я пропустил момент, когда подобное произошло в первый раз, но то, что процесс идет полным ходом, можно заметить по твоему возросшему уровню самокопания.

— Ясно. Инс, если заметишь, что я странно или просто нелогично себя виду, и это обещает мне аукнуться в будущем, то напомни мне этот разговор.

— Ладно. Хотя, скорее всего ты меня просто заткнешь.

— Динь-дон. Ты снова занимаешься самокопанием.

— Прости Инс.

Я отвлекся от бумаг, заваливших мой стол и на которые я, в общем, и не смотрел, погрузившись в свои воспоминания. Ладно к медикам сходил, удивил их незаживающей травмой, пообещал, что не буду больше изобретать аналог духовного вируса (так я объяснил первопричину раны), теперь можно бы и заняться своими делами, что требуется выполнить начальнику разведки, то есть мне... Видят Боги, разберусь с ворохом своих текущих проблем и обязательно разделю отряд на два, при этом уйду с должностей начальников обоих. Ну или займу должность какого-нибудь "почетного арранкара".

Дела в Европе, в кои-то веки, идут нормально. Грешники заподозрили что-то неладное, после первой чистки, но ничего конкретного, что могло бы их вывести на наш след, не обнаружили. Так что пора бы дать им прикурить повторно. Благо есть у меня один авантюрный, но уж больно заманчивый план.

Вандрейх тоже радовал. На мое счастье они пока не демонстрировали той великолепной способности в выносе шинигами, и Трибунал, хоть и получил пару серьезных ударов, но устоял и даже вполне успешно огрызался в ответ. Мои аватары размещенные в обоих мирах пока не приносили каких-то очень уж интересных новостей, но если связать все происходящее воедино, получается весьма интересная картина. Обе силы готовят в ближайшее время серьезные удары по врагу. Вандрейх, судя по всему, собирается десантироваться в Общество Душ, а Трибунал, объединившись с шинигами ближнего востока, в мир квинси (не будем тыкать пальцами в того, кто подсказал им, как туда попасть). Ну, да и хрен с ними обоими, как говорится, чума на оба ваши дома.

А вот с грешниками я, пожалуй, постараюсь разобраться пораньше, ну или нанести им такой урон, чтобы гарантированно не отвлекаться на них во время событий канонической арки, которые тоже потребуют к себе внимания и приложения определенных и немалых сил Королевства, чтобы выжать из ситуации по максимуму.

Еще раз взвесив все за и против, я, все-таки, решился. Так, где тут у меня нужные бусины.

— Верданди-сан, это Риока.

— О, Риока, приветствую, что звонишь? Если ты по результатам последней битвы, то твои новые Песчаные стражи выше всяких похвал, я уже не помню такой легкой победы.

— Эм, прошу прощения за вопрос, но о какой битве идет речь?

— Нда. И это говорит лучший сенсор Королевства. Риока, ты вообще из своей норы хоть иногда выбираешься?

— Выбираюсь, более того, я как раз сейчас собираюсь сделать подобную вылазку.

— Угу, чую я, мы подбираемся к причине твоего звонка. И так, что тебе нужно?

— Хм. Ну, я вообще-то не всегда звоню, чтобы у вас что-то попросить.

— Угу. — Скептицизм в голосе королевы можно было черпать ложкой, причем очень и очень долго и все равно меньше его не станет.

123 ... 2324252627 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх