Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тьмы Внутри


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.02.2011 — 19.02.2011
Читателей:
112
Аннотация:
Название: "Тьма Внутри" ("The Darkness Within"). Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2913149/1/ Автор: Kurinoone. Переводчик: Зелёный чай (с 1-13 главы); Amella6888 (с 14-64) Бета: Ann-Lee (с1-13); Робин (с 14-62). Размер: макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ЛВ, БЛ, ДП, ЛП, ГГ, РУ, АД и ещё куча светлых магов и УПсов. Жанр: Action/Adventure/Angst. Дисклеймер: все принадлежит Дж. К. Роулинг, и вообще, я только перевожу. Саммари: У Тёмного Лорда есть наследник, верный последователь своего отца. Он ненавидит врагов Волдеморта, но больше всего - Джеймса Поттера. Разрешение на перевод: получено. Статус: закончен Разрешение на размещение: получено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Джеймс ходил из угла в угол, в то время как Сириус и Люпин чуть насмешливо наблюдали.

— Сохатый, у тебя голова закружится! Лучше сядь, — пошутил Сириус.

— Терпение, Сохатый, — поддержал Люпин, — они скоро будут здесь. Уверен, если бы новости были плохими, Дамблдор не стал бы объявлять об этом перед всем собранием, не сказав сначала вам с Лили.

Джймс вздохнул и наконец-то сел.

— Думаю, ты прав. Но почему нельзя сначала рассказать всё нам, мы ведь его родители! Зачем это собрание? Мы имеем право узнать о судьбе нашего сына первыми! — Джеймс нервно взъерошил волосы.

Вошла Лили.

— Ты ему сказал? — нервно спросила она у мужа.

Тот непонимающе моргнул.

— Кому и о чём?

Лили выглядела обеспокоенной.

— Ты сказал Гарри, что он должен оставаться в комнате, пока идёт собрание?

— А, ну да, то есть нет, ещё не сказал.

Сириус и Люпин не смогли сдержать ухмылок. Джеймс теряет дар речи пред лицом супруги — на это стоит посмотреть. С другой стороны, кто угодно растеряется, когда Лили вот так сверкает глазами.

— Джеймс, ты же обещал. А собрание уже через десять минут. Пожалуйста, пойди и предупреди его.

— Лил, золотко, ты действительно считаешь, что это необходимо? Я хочу сказать, можно просто запереть дверь и ничего не объяснять. Может он даже не заметит...

Лили сердито нахмурила брови, и Джеймс умолк на полуслове. Потом пробормотал, что пойдёт поговорить с Гарри, и поспешно вышел.

Он постучал и, войдя, увидел, что Гарри сидит на кровати и читает какую-то книгу — по виду — самую что ни на есть тёмномагическую.

"Здорово", — мрачно подумал Джеймс.

— Привет, Гарри. Я просто хотел сказать, что внизу намечается небольшое собрание.

— Ладно, — ответил Гарри, не поднимая глаз от книги.

— Просто там собралось несколько членов Ордена, и я не хочу, чтобы они знали о твоём присутствии в доме.

— Ладно, — повторил юноша скучным голосом.

— Боюсь, мне придётся тебя запереть.

— Ладно.

— Только на время собрания, а когда все разойдутся, я опять открою дверь.

— Без разницы.

— Хорошо. Тогда я пойду.

— Ладно.

— Я сейчас тебя запру.

— Не сомневаюсь.

Судя по голосу, юноша приходил в бешенство от одной только мысли, что его запрут. По правде сказать, Джеймс и сам бы взбесился, если бы так поступили с ним. В последний раз взглянув на Гарри (тот по-прежнему не поднимал взгляда от книги), Джеймс закрыл дверь. Дотронувшись волшебной палочкой до двери, он пробормотал запирающее заклинание. Ужасно, что приходится держать Гарри взаперти, большая часть Ордена и так знает, что юноша в доме. Но большинство согласны с Хмури. Они считают, что нельзя выказывать Гарри никакого снисхождения, даже если он и оказался Поттером. Джеймс начал медленно спускаться по лестнице, погружённый в печальные мысли. Лучше будет, если Гарри посидит в комнате — для его же блага.

Когда он вошёл в комнату, где должно было состояться собрание, то обнаружил, что уже пришли все, кроме Уэсли. Он улыбнулся Лили и коротко кивнул, давая понять, что Гарри в безопасности наверху. Она улыбнулась в ответ. Однако их улыбки моментально исчезли, когда они увидели, как пламя в камине вспыхивает зелёным и из него один за другим появляются все Уэсли, и последним — Дэмиен.

— Мам, пап, привет.

Мальчик подошёл к родителям и поочерёдно обнял их.

— Вы что, не рады меня видеть? Меня же не было целую неделю!

— Ну конечно рады, — быстро нашлась Лили, целуя сына в лоб. — Просто мы тебя не ждали.

Дэмиен покраснел и пробормотал "ну не при людях же". Лили улыбнулась. За неделю она успела соскучиться по сыну и в то же время нервничала. Гарри сейчас в одном доме с Дэмиеном, но ничего о нём не знает. Она с беспокойством посмотрела на Джеймса, который о чём-то беседовал с мистером Уэсли.

Тут налетела Молли и выгнала подростков из комнаты. Она отвела их в одну из спален на втором этаже и запретила выходить. Когда она ушла, собравшиеся в комнате Фред, Джордж, Рон, Дэмиен, Гермиона и Джинни незамедлительно начали собственное совещание.

— Как думаете, что случилось на этот раз? — спросила Джинни, плюхаясь на одну из кроватей.

— Должно быть что-то серьёзное. Никогда ещё не видел, чтобы собиралось столько народу, — протянул Фред, усаживаясь на стул и кладя ноги на стол.

— Ага, ну так и собраний давно не было. Может, они будут обсуждать последние нападения? — задумчиво предположила Гермиона.

— Не, тут что-то важное, — хмыкнул Джордж.

— Почему ты так думаешь? — спросил Дэмиен.

— Слышал, как мама утром говорила папе, что сегодняшняя встреча "определит будущее" и что "Дамблдор затевает очень опасную игру", — Джордж шутливо поклонился.

— Как тебе удалось? — восхитился Рон.

— С помощью этого, — Джордж вытащил из кармана нечто, похожее на длинные шнурки телесного цвета.

— Ух ты! Что это? — ахнул Дэмиен, спрыгивая с кровати и подходя поближе, чтобы рассмотреть необычный предмет.

— Подслуши, — гордо ответил Фред, подмигивая.

— Я подсунул их под дверь комнаты и слышал весь разговор. Правда, потом заявился Великолепный Персик и велел мне убираться, урод этакий, — Джордж скорчил зверскую рожу.

— Вообще-то ты не должен был подслушивать... — начала Гермиона, но умолкла, заметив сердитые взгляды Дэмиена и Рона.

— Хм. "Определит будущее" и "опасная игра". Интересно, что это значит? — пробормотала Джинни.

— Что ж, почему бы нам не пойти и не выяснить? — Фред вскочил и раздал каждому по паре подслушей.

— Да уж, подготовился, — фыркнула Гермиона.

— Ага, а едва началось собрание, как в доме обнаружилась огромная стая пикси, так что мы не пропустим начало, — Фред и Джордж довольно захихикали.

— Как вы это устроили? — Джинни не знала, хмуриться или улыбаться.

— И как мы от них избавимся? — поинтересовался Рон.

— Не бойся, они временного действия, скоро рассосутся, — Фред отвесил шутовской поклон.

Джинни и Дэмиен захлопали в ладоши.

— Но это же очень сложная магия, как вам удалось, — Гермиона не успела договорить: снизу донёсся чей-то гневный крик.

Четверо подростков переглянулись и гурьбой кинулись к дверям.


* * *

Гарри едва не дымился от злости. Как только за Джеймсом закрылась дверь, юноша спрыгнул с кровати и на цыпочках подкрался к двери. Он услышал, как щёлкнул, закрываясь, замок. Несколько минут прошло в тишине. Потом мимо его комнаты прошла шумная компания — человек шесть или семь. Опять тишина. Юноша отошёл на шаг и прижал ладонь к двери. Закрыл глаза и сосредоточился на магии, запечатавшей замок. Он изучал беспалочковую магию с четырнадцати лет и активно ею пользовался. Через минуту замок щёлкнул и дверь открылась.

Гарри не смог сдержать улыбку. Он отправляется домой. В доме сейчас много народу, чары должно быть сняли. В прошлом году он изучал донесения шпионов и знал, что когда здесь собираются члены Ордена, они часто приходят с родственниками, которые ждут их в других комнатах. И, хотя на собрания их не допускают, охранные чары на время снимают, иначе в дом просто не попасть. Именно такого шанса Гарри и ждал.

Юноша вышел в коридор и быстро огляделся. Никого. Тогда он тихо спустился по лестнице и крадучись направился к дверям. Риск, конечно, велик: палочки нет, и он ещё не совсем поправился. Он тихонько прошёл мимо комнаты, где проходило собрание. На дверь, скорее всего, наложили Силенцио, чтобы никто не смог подслушивать. Вот, наконец, и входная дверь. Положив дрожащую руку на дверную ручку, он нажал, — и дверь открылась. Из груди едва не вырвался крик радости, когда ему в лицо подул прохладный ветерок. После целой недели взаперти голова слегка закружилась. Но не успел юноша шагнуть за порог, как плечо сдавила сильная рука, и его втянули обратно в дом. Дверь захлопнули и заперли заклятьем, и Гарри оказался лицом к лицу с взбешенным Джеймсом Поттером. Гарри моргнул. Он даже не услышал шагов. Как же он так глупо попался? В душе поднялась волна злости. Джеймс Поттер всё испортил, помешал вернуться домой, сбежать из этого ужасного места.

Джеймс с силой отпихнул Гарри от двери и прошипел:

— Иди наверх, сейчас же!

Гарри попытался вывернуться из крепкой хватки, но тут Джеймс направил на него палочку.

— Отпусти меня! — заорал юноша.

— Наверх! — и Джеймс поволок Гарри вверх по лестнице.

Гарри снова закричал, пытаясь вырваться.

— Пусти! Пусти, Поттер!

Джеймс подтащил упирающегося юношу к двери его комнаты, втолкнул внутрь, вошёл сам и захлопнул за собой дверь.


* * *

Ребята тихонько вышли в полутёмный коридор. С первого этажа доносились сердитые крики. Перегнувшись через перила, они увидели Джеймса Поттера, который тащил за собой отчаянно сопротивляющегося юношу. С громким стуком захлопнулась дверь. Разглядеть молодого человека ребята не успели. Ничего не оставалось, как только вернуться обратно в комнату.

— Что это было? — спросил Рон, подозрительно глядя на Фреда и Джорджа, словно подозревая, что всё увиденное — их рук дело.

— Что это за парень? — поддержала Джинни.

— Да, и почему твой отец так грубо с ним обращался? — закончила Гермиона, поворачиваясь к Дэмиену.

— Не знаю, папа никогда бы не стал ни с кем так обращаться. Я не понимаю, — тихо ответил мальчик.

— Ну, есть только один способ всё выяснить. Дэмиен, карта с тобой? — решительно заявил Фред.

Дэмиен вытащил из кармана кусок пергамента, коснулся его волшебной палочкой и прошептал:

— Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего в доме Блэков.

На бледной поверхности пергамента появились линии и чёрточки, сложившиеся в карту дома Блэков. Единственным белым пятном осталась комната, где проходило собрание. Когда Сириус вручал Дэмиену эту карту, то объяснил: всё, что касается Ордена должно оставаться в секрете.

Шесть голов склонилось над пергаментом. На карте они нашли комнату, в которой находились — шесть маленьких точек, рядом с каждой подписано имя. А вот и интересующая их комната — этажом ниже. В ней было две точки. Дэмиен ахнул: над одной — имя его отца, зато над другой...

Гарри Джеймс Поттер.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

15

2009-11-04 11:48:23

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 14

Соглашение

Шестеро ребят снова и снова перечитывали имя на пергаменте.

— Кто такой Гарри Поттер? — наконец спросил Рон.

Все взгляды устремились к Демиану, но тот, будто не замечая этого, продолжал изучать карту. Он всегда хотел знать о своей семье больше и, будучи единственным ребёнком, отчаянно хотел иметь хотя бы кузена. Но родители сказали, что единственным его кузеном был сын тёти Петунии, Дадли Дурсль. Дурсли были крайне неприятными людьми, магглы, они призирали всё, что так или иначе касалось волшебства. Даже родные сёстры — Лили и Петуния почти никогда не общались. Со стороны отца так же не было ни одного родственника.

Демиан уже в который раз перечитал имя. Кто это был? И если этот мальчик — Поттер, тогда почему папа так груб с ним? Оторвавшись, наконец, от карты, он посмотрел на друзей.

— Мы должны узнать кто он.

Фред и Джордж ждать себя не заставили и немедленно бросились к двери. Демиан, Рон, Гермиона и Джинни поспешно отправились следом. Как только все они достигли первого этажа, Джордж принялся раздавать указания.

— Наш план таков: Рон, мы и Демиан идём к той комнате. Джинни, Гермиона, вы останетесь здесь.

Девочки, конечно же, принялись возмущаться.

— Шшш, ради всего святого, потише! Вы предупредите нас, если кто-нибудь станет подниматься, — когда же Фред наконец спровадил девочек и обернулся, Рон и Демиан уже стояли возле указанной двери.

— Прекрасно.

Они взяли себе по удлинителю ушей и стали слушать.

— Убежать прямо посреди собрания!! Ты всерьёз вознамерился умереть?! — раздался сердитый голос Джеймса.

— Единственное моё желание — выбраться из этой несчастной дыры, ада, дома!!

Демиан почувствовал, что его сердце пропустило такт. Голос мальчика до странности походил на его собственный.

"Это всё настолько жутко" — подумал он.

— Дом! Гарри, когда ты наконец признаешь, что это и есть твой настоящий дом?! — Джеймс казался полностью растерянным. Мальчики переглянулись и продолжили слушать. По крайней мере, слова Джеймса подтверждали, что этот Гарри действительно член семьи Поттеров.

— Никогда! Слышишь, независимо от того, как долго вы меня здесь продержите, я не стану называть это место домом! Так что прекрати нести бред, Поттер!

Демиану казалось, что ему не хватает воздуха, почему этот мальчик так ведёт себя с его папой?

Он посмотрел на братьев Уизли, те тоже выглядели весьма сбитыми столку.

— Я предупреждаю тебя Гарри, никогда не говори со мной так.

Дамиан мог поклясться, что отец сейчас сжимает зубы.

"Нехороший признак" — подумал он.

— Как так? Я называю вещи своими именами, не более того! — голос мальчика звучал не менее раздражённо, чем у Джеймса.

— Ты отлично знаешь о чём я! Ты можешь называть меня как-то ещё! Ты ведь тоже Поттер!

И прежде чем Демиан сумел услышать ответ, снизу донёсся сердитый крик. Мальчики быстро убрали удлинители ушей и кинулись ко второму этажу. Забежав в комнату, они едва успели сделать вид, что заняты чем-то, когда дверь открылась. В комнату вошли смущённые Джинни и Гермиона, сопровождаемые миссис Уизли.

— Ребята, чем вы думали, посылая их вниз? — спросила бледная Молли.

Мальчики растерянно смотрели то на неё, то на девочек. Прежде, чем кто-то из них успел открыть рот, она продолжила.

— Гермиона была здесь всего один раз! Как вы могли попросить её пойти за едой?! Вам же сказали, что обед будет после собрания! Вы вообще слушаете меня?!

Ребята переглянулись и снова посмотрели на девочек.

— Извини мам, — пробормотал Рон, в то время как остальные кивнули головами, соглашаясь с ним. Миссис Уизли вышла из комнаты, пообещав, что обед будет через полчаса. Как только она ушла, ребята набросились на девочек.

— Мы послали вас за едой?! — спросил Рон Гермиону.

— Вы не придумали нам никаких оправданий, нужно же было что-то сказать! — Гермиона покраснела.

— Могли бы что-нибудь получше придумать, — с сарказмом заметил Фред.

— Неважно, скажите лучше, что вы узнали? Кто этот мальчик? — Джинни взволнованно посмотрела на братьев.

Весь рассказ занял не более пяти минут. Девочки слушали молча, когда же ребята закончили говорить, Гермиона первой нарушила молчание.

123 ... 1213141516 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх