Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2.Пересекая Пустоту


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.09.2012 — 07.05.2013
Читателей:
26
Аннотация:
Пустой, ты уже целый век живешь под опостылевшем своей неизменностью ночным небом в царстве песков, пафосно именуемом Миром Уэко Мундо. В чем-то ты достоин уважения, начав свой путь одним из слабейших представителей своего вида, ты смог самостоятельно достичь таких высот, которых раньше никто казалось бы и не мечтал покорить. Более того, можно подумать, что теперь ты не одинок, и рядом с тобой стоят те, кто разделяет твои мечты. Возможно, ты стоишь у истоков новой цивилизации Пустых... Возможно. Но как ты ответить на вызов брошенный тебе существами сама суть которых выше твоего понимания, а цена схватки - все, чего ты достиг? Закончено, но до сих пор не вычитано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Последние слова я сопроводил небольшим, но зато точечно-направленным выбросом реатсу. Поиграем немного в обиженную гордость. Учитывая то, что у Ичиго этот орган тоже болезненно раздут, то такая реакция должна быть воспринята им положительно. Неожиданно в разговор вмешался Чад:

— Я правильно вас понял, что клан Хи-юри находится здесь по вашему приказу?

Я тяжело вздохнул, кто о чем, а Чад о своем наболевшем. Хотя. Окажись я на его месте, разве я вел бы себя иначе?

— Садо-сан, вы всерьез считаете, что к вам специально подослали двенадцатилетнюю малявку, чтобы соблазнить вас?

Мулат, кажется, слегка смутился. И ему совершенно незачем знать, что все обстоит именно так, как я и сказал. Что поделать, но у этого парня, представители клана Хи-юри смогли обнаружить только одну явную слабость. Ярко выраженную любовь к детям, в хорошем смысле этого слова. Чем беззастенчиво воспользовались. Ведь, как известно, дети имеют тенденцию быстро взрослеть.

— Ладно, это все лирика, Иноуэ-сан, вы сможете помочь нам?

Девушка пару секунд разглядывала меня, после чего неожиданно ответила:

— Да. А где больные?

А у этой конкретной представительницы человеческой расы, чересчур развито чувство милосердия. Как будто она может не помочь несчастным пустым, обреченным самой судьбой на суровые испытания? Мда. При том я не говорил, что эти конкретные пустые несчастны или заслуживают лечения, все это она додумала сама... Впрочем, я буду последним, кто станет учить ее тому, насколько милосердие мешает жить. К сожалению, это чувство сейчас слишком немодно, и потому водится только в заповедниках счастливых семей и людей со светлой душой.

— К несчастью, чтобы оказать им помощь, вам придется проследовать за мной в Уэко Мундо. Видите ли, дело в том, что больные сейчас совершенно иммобильны. Впрочем, я готов гарантировать вашу безопасность и комфортные условия пребывания в нашем городе. Более того, вы можете взять своих друзей, с собой, если не доверяете нам. За их безопасность я также ручаюсь. Все юридические проблемы с вашим отсутствием в мире людей я беру на себя. Когда вы будете готовы отправиться?

— Не знаю, — кажется девушка слегка растерялась от моего подхода к делу, — насколько долго мне придется пробыть у вас?

Тут уже слегка растерялся я, и вправду насколько?

— Не знаю, — я, как бы извиняясь, развел руки, — все целиком зависит от того, как пойдет лечение. В принципе, нам нет нужды утруждать Вас лечить пациентов до полного выздоровления. Достаточно того, чтобы вы исцелили самые опасные раны, а с дальнейшей реабилитацией далее справятся и наши специалисты. Так же нам не обязательно ваше круглосуточное присутствие, и мы можем, если вы захотите в удобные для Вас дни, забирать Вас после школы на три-четыре часа. Как вам такой вариант?

— Меня все устраивает.

— Это хорошо, — я максимально искренне обрадовался ею ответу. Что поделать, но большинство моих чувств по-прежнему муляж. Так, что еще? — Далее на счет оплаты, мы конечно не всемогущи, но если вы дадите нам список необходимого Вам, то думаю, мы сможем удовлетворить практически любые ваши запросы. По крайней мере, в Мире Людей для нас нет практически ничего невозможного. А вот насчет сверхъестественной помощи дела обстоят не столь радужно. Но, тем не менее, и тут мы можем что-нибудь придумать, если вы, конечно, не запросите чего-то совсем невозможного. Так что, что вам нужно?

— Я не знаю, вроде бы ничего, — девушка и впрямь выглядела рассеянно. — Я как-то не думала об этом.

— А зря, всегда полезно хотеть чего-нибудь, чтобы в таких вот ситуациях знать чего просить. — Я невольно сошел на менторский тон, ну кто же знал, что я натолкнусь на местную святую? — так что подумайте хорошенько, чего вам хочется, ладно?

— Ладно, но давайте поговорим после того, как я справлюсь с лечением?

— Отлично, — тут я и впрямь удержался от новой и практически искренней грустной улыбки, наблюдая за излучающей энергию и энтузиазм, девушкой. — В таком случае, если вы не против, то давайте я вас сегодня отведу на место вашей будущей работы и введу в курс ситуации. Ну и заодно познакомлю с вашими временными коллегами по работе. А с завтрашнего дня, вы приступите к своим новым обязанностям?

Девушка, улыбаясь, кивнула, а я посмотрел на парней. Чад, кажется, вновь вернул свое душевное равновесие, и вновь был спокоен и собран, а Ичиго прибывал в сомнениях.

— Молодые люди, я надеюсь, вы составите компанию девушке в трудном и опасном путешествии?

Ичиго с возмущением глянул на меня, ну естественно, так он и отдал Орихиме в мои загребущи лапы, следовательно, Чад тоже пойдет.

— В таком случае возьмите вот это, — я протянул пару амулетов, поясняя их назначение — надев их, вы сможете воспользоваться переходом между мирами, без риска потерять свое материальное тело. Кстати у вас сейчас последний шанс отказаться от смертельно опасного путешествия, в мир мертвых, прямо в грязные алчные лапы множества пустых. То, что, даже несмотря на твой прогресс в силах, Ичиго, я без особых проблем и так могу утащить вас туда силой, вежливо опустим.

Хи-юри, усмехнулся, Орихиме засмеялась, приняв мои слова за шутку, а Ичиго чуть ли не засопел от обиды. Какие же они еще дети. Это выражается не тем, что их суждения наивны, или они ведут себя неразумно. Нет, просто они ведут себя так, будто них происходит вокруг светлое и веселое приключение с обязательным счастливым концом, враги благородны и милостивы, а смерть, смерть обязательно обойдет их стороной. Что ж, пусть они еще немного поживут этой прекрасной иллюзией. Такое поведение подкупает, и мне не хочется их разочаровывать. Вот только я обязан что-нибудь сделать с их доверчивостью. Иначе эта девушка с уникальной доброй и светлой силой, этот гиперактивный рыжий недошинигами, готовый умереть за своих друзей, и этот могучий мулат, на которого всерьез нацелилась одна молодая особа из клана Хи-юри, когда-нибудь могут очень серьезно претерпеть от такого не делающего скидок учителя, как Жизнь.

Куросаки Ичиго, лежа в кровати, снова и снова прокручивал у себя в памяти события прошедшей недели. Самое смешное, что многое из того, что он узнал за это время, мог бы понять и ранее, если бы удосужился сложить воедино кусочки казалось бы разных частей. Однако знал ли Куросаки, что после того как его друзья примут тот странный амулет, протянутый им казалось бы их ровесником, а в реальности самым древним существом, среди всех видимых Ичиго ранее, он получит такой груз знаний, от которого теперь, пожалуй, он с удовольствием отказался? И самое обидное, что ему даже не с кем поделиться этой тайной, и обсудить услышанное. Если только не считать двух своих друзей, участников этой тайны, только вот Ичиго сомневался, что они могут добавить что-нибудь к тому, до чего парень додумался и сам. Относительно же остальных... Как ему тонко намекнули, это знание опасно для своего владельца. И здраво размыслив, Ичиго был склонен согласиться с этим заявлением.

Однако начиналось их путешествие более-менее безобидно, если поход в мир пустых вообще можно назвать обыденным событием. Раздав всем медальоны пустой попрощался с Току и открыл вход в свой мир, как он назвал ее Гарганту, прямо в саду поместья. Далее последовал переход через пространство, мало чем напоминающее разделитель миров, лежащий между человеческим миром и Сообществом Душ. Все время путешествия в Уэко Мундо, они находились в темноте, освещаемой лишь неярким красным светом испускаемой самой дорогой, по которой они шли. Достаточно мрачное зрелище, от которого даже самому Куросаки было не очень уютно, что уж говорить об Орихиме, начавшей жаться поближе к парню. По всей видимости, почувствовав дискомфорт своих спутников, их провожатый решил немного подработать гидом:

— Интересное место, не правда ли? Вы ведь уже путешествовали между мирами, но наверняка мало представляете себе этот механизм, думаю я вас немного просвещу в этом вопросе. Видите ли, в действительности путешествовать между мирами может любой, кто обладает достаточным запасом духовной силы...

К чести пустого, стоит отметить, что он старался говорить как можно более понятными терминами, поэтому смог достаточно быстро завладеть их вниманием, и люди почерпнули много интересного для себя из его рассказа. Каково было удивление Ичиго, когда он узнал, что в данный момент идет по спрессованным частицам реатсу их проводника. Или тогда, когда услышал о сторожевой зверюшке, высаженной Айзеном в межмировое пространство около Уэко Мундо, и которая имеет забавную привычку, охотится на неосторожных путешественников. Немного успокоила коротко брошенная реплика о том, что сея тварь была досконально изучена и выдрессирована Королевством так, что она теперь обходит этих пустых по дуге в триста километров радиусом, лишь бы не поучаствовать в какой-нибудь коллективной игре скорых на выдумку боевиков этой организации. К тому же Орихиме всерьез загорелась желанием увидеть этого чудо зверя, а проводник не менее всерьез задумался, а не удовлетворить ли эту просьбу. К счастью благоразумный Чад вовремя напомнил о необходимости спешить.

Честно говоря, Уэко Мундо произвел на Ичиго неоднозначное впечатление. С одной стороны мир был явно тоскливым, и буквально усыплял однообразием, но с другой стороны, что-то в нем интуитивно заставляло постоянно держаться настороже.

— Красивое небо! — Заметила тогда Орихиеме, на что ей ответил Риока, задумчиво посмотрев ввысь:

— Возможно, но эта красота статична, и надоедает уже через два-три года. Впрочем, сейчас это неважно. Наше сопровождение прибыло. Дальше вы поедите верхом.

При этих словах их проводник указал на группу пустых стремительно приближавшихся к ним. Ичиго было попытался заартачиться, но ему мягко посоветовали не беспокоиться, и поберечь силы на тот момент, когда он решится с боем прорываться из плена. Юмор у Лорда был специфический. Ичиго в очередной раз за сегодняшний день испытал удивление, когда через полминуты знакомства со своим грифонообразным скакуном узнал, что им является Якеи-сенсей. К слову стоит сказать, что та слаженность и согласованность, с которой перемещалась группа, была выше понимания Ичиго, и он был вынужден смириться с тем фактом, что даже если бы ему дали бежать самому, то он неизбежно бы отстал от группы, поскольку не имел привычки согласовывать свое сюмпо с кем-либо. А потом был очень неприятный момент преодоления, как называли этот феномен пустые, Барьера Бурь. Величественное явственно опасное природное явление, только своим видом внушало трепет, а уж когда они шли сквозь него... Честно сказать, Ичиго переживший и почувствовавший на себе духовное давление нескольких капитанов, не смог найти ни одной аналогии, чтобы описать то, что он тогда почувствовал. Страшно подумать, что было бы с ним и его друзьями, если бы их не прикрывали непонятной серой тканью сразу все их провожатые. Правда пришлось взамен чувствовать на себе и отголоски сил этих существ, каждый из которых был уровня капитана, но по сравнению с той силой, что бесновалась снаружи, это были жалкие крохи истинной мощи. Тогда в какой-то миг озарения Ичиго понял, что сила давящая на их провожатых имеет родственную с ними природу, поэтому не следует думать, что хоть один капитан Готея 13, даже обладающий схожим с этими пустыми, запасом сил, сможет пройти этот барьер. А внутренний пустой глумливо заявил, что для самого Ичиго это не проблема...

Дальнейшее путешествие преподнесло не менее интересные сюрпризы. Необычное сверкающее море парящей пыли, странное ощущение чужого присутствия у тебя за плечом, странно выглядевший город пустых, более напоминающий временный лагерь, причем серьезно укрепленный и готовый к обороне, огромное, мрачное здание Госпиталя, шок Орихиме при осознании, в каком месте ей предстоит работать. Ну и конечно, встреча и беседа с Лордами.

Когда они вошли в достаточно просторную комнату, больше, однако напоминающую какой-то рабочий кабинет служащего корпорации, пусть и высокого ранга, нежели чем приемные покои Королевы, Ичиго до конца осознал фразу Торекки-сенсея (или Риоки?), что не стоит судить всех пустыми общими критериями. Высокий, статный Велес, с черными мешками от недосыпа под глазами, и, тем не менее, просто-таки излучающий какую-то равнодушную мощь. Спокойная, вызывающая чувство доверия Багира. Урд, чем-то неуловимо напоминающая Йоруичи-сан, хотя и абсолютно другая внешне. И внимательно, будто смотрящая не на тебя, а прямо в твою душу Верданди, Королева пустых, признавших ее силу и право командовать ими. Все они, несомненно, обладали своей собственной и неповторимой личностью. И ведя с ними разговор, Ичиго чувствовал себя так же как, когда общался с капитанами шинигами, то есть с одной стороны ты вроде разговариваешь с простыми взрослыми людьми, а с другой стороны, какая-то часть тебя, отчаянно семафорит тебе, что не стоит дергать этих котов за усы. Позже он не раз пытался понять, как ему удалось столь быстро что-то определить для себя, по этим существам. На ум приходили только слова, как-то раз оброненные Урахарой-сан, что реатсу, испускаемая живыми душами, содержит особый эмоциональный окрас, правильно оценив который можно понять, что из себя представляет характер заинтересовавшего тебя существа. Правда, обычно такой эмоциональный оттенок реатсу содержит только в том случае, если твой собеседник совершенно не умеет контролировать свои чувства, или если он сознательно позволяет тебе ее почувствовать.

Из всей картины выбивался только Риока. Их бывший провожатый все то время пока они провели у Королевы, был весел, но понять, что он реально чувствует, не удавалось.

Что ж, если лидеры Королевства хотели впечатлить своих гостей, то им это удалось. Даже та первая встреча, фактически не включившая в себя ничего более простого знакомства, дала массу впечатлений. Поэтому посещение госпиталя, больше напоминавшего огромную гробницу, куда их затем отвели Риока с Верданди, уже не вызывало таких ярких чувств, которых оно могло бы вызвать, сходи они туда ранее. Хотя масштаб предстоящей Иноуэ работы впечатлял, и Ичиго оценил скромность Риоки, когда тот вначале говорил, что помощь нужна нескольким людям. Позже правда, выяснилось, что имелось ввиду то, что если бы Орихиме смогла бы пробудить какую-то спящую девушку, то возможно на этом бы необходимость в ее услугах отпала. Однако, понаблюдав за усилиями Орихиме, попытавшейся вывести больную из комы, и посмотрев на что-то отражающееся в небольшом кристалле, прикрепленном рядом с ложем девушки, Риока заявил, что, к сожалению, изменений нет. Так что Иноуэ придется работать над всеми остальными пострадавшими самостоятельно, если она, конечно, все еще согласна взвалить на себя такое бремя.

Надо заметить, что к тому моменту, девушка прибывала в весьма расстроенных чувствах, поскольку несколькими минутами ранее она попыталась вылечить повреждение руки Риоки и тоже безуспешно. Так что горя желанием взять реванш за эти неудачи девушка уже чуть ли не рвалась взяться за лечение больных сейчас же. Именно тогда у Ичиго и состоялся еще один интересный разговор.

123 ... 4142434445 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх