Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тьмы Внутри


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.02.2011 — 19.02.2011
Читателей:
112
Аннотация:
Название: "Тьма Внутри" ("The Darkness Within"). Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2913149/1/ Автор: Kurinoone. Переводчик: Зелёный чай (с 1-13 главы); Amella6888 (с 14-64) Бета: Ann-Lee (с1-13); Робин (с 14-62). Размер: макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ЛВ, БЛ, ДП, ЛП, ГГ, РУ, АД и ещё куча светлых магов и УПсов. Жанр: Action/Adventure/Angst. Дисклеймер: все принадлежит Дж. К. Роулинг, и вообще, я только перевожу. Саммари: У Тёмного Лорда есть наследник, верный последователь своего отца. Он ненавидит врагов Волдеморта, но больше всего - Джеймса Поттера. Разрешение на перевод: получено. Статус: закончен Разрешение на размещение: получено.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Тьмы Внутри


Глава 1

Пустая колыбель

"Он просто до жути похож на Джеймса", — подумала Лили. Гарри, её сыну, исполнился только годик, но он уже был вылитый отец. Его непослушные вихры торчали на макушке — точно как у Джеймса, подумала Лили с хитрой улыбкой. Она постоянно говорила мужу, что ему нужно причесаться, но тот лишь ослепительно улыбался и продолжал ерошить волосы, приводя их в ещё больший беспорядок.

"По крайней мере, у него мои глаза, — довольно подумала Лили, глядя на играющего малыша. Черноволосый мальчуган сидел на коленях у матери, радостно вертелся и жевал игрушки, то и дело оглядываясь вокруг, словно надеясь кого-то найти.

— Кого ты ищешь, мой сладкий? — заворковала Лили, крепче прижимая Гарри к себе. Она прекрасно знала, кого ищет её сын. Это повторялось каждый вечер, около семи часов. Что бы не происходило вокруг, Гарри упорно ждал, когда его отец вернётся с работы. Конечно, обычные годовалые малыши не умеют определять время, но Гарри не был обычным мальчиком. Он и его родители были семьёй волшебников. Джеймс чистокровный, тогда как Лили — магглорождённая, однако вряд ли кто-то мог бы поспорить с тем, что она одна из самых талантливых волшебниц своего времени.

Тут, как по заказу, в дом вошёл Джеймс, выглядевший слегка обеспокоенным, однако при виде Гарри и Лили карие глаза зажглись радостью, и он позволил себе улыбнуться.

— Эгей, как тут мой маленький мужчина? — спросил он, подходя к Лили и подхватывая на руки Гарри, который громко агукал, чтобы привлечь внимание отца.

— Джеймс! Сколько раз тебе говорить, что Мальчик — это не Мужчина? — немного раздражённо заметила Лили. Джеймс лишь пожал плечами и ответил:

— Мальчик — это так... Не знаю, это звучит так странно, как будто я его отчитываю. Нет, он — мой маленький Мужчина.

Лили улыбнулась мужу. По её мнению, Джеймс просто не хотел вести себя как "папочка" в свои двадцать три года. Она уже собиралась встать и начать накрывать на стол, когда раздался стук в дверь. Джеймс мгновенно посерьёзнел. Он молча пересадил Гарри на руки Лили и, вытащив палочку, подошёл к двери, жестом велев жене идти вместе с сыном в другую комнату. Она кивнула и быстро вышла. Обычно Лили не подчинялась ничьим приказам, даже если они исходили от Джеймса, но с тех пор, как было сделано это мерзкое пророчество, всё страшным образом изменилось. Они переехали в Годрикову Лощину и лишь несколько верных людей знали о том, где они теперь живут. Лили, содрогаясь от страха, ждала, по прежнему держа Гарри на руках. Она прокляла бы любого, кто хотя бы попытался причинить вред её сыну. Она услышала, как Джеймс пробормотал заклинание, позволяющее видеть, кто стоит на крыльце. Тут входная дверь открылась, и снизу донёсся смех и хорошо знакомый голос. Она выдохнула — даже не заметила, что задержала дыхание — вышла из своей комнаты и стала спускаться вниз по лестнице. Ну, конечно, это старые приятели мужа, Сириус и Питер.

Сириус внушал Лили беспокойство ещё со времён их совместной учёбы в Хогвартсе: он вечно бил баклуши на пару с Джеймсом и постоянно втягивал его во всевозможные переделки. Разумеется, Джеймс и сам далеко не невинный младенец, но с тех пор, как Лили стала его женой, она предпочитала винить во всём Сириуса. Питер же всегда вёл себя так тихо, что Лили иногда диву давалась: что он-то делал, будучи мародером? Ремус был единственным, с кем можно было поговорить серьёзно. К сожалению, сегодня вечером он не пришёл, поскольку у него была, по меткому выражению Сириуса, "маленькая меховая проблемка".

— Мог бы предупредить, что вы собираетесь заскочить, Мягколап, — заметила Лили, передавая Гарри его крёстному. Тот с энтузиазмом протянул руки и крепко обнял малыша, но так, чтобы не повредить ему.

— Какое же тогда веселье? — осведомился он со своим обычным лающим смешком.

Гарри уже вовсю размахивал руками и хихикал, глядя как Сириус строит ему рожи. Лили с любовью посмотрела на сына; он действительно обожал крёстного. Питер тоже наблюдал за этой сценой, и Лили показалось, (она не поняла до конца: так это, или нет), что Червехвоста переполняли эмоции, в его глазах плескалась едва ли не боль.

— Червехвост, ты в порядке? — спросила она, кладя руку ему на плечо.

Червехвост быстро отвёл взгляд и нервно вздрогнул.

— Я, э-э-э... Я просто... Трудный день, только и всего.

Он выглядел почти больным.

— Не говори мне о трудных днях, — вмешался Джеймс. — Мой день прошёл в высшей степени ужасно.

— Что случилось? — быстро спросил Сириус, в то время как Гарри дёргал его за длинные тёмные волосы, спадавшие до плеч.

— Ну, учитывая, что по нам бьют со всех сторон, не знаю, сколько мы ещё продержимся до тех пор, пока не случится худшее.

Карие глаза Джеймса, обычно такие живые, погрустнели. Джеймсу нравилось быть аврором, хоть он и признавал, что стал им только потому, что такую карьеру избрал для себя Сириус. Впрочем, идея что он — борец со злом, быстро его захватила.

Однако после того как появилось пророчество о Гарри, Джеймс всё больше и больше становился параноиком. Ему совсем не улыбалось, что его сын должен столкнуться с такой огромной ответственностью, как Спасение Мира. Это его работа, а не Гарри. Так что Джеймс трудился день и ночь, чтобы ослабить силы Волдеморта. Но это становилось всё тяжелее. Казалось, что Тёмный Лорд постоянно на шаг опережает авроров.

Сириус, глядевший на грустное лицо друга, выглядел немного расстроенным. Они оба, как и Питер, служили в аврорате, но Джеймс единственный воспринимал эту войну как жизненную цель. Он хотел покончить с войной, дать Гарри нормальную жизнь.

Лили вздохнула, забрала у Сириуса играющего Гарри и, слегка укачивая его, понесла наверх, в детскую. Там она осторожно уложила его в кроватку и погладила по волосам, в очередной, безуспешной попытке сделать их хоть немного аккуратнее.

— Может быть, сейчас ты думаешь, что это смешно, но поверь мне, Гарри, когда ты вырастешь, твоя причёска уже не будет казаться тебе забавной, — сказала она хихикающему черноволосому малышу, который пытался схватить её за пальцы.

Лили повернулась и вышла, оставив своего мальчика весело играть в кроватке.

Она уже спускалась вниз, как вдруг поняла — от осознания этого её затошнило — что что-то не так. Не то чтобы её насторожил какой-то посторонний звук, напротив, в доме стояла мёртвая тишина, а ведь в гостиной находилось три человека! Воспоминание о том, что она увидела, войдя в комнату, будет потом преследовать её до конца жизни. Джеймс на полу, от его головы расползается лужица крови. Рядом валяется разбитая бутылка из-под огневиски. Чуть в стороне, тоже без сознания, лежит Сириус.

— О, Боже!.. Джеймс...Ох, Джеймс... Сириус!.. О, Мерлин...

Лили бросилась к мужу, совершенно забыв, что в комнате есть ещё один человек. Если бы она заметила, что он стоит прямо за дверью, то, возможно, предотвратила бы последовавшую вслед за этим трагедию. Она устремилась к Джеймсу, но прежде чем добежала до лежащего без сознания мужа, Питер направил палочку ей в спину.

— Ступефай! — проревел он.

Лили мгновенно потеряла сознание и упала. Питер смотрел на своих бывших друзей. Они лежали на полу собственного дома, израненные и преданные своим другом. Червехвост судорожно вздохнул и попытался успокоить отчаянно бьющееся сердце. Он не сомневался: не наложи он на дверь "Силенцио", Лили услышала бы, как его сердце громыхает у него в груди — так громко, гораздо громче звона разбивающейся о головы Джеймса и Сириуса бутылки.

Бросив последний взгляд на друзей, Питер, неуклюже шагая, отправился в детскую, повторяя шёпотом "прости меня, Гарри...прости, Джеймс...Сириус, мне так жаль". Он не думал, что зайдёт так далеко, надеялся, что Джеймс, или Сириус, или даже Лили смогут его остановить, но они не ожидали от него предательства, оставили Гарри одного, беззащитного... Он не хотел этого, но сделать то, за чем он пришёл, можно лишь одним способом.

Приказ совершенно однозначен. Мальчишка примет смерть от рук самого Тёмного Лорда...

Он чуть приоткрыл дверь и обнаружил, что Гарри мирно спит, обнимая плюшевого гиппогрифа. Питер посмотрел на спящего малыша, и его окатило ужасное чувство вины. Он обрёк этого ребёнка на смерть. Гарри, которому едва исполнился год, даже не успел сказать своё первое в жизни слово. Когда у Джеймса с Лили родился сын, Питер радовался, как и остальные мародеры, но когда всплыло это пророчество, всё изменилось. Этому ребёнку суждено одолеть Тёмного Лорда...нет, это невозможно, эту войну должен выиграть Тёмный Лорд. Питер получит такую силу, о какой можно только мечтать. Мальчик должен уйти со сцены. Убеждая себя, что обеспечивает собственное прекрасное будущее, он осторожно вынул Гарри из кроватки и, выйдя из комнаты, понёс его вниз; миновав гостиную и, на сей раз, не глядя на три тела, распростёртые на полу, открыл дверь и навсегда покинул Годрикову Лощину.

Добежав до места, где кончалось действие охранных чар, он аппарировал в логово своего Господина. Трясущимися руками положил он Гарри на каменный пол у ног Лорда Волдеморта. Как ни странно, мальчик всё ещё спал и даже не пошевелился. Питер поспешно встал на колени и, склонившись перед Волдемортом, поцеловал край его плаща, проговорив тихим дрожащим голосом:

— Господин, я сделал всё, что вы велели, вот Гарри, Господин.

Волдеморт взглянул на спящего ребёнка и придал своим чертам подобие довольной улыбки. Это был привлекательный мужчина с длинными тёмными волосами; в юности он, должно быть, был очень красив. Только дьявольские красные глаза, будто обжигавшие всякого, кто осмеливался глядеть на этого человека, выдавали скрывавшегося в нём монстра. Он перевёл взгляд с Гарри на скорчившегося шпиона.

— Поднимись, Червехвост, ты исполнил всё в точности, хоть раз ничего не перепутал и завершил задание.

Он смотрел как эта мерзкая крыса в человеческом обличье, дрожа и бормоча благодарности, поднимается на ноги, слушал разглагольствования о том, как "велик его Лорд".

— Довольно!

Червехвост тотчас умолк.

— Бэлла, возьми мальчишку и дай мне взглянуть на щенка поближе.

Волшебница немедленно подошла, подняла Гарри с холодного пола и поднесла к Тёмному Лорду. Волдеморт пристально разглядывал малыша. Он ненавидел детей. До сих пор не забыл, как дети в том ужасном приюте дразнили и высмеивали его. Однако у этого ребёнка была такая магическая аура, что казалось, будто она парит вокруг него как сфера. Вне всяких сомнений он обладал огромной силой, и если Волдеморт не уничтожит его, это дитя станет причиной его падения. "Что за напрасная трата магической энергии", — подумалось Волдеморту. Он вытащил палочку и услышал как, задерживая дыхание, тихо ахнули несколько присутствующих здесь верных Упивающихся Смертью. Он улыбнулся: это будет замечательно, и он насладится каждым мгновением.

Он направил палочку в голову Гарри как раз в тот момент, когда мальчик раскрыл ярко-зелёные глаза и обратил на него невинный взгляд. Прозвучало сказанное вполголоса заклинание, и внезапно ослепительная зелёная вспышка заполнила всё вокруг.

Питер закрыл глаза за мгновение до того, как было сказано заклятие, но увидел зелёное зарево даже сквозь сомкнутые веки. "Прости, Гарри", — только и успел подумать он, прежде чем полыхнул невыносимый свет, и всех накрыла тьма.

Глава 2

Убийца

Лили вздохнула и отложила бумаги, которые безуспешно пыталась проверять. Не многие отдают себе отчёт, что Зельеделие — гораздо более сложный предмет, чем кажется. Она устало откинулась на спинку стула, потёрла затёкшую шею — опять заработалась допоздна — и огляделась вокруг. Её рабочий кабинет в Хогвартсе выглядел по-домашнему уютным, невзирая на то, что находился в подземельях. Разумеется, во всём чувствовалась женская рука, даже каменные стены не казались мрачными. На письменном столе теснились колдографии дорогих ей людей. Так приятно, подняв взгляд от бумаг, видеть любимое лицо. Впрочем, колдографию Джеймса она видела гораздо чаще, чем его самого. Она преподавала Зельеделие, он исполнял свой долг аврора и, потом, оба состояли в Ордене Феникса. Это занимало почти всё их время. Ей удавалось побыть с семьёй только в выходные.

Она бы отдавала работе на Орден всё время без остатка, если бы не Дэмиен. Он поступил в Хогвартс два года назад, а она заняла должность преподавателя Зелий, как только получила такое предложение. Лили знала, что Дэмиен будет стонать: дескать, нельзя будет выкинуть ни малейшей шалости у матери под носом, но на её решение это, конечно, не повлияло. Она опять вздохнула и взяла в руки колдографию сына. Снимок сделали, когда мальчик учился на первом курсе. В отличие от старшего брата, Дэмиен не был точной копией Джеймса. Его чёрные волосы не торчали во все стороны. Глаза тёмно-карие, как у отца и он, как и отец, частенько придавал им жалобное выражение бездомного щенка, чтобы избежать неприятностей. В остальном он походил на Лили: рот, нос и взрывной характер. В общем, в нём перемешались черты обоих родителей. Сириус взялся сделать из Дэмиена второго такого же нарушителя спокойствия, каким был в своё время Джеймс. Надо ли говорить, что мальчик показал себя достойным учеником Мародера?

Лили взглянула на колдографию Джеймса, и её сердце сжалось от острого чувства разлуки. Но эта боль не шла ни в какое сравнение с той болью, которая охватывала её всякий раз, когда она смотрела на соседний снимок. Его сделали всего за три дня до того, как малыша... забрали. Она перевела взгляд на портрет своего старшего сына Гарри. Он хихикал, указывая на неё пальчиком, и посматривал вокруг. При взгляде на её ребёнка сердце пронзила острая боль.

В уголке карточки стояла подпись: 31 мая. У неё перехватило дыхание. "Два месяца", — подумала она, — ещё ровно два месяца и ему бы исполнилось шестнадцать, и он учился бы на шестом курсе Хогвартса".

Всякий раз, стоило ей подумать о Гарри, она возвращалась к этой мысли. Джеймсу было тяжело слушать, когда она заводила разговор о Гарри и о том, что бы он делал, останься он в живых. Потеря ребёнка стала для него более тяжёлым ударом, чем он ожидал. В конце концов, это ведь его друг выкрал их сына прямо из дома и отдал его чудовищу. Джеймс поклялся отомстить Питеру и Волдеморту за убийство Гарри. Джеймсу повезло: той ночью он выжил. Правда, потерял много крови и после удара по голове пролежал без сознания две недели. Он постоянно винил себя за то, что не смог защитить сына. Прошли месяцы, прежде чем он перестал бормотать: "Прости меня Гарри...я не смог тебя спасти".

Когда через три года появился Дэмиен, Джеймс словно и сам заново родился. Он опять стал самим собой. Он трясся над Дэмиеном ещё больше, чем Лили. При этом он позволял сыну очень многое, и даже Лили признавала, что такого набалованного ребёнка как Дэмиен ещё поискать. Впрочем, мальчик обладал добрым нравом и никогда не принимал заботу о себе как что-то само собой разумеющееся.

Лили потёрла глаза, встала и прошла в соседнюю маленькую комнатку, служившую спальней. Она уже собиралась свернуться калачиком и заснуть, когда раздавшийся тихий стук в окно выдернул её из полудрёмы. Из-за овальной оконной рамы на неё смотрела коричневая сова. Женщина улыбнулась и кинулась к окну, чтобы впустить маленькую посланницу. Та радостно ухнула и протянула лапку, с привязанным к ней свитком. Лили нетерпеливо отвязала письмо, даже не заметив, как птица отправилась восвояси. Она знала, что письмо от Джеймса — он всегда посылал министерских сов. Торопливо развернув свиток, она начала читать:

Дорогая Лили

Как ты, солнышко? Надеюсь, ты держишься подальше от неприятностей. Кстати о неприятностях — как там наш нарушитель спокойствия? Надеюсь, ты не слишком загружаешь его взысканиями. Скажи Дэйми, что я достал билеты на Чемпионат Мира, так что мы обязательно поедем. Болгария и Ирландия! Не могу дождаться! Ну, так вот... как ты там, дорогая?

Надеюсь, что в эти выходные приеду повидаться с тобой; может быть, мы даже сходим в Хогсмид.

Береги себя, радость моя, и передавай привет Дэйми.

С любовью Джеймс.

Лили улыбнулась и отложила письмо. Джеймс и Квидиш — разделить их казалось невозможным. А Дэйми будет рад, за последние три недели он ей про эти билеты все уши прожужжал. Она знала, что Джеймс болеет за Ирландию, а Сириус и Дэмиен всегда были фанатами Болгарии. "Хм, это будет интересно", — подумала Лили, залезая в постель и натягивая одеяло до подбородка. Она так устала, что заснула мгновенно. Но перед тем как провалиться в сон, всё же успела подумать: "а за кого болел бы Гарри?"

В тёмной комнате всё было перевёрнуто вверх дном: повсюду присутствовали следы борьбы. Среди разбитого стекла и изломанной мебели лежало тело человека лет тридцати. Татуировка на его левой руке свидетельствовала, что это последователь Тёмного Лорда. Поэтому могло показаться странным, что его убили по приказу этого самого Лорда. Человек был слишком самоуверен, жаден до власти и ему не посчастливилось обнаружить некие интересные факты, касающиеся Лорда Волдеморта. Он попытался использовать их, чтобы добиться более высокого положения по сравнению с другими членами Круга Упивающихся Смертью, но вместо этого испытал на себе гнев самого беспощадного из убийц Тёмного Лорда.

Этот убийца стоял сейчас над телом, всё ещё держа в руке палочку. Он опустил свою серебряную маску, закрывая лицо, стремительно подошёл к окну. Тёплый ветерок взъерошил его чёрные волосы, ярко-зелёные глаза обежали разгромленную комнату, задержались на мёртвом теле. Удовлетворённый своей работой, он вскочил на подоконник и выпрыгнул в окно; взметнулся в воздухе плащ и человек исчез.

Бэлла мерила шагами главный холл. Костлявые руки она сцепила за спиной, низко опустила голову и что-то бормотала. В этом не было ничего странного, ведь Бэлла была немного сумасшедшей, а, как известно, если человек разговаривает сам с собой, это первый признак безумия. Но выражение, застывшее на её красивом лице, действительно казалось странным: брови нахмурены, глаза прикованы к главным дверям.

— Должен был уже вернуться...в самом деле, сколько это занимает...может быть, возникли трудности...нет, нет...не могло такого случиться...но тогда, где же он, — бормотала она еле слышно.

Лорд Волдеморт презрительно улыбнулся. Он и не предполагал, что у Бэллы такие материнские задатки, но она печётся о мальчике, это очевидно. Коли на то пошло, он и сам не до конца представлял, что будет настолько связан с мальчишкой. Он всегда гордился тем, что у него нет сердца, и ему нет дела до таких чувств, как Любовь или Привязанность. Как бы то ни было, стоило ему провести с Гарри какое-то время, и Тёмный Лорд обнаруживал, что мальчишка каким-то образом пробрался в его несуществующее сердце. "Это всё его глаза", — подумал он.

Он обнаружил, что очарован этими глазами с тех пор, как впервые в них посмотрел. Они так походили на его собственные глаза, какими они были до того, как от чрезмерной одержимости чёрной магией сделались красными. Он тогда сразу решил, что Гарри не умрёт, но будет жить и станет его наследником. Гарри достаточно могущественный волшебник и достоин стать наследником Слизерина.

Волдеморт не сомневался, что мальчик способен постоять за себя — ведь его с семи лет воспитывал сам Тёмный Лорд — и, однако, он начинал беспокоиться. В самом деле, Гарри уже следовало бы вернуться.

Приблизившись к Бэлле со спины, он услышал, как она обеспокоено бормочет, и опять улыбнулся. Это получалось у него, только когда дело касалось Гарри.

— Если ты собираешься вытирать своим плащом пол, советую тебе пойти в другое место, здесь ты уже отполировала целую дорожку.

Волдеморт подавил уже готовый вырваться у него смешок, глядя, как женщина резко оборачивается, и у неё на лице появляется испуг.

— Простите, Господин... Я просто...ждала, — выдавила она наконец, кланяясь и целуя край его одеяния.

— И кого же ты столь нетерпеливо ждала, Бэлла? — спросил он, прекрасно зная, каким будет ответ.

— Гарри, Господин, — ответила она, немного запинаясь. — Вот уже четыре часа как он ушёл, и я начинаю немного... — она оборвала фразу, так как огромные дубовые двери открылись, и вошёл Гарри.

Бэлла поспешно придала своему лицу безучастное выражение и обернулась, чтобы посмотреть на своего приёмного сына. Гарри остановился и снял серебряную маску, открыв их взглядам красивое лицо. Он улыбнулся и гордо повернулся к Лорду.

— Всё сделано, отец, Райли замолчал навсегда, — тихо произнёс он и увидел в глазах старшего волшебника то, что всегда так жаждал видеть — гордость. Волдеморт улыбнулся и положил руки на плечи сыну; теперь в его глазах читалось удивление. Гарри только шестнадцать, но уже сейчас его силе и умениям может позавидовать любой взрослый маг. Райли был старше мальчика в два раза, но всё же Гарри удалось убить его, не получив при этом ни царапины.

— Что так задержало тебя? — спросил он, когда они шли во внутренние покои.

— Грязный Орден был там, — выплюнул Гарри слово "орден" так, словно это было ругательство. — Я не мог привлекать к себе внимание, поэтому мне пришлось переждать, чтобы добраться до Райли.

— Что ж, хорошо, что они тебя не заметили.

Волдеморт всегда боялся, что Орден схватит Гарри. Он не страшился, что они получат от Гарри информацию, так как знал, что мальчик скорее умрёт, чем предаст его. Нет, он боялся того, что они могут сделать с его наследником.

Волдеморт держал Гарри в секрете очень долго, но теперь, когда мальчик начал выполнять его задания, кто-нибудь непременно узнает о его сыне — это лишь вопрос времени. О Гарри не знали и Упивающиеся Смертью, Волдеморт прекрасно понимал, что большинство его последователей надеялись заполучить его силы и занять его место, когда придёт время. Они бы пошли на всё, и избавились от любого, кто встал бы у них на пути. Поэтому личность Гарри хранилась в секрете, и лишь горстка Упивающихся Смертью, из числа его ближайших сторонников, знала Гарри в лицо. Всё остальное время он постоянно носил серебряную маску.

Как бы то ни было, о существовании Гарри стало известно только десять месяцев назад, и реакция его последователей чрезвычайно порадовала Тёмного Лорда. Они не могли осознать, что мальчик, которому едва исполнилось пятнадцать лет, возглавит их ряды. Его уже называли "молодым Господином", а некоторые даже "Тёмным Принцем". Только Люциус Малфой с самого начала знал о его существовании.

— Гарри, сейчас ты должен отдохнуть, а затем мы поужинаем, — Волдеморт знал, что Гарри ни за что бы не признался в том, что устал или голоден.

-Да, отец, — ответил юноша и покинул комнату.

Бэлла, поспешно извинившись, вышла следом за ним.

Его комнаты были спрятаны в той части замка, где обитал сам Лорд Волдеморт. Случай, произошедший, когда Гарри было семь лет, научил мальчика, что он не должен никому показываться. Так что отец отвёл ему целое крыло. Ребёнком он провёл много времени, исследуя его.

Гарри открыл дверь и вошёл в свои покои. В огромной комнате было всё, для того чтобы он мог заниматься, отдыхать и делать, что придёт в голову. Он подошёл к огромному гардеробу и открыл его руками, без использования палочки. Вытащил свободную тёмно-синюю мантию, чтобы сменить тёмно-зелёную, в которую был одет. Взгляд его упал на отражение в зеркале и с минуту он разглядывал себя. Он никогда не придавал большого значения своей внешности, да этого и не требовалось — он всегда хорошо выглядел. Пробежал ладонью по растрёпанным волосам, смахнул с глаз чёлку. Свет упал на его необычный шрам. Гарри медленно провёл по нему пальцами. Шрам в виде молнии был у него с тех пор, как он себя помнил, это было единственное, что ему нравилось в своей внешности. Его лохматые чёрные волосы, блестящие зелёные глаза и остальные черты принадлежали кому-то, кого он презирал всей душой. Отец не позволил ему изменить внешность, хоть он всегда об этом умолял. Юноша слегка наклонил голову и улыбнулся, стягивая зелёную мантию. Хоть ему всего шестнадцать, его тело уже такое, какое подобает воину. Руки и грудь мускулистые, и он постоянно работал в этом направлении. В результате бесконечных часов практики и тренировок у него было прекрасно сформированное тело, которым он чуточку гордился. Если бы он ходил в школу, как все нормальные мальчики, девчонки бегали бы за ним табунами. Гарри как раз собирался идти в душ, когда услышал, как кто-то вошёл.

Резко обернувшись, он увидел стоящую в дверях Бэллу. Гарри ухмыльнулся ей, но ничего не сказал. Она подошла, в то время как он вытащил большое полотенце и повернулся в сторону ванной. Женщина положила руку на его обнажённое плечо и мягко повернула его к себе. Гарри посмотрел на Бэллу и узнал знакомое выражение в её глазах.

Он вздохнул.

— Что тебе нужно, Бэлла? — спросил он, выворачиваясь из-под её руки.

— Просто убедиться, что с тобой всё в порядке, — ответила она, глядя ему в глаза. Гарри обошёл вокруг неё и опять двинулся в сторону ванной.

— А почему я не должен быть в порядке? — спросил он, не оборачиваясь.

Он ненавидел, когда Бэлла начинала вести себя с ним как любящая мамочка. Честное слово, ей это совсем не идёт.

— Ты выглядишь немного изнурённым, и тебе понадобилось четыре часа, чтобы завершить задание, которое ты мог бы выполнить за час, — она действительно беспокоилась за него.

— Как я уже сказал отцу, мне пришлось затаиться, пока члены Ордена не ушли.

Он остановился на пороге ванной и обернулся, встретившись с ней глазами.

— Честное слово, Бэлла, ты бы перенесла своё драгоценное внимание на кого-нибудь другого. Я сам могу о себе позаботиться.

Женщина слегка покраснела и холодно посмотрела на своего воспитанника.

— Прошу прощения, молодой Господин. Прошу вас, отдохните и присоединяйтесь к нам за ужином.

Она повернулась и вышла.

Гарри усмехнулся и направился в ванную. Он не хотел грубить Бэлле, просто слишком устал и очень хотел принять душ. Он помирится с ней попозже.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

4

2009-10-24 23:14:39

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 3

План поимки

Лили было вовсе не до смеха. Она целых две недели ждала встречи с Джеймсом, а не успел он приехать, как профессор Дамблдор назначает экстренное собрание Ордена, в результате, они с мужем не успели и парой слов перемолвиться. Джеймс даже не повидался с Дэмиеном. Она сидела, скрестив руки на груди, пытаясь не выказать своего отвратного настроения. Честное слово, всё, чего ей хотелось — провести пару минут с мужем, неужели это так много? Её мысли были прерваны внезапно наступившей тишиной. Джеймс сел рядом и нежно сжал её руку. Она улыбнулась ему, немного сердито. Оглядев комнату, она обнаружила вокруг знакомые лица — уставшие и немного растерянные. Вечный параноик Шизоглаз Хмури сидел рядом с аврором Кингсли Кандальером. Вон ярко-розовая шевелюра — Тонкс. Слева от Джеймса Ремус и Сириус. Профессор МакГонагалл и Снейп бросали на Дамблдора испытывающие взгляды. Два места рядом с ними пустовали, но Лили старалась туда не смотреть. Она бы не вынесла опять думать об этом. Оглядевшись, она увидела много незнакомых ей членов Ордена, многие из которых, как она знала, работали в Министерстве.

Её внимание привлёк Директор, который теперь стоял перед всем собранием. Альбус Дамблдор выглядел крайне уставшим и измотанным, как, впрочем, и все остальные. Он прокашлялся, и воцарилась полная тишина. Она оглядела присутствующих: большинство выглядели утомлёнными, некоторые — взволнованными, были и такие, кто, казалось, готовится услышать очередные страшные новости. Наконец, Дамблдор решил поделиться с ними причиной внеочередного собрания.

— Дамы и господа, благодарю вас за то, что пришли так быстро. Боюсь, многих из вас оторвали от важных дел, поэтому постараюсь не отнимать у вас много времени, — он со значением посмотрел на Лили, которая покраснела и опустила взгляд. — К сожалению, у меня печальные новости, которые, впрочем, могут дать нам и преимущество в этой войне.

Дамблдор обвёл глазами комнату — теперь все взгляды были устремлены на него. Он глубоко вздохнул и продолжил.

— Сегодня со мной пришёл гость, пожелавший поделиться некоей информацией, касающейся Волдеморта.

Внезапно раздался резкий вздох, многие опустили глаза. Все знали, что не нужно бояться этого имени, но становилось всё труднее и труднее не содрогаться при одной только мысли о нём, не говоря уж о тех моментах, когда оно произносилось вслух. Дамблдор, не обращая внимания на реакцию зала, отступил в сторону, пропуская вперёд своего гостя. Вошедший коротышка выглядел нервозным и, казалось, съёжился ещё больше при виде взглядов, которые бросали на него некоторые авроры. Он остановился рядом с Дамблдором и оглядел аудиторию с таким видом, словно хотел сбежать, но понимал, что это ему не удастся. Тёмный Принц нашёл бы его, куда бы он ни направился. Дамблдор заговорил вновь.

— Полагаю, многие из вас узнали мистера Ларри Ханта, — сказал он, заметив полные ненависти взгляды и перешёптывания.

— Узнали! Да мы годами гонялись за этой грязной крысой, — рявкнул Шизоглаз Хмури, в то время как его волшебный глаз дико вращался, осматривая Ханта, без сомнения проверяя его на предмет спрятанного оружия.

— Аластор, пожалуйста, держи себя в руках, как я уже сказал, мистер Хант сегодня наш гость, потому что он решил поделиться с нами информацией о Волдеморте.

После этих слов все замолчали. Хант выглядел так, словно вот-вот упадёт в обморок. Он весь взмок и оттягивал воротник рубашки, как будто она его душила.

— Эм... Спасибо, Дамблдор. Я только хотел сказать... э... Я правда не хотел никого обидеть...

Тут он вынужден был отпрыгнуть за спину Дамблдору — к нему рванулись сразу четыре аврора.

— Извиниться решил! Я тебя сейчас так извиню...

— Да как ты смеешь! Ты, кусок дерьма!

— Ну, погоди, я до тебя доберусь...

— ТИХО! — проревел Дамблдор. Зал вмиг притих, четверо авроров неохотно вернулись на свои места, испепеляя Ханта яростными взглядами.

— Повторяю, мистер Хант сегодня наш гость, я никому не позволю причинить ему вред, пока он не подаст для этого повода.

Зал безмолвствовал, Хант бочком вышел из-за Дамблдора и вновь встал на середину.

Лили чувствовала отвращение. Она слышала от Джеймса о том, что собой представляет Хант. Он пытал и убивал многих магглов. Он даже убил несколько авроров. Неудивительно, что он выглядит жалкой развалиной. Большинство Упивающихся Смертью храбрецы только когда нападают по двадцать человек, но в одиночку они просто трусы.

Хант снова нервно оглядел комнату. Он несколько раз открывал и закрывал рот, но не издал ни звука.

— Да говори уже, что собирался! — рявкнул Сириус, и неожиданно Хант повиновался.

— Да, верно. Я здесь потому что, как сказал Дамблдор, я хочу помочь вам побороть Тёмного Лорда. У меня есть некоторая...некоторая...некоторая информация, которая могла бы вам помочь... — тут его снова прервали, на этот раз не выдержал Джеймс.

— А с чего это ты решил помочь нам, Хант? Вина душу гложет? Ну, так я в это не верю, души у тебя нет.

Это заявление вызвало одобрительный шёпот присутствующих.

— Нет, дело в том, что... Я... в общем, похоже, я стал мишенью для Тёмного Лорда и я желаю помочь Ордену, если вы обеспечите мне...

— Защиту? — закончил Сириус.

— Да.

Присутствующие молчали, переваривая услышанное. Неважно, какую информацию сообщит им Хант, его нельзя защищать: и Орден и Министерство охотятся за ним вот уже три года. Его дожидается камера в Азкабане.

Видя смущённые и недоверчивые взгляды членов Ордена, Хант оглянулся на Дамблдора, как бы прося о помощи.

Старый волшебник подошёл к Ханту и положил руку ему на плечо.

— Я думаю, вы оценили щекотливость ситуации. Прежде чем просить кого-то из вас защищать мистера Ханта, думаю, нужно определить, насколько важна его информация.

По залу снова пробежал одобрительный шепоток и Дамблдор с облегчением вздохнул. Он не думал, что удастся так легко убедить Орден выслушать Ханта.

— Что ж, я ещё раз повторю то, что уже знаю. Пожалуйста, дослушайте до конца и не перебивайте. Потом мистер Хант ответит на все ваши вопросы.

Он обвёл взглядом присутствующих и продолжал:

— Уверен, что все собравшиеся здесь члены Ордена обеспокоены последними нападениями. Эти атаки стоили нам многих жизней, и если мы не будем действовать быстро, боюсь, положение только ухудшится.

Он остановился на мгновение, глядя на то, какую реакцию вызвали его слова. У многих на лицах застыло выражение боли.

— В этом месяце было несколько нападений Упивающихся Смертью, многие погибли, некоторые серьёзно ранены, но были оставлены в живых. Многие из тех Упивающихся, кто был заключён в Азкабан, добровольно позволили дементорам запечатлеть Поцелуй. Все нападения были совершены по одной и той же схеме. Мистер Хант, не будете ли вы так любезны и не просветите ли нас на этот счёт?

Тут Дамблдор опять замолчал; глядя на обращённые к нему озадаченные лица. Он только надеялся, что они готовы услышать правду.

— Похоже, что приказу Тёмного Лорда этими нападениями руководил никто иной, как его собственный сын.

Зал взорвался шумными восклицаниями.

— ЧТО?! ЭТО НЕВОЗМОЖНО!

— ОН ЛЖЁТ, БЫТЬ ТАКОГО НЕ МОЖЕТ!

— ЭТО ЛОВУШКА!

Но едва Дамблдор поднял руку, как все разом умолкли.

— Уверяю вас, это правда. У Волдеморта в самом деле есть наследник, который организовал эти атаки. Его существование было обнаружено только в этом году и лишь несколько человек видели его. Волдеморт усиленно оберегает его, и только члены его Внутреннего Круга встречались с ним. Предположительно он несовершеннолетний, скорее всего — подросток.

— Но Альбус, наверняка кто-то знал о нём, просто невозможно, чтобы этого мальчика хоть раз не заметили бы. Это просто невероятно! — недоверчиво сказала Макгонагалл.

— Однако, это так. Если уж о нём не знали служители Волдеморта, то уж наши люди — тем более.

— Прости, Альбус, но зачем тогда сын Волдеморта убивает самих Упивающихся Смертью, тем самым, оказывая нам услугу? — критически заметил Хмури.

— Ну, похоже, — начал Хант, — что Волдеморт посылает сына только на такие, как он их называет, задания, которые не доверил бы никому другому. Все, кто подвергся нападению, так или иначе досадили Тёмному Лорду, а Тёмный Принц отомстил им.

— Хм, Тёмный Принц, — протянула Тонкс, ухмыляясь.

— Мы так его называем, так как никто не знает его имени.

— Подождите, Альбус, вы сказали, что мальчик ещё несовершеннолетний и ему меньше семнадцати, а он при этом убивает и пытает людей, которые вдвое его старше! Это просто нелогично, — сказал Джеймс.

— Хотелось бы напомнить всем вам, что Тому Реддлу не было ещё и одиннадцати, а он уже мучил старших детей.

Наступила зловещая тишина. Если это правда, то Магический мир в ещё большей опасности, чем они думали.

— Когда ты сказал, что стал мишенью для Тёмного Лорда, то имел в виду, что ты теперь первый в чёрном списке его сыночка? — осведомился Сириус.

Хант шумно сглотнул и кивнул.

— Чем же ты так достал Сам-Знаешь-Кого? — снова вмешалась Тонкс.

— Ну, это не я, а Райли, он что-то узнал о Тёмном Лорде и пытался...ну...вроде как...шантажировать его, — он умолк, выглядя крайне смущённым.

Секунду никто не издавал ни звука, а потом все разом захохотали.

— Что он сделал?!

— Мерлин, а ты ещё удивляешься, что он за тобой охотится?

Хант густо покраснел.

— Так, что тебе нужно, Хант? — выдавил сквозь смех Кингсли.

— Я знаю, что я — следующий; я расскажу вам всё, что знаю о Волдеморте, если вы все защитите меня от Тёмного Принца.

— Проще говоря, ты хочешь, чтобы мы защищали тебя от мальчика, которому примерно пятнадцать лет? — спросил, посмеиваясь, Джеймс.

Раздался ещё один взрыв смеха, даже Лили не могла сдержать усмешку.

— Ну, после того, как Тёмный Принц вчера убил Райли в его собственном доме — да, я хочу защиты! — не сдержался Хант.

Почему они не желают понять, как опасен Тёмный Принц?

Смех моментально прекратился.

— Как это "убил Райли"? Мы видели его вчера, мы наблюдали за ним и не потеряли бы из виду, если бы нас чуть не переехал дурацкий Грандулёт! — Хмури свирепо уставился на Ханта, как будто последний осмелился ему перечить.

— Ах, да, если бы вы поймали его, он ещё был бы жив, а у меня бы не было таких неприятностей! — огрызнулся Хант, сторицей возвращая Хмури злобный взгляд.

— Мистера Райли нашли мёртвым в его доме соседи магглы, — печально проинформировал Дамблдор. — Там, несомненно, имело место борьба, но оставшаяся в доме кровь принадлежит одному лишь Райли.

Собравшиеся вновь замолчали, обдумывая услышанное.

— Ладно, Хант, дай нам хоть одну причину, по которой мы должны тебя защищать. На мой взгляд, нам бы следовало позволить этому вашему Тёмному Принцу поубивать вас всех — это облегчило бы нам жизнь, — сказал Сириус, нехорошо глянув на Ханта.

— Тебе нужна причина, Блэк? Ладно, как тебе такое: вы защищаете меня, а взамен получаете того, кто виновен в убийстве Длиннопоппов! — выкрикнул Хант.

Лили громко ахнула, как и большинство присутствующих в зале. Дамблдор печально покачал головой и перевёл взгляд с Ханта на два пустых места перед ним. Все остальные тоже смотрели туда.

Хант решился продолжить:

— Это Тёмный Принц пытал и безжалостно убил Длиннопоппов. Я был там и знаю, он всем нам велел мучить Фрэнка и Алису Длиннопоппов, а потом предал их самих и их дом огню! Он использовал волшебное пламя, убивающее медленно, они сгорели заживо!

Когда Хант закончил, напряжение в зале достигло предела. Внезапно, все авроры забыли о Волдеморте с его Упивающимися Смертью, им нужен был Тёмный Принц, чтобы заставить его заплатить за зверскую расправу над Длиннопоппами. Фрэнк сам служил аврором, а его жена Алиса состояла в Ордене. Их смерть потрясла всех и теперь, когда они знали, кто несёт за неё ответственность, пошли бы на всё — лишь бы виновного настигло возмездие.

Лили сжимала руку Джеймса, борясь с подступающими рыданиями. Фрэнк дружил с её мужем. Когда Гарри пропал пятнадцать лет назад, Фрэнк и Алиса поддержали их с Джеймсом. Эти милые, добрые люди и не заслужили такой судьбы. Огонь, охвативший их дом, полыхал сорок восемь часов, и когда его, наконец, удалось потушить, от тел осталась одна зола.

Дамблдор тихонько покашлял, чтобы привлечь внимание собравшихся.

— Уверен, что выскажу сейчас общее мнение. Мы защитим вас от Тёмного Принца, если вы поможете нам поймать его, а потом дадите всю информацию, какую знаете.

По залу прошёл очередной одобрительный шепоток.

— Погоди, Альбус, зачем ждать его поимки, пускай Хант расскажет всё, что знает прямо сейчас, — потребовал Хмури.

Хант снова громко сглотнул, его уверенность вновь испарилась, сменившись страхом.

— Я открою всю информацию только тогда, когда Тёмный Принц будет у вас в руках, а я — защищён от Министерства и Азкабана, — выдавил он, глядя на Хмури.

— Эй, погодите! Это просто... — начал старый аврор, но Дамблдор опять прервал его, подняв руку.

— Аластор, нам придётся согласиться на требование мистера Ханта. А теперь мы должны решить, как захватить Тёмного Принца.

Орден погрузился в обдумывание планов поимки зловещего наследника Лорда Волдеморта.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

5

2009-10-24 23:15:24

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 4

Мир Принца

Гарри вздохнул и опять попытался сконцентрироваться. Сосредоточиться на идиотском заклятии мешала ноющая боль в шраме. Он снова постарался перенести всё внимание на Бэллу, вновь и вновь повторявшую, что нужно направить сознание на боль и, особенно, на кость, которую он должен сломать. Только в таком случае костедробильное заклятие сработает. То что она говорила о боли, заставляло его голову болеть лишь сильнее. Казалось, ей нравится, что в кои-то веки ему не даётся что-то, в чём сама она была экспертом. Он метнул в неё яростный взгляд.

— О, в чём дело, Принц, вы сегодня взяли выходной? — похихикивала она, глядя, как он разочарованно потирает лоб.

— Хватит, Бэлла, я не в настроении смотреть на троё глупое кривляние, — огрызнулся он, с силой вдавливая в лоб костяшки пальцев.

Она мгновенно перестала улыбаться и подбежала к юноше.

— Гарри, с тобой всё в порядке? Снова твой шрам? Прости, я не сообразила.

Продолжая извиняться, она отвела его руки от лица, пытаясь определить, насколько ему больно. Гарри раздражённо сопротивлялся. Он ненавидел это. Его уже тошнило оттого, что по нему можно определять настроение его отца, как будто он барометр. Когда он был моложе, Малфой и другие члены Ближнего Круга всегда спрашивали его, не болит ли у него шрам, прежде чем предстать перед Лордом Волдемортом. Если шрам не болел до, то почти всегда болел после того, как они отправлялись на те встречи.

Гарри стиснул зубы и попытался освободиться от Бэллы. Он может справиться с этим и без неё.

— Бэлла, со мной всё прекрасно, просто оставь меня в покое, мы можем продолжить тренировку позже, когда отец успокоится.

— Хорошо, Гарри. Просто позови меня, когда будешь готов.

Бэлла отпустила Гарри и направилась к дверям. Уже на пороге она обернулась и увидела, что он опять трёт шрам. "Слишком гордый", — подумала она.

— Гарри, я сейчас вернусь с болеутоляющим зельем и не желаю слышать, что тебе оно не нужно!

Юноша слабо улыбнулся ей и кивнул. Сейчас он не отказался бы ни от чего, что могло бы немедленно облегчить боль. Ему действительно нравилась Бэлла, только становилось не по себе, когда она начитала вести себя как любящая мамочка. Она обучала его — она и отец. Волшебница была хорошим учителем, и он видел, что дорог ей. Правда, юноша сомневался, мудро ли это. Отец всегда внушал ему, что любовь и привязанность делают тебя слабее. На самом деле, он и сам любил Бэллу. В конце концов, она ведь его вырастила.

Задумавшись, он даже не услышал, как женщина вернулась.

— Вот, — сказала она, — вкладывая ему в руку маленький флакончик.

Гарри благодарно принял его и осушил единым духом. Эффект был мгновенный, но боль в шраме лишь немного притупилась. Полностью она могла уйти только когда его отец перестанет злиться.

— Почему он вечно решает волноваться или сердиться, когда я нахожусь поблизости? — печально вопросил юноша.

— Проявляй уважение, Гарри! — резко сказала Белла.

Он нашёл в себе силы хихикнуть, прежде чем мрачно посмотреть на неё.

— Что ж, прости меня за то, что я не испытываю радости когда моя голова раскалывается надвое!

— Он делает это не специально, Гарри, он никогда бы не повредил тебе.

Юноша уже открыл было рот, чтобы ответить, когда особенно сильная вспышка боли заставила его прижать руки ко лбу и зашипеть сквозь зубы. Бэлла немедленно подскочила к нему, обеспокоенная тем, что же могло вызвать у её хозяина такой гнев.

— Ну, всё! Я пойду, посмотрю, из-за чего он так выходит из себя, — заявил Гарри, поднялся на ноги, схватил серебряную маску и пулей вылетел из комнаты.


* * *

К десяти годам он досконально изучил все секретные ходы и переходы Реддл Мэнор, так что уже через пару минут стоял перед дубовыми дверями отцовских покоев. Он надел маску и, постучав, вошёл, не дожидаясь ответа. Лорд Волдеморт удивлённо посмотрел на своего наследника, торопливо вошедшего в зал, но быстро понял причину такой спешки. Он немедленно начал повторять привычную мантру, помогающую умерить кипящую злобу. Кроме того, он снял с Крэба Круцио. Упивающийся Смертью с трудом поднялся, руки и ноги у него сильно дрожали.

— Господин...п-простите меня...Господин...это н-никогда не повторится...

— Молчать! — прошипел Волдеморт, жестом велев Крэбу убираться.

Благодаря небо за то, что Тёмный Принц изволил так своевременно пожаловать, Крэб торопливо вышел. Как только он ушёл, Гарри снял маску и посмотрел на своего отца. При виде сына Лорд Волдеморт почти сразу же успокоился. Улыбнувшись, он поманил юношу к себе и тот приблизился. Гарри был единственным, кого отец не заставлял кланяться себе.

— Гарри мальчик мой! Что случилось? — прошелестел Волдеморт.

Его наследник изогнул бровь.

— Я просто подумал: пойду, посмотрю, что рассердило тебя, отец, пока голова не взорвалась, — сказал он ядовито.

Лорд Волдеморт убил бы на месте любого, осмелившегося заговорить с ним в таком тоне. Но для Гарри было сделано исключение. В конце концов, он ведь единственный сын Лорда Волдеморта.

— Гарри, я не знаю, что сказать! Этот идиот Крэб принёс неприятные новости. Оказывается, у Райли был сообщник.

Злость и недовольство Гарри моментально испарились, он внутренне изготовился к бою.

— Каковы будут твои приказания, отец? — бесстрастно спросил он.

Лорд Волдеморт подошёл к сыну, только вчера вернувшемуся с задания. Положил белые костлявые руки на плечи Гарри, пристально всматриваясь в глаза юноши.

— Прикончи крысу! — сказал он, и глаза молодого человека мгновенно стали холодными, не выражающими ни чувств, ни эмоций.

Мысленно коснувшись сознания отца, он увидел всё, что ему нужно было знать для выполнения задание. Теперь у него было имя, адрес и внешность жертвы. Большего ему не требовалось.

Гарри уже хотел повернуться и уйти, но отец сильнее сжал его плечи, длинным пальцем приподнял за подбородок.

— Я огорчён из-за того, что причинил тебе неудобство, Гарри. Ты знаешь, мне очень неприятно заставлять тебя испытывать на себе мои эмоции.

Гарри улыбнулся, взгляд слегка потеплел.

— Я знаю, отец, просто сегодня это длилось немного дольше обычного, так что я зашёл посмотреть, всё ли в порядке.

Волдеморт взглядом проводил Гарри до дверей. Когда он наградил мальчишку этим шрамом, то и представить себе не мог, что между ними возникнет такая связь. Иногда он даже жалел малыша. Он страдал, когда Лорд Волдеморт радовался или сердился. Любая его сильная эмоция вызывала у Гарри боль. Волдеморт пообещал себе сдерживать свой нрав, когда Гарри поблизости. Конечно, когда мальчик отправлялся на задание, можно было дать волю чувствам, не опасаясь повредить ему. Похоже их связь действовала разрушительно, только когда Гарри находился в непосредственный близости от Тёмного Лорда. Если же Гарри был далеко, то по-прежнему мог определить настроение отца, испытывая при этом лишь ноющую боль, которую мог заблокировать. Лорд Волдеморт сел на свой трон и стал думать о Ханте. Ему следовало предвидеть такое. Жалкая крыса заплатит! Гарри об этом позаботится.


* * *

Гарри вбежал в свои покои и уже начал собираться на задание, которое ему дал отец, когда дверь приоткрылась, и показалась голова Бэллы.

— Гарри, Тёмный Лорд хочет увидеть тебя перед уходом.

— Ладно, — коротко ответил он.

Гарри пристегнул к мантии кинжалы, которые отец вручил ему после его самого первого задания. Вложил палочку в специальные ножны у бедра. Потом достал вторую палочку и бережно спрятал её в складках мантии. Надел чёрные одежды с капюшоном, который всегда носил вместе с серебряной маской. Он никогда бы не позволил никому увидеть своё лицо — так приказал отец. Вытащив маленькую коробочку с зельями, он уменьшил её и положил в карман.

Бросил последний взгляд в зеркало. Он выглядел как настоящий воин. Всклокоченные волосы и ярко-зелёные глаза придавали ему устрашающий вид — Гарри не сомневался, что от одного его вида все, кто попадётся ему на пути, разбегутся прежде, чем дело дойдёт до драки. Улыбнувшись своему отражению, он отправился к отцу.

Волдеморт сидел в своих комнатах, ожидая Гарри. Он напряжённо думал о своём юном наследнике. Он действительно гордился Гарри. О такой силе, какой он обладал, большинство магов могли только мечтать. Волдеморт почувствовал эту силу, едва только увидел мальчика. Вероятно поэтому он и решил, что Гарри достоин носить имя Марволо, потомка самого Слизерина.

Раздался стук в дверь. Волдеморт поднял глаза — вошёл Гарри. Он поманил юношу к себе. Гарри приблизился. При виде его одежды и светящихся предвкушением глаз, Волдеморт почувствовал прилив гордости. Мальчишка был настоящим бойцом.

Волдеморт извлёк из складок своей мантии Кулон на золотой цепочке. Во взгляде Гарри мелькнуло любопытство, и Лорд усмехнулся.

— Гарри, я хочу, чтобы ты взял это.

Он наблюдал, как глаза юноши расширяются от изумления. Гарри разглядывал кулон. Он был отлит в форме свернувшейся кольцом двухголовой змеи. Глаза у змеи мерцали зелёным и, казалось, Гарри почти заворожён ими.

— Эта вещь передавалась в нашем роду из поколения в поколение, а изначально принадлежала Салазару Слизерину, одному из великих Основателей, — ответил Волдеморт на невысказанный вопрос. — Я хочу, чтобы отныне она находилась у тебя.

Теперь Гарри взирал на золотую вещицу с благоговейным трепетом. Волдеморт усмехнулся: ему нравилось время от времени заставлять Гарри почувствовать себя маленьким мальчиком.

— Но у этого кулона есть и другое, особое свойство, посему я хочу, чтобы он находился у тебя постоянно. Он содержит в себе маленькую часть моей души, так что носи его у сердца.

Волдеморт закончил говорить и теперь наблюдал, как Гарри пытается и не может подобрать нужные слова. Он видел, что юноша потрясён услышанным.

— Но отец, что если его повредят, когда я буду сражаться, или кто-то украдёт его?

— Не бойся, сын, на кулон наложены чары, в том числе и неразрушаемости. И только ты и я можем снять его. Независимо от того, в каком ты будешь состоянии, никто не сможет забрать его у тебя.

Глядя, как беспокойство исчезает из ярко-зелёных глаз, Волдеморт снова улыбнулся. Поднявшись, он надел цепочку на шею юноши. Кулон пришёлся почти в вровень с тем местом, где было сердце.

— Благодарю тебя, отец, я никогда не сниму его и поверь, не позволю никому дотронуться до него.

Гарри улыбнулся отцу, ему показалось, что в красных глазах на мгновение вспыхнуло чувство...

Тут распахнулась дверь и вбежал Упивающийся Смертью. Юноша быстро отвернулся от двери и надел серебряную маску. Упивающийся не успел даже взглянуть на Гарри, как уже корчился на полу по Круцио. Спустя несколько минут Лорд снял проклятие.

— Господин... П-простите меня, Господин, — рассыпающийся в извинениях, низко кланяющийся Упивающийся Смертью, был ни кто иной, как шпион Волдеморта, Северус Снейп.

— Снейп...А я-то надеялся, что хотя бы ты продемонстрируешь хоть каплю здравого смысла и не станешь врываться ко мне, в то время когда я беседую с сыном, ну или по крайней мере проявишь уважение и постучишь.

Волдеморт уже начинал звереть, но, бросив быстрый взгляд на Гарри, уже поднёсшего руку ко лбу, постарался успокоиться. Он разберётся со Снейпом, когда Гарри отправится на задание.

— Я глубоко сожалею, мой Лорд, и умоляю простить моё крайне неучтивое появление, но я прямо с собрания Ордена. Они разработали план поимки Тёмного Принца, — в словах Снейпа сквозила едва уловимая настойчивость. — К несчастью Хант переметнулся на сторону Дамблдора. Теперь Орден знает о Тёмном Принце и готовит ему ловушку, используя Ханта как приманку.

Снейп вглядывался в две фигуры, стоящие перед ним. Он впервые видел Тёмного Принца во плоти. Но слышал он о сыне Тёмного Лорда неоднократно: Люциус не уставал твердить, что с самого начала знал о его существовании.

Снейп проверил мысленные щиты — Волдеморт ни на секунду не должен заподозрить, что ему сообщили лишь часть правды. Когда заварилась вся эта каша с поимкой Принца, двойной шпион наотрез отказался участвовать в разработке плана. Ведь если Орден поймает сына Волдеморта, а Снейп предварительно не предупредит своего Хозяина, его карьере шпиона, как и ему самому, придёт конец. Достаточно уже и того, что все в один голос обвиняли его в том, что он не рассказал о Тёмном Принце раньше. Снейп в ответ огрызался, что сам не верил слухам: в день, когда Тёмного Принца представили Ближнему Кругу, Снейп не присутствовал на собрании Упивающихся. Слишком опасно принимать на веру всё, о чём порой говорят в кругу последователей Волдеморта, и Снейп хотел получить более весомые доказательства, прежде чем обо всём сообщить Ордену.

Лорд Волдеморт обернулся к сыну, но не успел что-либо сказать: Тёмный Принц заговорил сам.

— Всё в порядке, отец, пусть грязный Орден приводит в исполнение свои планы, я всё разно выполню задание. Его нельзя оставлять в живых.

Снейп, впервые услышавший голос Тёмного Принца, с изумлением понял, что тому никак не может быть более пятнадцати — шестнадцати лет. Работая в школе, он приобрёл некоторые весьма полезные навыки.

— Но что ты намереваешься делать с Орденом? — спросил Волдеморт, и Снейпа потрясли нотки неподдельного беспокойства, прозвучавшие в голосе Господина.

— Если Орден будет там, я заставлю их истечь кровью и отправлю следом за Хантом.

Лорд одобрительно кивнул и отступил в сторону, пропуская сына к дверям.

Снейп слегка поклонился сыну Тёмного Лорда, когда тот прошёл мимо, направляясь (Снейп в этом не сомневался) навстречу своей гибели.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

6

2009-10-24 23:16:33

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 5

Задание выполнено

Джеймс осматривал пустое здание. Лучшего места для засады и не придумаешь. На старой фабрике, заброшенной и полуразрушенной, нашлось множество мест, где могли спрятаться члены Ордена. План был прост. Снейпу следовало отправиться к Волдеморту и сказать, что Хант предатель. А также сообщить, где прячут Ханта и намекнуть, что Орден собирается устроить Тёмному Принцу ловушку. Таким образом Орден мог нанести удар, не выдав шпиона. Не то чтобы Джеймс волновался за Снейпа. Он считал, что тот знал о сыне Волдеморта и раньше. Даже если бы он пропустил одну встречу, на которой впервые появился Тёмный Принц, казалось невероятным, что об этом никто не упоминал впоследствии.

"Скользкий мерзавец", — подумал Джеймс. Он всегда считал, что Дамблдор слишком доверчив, но верить Соплеусу — это уже чересчур. От размышлений его отвлёк Сириус, жестом призвавший друга пригнуться пониже. "Наверное, наш гость рядом", — подумал Джеймс, крепче сжимая палочку.

Едва Сириус вернулся в своё укрытие, на каменном полу появилась чья-то тень. Джеймс осторожно выглянул из-за выступа, за которым прятался. При виде пресловутого Тёмного Принца он порядком удивился. Мальчик был одет во всё чёрное, за исключением серебряной маски, полностью скрывавшей лицо. Двигался он быстро, но бесшумно — как будто наложил на себя "Силенцио". Если бы Джеймс не увидел его, то ни за что бы не узнал о его появлении.

Мужчина наблюдал, как мальчик идёт прямо к Ханту, который сидел неподалёку, опустив голову на руки. Джеймс весь напрягся, он знал, что должен действовать быстро и не может допустить, чтобы с Хантом что-то случилось — предатель ещё не сообщил им всей информации. Джеймс вытянул шею, пытаясь увидеть, вытащил ли Тёмный Принц палочку, и с изумлением понял, что руки мальчика пусты. "Немного глупо прийти в незнакомое место без палочки наготове", — подумал Джеймс. Может, это из-за того, что Хант один и далеко не лучший боец, или же дело в чрезмерной самоуверенности? Джеймс не мог не признать, что паренёк произвёл на него впечатление. Он держался спокойно и с достоинством — не хуже любого аврора или Упивающегося Смертью во время поединка. Аврор безмолвно наблюдал, как Хант медленно поднимает голову и смотрит на Тёмного Принца.

— Я знал, что ты найдёшь меня здесь, — прохрипел еле слышно предатель.

— А где ещё я стал бы искать крысу? — зловеще прошептал Тёмный Принц.

"Забавно, именно так мы с Мягколапом его и называли", — изумлённо подумал Джеймс. Что-то в голосе паренька внушало беспокойство, но он отогнал эту мысль. Прежде всего, надо сосредоточиться на том, чтобы Хант остался в живых, ну и, разумеется, поймать этого мальчишку.

— Так ты собираешься убить меня вот так, не дав сказать ни слова в свою защиту? — вопросил Хант, явно вне себя от страха.

— Тебе нечего сказать, а я уже потратил на тебя достаточно времени, — проговорил юноша, доставая из складок мантии палочку. Его бесстрастный голос не выдавал никаких эмоций, однако Джеймс почувствовал скрытую в нём ярость. Мальчишка определённо ненавидел Ханта также сильно, как ненавидел его сам Орден.

— Почему ты хочешь убить меня? Что я сделал тебе?

— Ты предал моего отца, а значит и меня. Он не забывает, а я не прощаю, — с этими словами юноша направил палочку прямо в лоб Ханту. Джеймс тихо поднялся, готовый в любую секунду броситься к юноше. Нельзя позволить Ханту умереть, во всяком случае, пока.

— Ты говоришь это, хоть и знаешь, что он даже не твой настоящий отец...

Джеймс замер. Почему негодяй умолчал о том, что мальчик не родной сын Волдеморта, какого дьявола Хант не сказал об этом на собрании Ордена?

— ЗАТКНИСЬ! — прорычал юноша.

— Тебя п-просто исп-пользовали для...

— Хватит нести чушь, приготовься умереть, — зло перебил юноша, целясь Ханту в голову.

Если я собираюсь его остановить, мелькнула у Джеймса мысль, то сейчас самое время. Он вскочил на ноги, в то же мгновение из своих укрытий выбежали Кингсли и Сириус. Они одновременно атаковали юношу, с криком "Ступефай!" послав в него три красных луча. В следующую секунду все три заклятья рикошетом отскочили от магического щита. Юноша, казалось, совсем не удивлён, напротив, скорее ждал нападения. Прежде чем Джеймс с Сириусом успели хоть пальцем пошевелить, он подпрыгнул, перекувырнувшись в воздухе, и нанёс Кингсли, стоявшему ближе всех, сокрушительный удар ногой прямо в грудь. Чувствуя нечто, весьма похожее на шок, Джеймс проследил взглядом, как аврор отлетает на несколько метров.

— Ступефай! — выкрикнул он, но юноша с невозмутимым видом сделал шаг в сторону, словно уклонялся не от сногсшибателя, а от резинового мячика. Ошарашено глядя, как заклятие пролетает в нескольких дюймах от цели, Джеймс вспомнил, как Хант расписывал необыкновенные способности мальчика. Лицом к лицу с тремя взрослыми аврорами он вёл себя так, словно всё это ему трын-трава, и, похоже, так оно и было.

— Инсендио! — выкрикнул юноша, целясь прямо в надвигающегося на него Сириуса. Плащ аврора загорелся.

— Сириус! — закричал Джеймс, но его друг спокойно погасил огонь одним взмахом палочки. Тут подоспели ещё двое авроров. Джеймс полагал, что для того, чтобы справиться с пятнадцатилетним, трёх авроров вполне достаточно. Но Хант настоял, чтобы число охранявших его людей увеличили. Теперь Джеймс и сам хотел, чтобы их было больше. Он побежал к Ханту, который от страха застыл на месте.

— Ступефай! Петрификус Тоталус! — прокричал юноша, повернувшись к нападавшим. Один аврор тут же упал, второй успел создать щит, но был сбит с ног ударом в живот. Мужчина согнулся пополам от боли, его противник ударил его по шее ребром ладони, и бой был окончен. Теперь подростка сдерживали только Сириус и Кингсли — Джеймс выводил Ханта из здания. Орден наложил Антиаппарационные чары, чтобы Тёмный Принц не сбежал. Но сейчас эта мера предосторожности обернулась против них. Чтобы спасти Ханта, нужно было вывести его наружу и добежать до черты, за которой можно было аппарировать. Джеймс предпочёл бы сражаться, но приказ есть приказ: за безопасность Ханта отвечает он. Они уже почти добрались до выхода, когда прозвучало неизвестное Джеймсу заклятие, а затем раздался ужасный крик боли. Он обернулся. Кингсли лежал на земле, причём выглядел так, словно у него переломаны все кости. Против юноши стоял один Сириус. Мужчина был намного выше подростка и, казалось, должен легко одолеть его. Он схватил его за правую руку, в которой была палочка, а другой рукой сжал шею противника. В следующую минуту он поднял молодого человека в воздух, держа перед собой наподобие щита, по-прежнему сжимая его шею, как будто пытаясь задушить. Мальчишка не делал никаких попыток освободиться. Почти с суеверным ужасом Джеймс наблюдал, как юноша резким движением откидывает голову назад, ударяя Сириуса по лицу, тот ослабляет хватку, парень выворачивается и бьёт мужчину в лицо кулаком... Сириус пошатнулся, но всё ещё пытался сражаться. Его режущее проклятье разбилось о магический щит. Сам он едва успел уклониться от летящего в него заклинания... Джеймс очнулся. Надо вывести Ханта отсюда. Теперь уже совершенно ясно, что они недооценили мальчишку. Если они не скроются сейчас, предателю конец.

Джеймс схватил трясущегося болвана за руку и побежал к дверям, так быстро как мог. Они выскочили из здания старой фабрики, но не успели пробежать и нескольких метров, как услышали, что двери распахнулись — створки со стуком ударились о стены. Джеймс продолжал бежать, ещё несколько минут, и они достигнут границы аппарации. Он ненавидел Ханта, но не мог позволить, чтобы с негодяем что-то случилось — сейчас это его долг. До заветной черты оставались какие-то метры, когда в воздухе просвистело заклятье, ударившее Ханта в спину. Тот тяжело рухнул на землю. Джеймс резко остановился и обернулся — коротышка ещё дышал, а юноша спокойно приближался. Аврор подбежал к Ханту и загородил его собой. Юноша остановился в нескольких шагах от них. Он непринуждённо вытащил палочку и холодно глянул на Джеймса.

— Прочь с дороги, Поттер! Тебя это не касается.

Мужчину снова окатила волна неуверенности. Вызывающе усмехнувшись, он нацелил палочку прямо мальчишке в сердце.

— Думаю, касается, коль скоро ты отправил в нокаут всю мою команду.

Джеймс зло смотрел на юношу, одновременно ногой подталкивая Ханта к границе аппарации. Тот начал медленно ползти. К сожалению, Тёмный Принц это заметил и прежде, чем Джеймс успел наколдовать щит, его отбросило в сторону. Он упал, больно ударившись о бетонное покрытие, и почувствовал, что не может двигаться. Мужчина пытался подняться, но когда это ему наконец удалось, Тёмный Принц уже стоял над скорчившимся Хантом с палочкой наизготовку.

— Нет...нет...пожалуйста...мой господин...сжалься, — заикался предатель, отползая назад.

Юноша спокойно проговорил:

— Авада Кедавра.

Джеймс ахнул, глядя как из палочки вырывается зелёная вспышка и ударяет Ханта в грудь. Тот упал навзничь, и даже на расстоянии можно было безошибочно определить, что он мёртв. Ярость захлестнула Джеймса, когда он увидел, что мальчишка спокойно удаляется прочь от тела, как будто ничего не случилось. В следующую секунду мужчина преградил ему дорогу, целясь в него палочкой. Парень подходил ближе и ближе, было так трудно угадать его реакцию из-за этой жуткой маски. Джеймс видел только глаза, но сейчас это было бесполезно: ещё не рассвело, к тому же от сильного удара о землю всё вокруг расплывалось в неясных очертаниях.

— Уйди с дороги, Поттер, у меня сегодня нет на тебя времени.

— Да что ты? Ну, так давай назначим встречу, а? В пятницу днём тебя устроит? — издевался Джеймс, чувствуя, что звереет. Малыш в самом деле был просто нечто. Он только что собственноручно размазал по стенке пятерых авроров и убил одного человека, не получив при этом ни царапины. Джеймс никак не мог поверить, что сила, заставившая его отлететь на несколько метров, исходила от этого подростка.

— Шевелись, Поттер!

— Заставь меня, маленький засранец!

В глазах юноши зажёгся нехороший огонёк. Он убрал палочку и подошёл ещё на шаг. Джеймс не знал, что и думать. Почему он спрятал палочку, во что он играет? Этого секундного промедления для его противника оказалось достаточно.

— Как пожелаешь.

Ярко-зелёные глаза встретились с карими. Во мгновение ока Джеймса буквально подбросило в воздух. Он жёстко упал на спину. Превозмогая боль и скрипя зубами, поднялся и увидел, что мальчишка бежит к границе антиаппарационных чар. Нельзя позволить ему уйти.

— Сорупто, — прошипел Джеймс, и струя жёлтого света ударила мальчишку по руке. Тот вскрикнул от боли, причинённой режущим заклятием, и обернулся. Палочка Джеймса снова была нацелена ему в сердце.

— Ступе... — но закончить проклятие он не смог. Что-то врезалось ему в грудь, дыхание прервалось, и слова застряли в горле. Джеймс посмотрел вниз, и взгляд наткнулся на серебряную рукоять кинжала, торчащую из груди. Он даже не понял, когда мальчишка успел его метнуть, только видел, как тот потянулся куда-то в складки мантии, всё что произошло потом, потонуло в тумане. Он упал на землю, задыхаясь и ловя ртом воздух, глядя, как мантию и руки заливает тёмно-красная жидкость. Откуда-то доносились крики, Джеймс посмотрел вверх, но не увидел, кому принадлежали голоса. Мир погрузился во тьму, и больше он ничего не помнил.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

7

2009-10-24 23:18:46

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 6. Хогвартс

— Это так несправедливо! — ныл Дэмиен, пребывавший в несвойственном ему мрачном расположении духа.

Разговор происходил за завтраком в Большом Зале.

— Я знаю, приятель, это страшная подстава, но что ты можешь сделать? — сочувствующе сказал Рон, скидывая себе на тарелку сразу пол дюжины оладий и поливая их золотистым медовым сиропом.

— Этот матч будет лучшим в истории, я ждал этого неделями, а он просто взял и не приехал. Неужели трудно было послать сову и написать, что не можешь?

— Всё ещё хнычешь из-за этого Дэмиен? Я хочу сказать, это всего лишь игра. Ты же знаешь, у твоего отца много других обязанностей, — Гермиона Грейнджер села за гриффиндорский стол рядом с Джинни Уэсли и серьёзно посмотрела на Дэмиена Поттера.

— Много ты понимаешь в Квидише, Гермиона! Всё, что ты знаешь об этой игре, ты просто вычитала в книжках! — огрызнулся Дэмиен.

Обычно он не вёл себя так грубо ни с кем, но Гермиона порой так раздражала, поучая то одним, то другим... Похоже, полученный недавно значок старосты вскружил девушке голову.

— Ой, ладно тебе, Дэйми, у твоего папы есть веская причина, я уверена. Бывший лучший гриффиндорский Ищейка ни за что бы не пропустил такую игру, — успокаивающе заметила Джинни. — Ведь в Трофейной на третьем этаже до сих пор находится кубок, который он завоевал ещё в школьные годы.

— Он мог бы прислать сову, — промямлил Дэмиен, теперь уже начинавший беспокоиться. Когда они виделись последний раз, отец выглядел очень уставшим и почти сразу же умчался обратно на работу; он был не из тех, кто жалуется. Мальчик надеялся, что он просто "забыл" про игру и сейчас отсыпается после тяжёлого рейда. Стоп, надо отвлечься от мрачных мыслей. Он обвёл глазами лица друзей.

— Так чем вы, ребята, собираетесь сегодня заниматься? — спросил он. В субботу занятий не было, и студенты могли делать всё, что им заблагорассудится (разумеется, в разумных пределах).

— Наверное, сходим к Хагриду, — с энтузиазмом откликнулся Рон. Дэмиен сразу повеселел.

Дэмиен с Роном были друзьями, несмотря на три года разницы в возрасте. Рон, младший из шести братьев Уэсли, полагал, что лучше иметь младшего брата, чем сестру. И его привязанность к Джинни не мешала ему считать, что младший брат — это круто. Дэмиен же, будучи единственным ребёнком, жаждал иметь любых "не взрослых" родственником. Семейство Уэсли относилось к нему как к родному сыну.

— Звучит заманчиво, думаю, я пойду с вами, — решил мальчик. Раз уж он не сможет сегодня посмотреть матч, то, по крайней мере, сам наиграется до одури.

— А ты, Джинни, хочешь с нами? — спросил он у рыжеволосой девочки, которая, перегнувшись через стол, о чём-то оживлённо шушукалась с Гермионой.

— Что? Я... э... нет... нет, спасибо, Дэйми, у меня есть дела в библиотеке, — ответила Джинни, слегка краснея.

Дэмиен переглянулся с Роном, мальчишки демонстративно вздохнули и закатили глаза.

— Джин, старушка, брось, ты его не найдёшь, — попытался увещевать упрямицу старший брат.

— А хоть бы и так, Рональд! Занимайся своими делами, — парировала младшая сестра.

Рон опять вздохнул и снова повернулся к Дэмиену. Последние два месяца оба мальчика развлекались вволю, безжалостно высмеивая девочку, но теперь уже жалели дурёху.

Всего два месяца назад Джинни едва не рассталась с жизнью. Всё случилось во время очередного похода в Хогсмид. Её семья тоже приехала туда, и они собрались вместе пообедать. Они как раз сидели в трёх мётлах, как вдруг снаружи раздались страшный шум и крики. В Хогвартс нагрянуло несколько Упивающихся Смертью, они стреляли заклятиями направо и налево и явно кого-то искали. Джинни велели бежать обратно в школу вместе с остальными студентами. Её отец и два старших брата выскочили на улицу и вступили в схватку с Упивающимися.

Но не успела Джинни добежать до дверей, как в паб ворвались пятеро Упивающихся Смертью. Джинни и Гермиона сделали единственно возможное в этой ситуации: сбежали через чёрный ход. Они петляли между домами не представляя, куда бегут. К несчастью, в очередной раз повернув за угол они наткнулись на четверых Упивающихся, глумливым улыбки которых недвусмысленно говорили о том, что две девочки идеально подходят для того, чтобы немного развлечься.

Джинни с Гермионой, вбежали в находящийся у них за спиной старый заброшенный дом и помчались вверх по лестнице, перепрыгивая через несколько ступеней, в попытке спастись от страшных преследователей. Наконец, задыхающиеся и обессиленные, они добрались до последнего, двадцатого этажа. Они выбрались на плоскую крышу и поняли, что оказались в ловушке: из единственной двери уже выходили люди в масках, они издевательски ухмылялись и подходили всё ближе, заставляя девочек отступать к краю. Обе были готовы разрыдаться, не видя никакой надежды на спасение. Обе вытащили палочки, но даже Гермиона не знала ни одного боевого заклинания, которое могло бы их защитить.

Но спасение внезапно пришло в виде четырёх юношей во главе с Чарли Уэсли, которые выскочили на крышу и атаковали Упивающихся Смертью. Джинни, стоявшая у самого края крыши, увернулась от летящего прямо в неё заклинания (сказалась ловкость, развитая во время занятий Квидишем), но потеряла равновесие и полетела вниз. В последний момент она сумела ухватиться за торчащий из стены провод. Она вцепилась в него изо всех сил, но кабель не был предназначен для того, чтобы выдержать её вес. Над краем крыши появился Чарли, он потянулся к ней, пытаясь схватить за руку, но тут одновременно произошли две вещи.

Один из Упивающихся набросился на Чарли, а провод, за который цеплялась Джинни, лопнул. Девочка падала с двадцатого этажа. Она закричала и закрыла глаза, не желая видеть, как вместе со стремительно приближающейся землёй ей навстречу мчится смерть. Но удара не последовало, вместо этого её подхватили чьи-то крепкие руки. Голова оказалась прижата к чьей-то груди, и она изо всех сил вцепилась в держащего её человека. Её волосы трепал ветер, и она поняла, что летит. Заставив себя открыть глаза, она посмотрела на человека, спасшего её от поистине ужасной смерти. Карие глаза встретились с зелёными. Джинни сморгнула слёзы, выступившие не то от ветра, не то от страха. Лицо её спасителя закрывала серебряная маска и видны были только глаза. До неё наконец дошло, что они летят на метле, причём с огромной скоростью. Она не могла говорить, слишком сильно бил в лицо воздух. Тогда она зарылась лицом в складки мантии таинственного незнакомца. Рядом с этим человеком она чувствовала себя на удивление спокойно. Одной рукой он придерживал её за талию, а другой уверенно управлял метлой.

Не успела Джинни опомниться, как они приземлились, её аккуратно сняли с метлы, и под ногами оказалась твёрдая почва. Девочка подняла голову и поняла, что сидит на земле перед воротами Хогвартса. От замка к ней бежали несколько учителей. Она посмотрела на своего спасителя снизу вверх. Он слез с метлы и наклонился над ней, как будто желая убедиться, что с ней всё в порядке. Джинни вдруг осознала, что её трясёт, и мысленно возблагодарила небо за то, что она сидит, попытка подняться, скорее всего, закончилась бы падением.

— Ты в порядке?

Джинни мысленно ахнула: голос звучал совсем молодо, она-то думала, что поймать на лету человека мог только взрослый. "Он же всего на год на два старше меня", — подумала девочка. Прежде чем она смогла ответить, парень оглянулся и увидел бегущих к ним учителей. Не говоря не слова, он оседлал метлу и оттолкнулся от земли.

— Подожди! — закричала Джинни, но было слишком поздно, юноша с ярко-зелёными глазами исчез. Джинни плохо помнила, как к ней подбежала профессор Макгонагалл и отвела в замок.

С тех пор Джинни помешалась на своём спасителе. Она часами говорила о нём с Гермионой и любым, кто соглашался её слушать. Говорила о том, какие у него красивые глаза, какие сильные руки, как мягко звучал его голос. Гермиона жалела её, видя, что Джинни без памяти влюбилась в таинственного парня, в конце концов, почему бы и нет, ведь он спас ей жизнь. Она даже решила, что любым способом поможет подруге найти это "зеленоглазое чудо".

Джинни пребывала в уверенности, что раз юноша ненамного старше её, он ещё учится, следовательно, он из Хогвартса. Кроме того, она была убеждена, что уже где-то видела эти зелёные глаза; может быть, это студент со старшего курса, и они сталкивались в школьном коридоре? Или он из выпуска Билла или Чарли и когда-то приезжал в Нору? Она искала всё более отчаянно и использовала каждую свободную минуту, роясь в старых альбомах с колдографиями выпускников, хранящихся в библиотеке. Гермиона попыталась указать на тот факт, что Джинни не видела его лица, поэтому вряд ли узнает своего спасителя по фотографии, но та упорно твердила что "везде узнает эти зелёные глаза".

В тот злополучный день Рон не ходил в Хогсмид, потому что накануне получил бладжером по голове и отлёживался в больничном крыле. Он не видел воочию, в какой страшной опасности находилась Джинни, и без конца дразнил сестру её "таинственным парнем".

— Может он просто такой страшный, что вынужден носить маску, — посмеивался он, пока Джинни не выхватывала палочку и не грозилась так его проклясть, что хватит до конца жизни. Но прошло уже два месяца, а Джинни по-прежнему была одержима идеей поисков, и Рон начал её жалеть.

— Брось, Джин, посмотри, какой день замечательный, в самый раз для игры. Продолжишь своё бессмысленное расследование позже, — сделал он ещё одну попытку, без сомнения считая, что выбрал верный подход.

Джинни смерила его убийственным взглядом и махнула рукой Гермионе, призывая уйти вместе с ней. Не успели они покинуть Большой Зал, как в дверях появилась Лили Поттер, встревоженная, с красными, опухшими глазами. Она быстро отыскала взглядом Дэмиена и бросилась к нему, столкнувшись с выходящими девочками.

— Ох...Простите девочки... Простите! — пробормотала она на бегу.

— Дэмиен!.. Мне нужно поговорить с тобой...пойдём со мной, — быстро проговорила она, не обращая внимания на остальных гриффиндорцев, с любопытством наблюдающих за происходящим.

— И тебе доброе утро, мама, — нахально ответил Дэмиен, но тут же умолк, увидев её взволнованное лицо и заплаканные глаза.

— Мам! Что... что случилось? — спросил он вскакивая.

— Профессор Поттер, у вас всё в порядке? — смущённо поинтересовался Рон. Он тоже встал.

Однако Лили либо не услышала его, либо не удостоила ответом.

— Дэмиен, пошли со мной, немедленно! — она схватила сына за руку и потащила прочь из зала. В главном холле она остановилась и поспешно достала из кармана разноцветный шарик.

— Портус, — прошептала она, велев Демиену взяться за шар. Мальчик коснулся разноцветной поверхности и спустя три секунды ощутил привычное чувство, как будто его дёрнули за пупок. Мамин портключ уносил их прочь из Хогвартса.

Ноги ударились о землю, и Дэмиен упал, потеряв равновесие. Он поднялся, посмотрел вокруг и почувствовал, как внутри всё перевернулось. Они находились в больнице Святого Мунго.


* * *

— Как вы думаете, что всё это значит? — подал голос совершенно сбитый с толку Рон.

— Не знаю, но я никогда раньше не видела профессора Поттер в таком состоянии, — откликнулась Гермиона, не сводившая глаз с открытых дверей зала.

— А вам не кажется, что это касается... мистера Поттера, а? — тихонько подала голос Джинни.

Все дружно уставились в тарелки, боясь продолжить эту мысль. Война набирала обороты, и потери светлой стороны становились всё больше.

— Полная подстава! — пробормотал Рон, и остальные промолчали, соглашаясь.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

8

2009-10-25 20:55:12

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 7. Хвала убийце.

— Мама, что происходит? Почему мы в Святом Мунго? Мама!

Дэмиен старался не паниковать, но слёзы, навернувшиеся на глаза матери, и её прерывистое дыхание пугали его.

— П-просто пойдём со м-мной, — выдавила Лили, взяла сына за руку и повела к лифтам в другом конце зала. — Дэмиен, сегодня ночью пострадал твой папа.

Дэмиен почувствовал себя так, как будто небо упало ему на голову. Его отца и раньше ранили, профессиональный риск аврора, ничего не попишешь, только он ещё никогда не оказывался в палате "СЕРЬЁЗНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ПРИЧИНЁННЫХ ЗАПРЕЩЁННЫМИ ПРОКЛЯТИЯМИ". И он никогда не видел, чтобы мама так убивалась; наверное, отцу очень плохо.

— Что произошло? — спросил он, когда лифт поехал на шестой этаж.

— Этой ночью он был на дежурстве и его ранили во время боя, — ответила Лили, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. Незачем пугать Дэмиена ещё больше.

— На каком дежурстве? — спросил Дэмиен, зная, что мама поймёт, о чём он хотел узнать на самом деле: выполнял ли отец задание аврората или Ордена?

— Второе, — она никогда не произносила слова "Орден Феникса" там, где существовала даже малейшая опасность быть подслушанным. А её сын всегда называл Орден второй работой Джеймса.

Дэмиен сцепил руки и медленно выдохнул. Он ненавидел проклятый Орден, который запросто мог подставить человека и бросить без прикрытия. В этот раз расплачивался его отец.

Двери открылись, мать с сыном выскочили из лифта и опрометью бросились к палате номер пять. Их совсем не удивило присутствие усталого, измочаленного Сириуса, пристроившегося на стуле рядом с постелью Джеймса. Дэмиен вздохнул с облегчением увидев, что отец сидит и оживлённо беседует с другом. Он выглядел бледным, грудь покрывали бинты: Дэмиен успел разглядеть их прежде, чем отец застегнул верхнюю пуговицу пижамы. Джеймс казался невероятно утомлённым, но в целом выглядел неплохо. Он посмотрел на вошедших, и его лицо расцвело в улыбке. Сириус, который тоже выглядел так, словно его перед этим долго и обстоятельно били, также заставил себя улыбнуться при виде своего малыша Дэйми.

— О, заходите, ребята, — возопил Джеймс, протягивая руку бросившейся к нему Лили. Дэмиен всё ещё стоял, прислонившись к дверному косяку, пытаясь успокоить отчаянно бьющееся сердце — отец и крёстный выглядели страшно измордованными.

— Эй, иди сюда, малыш, — поманил его Сириус и кривовато ухмыльнулся. Дэмиен медленно подошёл, и сел рядом с отцом.

— Ой, да бросьте вы, со мной всё прекрасно, — воззвал Джеймс к жене и сыну, которые выглядели так, словно он уже умер, и они присутствуют на его похоронах.

— Прекрасно?! Ты считаешь, что это "прекрасно"? Господи, Джеймс, тебя могли убить, тебя... — Лили резко оборвала себя и посмотрела на потрясённого Дэмиена, уставившегося на синие спирали, украшавшие постельное покрывало. — Дэмиен, прости, не надо было забирать тебя из школы вот так. Я только что узнала о папе и действовала не подумав.

Дэмиен посмотрел на мать.

— Ты правильно поступила, мама. Я бы никогда тебя не простил, если бы ты не взяла меня с собой. Только не кричи на папу, а то он как будто прошёл через ад.

— Спасибо, сын, я это запомню! — улыбнулся Джеймс, делая вид, что обиделся.

Дэмиен улыбнулся в ответ.

— Так вы расскажете нам, что с вами случилось? — спросил он, уже зная, каким будет ответ.

— Нельзя, малыш, сверхсекретно и всё такое, сам понимаешь, — откликнулся Сириус почти скучающим тоном, к которому всегда прибегал, отвечая на вопросы Дэмиена про Орден.

Мальчик посмотрел на отца.

— Пап, а ты мне скажешь?

Джеймс грустно улыбнулся.

— Честное слово, сынок, это такая скукотища, ничего интересного.

Дэмиен немного попыхтел и снова сел, скрестив руки на груди. Немного погодя мама велела ему пойти перекусить в буфете на девятнадцатом этаже. Мальчик встал и вышел, радуясь, что наконец-то избавлен от этих бессодержательных разговоров.

Как только он ушёл, Лили наложила на комнату чары против подслушивания и повернулась к Джеймсу с Сириусом.

— А теперь колитесь. Что произошло прошлой ночью? Как вышло, что всё зашло так далеко?

Мужчины выглядели почти пристыженными.

— Ну, мы вроде как недооценили врага, полагаю, по-другому не скажешь, — признал красный как рак Сириус.

— Что значит "недооценили", там что, была толпа Упивающихся Смертью? Сколько их было? — поразилась Лили. Перед её мысленным взором предстало видение пяти авроров, отбивающихся от отряда из пятнадцати, если не больше, Упивающихся. Это определённо объясняло все полученные аврорами раны.

— М-м...один, — ответил Джеймс, стараясь не встречаться с женой глазами.

— Один, — повторила Лили.

— Ага, один, — хором откликнулись приятели.

— Так! Я не понимаю, как один Упивающийся мог победить пятерых авроров и отправить двоих из них в больницу? — тревожно спросила она.

— Троих, — пискнул Сириус.

— Извини? — Лили определённо начинала волноваться.

— Ну, Кингсли тоже здесь.

— Погоди, Кингсли Кандальер, здоровый парень, с которым не сладят три человека? — переспросила Лили, уже не на шутку встревоженная. — Что случилось?

— Случился проклятый мальчишка! — рявкнул Сириус, явно не в силах смириться с недавним поражением.

— Мальчишка? Какой мальчишка? О Бо... Упивающийся Смерть, который так вас отделал, это был... Тёмный Принц? — Лили взмолилась про себя: только бы оказалось, что не пятнадцатилетний подросток отправил троих авроров в Святой Мунго.

— Да, — ответил Джеймс.

Лили посмотрела на одного, потом на другого. Оба известные шутники. Может это просто розыгрыш, чтобы позлить её. В таком случае, у них получилось

— Будьте добры, объяснитесь, пока я не скончалась от шока, — Лили продолжала надеяться, что её просто бессовестно разыгрывают.

— Ну, помнишь, на том собрании Хант рассказывал про супермальчика, которого невозможно победить? Так вот, он не врал, — пояснил Джеймс. — Мне временами казалось, будто я сражаюсь с тенью. Парень так быстро двигался, что я не мог предугадать его следующее движение.

— Причём речь не только о магической дуэли, самое смешное в том, что сын Тёмного Лорда отметелил нас примитивным маггловским способом, — проинформировал Сириус слушавшую с открытым ртом женщину.

— И он не то чтобы испугался, столкнувшись с пятью взрослыми аврорами, он и бровью не повёл! Он просто вытер нами пол, — добавил Джеймс, его бледные щёки порозовели.

— А...А Хант? Что с ним? — Лили боялась услышать ответ.

Джеймс помрачнел, карие глаза потемнели от гнева.

— Он его убил, прямо у меня на глазах, — прошептал он.

Лили ахнула и прикрыла рот ладонью.

— О, Джеймс, мне так жаль, — она потянулась к мужу и нежно сжала его руку.

— Он невероятно силён, я ничего не смог сделать. Он без палочки отшвырнул меня на несколько метров, а когда он занялся Хантом, то действовал так хладнокровно, без малейших колебаний, просто взял и убил его, — Джеймс посмотрел в глаза жены, в них светилось сочувствие. Он знал, что ей жаль не Ханта, а его — он ведь с таким позором провалил задание.

— Но больше всего мне показалось странным то, что в этом мальчишке что-то не так.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла Лили.

Сириус подвинулся поближе, чтобы ничего не пропустить.

— Ну... я не знаю... вот, например, когда он дрался, то не использовал непростительные проклятия, только стандартные заклинания, вроде Ступефай или Инсендио. Он ведь никого не убил, кроме Ханта. В этом просто нет смысла. Упивающиеся Смертью убивают и пытают всех, кто попадает к ним в руки. А этот парень просто обезвредил нас и принялся за Ханта. Не причинив больше никакого вреда.

— А мог бы, — вставил Сириус, кивнув на Джеймса. — Тебе просто повезло, что кинжал прошёл в нескольких сантиметрах от сердца, а иначе...

— Да, я знаю, но видишь ли, в чём весь фокус... На самом деле он не хотел меня убивать. Раза три велел уйти с дороги, и только когда я напал, сам ударил в ответ. Я ведь здорово его поцарапал...

— С какой стати ты его защищаешь? — воскликнула его жена.

— Он пытался тебя убить, а ты говоришь о нём так, будто его заставили это сделать, — раздражённо добавил Сириус.

Джеймс закрыл рот и повесил голову; в самом деле, с какой стати? Он видел ярость в глазах мальчишки. Он знал, что тот напал на него, чтобы убить, но что-то внутри него просто не хотело в это верить. Кроме того, мальчик казался странно знакомым, Джеймс был уверен, что уже где-то его встречал. Эти глаза и голос... Не хотелось признавать это, но голос мальчика напоминал голос Дэмиена. Впрочем, он не собирался делиться своими соображениями с Лили и Сириусом — они и так уже смотрели на него, как на сумасшедшего.

— Думаю, я просто не хочу верить, что ребёнок может быть таким плохим, — сказал он.

Лили обняла мужа, а Сириус уставился в пол и погрузился в задумчивость. Он понял, что хотел сказать его друг. Мысль, что юноша сражается и так безжалостно убивает, не просто задевала — она причиняла боль.

Вошёл Дэмиен с охапкой сладостей. Глазам его предстала удручающая картина: мама обнимала выглядевшего очень несчастным отца, дядя Сириус тоже казался крайне расстроенным.

— У вас всё в порядке? — спросил он, высыпая конфеты отцу на кровать.

— Теперь уже в полном, раз ты принёс шоколадные лягушки и шипучие шмельки, — ответил отец и потянулся к своим любимым сладостям, глядя на сына как на Деда Мороза.

Дэмиен вздохнул и, разорвав упаковку шоколадной лягушки, стал смотреть, как она скачет по одеялу. Честное слово, его отец никогда не повзрослеет.


* * *

Гарри улыбнулся и откинулся в кресле, слушая, как светловолосый юноша без передышки повествует о проделках, учинённых им в школе. Они с Драко Малфоем дружили с восьми лет. Утром Гарри вернулся с нового задания и обнаружил, что Драко его ждёт. Ему всегда хотелось общаться со сверстниками, поэтому он не прерывал Драко, который уже битый час взахлёб рассказывал обо всех, кому он навешал тумаков или просто доставил неприятности.

-...а потом этому придурку Хагриду пришлось идти и спасать малявку, пока того не затоптали, но всё равно приятно было послушать весь этот хаос, — самодовольно глядя на Гарри, закончил Драко.

Гарри, улыбаясь, продолжал молча смотреть на приятеля.

— Что? — спросил блондин.

— Просто удивительно, до чего ты похож на Люциуса, — пояснил Гарри.

Драко сморщил нос и сердито зыркнул на него.

— Вовсе нет! Почему ты так говоришь?

— Потому что вы оба обожаете устраивать полный хаос и никогда не думаете о последствиях. Ты бросаешься в авантюры очертя голову, а в результате оказываешься в проигрыше.

Гарри улыбнулся, с удовольствием наблюдая, как бледные щёки приятеля розовеют. Однако блондин подавил резкий ответ, готовый сорваться с языка, и слегка пожал плечами.

— У меня всегда всё под контролем. Ты не в курсе и половины моих планов. Я, знаешь ли, настоящий слизеринец. Сортировочная Шляпа завопила "Слизерин" даже не коснувшись моей головы.

Гарри снова улыбнулся, на этот раз чуть-чуть печально. Он понимал, что не может быть таким как другие подростки, да и не хотел жить как они, просто ему не хватало общения, которое могла бы дать школа.

Он всегда выслушивал все истории о Хогвартсе, которые рассказывал Драко. Несмотря на то, что, по словам последнего, школа катится в тартарары, она наводнена грязнокровками и магглолюбами, над которыми, впрочем, можно неплохо поиздеваться, было очевидно, что Драко привязан к Хогвартсу. Гарри знал, что с тех пор как он начал выполнять задания отца, уже никогда не сможет пойти в Хогвартс и всё равно в глубине души мечтал об этом.

— Как бы я хотел пойти с тобой на задание, — вздохнул Драко.

— Ты, в бою! Хотел бы я на это посмотреть, — фыркнул Гарри, насмешливо глядя на оскорблённое выражение, появившееся на лице друга.

— А что? Почему бы и нет? Я прекрасно умею сражаться, — с достоинством ответствовал тот.

— Ты, пожалуй, без конца будешь спрашивать противника, не растрепались ли у тебя волосы, — хохотнул Гарри.

— Хорошо выглядеть — это не преступление, хотя, что ты об этом знаешь! Когда ты в последний раз пробовал причесать эту половую швабру, которая у тебя вместо волос? — парировал блондин, напуская на себя оскорблённый вид.

Гарри лишь пожал плечами и пригладил волосы рукой.

— Не все же помешаны на внешности, как ты, Драко.

Юноша опять откинулся на спинку кресла, слушая, как его лучший друг бурчит, стараясь придумать достойное ответное оскорбление. Но прежде, чем он успел что-то сказать, дверь отворилась, и вошла Бэлла, в сопровождении Люциуса Малфоя.

Оба юноши встали, приветствуя вошедших. Люциус Малфой знал Гарри с тех пор, как малыша принесли к Лорду Волдеморту. Он чрезвычайно гордился дружбой своего сына с наследником Тёмного Лорда — когда последний будет править магическим миром, она окажется весьма полезной. Он знал, что Гарри неоднократно выгораживал Драко перед Волдемортом; юный слизеринец обладал заносчивым и непокорным нравом и частенько попадал в неприятные переделки. Хорошие отношения с Тёмным Принцем делали жизнь семейства Малфоев проще, а их гордыню (если это только возможно) ещё больше.

— Должен сказать, Тёмный Принц, вы сегодня показали себя во всей красе. Разделались с противниками практически собственноручно, — заметил Люциус Малфой.

Гарри одарил мужчину ответной улыбкой.

— Это говорит не в пользу Упивающихся Смертью.

Серые глаза Малфоя сузились. Мальчишка только что оскорбил его, но возразить было нечего — факт есть факт. Если уж один юноша может разобраться с целым отрядом Ордена, то от Упивающихся можно было бы ожидать большего.

— Должен сказать, я согласен, — раздался высокий холодный голос у Малфоя за спиной.

Все четверо обернулись, трое из них немедленно опустились на колени. Гарри посмотрел на них с лёгким отвращением. Его никогда не привлекали все эти разговоры, вроде "подчиняйся и веди себя так, как будто я Бог". От одной мысли, что скоро люди станут вести себя так и в его присутствии, ему становилось неловко.

— Мой Лорд, я приношу глубочайшие извинения за наше недостойное поведение. Уверяю вас, мой Господин, в будущем... — Волдеморт поднял руку, и Люциус Малфой умолк на полуслове.

— Достаточно, — Лорд окинул взглядом обоих коленопреклонённых Малфоев и Бэллу. — Оставьте нас, — резко приказал он, и все трое едва ли не наперегонки устремились к двери. Но когда очень бледный и испуганный Драко Малфой, выходящий последним, уже шагнул было за порог, Лорд остановил его. Он смотрел на юношу сверху вниз с явным отвращением на лице.

— Юный Малфой. Я так понимаю, ты приехал домой на каникулы. Хотелось бы напомнить тебе, что это не твой дом, так что я не желаю видеть здесь твоё лицо, — он выдержал паузу, глядя на Гарри, наблюдавшего за этой сценой с непонимающим выражением на лице.

— Ты можешь приходить сюда только тогда, когда этого захочет Гарри, в остальное же время держись подальше отсюда. Понятно?

— Д-да, мой Господин, — выдавил Драко и, не оглядываясь, поспешно ретировался

Когда за ним закрылась дверь, Волдеморт повернулся к гневно смотрящему на него юноше. Гарри никогда не выказывал непочтения отцу при других, они выясняли отношения только наедине.

— Что? — спросил Волдеморт, так как Гарри по-прежнему молча прожигал его взглядом.

— Я с твоими друзьями так не обращаюсь, — ответил юноша, не отводя взгляд.

— Потому что у меня нет друзей, они мне не нужны и тебе тоже, особенно бесполезные трусы вроде молодого Малфоя.

Гарри скрестил руки на груди.

— Мне не нужен Малфой, но приятно поболтать с кем-то, кто не старше тебя на несколько десятков лет.

Лорд Волдеморт с улыбкой подошёл к сыну, положил руки ему на плечи и какое-то время молча взирал на него. Гарри смотрел на отца и чувствовал, как злость испаряется. "Вечно он делает это одним взглядом", — подумал юноша.

— Почему у тебя проблема с Драко? — сбавив тон, поинтересовался он.

— У меня нет проблем с Драко, просто я считаю, что это — неподходящая компания для моего сына. Мне не нравится неуважительный тон, в котором он с тобой разговаривает.

Лорд Волдеморт подслушал достаточно бесед и знал, как именно Драко обращается к Гарри, как поддразнивает его, а иногда и посмеивается над ним. Только благодаря бесконечному терпению Лорда (и вмешательству Гарри) Драко Малфой пока ещё сохранил в целости все свои конечности.

— Ну, это касается только меня и Драко, — вздохнул Гарри — от споров с отцом он всегда уставал. Интересно, с чего отец вообще пришёл сюда? Это было довольно необычно для него — вот так появиться в комнате сына. Когда он хотел видеть Гарри, то обычно посылал за ним.

— И вообще, почему ты здесь, отец, тебе что-то нужно? — спросил он напрямик.

Волдеморт помолчал с минуту.

— Нет, Гарри, мне ничего не нужно, я просто хотел увидеть тебя.

Гарри помрачнел, он знал, что у отца есть занятия поважнее, чем лично прийти и убедиться, что с его сыном всё в порядке.

Что-то ему докучало, и Гарри прекрасно знал, что именно.

Он не убил Джеймса Поттера. Весть, что Поттер полностью оправился и уже вернулся к работе, стала для Волдеморта неприятным сюрпризом.

Юноша глубоко вздохнул и встретился взглядом с отцом.

— Спрашивай, если ты пришёл задать вопрос, отец, — тихо сказал он, желая поскорее избавиться от болезненной темы.

Лорд Волдеморт смотрел на юношу и чувствовал, что его начинает охватывать ужас. Он собрался с мыслями.

— Ты сделал это специально, Гарри?

Гарри вскинул голову, зная, что отец имеет в виду Джеймса Поттера, но вдруг обнаружил, что не может ответить — мысли путались в голове. Он отвёл взгляд.

— Ты пощадил его специально? — повторил Волдеморт, в красных глазах сверкнула злоба.

Казалось, юноша ошеломлён.

— Почему ты это говоришь? Как ты вообще мог такое подумать? — подавляя гнев, воскликнул он.

— Ну, так уж случилось, что он твой настоящий оте... — начал Волдеморт, но Гарри отпрянул назад, вскидывая руки.

— Не говори так! Я в это не верю! Он мне никто, я твой и только твой сын. Я никогда не буду Поттером! — Гарри трясло от гнева, он сжимал кулаки, на глазах выступили слёзы.

Волдеморт успокоился. Эта мысль тревожила его с того момента, как он узнал, что Джеймс Поттер остался жив. Если бы мальчишка выказал малейший признак любви или привязанности к Джеймсу, все планы Тёмного Лорда оказались бы под угрозой, а затраченное время потрачено впустую. Реакция юноши убедила его, что подозрения необоснованны. Эту войну выиграет Лорд Волдеморт и неважно, какой ценой. Но потерять Гарри сейчас нельзя, ведь он — ключ к победе.

Он подошёл к Гарри и положил руки на его трясущиеся плечи.

— Гарри, я это знаю. Ты всегда будешь моим сыном. Никто не отнимет тебя у меня. Я не хотел причинить тебе боль.

Гарри закрыл глаза и глубоко вздохнул, успокаиваясь. Волдеморт подумал, что ребёнок выглядит измученным. Он велел юноше лечь и отдохнуть, и тот немедленно подчинился.

Лёжа в постели Гарри смотрел, как его отец выходит из комнаты, и вдруг зарылся лицом в подушку. От осознания того, что он не убил Джеймса Поттера, всё в нём вскипало. "Я не собирался оставлять его в живых, разве не так?" Он помотал головой, решив, что действительно должен поспать и постарался расслабиться. "Что ж, в следующий раз я уж позабочусь о том, чтобы он не выжил". С этой мыслью он и заснул, ощутив напоследок, что в нём шевельнулась неуверенность.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

9

2009-10-25 20:57:51

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 8. Снова план поимки.

Дело шло к ночи, и членам Ордена хотелось только одного: пойти по домам. Лили сидела между Сириусом и Джеймсом, который неделю назад вышел из больницы и вернулся к службе. Во вчерашней провальной операции он не участвовал. Ещё одна попытка схватить Тёмного Принца окончилась полным фиаско; к счастью никто не погиб, но многих ранили.

Внимание усталых авроров привлёк Альбус Дамблдор; он вышел вперёд и покашлял.

— Спасибо всем, что пришли. Уверен, вы уже знаете о вчерашней неудаче. Однако я хотел бы подчеркнуть, что, несмотря на эту неудачу, нам удалось получить крайне важную информацию...

— Лучше бы он перестал произносить слово "неудача", — раздражённо прошептал Сириус. Джеймс ответил ему заговорщической улыбкой.

-...теперь, увидев, как сражается Тёмный Принц, мы можем представить себе его возможности и разработать лучший план, — продолжал тем временем директор. По залу прошёл недовольный шепоток.

— Альбус, Орден сталкивается с ним во второй раз и, уж извини, но мы не смогли даже ранить его, не говоря уже о том, чтобы поймать. Он использует такие заклятия, о которых мы и не слышали. Не думаю, что у нас получится спланировать его поимку, — раздосадовано заметил Кингсли.

Мрачное настроение, и так уже владевшее всеми присутствующими, сменилось откровенным унынием.

— Как бы то ни было, я чувствую, что мы можем узнать больше. Я знаю, это будет трудно, но мы должны изучить этого мальчика, а затем разработать план его поимки, — закончил Дамблдор.

Джеймс встал, и все взгляды обратились на него.

— Видите ли, в том-то и проблема. У нас нет времени.

— Что ты имеешь в виду, Поттер? — рявкнул Снейп.

Сириус злобно заворчал, но Лили предостерегающе тронула его за руку, и он умолк.

— Очень просто. Мальчишка размазал нас по стенке, а ему нет ещё и семнадцати, и он явно продемонстрировал не все свои возможности. Представьте, что из него получится, когда он станет совершеннолетним?

На лицах авроров отразилось беспокойство.

— Он прав, — раздался хриплый голос Шизоглаза Хмури, — надо действовать сейчас.

— Но что ещё мы можем сделать? — подал голос Ремус Люпин, который после вчерашней операции выглядел изрядно помятым.

Дамблдор снова покашлял, чтобы привлечь внимание.

— Нужно больше узнать о нём, выяснить, каковы его слабости, потому что они есть у всех, — с этими словами он посмотрел на Северуса Снейпа.

Шпион понял намёк и встал.

— Я полагаю, это должно быть очевидно для всех. Речь о Тёмном Лорде, — он сделал паузу.

Аудитория затаила дыхание.

— Я выяснил, что Тёмный Лорд очень привязан к Тёмному Принцу. Я никогда не видел, чтобы Лорд вёл себя с кем-нибудь так, как он ведёт себя с Принцем. И, кажется, Принц также привязан к Тёмному Лорду. Если Лорд попросит, он с радостью пожертвует своей жизнью.

— А каковы наши шансы уговорить Сам-Знаешь-Кого это сделать? — громко спросил Сириус.

Лили сердито посмотрела на него, вот уж у кого ни капли здравого смысла!

— Кроме того, — продолжал Снейп, метнув в Сириуса разъярённый взгляд, — я узнал, что Принц близок ещё с одним человеком. С Беллатриск Лестранг, — он выделил последние два слова, посмотрев прямо Сириусу в глаза.

Тот помрачнел, краска бросилась ему в лицо. В детстве они с Бэллой были очень дружны, но, повзрослев, Бэлла продолжила семейную традицию и получила на руку Смертный Знак, а Сириусу пришлось буквально сбежать из дома, спасаясь от собственной семьи. Джеймс заметил, как его друг стиснул кулаки. "Он мог бы сказать это по-другому, — подумал он. — Скользкий мерзавец"

Снейп довольно ухмыльнулся.

— Оказывается, Беллатрикс вырастила мальчика и очень заботится о нем. И хотя он этого и не показывает, но тоже любит её. Пришлось потратить немало времени, чтобы получить эту информацию.

Снейп слегка позеленел, вспомнив, как надоела ему личина Люциуса Малфоя. Он извёл на неё весь свой запас Оборотного Зелья.

— То есть, чтобы изловить мальчишку, надо сперва поймать Сам-Знаешь-Кого или же Беллатрикс Лестранг? — слегка насмешливо поинтересовался Кандальер.

Снейп одарил его убийственным взглядом и сел, не удостоив ответом. Дамблдор грустно обвёл взглядом приунывших авроров. Джеймс снова заговорил.

— Кстати, мы выяснили что-нибудь о настоящих родителях мальчика?

После минутного молчания Дамблдор ответил:

— Нет, боюсь, пока мы не продвинулись в разрешении этой загадки.

Джеймс опустил голову. Подлый ублюдок Хант так и не сказал, что Волдеморт на самом деле усыновил мальчика. Если бы он не услышал, как Хант перед смертью проболтался мальчишке, они бы до сих пор ничего не знали.

— Должен быть способ это узнать, я хочу сказать, дети не исчезают просто так. А этот мальчик наверняка из волшебной семьи, не думаю, что Сами-Знаете-Кто сделал бы своим наследником сироту, — сказала молчавшая до сих пор Лили.

— Я проверила документы в архивах, там нет записей о семьях тёмных волшебников, потерявших ребёнка. Их всех уничтожили. Что же до семей тех, кто сражался за Светлую сторону... Никто никогда не отказывался от ребёнка, и нет упоминаний об исчезновениях детей, — подвела итог Минерва Макгонагалл.

Сириус опять повернулся к Снейпу.

— Как вышло, что ты никогда не видел лица мальчишки, неужели он разгуливал в этой жуткой маске днём и ночью?

— Я не мог лезть ему на глаза, он бы что-нибудь заподозрил, потому что слишком хорошо знает Малфоев, — скучным голосом ответил Снейп.

— Спасибо, Северус, я знаю, как непросто тебе приходилось, пока ты узнавал всё это. Теперь мы должны выработать надёжный план, — заключил Дамблдор.

Присутствующие разделились на группы и погрузились в обсуждение. Спустя пол часа Сириус медленно поднялся со стула и посмотрел на Дамблдора.

— У меня есть идея, — протянул он.

Все как по команде повернулись к нему.

— Но мне кажется, она вам не понравится.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

10

2009-10-25 21:02:43

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 9. Поймали!

День не задался с самого утра. Гарри проснулся с ужасной головной болью (спасибо какому-то Упивающемуся, умудрившемуся принести отцу плохие новости). Потом он провёл большую часть утра, разыскивая Бэллу, в результате ему сказали, что она отправилась на задание.

— Как всегда, — пробурчал он.

Становилось холоднее — приближалась середина августа. Гарри спрятал руки в рукавах мантии и отправился побродить по Имению. Серебряную маску он засунул в карман. Упивающихся поблизости не наблюдалось, очевидно, отец отослал их куда-то, после того как получил тревожное известие утром.

Гарри шёл на тренировочную площадку, где занимался каждый день. После того как паршиво прошло утро, он был на взводе и намеревался отвести душу путём физических упражнений. Но до спортплощадки он так и не дошёл, так как услышал знакомый звук. Опавшие листья тихонько шуршали, как будто что-то передвигалось по ним. Гарри быстро понял, что это. Он медленно обернулся — к нему ползла огромная змея.

— Нагини, — прошипел он на серпентарго.

— Молодой гос-сподин, — откликнулась змея.

Гарри подошёл к гигантской рептилии и ласково похлопал её по голове. Он её очень любил, почти как отца. Последний пообещал Гарри, что когда тому исполнится семнадцать, он подарит ему такую же змею. "Всего год осталось потерпеть", — подумал юноша, поглаживая чешуйчатую голову. Ему стукнуло шестнадцать две недели назад, но празднования как обычно никто не устроил. Единственным его Днём Рождения, который отпразднуют, будет его семнадцатилетие.

Гарри заглянул в огромные глаза и спросил:

— Что ты здесь делаешь? Обычно ты выползаешь только в сумерках.

— Мне с-стало с-скучно, и я решила поймать с-себе маленькую...закус-с-ску! — откликнулась змея.

Гарри слегка поморщился, он-то знал: то, что для Нагини маленькая закуска, для обычного человека, как правило, нечто довольно крупное. Аппетит змеи являлся причиной исчезновения с близлежащих ферм лошадей, коров и нескольких овец. Частенько пропадали даже люди, но Гарри предпочёл сейчас не думать об этом.

Прежде чем он успел ещё что-нибудь сказать Нагини, лоб ожгла сильная боль. Рука инстинктивно дёрнулась к шраму, и он на мгновение ослеп от накрывшей его горячей волны, перед глазами заплясали белые пятна. Он поморгал и, пробормотав: "Хотел бы я знать, что на этот раз?" двинулся по направлению к замку.

Обернувшись к Нагини, он прошипел ей "до-свидания" и ускорил шаг. Боль исчезла также внезапно, как и возникла, осталась только тупая пульсация, к которой Гарри привык с детства — Лорд Волдеморт редко бывал в прекрасном настроении. Наконец он оказался перед дверями отцовских покоев, постучал и вошёл.

Лорд Волдеморт поднял голову, увидел Гарри и жестом велел ему подойти ближе.

— Гарри, у нас возникла непредвиденная ситуация, я только что получил призыв о помощи. Похоже, сегодняшняя операция провалилась.

Гарри кивнул, не сводя глаз с отца.

— От кого пришёл призыв?

— От Бэллы, — почти прошептал Волдеморт.

Гарри почувствовал, что ему не хватает воздуха. Он ждал, что отец прикажет отправиться на помощь Бэлле, но Волдеморт лишь ещё раз взглянул на сына и отвернулся, явно подавляя кипящую злобу.

— Отец, что ты прикажешь? — настойчиво спросил юноша.

— Ничего, я не хочу, чтобы вы что-то делали.

— Но, отец, мы должны что-то предпринять.

— Гарри, хотя я и желал бы, чтобы мои ближайшие сторонники — включая Бэллу — благополучно вернулись, я не собираюсь ради этого рисковать тобой, — отрезал Волдеморт, по-прежнему стоя спиной к сыну.

Теперь уже Гарри и сам начал сердиться.

— Отец, лишиться Ближнего Круга мы тоже не можем, создавать новый слишком долго. И Бэлла... — тихо закончил он. Невозможно даже думать о том, чтобы потерять её.

Волдеморт обернулся, он колебался между необходимостью сохранить людей и опасностью подставить под удар своего сына. Судьба каждого отдельно взятого Упивающегося (как и сумасшедшей Бэллы) его не волновала, но Гарри был прав. Потеря Ближнего Круга чревата множеством ненужных хлопот, не говоря уже о том, что это отдалит победу в войне. Он глубоко вздохнул и пристально посмотрел Гарри в глаза, мысленно передавая координаты места.

Получив указания, Гарри резко развернулся и почти бегом кинулся к выходу.

— Гарри! — позвал Волдеморт.

Юноша затормозил и круто обернулся.

— Забирай её и сразу возвращайся, ты меня понял?

— Да, отец, — выпалил Гарри, и спустя мгновение уже мчался к главным воротам, за которыми находилась граница аппарации.


* * *

Гарри аппарировал у старой, разрушающейся постройки и быстро огляделся вокруг. Повсюду присутствовали следы сражения — прямо у входа на земле виднелись пятна крови. Он вошёл в заброшенное здание. Видимо, когда-то здесь находился склад, от которого теперь остались одни развалины.

Лицо его как обычно скрывала маска, он шёл, настороженно озираясь. Откуда-то, возможно с верхних этажей, доносились крики. Стараясь держаться в тени, он тихо начал подниматься по лестнице. Добравшись до второго этажа, он понял, что сражение всё ещё продолжается — повсюду лежали тела убитых, большинство из них в масках Упивающихся Смертью. Он выругался сквозь зубы, быстро пересёк комнату и спрятался за грудой кирпича, ища среди убитых Бэллу. Он отметил, что, несмотря на раздающиеся где-то взрывы и голоса, выкрикивающие заклятия, людей видно не было.

Видимо они прячутся за развалинами, подумал он, оглядывая валяющиеся повсюду обломки. Чувствуя молчаливую угрозу, повисшую в воздухе, он тихо двинулся к выходу. И вдруг увидел Бэллу. Она лежала в углу — мантия разорвана, красивое лицо в крови. Гнев охватил Гарри, его затрясло от ярости.

Он подошёл к ней, обходя скрюченные тела, в голове было пусто. Опустившись на колени, он осторожно попытался нащупать пульс на шее женщины. "Надеюсь, ты жива", — прошептал он. Под пальцами забилась жилка, и юноша наконец выдохнул.

— Бэлла, — тихо позвал он. Бэлла открыла глаза и, к величайшему изумлению Гарри, оскалила зубы в широкой улыбке.

— Привет, красавчик.

Он шарахнулся назад. На него смотрело лицо Бэллы, а голос принадлежал мужчине. Голос, который Гарри слышал много раз. Фальшивая Бэлла села и улыбнулась, глядя на его ошарашенное лицо. Юноша вскочил, но прежде, чем успел вытащить палочку, вдруг понял, что голоса, которые раньше выкрикивали заклинания в отдалении смолкли, а на месте "мёртвых" тел теперь стоит целая толпа, полностью отрезавшая ему путь к бегству.


* * *

Волдеморт восседал на своём троне. Рядом свернулась Нагини, но Лорд не обращал на неё внимания. Закрыв глаза, он массировал виски, пытаясь успокоиться. Его сосредоточение нарушил стук в дверь и шум голосов.

Открыв дверь взмахом руки, он замер, поражённый: в его покои вошли все члены Ближнего Круга, чрезвычайно довольные собой, целые и невредимые. Все они опустились на колени, находившаяся ближе всех Бэлла, улыбнулась и встала.

— Господин, операция успешно завершена, теперь мы... — она осеклась, заметив, каким взглядом смотрит на неё Волдеморт.

— Мой Лорд! — ахнула она.

Волдеморт поднялся и, шагнув вперёд, угрожающе навис над ней. Посмотрев ей в глаза, он понял, что его одурачили. Бэлла не посылала призыва о помощи, сомнений нет, он отправил Гарри прямиком в ловушку!

— Нет! — прошептал он. Отступил назад, потом вдруг рванулся вперёд и, схватив Бэллу за руки, стал трясти её, как тряпичную куклу.

— Верните его! Верните Гарри сейчас же! — ревел он.

Бэлла в ужасе едва смогла кивнуть. Лорд вошёл в её сознание и показал, как Гарри отправился якобы спасать её.

Повернувшись, она направилась к выходу, молча приказав остальным следовать за ней; Люциус не отставал от неё ни на шаг.

Волдеморт смотрел им вслед, усилием воли подавляя душившую его ярость: сейчас Гарри как никогда нужна ясность мыслей.


* * *

Гарри огляделся: его окружало как минимум с десяток авроров, все они целились в него палочками. Те из них, кто прежде изображал мёртвых Упивающихся Смертью, теперь сбросили маски и чёрные плащи, оставшись в одеждах авроров. Фальшивая Бэлла издала лающий смешок. Кипя от злости, Гарри наблюдал, как её лицо и тело медленно меняются, обретая очертания высокого темноволосого Сириуса Блэка.

Знаменитый аврор откинул назад лезущие в глаза тёмные пряди и снова широко ухмыльнулся гневно взирающему на него Гарри.

— Что ж, Принц наконец-то вы появились. Я уж подумал, что придётся носить платье в стиле моей старушки кузины до конца дней моих.

Он вытащил палочку и направил на Гарри.

— А теперь будь хорошим мальчиком и держи руки так, чтобы мы их видели.

Гарри проигнорировал приказ и снова обернулся: авроры ловили каждое его движение.

— Хм, одиннадцать против одного, никогда бы не подумал, что ты на такое способен, — издевательски заметил он, поворачиваясь к Сириусу.

Некоторые авроры покраснели, и руки, держащие палочки дрогнули.

Гарри улыбнулся, медленно передвинув вторую палочку, спрятанную на предплечье вниз, к ладони. Она ему понадобится.

— Потрудись объяснить, как ты это сделал? — обратился он к Сириусу, чтобы отвлечь его, а сам мысленно наложил на палочку "Ассио".

— Как я сделал что? — спросил Сириус, с раздражающим выражением триумфа на лице.

Гарри скрипнул зубами и прошипел:

— Как ты подделал призыв Бэллы о помощи?

— О, это просто, как выпить стакан воды, если конечно имеешь вот это, — мужчина помахал рукой, демонстрируя надетое на палец маленькое колечко.

Приглядевшись, Гарри понял, что это точная копия кольца, которое всегда носила Бэлла. Сначала юноша почувствовал замешательство, но быстро сообразил, что произошло.

На кольце был фамильный герб Блэков. Гарри знал, что магический призыв о помощи обычно содержит лишь очень ограниченную информацию, ведь у попавшего в беду чаще всего нет времени на длинные послания. Как правило, важно назвать своё местонахождение и характер угрозы. Личность отправившего призыв определяется по его зарегистрированной палочке, или по принадлежащей ему магической вещи, которую он должен иметь при себе на момент отправления призыва. Палочка Бэллы не зарегистрирована, как и у остальных Упивающихся, а кольцо использовали, чтобы подать сигнал бедствия от человека из семьи Блэков. Вряд ли его отец ожидал, что у него попросит помощи Сириус, так что, получив сигнал, сделал единственный возможный вывод — призыв послала Бэлла.

— Значит, ты украл её кольцо. До чего ты докатился, Блэк? — посетовал Гарри, с удовольствием наблюдая, как щёки мужчины заливает краска.

— Что бы ты не подумал, я ничего не крал! Кольцо принадлежит мне. Я получил его, как и она, по праву члена семьи, просто никогда не пользовался им до сего дня, — раздражённо закончил Сириус.

— А Оборотное Зелье?

— Осталось немного с тех пор, когда я изображал дорогую кузину в последний раз. Удачно, что я его сохранил. Хотя в этот раз эффект от его применения куда лучше, чем тогда, — Сириус сделал несколько шагов по направлению к Гарри. — А теперь, когда ты получил ответы на свои вопросы, пора перейти к процедуре ареста, не находишь?

Гарри не ответил.

— Ну же, парень, не пытайся выкинуть какую-нибудь глупость. Ты же знаешь, что не справишься со всеми нами, — Шизоглаз Хмури медленно двинулся к юноше.

Гарри повернулся к нему, чувствую, что палочка у него в руке. Он снова улыбнулся из-под маски.

— Не справлюсь? — протянул он и резким движением выхватил вторую палочку.

Прежде чем кто-то отреагировал, он прокричал, направляя обе палочки себе под ноги:

— МОМЕНТУМ ЭКСПУР!

Земля сотряслась от мощного внутреннего толчка. Авроры определённо не ожидали ничего подобного и почти все упали, не удержав равновесия. На ногах остались только Джеймс, Кингсли и Сириус, но ходящая ходуном почва не позволяла им толком прицелиться в стоящего перед ними юношу. Который, тем временем, по-прежнему направляя одну палочку в землю, взмахнул второй палочкой и из неё заструился красный луч. Этим лучом юноша начертил на земле круг, оказавшись в его центре. А потом, на глазах у изумлённых авроров, провалился сквозь пол.

Земля перестала трястись, одиннадцать мужчин с секунду потрясённо взирали на идеально круглую дыру в полу, потом вскочили на ноги и один за другим стали прыгать в вырезанное отверстие. "Как, во имя всего святого, ему удалось сотворить два заклятия одновременно? Это же невозможно" — подумал Джеймс, приземлившись на пол первого этажа. Мальчишка бежал к дверям, авроры начали стрелять в него заклинаниями.

Гарри пригнулся и упал на пол, спрятавшись за грудой строительного мусора. Убрав палочку обратно в ножны, пристёгнутые к предплечью и вытащив два кинжала, осторожно выглянул из-за кучи щебёнки. И тут же был вынужден нырнуть обратно: над головой просвистел десяток красных и жёлтых проклятий. Но всё же одного мгновения ему хватило, чтобы увидеть двух ближайших к нему авроров. Он глубоко вздохнул и, выскочив из укрытия, метнул оба кинжала, каждый из которых достиг цели, вонзившись аврорам в правые руки. Мужчины упали, выронив палочки, Гарри каким-то чудом рухнул за кучу щебня, невредимый.

— Не делайте этого! — раздался крик. — Он нужен нам живым, только оглушите его, но не убивайте, понятно?

Гарри узнал голос Джеймса Поттера. Он помнил обещание, данное самому себе всего несколько дней назад. "Я определённо прикончу его", — подумал он, крепче сжимая следующий кинжал. Раздались шаги, кто-то шёл к его укрытию, прятаться здесь дольше нельзя. Его взгляд, метавшийся вокруг, в поисках выхода, наткнулся на дверь, слева от него, ведущую в соседнее помещение. Дверь висела на петлях, пол перед ней был усеян битым стеклом. Гарри нехорошо улыбнулся.

— Брось, парень, кончай с этими детскими играми! Выходи и, обещаю, мы не причиним тебе вреда! — попытался убедить его Кингсли Кандальер.

Гарри фыркнул и громко ответил:

— Это вы играете в игрушки, а я показываю вам, как выигрывать.

С этими словами Гарри выскочил из укрытия и стрелой понёсся к двери, выпустив одновременно три заклятия в троих ближайших к нему авроров. Авроры с криками упали на землю: едва коснувшись кожи, заклятие стало разъедать плоть как кислота. Гарри бежал, слыша, что за ним бегут вдогонку, услышал свист летящего в него заклятия и шарахнулся вправо. Мимо просвистел сногсшибатель. Он кинулся влево, на этот раз уклонившись от Петрификус Тоталус. Последний рывок и он у двери.

— Ассио осколки стекла! — выкрикнул он, падая на пол.

Осколки просвистели у него над головой как ножи, поразив ещё трёх авроров.

Раздались крики боли и шум падающих тел, но Гарри, не оглядываясь, перекатился по земле к двери и успел прыгнуть в дверной проём. В каком-то сантиметре от его плеча просвистело заклятие. Он окинул взглядом комнату и, увидев лестницу, бросился к ней. Позади ещё четверо авроров, да и те, кого он ранил, тоже могут представлять опасность. Нужно выбираться отсюда как можно скорее.

Лестница привела его на то же место, где он нашёл Сириуса, притворявшегося Бэллой. В другом конце зала он увидел ещё одну лестницу и побежал к ней. Он уже взобрался почти на самый верх, когда кто-то схватил его за ногу, и он упал на жёсткие ступеньки. Он покрепче упёрся руками и со всего размаху ударил схватившего его человека по лицу свободной ногой. Тот выронил уже занесённую палочку, а Гарри ударил снова, на этот раз узнав в нападавшем Кингсли. Хватка, сжимающая его щиколотку, ослабла, он рывком высвободил ногу и ударил в третий раз. Кингсли скатился к подножию лестницы, обливаясь кровью из сломанного носа, а Гарри уже взбежал наверх по ступеням. Точно в дурном сне он увидел в дальнем конце зала ещё одну дверь и помчался к ней. За спиной раздавались тяжёлые шаги и крики.

Когда он выбежал в дверь, ему бросились в глаза зияющие в полу дыры и строительные леса — похоже, эту развалюху когда-то пытались отреставрировать. Больше дверей в помещении не было, он оказался в ловушке.

Снизу послышались шум и крики, он подбежал к окну и, выглянув наружу, увидел, что в здание врывается человек десять Упивающихся Смертью. Он вздохнул с облегчением — подоспела помощь. Теперь ему нужно каким-то образом спуститься вниз, выбраться из здания и добраться до границы аппарации, которую наверняка наложили авроры. Раздался свист летящего заклятия, и он резко пригнулся. Обернувшись, он увидел Сириуса Блэка, направляющего на него палочку.

— Больше тебе некуда бежать, малыш, так что опусти палочку, — приказал он.

Гарри лишь крепче сжал палочку и прыгнул на Сириуса, целясь ногой ему в живот. Мужчина почувствовал, что его как будто со всего размаху ударили тяжеленной кувалдой. Он отлетел к стене и рухнул на землю, ощутив, как сотрясся ветхий дощатый пол от падения его тела.

Он с трудом поднялся на ноги, но недостаточно быстро — мальчишка стремительно подошёл к нему и с размаху врезал кулаком по лицу. Потом подпрыгнул и выбросил вперёд ногу, целясь Сириусу в грудь, но мужчина перехватил его ногу обеими руками и с силой вывернул. Юноша потерял равновесие и упал. В следующее мгновение Сириус изо всех сил пнул его по рёбрам. У юноши вырвался крик боли, и у Сириуса ёкнуло сердце. Его окатило чувство вины. Несмотря на то, что парень сражался и многих ранил, для Сириуса Тёмный Принц был прежде всего ребёнком. Эта секунда промедления позволила Гарри вскочить на ноги.

— Ты за это заплатишь, Блэк, — выплюнул он.

Ещё через секунду Сириус лежал на земле, сбитый с ног.

Гарри стоял над ним, целясь палочкой мужчине прямо в лоб. Но прежде чем он успел произнести заклинание, бок ожгла режущая боль. Он отшатнулся от Сириуса, прижимая ладонь к поврежденному месту. Пальцы нащупали что-то влажное, он поднял руку к глазам и увидел, что она вся в крови. Он обернулся, превозмогая боль.

В дверном проёме стоял Джеймс с палочкой наизготовку.

Гарри вздохнул.

— Поттер, ты так и не научился держаться подальше от дел, с которыми не можешь справиться?

— От некоторых привычек трудно избавиться, — ответил Джеймс, не сводя глаз с юноши.

— Также как и от тебя, — и Гарри метнул в мужчину кинжал. Джеймсу удалось уклониться, так что клинок только оставил глубокий порез на руке. Рукав его синей мантии окрасился красным. Гарри вскинул палочку, но прежде, чем он напал, в него ударили три жёлтых луча.

— Риктусемпра! — одновременно прокричали три голоса.

Гарри подбросило в воздух и ударило об землю. На место схватки прибыло ещё трое авроров. Гарри выругался сквозь зубы.

Сириус, Хмури и Кингсли держали его на прицеле, готовые в любую секунду ударить. Гарри осторожно поднялся и повернулся к своим врагам.

— Ну ладно, посмотрим, что вы можете, — глухо проговорил он с угрозой и приготовился поставить щит.

Первые четыре проклятия он отразил легко, тихо рассмеявшись при виде удивления на лицах авроров. Созданный им щит закрывал его полностью — он стоял внутри мерцающего синего шара. Гарри быстро снял щит и послал в противников два Инсендио, разбившиеся о магические щиты Сириуса и Хмури. Поставить щит второй раз он не успел — ему в грудь врезались четыре заклятия Риктусемпра. Юношу подбросило в воздух и впечатало в стену. Он упал на деревянный пол, ветхие доски с треском проломились под тяжестью тела, и он полетел вниз. Четверо авроров, подбежавшие к краю образовавшейся дыры, как раз успели увидеть, как пол этажа под ними также не выдерживает веса обрушившегося сверху тела, и юноша падает на каменный пол первого этажа.

Секунду четверо мужчин, застыв, смотрели на образовавшуюся дыру. Потом Джеймс очнулся и помчался по лестнице вниз. Подбежав к куче досок, под которой оказался погребён юноша, он начал судорожно раздвигать и отбрасывать обломки. Спустя минуту, к нему присоединились остальные.

"Пожалуйста, только бы он не умер, только бы он не умер", — лихорадочно думал Джеймс. Мысль, что он убил подростка, ужаснула его. Наконец, подняв очередную доску, он увидел мальчика, лицо которого по-прежнему закрывала маска.

— ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОЗА! — выкрикнул он одновременно с Сириусом, убирая оставшиеся обломки. Трясущейся рукой Джеймс нащупал на шее подростка пульс и выдохнул — он не заметил, что задержал дыхание.

— Он жив, — сообщил он остальным. На их лицах отразилось облегчение. Внезапно дверь с треском распахнулась, и в помещение ворвалось трое Упивающихся Смертью.

— Что вы наделали?! — прорычал один из них. Одного взгляда на длинные светлые волосы Джеймсу хватило, чтобы понять: под маской скрывается Люциус Малфой.

Авроры вскочили на ноги и атаковали нападавших Упивающихся.

— Забираем Принца и уходим! — скомандовал Малфой своим людям.

— Сириус! Хватай парня и тащи в штаб-квартиру! Давай! — рявкнул Джеймс.

Его лучший друг кивнул и, нагнувшись, поднял юношу. Тот застонал, и у Сириуса снова сжалось сердце. Он ненавидел это ужасное чувство вины.

— Прости, малыш, — пробормотал он, перебрасывая безвольное тело через плечо. Ему удалось выбраться из здания: друзья прикрывали его, а враги не отваживались стрелять — слишком боялись попасть в сына Хозяина. Крепко придерживая свою ношу, он аппарировал прямо в штаб-квартиру Ордена Феникса.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

11

2009-10-25 21:04:03

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 10. Гарри?

Сириус аппарировал в огромную прихожую дома номер 12 на Площади Мракэнтлен. Быстро огляделся — никого. Торопливо поднявшись на второй этаж, он опустил мальчишку прямо на пол в одной из спален и кинулся к камину. Бросил туда щепотку дымолётного порошка и выкрикнул:

— Хогвартс, кабинет Дамблдора!

Сунув голову в камин, он ждал, пока уляжется крутящийся вокруг вихрь. Наконец его глазам предстал кабинет профессора Дамблдора.

— Альбус! Альбус, вы здесь? — позвал он. Надо торопиться, мальчишка может скоро очнуться.

— Сириус, мой мальчик, что случилось? — в поле зрения Сириуса появился опустившийся на колени Дамблдор.

— Альбус, мы поймали его! Мы схватили Тёмного Принца! — Сириус подумал, с каким воодушевлением звучит, наверное, его голос.

— Отлично, мальчик мой! Где он?

— Здесь, в штаб-квартире, вы должны прибыть как можно скорее вместе с медсестрой, — Сириус слегка съёжился под взглядом старого волшебника.

— Он сильно ранен? — из глаз старика исчез даже намёк на веселье.

— Э-э-э... Я... я не знаю. Во всяком случае, ему нужна медицинская помощь, — теперь уже Сириус чувствовал, что вина давит на него как пресс.

— Я буду у вас с мадам Помфри так скоро, как смогу.

Сириус вытащил голову из камина и подождал, пока пройдёт головокружение. Бросив взгляд на мальчика, он с удивлением обнаружил, что в комнате находятся Хмури и Кингсли.

— Привет, ребята, а я и не слышал, как вы вошли. Где Джеймс и остальные?

— В министерстве, конвоируют пленных Упивающихся, — ответил Хмури, не сводя глаз с лежащего на полу мальчика.

— Дамблдор скоро будет здесь, — сообщил Сириус, наблюдая, как Хмури подходит к находящемуся без сознания пленнику и проверяет пульс.

— Ослаб, но ещё дышит, — подытожил он. Потом вдруг заломил юноше руки за спину и с помощью палочки принялся связывать их. Начавший приходить в сознание юноша издал полный боли крик. Сириус вдруг вскочил на ноги.

— Подожди, Аластор, что ты делаешь? — вмешался он, подходя к Хмури — тот невозмутимо проверял крепость пут, не обращая внимания на вскрик мальчика и его хриплое дыхание.

— Хочу убедиться, что щенок не сбежит и не проклянёт нас без палочки, — теперь старый аврор обыскивал связанного врага, извлекая спрятанное под одеждой оружие. Сириус с уважением покосился на вытащенные и отброшенные в сторону кинжалы.

Он заметил, что мальчишка пришёл в себя и тоже смотрит на них. Юноша инстинктивно попытался остановить Хмури, но понял, что не может пошевелиться. Дёрнулся, чтобы освободиться, но тут же вновь закричал от боли в сломанных руках и запястьях. С болью в сердце Сириус наблюдал, как парень начинает паниковать, зелёные глаза, в прорезях маски мечутся по комнате. Потом эти глаза встретились с его собственными, и Сириус содрогнулся — в них плескалась боль.

Тем временем Хмури не проявлял ни капли сострадания. Он встал, сгрёб в кучу найденное оружие и внезапно со всего размаху пнул связанного пленника в бок. Тот застонал, пытаясь сдержать крик, и сжался в комок, чтобы защитить и так уже сломанные рёбра.

— Хмури! Достаточно! В этом нет нужды, — Сириус схватил аврора за руку — тот уже собирался пнуть лежащего юношу ещё раз — и оттащил в сторону.

— Нет нужды, говоришь? А я думаю, есть. Этот... этот маленький кусок дерьма виноват в том, что Алиса и Френк... Этот монстр сжёг их дотла! Он ранил наших товарищей... Я его убью!

Хмури вырвался из хватки Сириуса, нагнулся над юношей и, схватив его за волосы, заставил встать на ноги. Лицо мальчика исказилось от боли. Хмури дёрнул его за волосы и прорычал, наклонившись к его лицу:

— Ты сейчас заплатишь, парень, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни!

Сириус быстро взглянул на Кингсли, но аврор стоял поодаль с непроницаемым выражением лица. Его лицо и мантию покрывала засохшая кровь из сломанного носа, и, похоже, его совершенно не волновало, что Хмури сделает с израненным ребёнком.

Сириус мысленно взмолился: пусть Дамблдор поскорее придёт, только он мог совладать с нравом Хмури. Он снова шагнул к старому аврору.

— Хмури, в самом деле! Ты считаешь, это правильно? Он заплатит за все свои преступления. Ты не должен этого делать, — он старался говорить спокойно — крик всё равно не действовал.

Хмури повернулся к Сириусу, отпустив волосы юноши; тот мешком упал на пол.

— Правильно? Тут ничего не правильно! Разве правильно, что Длиннопоппов убили в их собственном доме? Разве правильно, что Невилль так рано осиротел? Разве правильно, что Джеймс едва не расстался с жизнью? А? Отвечай!

При упоминании Джеймса Сириусом внезапно овладели ярости и злость. Он вспомнил свои чувства, в тот момент, когда нашёл своего лучшего друга лежащим на земле в луже крови. Вспомнил, какой страх пережил, увидев тот страшный кинжал, торчавший у него из груди. Джеймс мог умереть! Ослеплённый гневом, Сириус шагнул к юноше, которого держал Кингсли — сам он стоять не мог. Он пробежал пальцами по угольно чёрным волосам мальчика и рывком запрокинул ему голову, не обращая внимания на вырвавшийся у того хриплый вздох.

— Думаю, пора нам посмотреть на твоё хорошенькое личико, не возражаешь? — издевательски проговорил он.

Глаза юноши в ужасе расширились, он забился, пытаясь вырваться.

— Н-нет! — выдавил он.

Сириус рассмеялся и выпустил волосы юноши, тот попытался отклониться, но Кингсли толкнул его обратно.

Сириус сорвал серебряную маску, закрывавшую лицо мальчика. То, что произошло потом, он помнил до конца жизни.

Он задохнулся и отшатнулся назад. Кингсли удержал юношу, но, бросив взгляд на его лицо, почувствовал слабость в ногах. Хмури застыл, в шоке открыв рот.

Сириус смотрел на точную копию человека, который был ему ближе, чем брат. Смотрел в ярко-зелёные глаза — без этой жуткой маски сразу стало ясно, что они точно такие же, как у Лили. Других доказательств не требовалось, Сириус точно знал, кто этот юноша. Сын Джеймса и Лили, его крёстный сын.

— Гарри? — выдохнул он.

Гарри не ответил. Он злобно смотрел на Сириуса, стараясь не поддаваться боли, терзающей его тело.

— Гарри? Ты...ты — Гарри Поттер, — Сириус шагнул к крестнику.

Услышав своё полное имя, юноша поднял голову и глухо, с трудом произнёс:

— Меня зовут Гарри Марволо!

Сириусу показалось, что небо упало на землю. Шагнув к юноше, он схватил его за плечи. Гарри вздрогнул от боли, но не издал ни звука.

— Нет! Ты — Гарри Поттер. Ты сын Джеймса и Лили. Гарри Поттер, — Сириус наивно полагал, что от мальчика скрыли правду.

Не обращая внимания на острую боль в руках, Гарри с силой передёрнул плечами, сбрасывая ладони Сириуса.

— Нет! Я — Гарри Марволо, сын Лорда Волдеморта!

— Гарри, пожалуйста... — Сириус не договорил: вспышки зелёного света возвестили о прибытии новых действующих лиц. "О, Мерлин, только бы это оказался не Джеймс, пожалуйста, только не сейчас!" — взмолился Сириус. Круто развернувшись, он увидел чрезвычайно озадаченного и поражённого Дамблдора и Мадам Помфри, стоящих у камина.

Снова повернувшись к Гарри, Сириус вздрогнул — с такой ненавистью юноша смотрел на Директора.

Дамблдор же, смотрел на Гарри с непередаваемым выражением лица и, казалось, настолько шокирован, что потерял дар речи.

Наконец заговорил Хмури.

— Альбус, вряд ли такое возможно. Должно быть, это ловушка, — он подозрительно покосился на Гарри, точно ожидая, что тот сейчас выпрыгнет из кожи или выкинет ещё какой-нибудь фокус.

— Это Гарри Поттер, я не могу ошибаться, — решительно объявил Сириус, делая шаг вперёд.

— Развяжите его, — спокойно велел Дамблдор Хмури.

— Что? — озадаченно переспросил Хмури. До Сириуса не сразу дошло, что Дамблдор говорит о магических путах.

— Ах, да... — проворчал Хмури и, пробормотав освобождающее заклятье, взмахнул палочкой.

Гарри тут же прижал повреждённую руку к груди и, не сдержавшись, застонал от боли. Кингсли вздрогнул и отпустил юношу, тот, будучи не в состоянии держаться на ногах, упал. Сириус и Дамблдор одновременно бросились к нему, чтобы помочь, но Гарри, метнув в них разъярённый взгляд, отшатнулся. Дамблдор смотрел на ребёнка, которого когда-то считал "избранным". Он до сих пор не мог поверить в случившееся. Гарри Поттер жив! Это просто чудо.

Гарри быстро, прерывисто дышал. Здоровую руку он осторожно прижимал к боку, чувствуя, что сломанные рёбра буквально торчат наружу. Он ощущал страшную слабость. Голова раскалывалась от боли, к горлу подкатывала тошнота. Он боролся с грозящей поглотить его темнотой.

— Гарри, всё в порядке, мы просто хотим помочь, — предпринял ещё одну попытку Дамблдор.

— Мне так жаль, Гарри, я не знал... Пожалуйста... — Сириус умолк: Гарри опять резко отшатнулся и тут же, приглушённо охнув, закусил губу — движения причиняли неимоверную боль.

Сириус и Дамблдор поспешно отпрянули.

— Кингсли, отправляйся в аврорат, задержи Джеймса. Скажи ему что хочешь, только проследи, чтобы он не появлялся здесь! — велел Сириус. Тот, белый как полотно, поспешно повиновался, явно чувствуя облегчение оттого, что избавлен от этой неловкой сцены.

— Аластор, ты отвлеки министерских. Нам надо уладить пару вопросов, до того, как они перехватят инициативу, — обратился Дамблдор к Хмури. Старик в ответ заворчал, что это будет довольно трудно.

Никто не обратил внимания на побледневшую Мадам Помфри, которая подошла к Гарри, осторожно помогла ему подняться, довела до кровати и уложила на неё, не встретив ни малейшего сопротивления. Она отвела непослушную чёлку, лезущую ему в глаза, и смущённо улыбнулась.

— Всё будет хорошо, Гарри, Я позабочусь о тебе, — ласково прошептала она. Гарри наконец-то позволил себе скользнуть в спасительную черноту.

Медсестра выпроводила Дамблдора и Хмури из комнаты и велела Сириусу заблокировать камин, чтобы ей никто не мешал. Выполнив её просьбу, тот поспешил присоединиться к Дамблдору и Хмури, которые спорили в главной столовой — старый аврор артачился, не желая отправляться в Министерство. Наконец Директор одержал верх и Хмури отбыл.

Какое-то время они сидели молча, наконец Сириус спросил в отчаянии:

— Альбус, что нам теперь делать?

— Что ты имеешь в виду?

Огромным усилием воли Сириус удержался от того чтобы вскочить и начать трясти старого маразматика как грушу.

— Что я имею в виду? Я имею в виду, что мы будем теперь делать? Мы же не можем просто сдать Гарри Министерству — его приговорят к поцелую дементора без суда! И мы не можем вечно его прятать! Не говоря уже о том, что он вряд ли захочет добровольно с нами остаться. И мы, чёрт возьми, не можем отослать его обратно к этому монстру Волдеморту!

Дамблдор ошеломлённо посмотрел на Сириуса — тот впервые произнёс имя Волдеморта без запинки. Старик еле слышно вздохнул и попытался улыбнуться своему бывшему студенту.

— Сириус, мальчик мой, пожалуйста, успокойся. Нам просто нужно поговорить с Гарри. Бедный мальчик одурачен Волдемортом. Как только он узнает, правду о себе, он поможет нам уладить всю эту неразбериху, я уверен.

Если Директор надеялся таким образом успокоить молодого волшебника, он жестоко ошибался. Сириус вскочил, опрокинув стул.

— Поможет нам! Гарри хочет нам помочь! Мерлин, Альбус! Вы что, не видели, что с ним стало, когда вы появились? Парень не одурачен, он знает, кто он есть, знает, что его настоящий отец — Джеймс, и всё равно напал на него. Он ранил Джеймса и оставил умирать! Гарри не собирается нам помогать, он ненавидит нас и постарается сбежать обратно к Волдеморту, и не важно, какую правду мы ему расскажем!

Сириус тяжело дышал, руки у него тряслись от злости. Почему Дамблдор не желает понять, в какую историю они влипли? Ведь пока всё идёт к тому, что Джеймс и Лили во второй раз навсегда потеряют сына. От чувства безысходности хотелось плакать. Он рухнул на пол и закрыл лицо руками. Дамблдор приблизился и положил руку ему на плечо.

— Мой дорогой мальчик, я понимаю твои чувства. Это будет трудно для Джеймса и Лили, но обещаю тебе, что не позволю им потерять Гарри снова.

Мужчина поднял взгляд, в глазах его блестели слёзы.

— Как? — сдавленно проговорил он.

Дамблдор улыбнулся.

— Ты, вероятно не заметил, но когда Поппи уложила Гарри на кровать, то отвела волосы у него со лба, и я увидел кое-что. Кое-что, могущее спасти Гарри.

— Что...что вы увидели? — почти прошептал Сириус, по-прежнему сидя на полу.

— Волдеморт пометил его.

Сириус ахнул от ужаса.

— Он... заклеймил Гарри Смертным Знаком?

— Нет, он отметил его по-другому, — Дамблдор смотрел прямо Сириусу в глаза. — Тёмный Лорд отметит его как равного себе, — медленно произнёс он и умолк, видимо считая, что последняя фраза всё объясняет.

Сириус непонимающе уставился на него.

— Видишь ли, Сириус, избранный — это не Невилл Длиннопопп, а Гарри. Очевидно, именно поэтому его похитили пятнадцать лет назад. Волдеморт не убил его, как мы думали раньше. Вместо этого он решил использовать избранного. Он вырастил Гарри как сына и заставил полюбить себя, как отца. Гарри не понимает, что любовь его отца — а он думает, что это любовь — всего лишь хитроумная тактика. Волдеморт разрушил невинность Гарри, превратил его в безжалостного убийцу, так, чтобы у него не осталось шанса на искупление. План оказался хорош, Гарри стал очень могущественным волшебником, и Волдеморт использовал эту мощь. Руками Гарри он прикончил своих врагов, устроив всё так, чтобы Светлая Сторона сама расправилась бы со своим спасителем, случись ему попасть к нам в руки. Скажи мне, Сириус, если бы этот мальчик оказался не Гарри, а кем-то другим, разве сейчас он не страдал бы? Ты бы не задумываясь бросил его дементорам. Гарри до сих пор жив только потому, что он оказался сыном твоего лучшего друга и твоим крестником, — Дамблдор вновь замолчал, давая Сириусу время осознать только что сказанное.

Слегка позеленевший Сириус всё же нашёл в себе силы кивнуть.

— Я глубоко убеждён, что сама судьба привела Гарри тебе в руки. Его мог поймать любой другой аврор, и тогда сейчас его было бы уже поздно спасать. Гарри попал к нам, значит, мы можем спасти его. Я знаю, это будет непросто, и общаться с Гарри будет трудно, но я действительно верю, что у нас получится.

— А что насчёт Министерства? — уныло спросил Сириус. — Фудж не верит в Пророчество, да и никогда не верил.

Сириус знал, что Министерство наверняка захочет использовать факт поимки Тёмного Принца для поднятия своего авторитета — последние нападения Упивающихся его изрядно подпортили. Но не успел он открыть рот, чтобы высказать свои соображения вслух, дверь открылась, и вошла Мадам Помфри — очень бледная и измученная.

Сириус и Дамблдор поспешно поднялись на ноги и усадили женщину в кресло.

— Как он, Поппи? — мягко поинтересовался Дамблдор.

— Ну, жить он будет. Но травмы у него прескверные. Сломаны правая рука и запястье, а также левая лодыжка. Вся спина в страшных кровоподтёках — ему повезло, что позвоночник цел. Плюс два сломанных ребра и одно треснувшее. Из-за этого он и дышал с таким трудом. Я срастила все сломанные кости и дала ему обезболивающее питьё. Кроме того, я оставила в комнате несколько зелий, которые он должен принимать — для заживления ушибов и болеутоляющее.

Теперь уже у Сириуса на лице был написан самый настоящий ужас. Что если бы Гарри не пережил этого страшного падения? Он постарался унять пробравшую его дрожь, представив, как снимает серебряную маску и видит мёртвое лицо.

— В самом деле, о чём вы только думали, нападая на него вот так! Он упал со второго этажа! Ваше счастье, что он жив! — разъярённая медсестра повернулась к Сириусу, который почему-то подумал о профессоре МакГанагалл.

— Это произошло случайно... Погодите! Как вы об этом узнали?

Поппи мрачно поглядела на него и, чуть помолчав, ответила:

— Он сказал мне.

Сириус потерял дар речи.

— Что? ОН вам сказал? С чего бы это? Почему он стал разговаривать с вами?

Поппи на мгновение замялась, но потом, очевидно, решилась.

— Потому что... Потому что я его знаю.

— ЧТО?! — взорвался Сириус. — Вы... Вы его знаете?! Откуда? — он инстинктивно потянулся за палочкой, но Дамблдор остановил его.

— Поппи, будь добра, объяснись, — устало и в то же время настороженно попросил он.

— Что ж. Вы помните, как около полугода назад напали на мой дом? Мы с моим мужем Полом сидели в саду и оказались абсолютно беспомощны — Упивающиеся Смертью наложили на нас Полный Телобинт, и мы могли только смотреть, как наши двое детей погибнут в горящем доме. И Упивающиеся кричали мне в лицо, что я это заслужила, потому что лечила магглорождённых детей в Хогвартсе. Потом они просто ушли, но нам никто не помог, даже немногочисленные соседи... Из страха перед Упивающимися... А потом откуда ни возьмись появился этот мальчик и просто вбежал в горящий дом. Он вытащил из пламени Дженни и Дэвида и снял с нас двоих заклинание. Спросил меня, что случилось. Я рассказала ему о нападении Упивающихся и до сих пор помню, каким гневом зажглись его глаза. Он сказал, что мы можем не волноваться, потому что на нас больше никогда не нападут. Он сразу же ушёл, а когда я спросила его, кто он такой, он улыбнулся и сказал, что его зовут Гарри. С тех пор я не видела его, до сегодняшнего дня, — закончила медсестра со слезами на глазах.

Рассказ потряс Сириуса. Гарри спас двух малышей от смерти. Но почему? Пошёл против собственных людей. Рисковал своей недолгой жизнью ради детей своих врагов.

— Поппи, вы хорошо рассмотрели его лицо? Я хочу сказать, это точно был Гарри? Он не скрывал лицо под маской? — вкрадчиво поинтересовался молодой волшебник.

— Нет. Никакой маски не было и в помине. Его лицо мог увидеть любой.

— Так почему ж вы никому не сказали, что видели человека, как две капли воды похожего на Джеймса?! — Сириус почти кричал.

— Потому что, мистер Блэк, до сего дня я никогда прежде не видела мистера Поттера, так что никак не могла предположить, что они состоят в родстве.

Сириус тупо уставился на неё, а потом до него дошло. Конечно, она никогда не встречала Джеймса. Поппи — школьная медсестра, и пока не состояла в Ордене. Джеймс частенько заезжал в Хогвартс, но главным образом для того, чтобы увидеть Лили, и в том, что он ни разу не столкнулся с Поппи не было ничего странного. Сириус забормотал извинения, чувствуя себя круглым идиотом. Медсестра замахала на него рукой, дескать, забыли.

Дамблдор, впрочем, улыбался.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

12

2009-10-25 21:05:31

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 11. Познакомьтесь с вашим сыном.

Сириус мерил шагами комнату. Дамблдор отбыл в министерство, решать свалившуюся на них проблему. В доме осталась только мадам Помфри — она дежурила у постели Гарри на случай, если тот проснётся.

Сириус паниковал. Как рассказать Джеймсу правду? Почему эту обязанность возложили именно на него? Он ведь находился там, в ночь, когда Питер похитил Гарри. До сих пор помнил, какой удар испытал Джеймс, очнувшись в больнице, и как боролся с депрессией, как носился с Дэмиеном, изливая на младшего сына любовь, которую не успел подарить старшему... Сириус снова вздохнул. И что обо всём этом подумает Дэмиен? Малыш всегда считал, что его старшего брата убили в возрасте пятнадцати месяцев. А Лили? Две недели назад она заперлась у себя в комнате в день рождения Гарри — тому исполнилось бы шестнадцать. Джеймс отправился с Дэмиеном на долгую прогулку, с которой они вернулись только под вечер — чтобы мальчик не заметил отсутствия в доме мамы. А Лили весь день рассматривала фотографии своего первенца и размышляла о том, как могла бы сложиться её жизнь, если бы... если бы...

Сириус вздохнул и яростно взъерошил волосы. Это жестоко: подразнить Лили и Джеймса, показав им живого сына, которого они считали умершим, и тут же отнять, как конфету у ребёнка. И ведь Гарри далеко не в безопасности здесь, в штаб-квартире Ордена. В любое время может заявиться Фудж и просто забрать его. Или заявится Волдеморт, чтобы "вызволить" сына. Сириус безрадостно рассмеялся такой иронии: спасать ребёнка от собственных родителей...

Он рухнул на постель и постарался упорядочить хаотично мечущиеся мысли. Сейчас нельзя раскисать. Нужно быть хладнокровным и собранным — ради Джеймса и Лили, — скоро им больше чем когда-либо понадобится его поддержка.

Внезапно снизу донёсся какой-то посторонний звук, и Сириус мгновенно вскочил на ноги. Кто-то пришёл. Джеймс? Или пожаловали незваные гости? Возьми же себя в руки, рассердился он. В конце концов, это же штаб-квартира Ордена. Покрепче сжав в руке палочку, он отправился вниз, стараясь ступать неслышно, но всё-таки испытал невероятное облегчение, обнаружив на кухне Ремуса Люпина.

— Ремус, слава Мерлину, ты здесь! — Сириус быстро пересёк кухню и порывисто обнял друга.

— Что? В чём дело? — ошарашено поинтересовался оборотень, высвобождаясь из медвежьих объятий.

Сириус, не откладывая в долгий ящик, тут же выложил всю историю поимки Тёмного Принца, и рассказал, кем в действительности оказался их враг. В результате Ремус спал с лица, сел прямо на кухонный стол, чтобы не упасть, и схватился за голову.

— ...и теперь Дамблдор отправился пообщаться с Фуджем, Поппи наверху, присматривает за ним, а я должен рассказать Джеймсу, — беспомощно закончил Сириус.

— Рассказать мне что? — раздался позади них раздражённый голос. Приятели резко обернулись: в дверном проёме стоял очень сердитый Джеймс.

— Скажи мне, в чём дело, Мягколап? — повторил он, делая шаг по направлению к друзьям. Сириус почувствовал, что кровь отхлынула от лица. Вот дерьмо, ну почему Джеймс именно сейчас в таком отвратном настроении? Или он уже знает? Сириус попытался подавить панику, охватившую его при виде лучшего друга.

— Джеймс! Я... Я не слышал, как ты вошёл, — выговорил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

Джеймс поглядел на побледневшие физиономии друзей и понял: что-то стряслось.

— Мягколап, Луни, в чём дело? На вас обоих лица нет, — Джеймс пересёк кухню и уселся на стул так, чтобы видеть обоих приятелей.

— Да ничего... Просто устали. А с тобой-то что? Ты выглядишь раздражённым, — Сириус особо не надеялся, что отвлекающий манёвр сработает, но прежде чем сообщить другу такую правду, его в самом деле следовало хоть немного успокоить.

В глазах Джеймса вновь зажёгся гневный огонёк.

— А-а-а... Это всё Кингсли. Нашёл время. Я только с задания, а он всего-навсего хочет, чтобы я заполнил необходимые бумажки. Потребовал, чтобы я написал протоколы задержания на каждого пойманного Упивающегося, и только когда я закончил, позволил мне уйти. Нет, каково?

Сириус не смог сдержать досадливый рык. Прося Кингси задержать Джеймса, он никак не предполагал, что тот по ходу дела ещё и приведёт последнего в такое невменяемое состояние. Идиот.

— В общем, я уж думал, что там и скончаюсь! Так, что произошло? Где он? Вы уже что-нибудь выяснили? — Джеймс внимательно вглядывался в лица друзей. Друзья с каждым новым вопросом становились всё бледнее и бледнее. Да ещё и отводили глаза.

— Эм... Да, он... он наверху и, знаешь, Джеймс, мне надо... надо тебе объяснить... кое-что, — Сириус мысленно стукнул себя.

Джеймс выглядел озадаченным.

— Мягколап, что стряслось? С мальчишкой всё в порядке? Я хочу сказать, мы ведь не очень сильно его помяли? — Джеймсу подумалось: вдруг парень умер, и поэтому друзья такие мрачные. Даже если мальчишка — Упивающийся Смертью, убийство шестнадцатилетнего подростка так просто с совести не сбросишь.

— Он сломал пару костей и здорово избит, но со временем будет в полном порядке. С ним мадам Помфри, — угрюмо ответил Сириус.

Джеймс мысленно выругался. Иметь на совести такое ему тоже не хотелось.

— Ну, тогда я пойду, перекинусь с ним парой слов, — Джеймс медленно поднялся, но не успел сделать и шагу, как друзья сорвались с мест и повисли у него на руках.

— НЕТ! Пусть себе полежит пока!

— Он не в том состоянии, чтобы разговаривать!

— Так, какого чёрта тут происходит?! С каких это пор нам есть дело до того, в каком состоянии находится пленный Упивающийся? — Джеймс с подозрением уставился на Сириуса.

— Ладно, Сохатый, мы должны тебе кое-что сказать, — сдался Сириус.

— Сириус! Ремус! Да что происходит? Вы уже практически вывели меня из себя.

Сириус глубоко вздохнул и посмотрел на Ремуса, тот кивнул и сжал его руку.

— Джеймс, сейчас я тебе кое-что скажу, это станет для тебя шоком, но всё же постарайся принять это спокойно и... помни, что, в конце концов, всё образуется.

На скулах Джеймса заиграли желваки — плохой признак.

— Сириус, предупреждаю тебя, скажи, наконец, какого дьявола тут происходит.

— Этот парень, Тёмный Принц... Мы знаем, кто он. Он из семьи не тёмных магов, а... светлых, — Сириус надеялся, что вот сейчас Джеймс сам всё поймёт и избавит его от необходимости произносить страшную правду вслух. Напрасно.

— Кто он? — тихо спросил Джеймс, явно заинтригованный.

Бросив отчаянный взгляд на Ремуса, Сириус, наконец, посмотрел Джеймсу в глаза.

— Это Гарри.

Джеймс слышал, как друг произносит имя, но решил, что, должно быть, чего-то не понял. Сириус же не мог иметь в виду... Это невозможно. Мало ли волшебников с таким именем.

— Что за Гарри, какой Гарри? — переспросил он, стараясь унять растущую панику.

— Джеймс, это наш Гарри, — в глазах Сириуса светилось сочувствие.

Джеймс сидел не двигаясь, пытаясь усвоить полученную информацию. Открыл рот, намереваясь задать какой-то вопрос, но в этот момент сверху донёсся полный боли крик. Трое мужчин вскочили на ноги и бросились по лестнице на второй этаж.

Когда они уже добежали до комнаты, крик повторился. Второй голос за дверью бормотал что-то успокоительное. Джеймс первым влетел внутрь, но сразу же замер на пороге: на кровати лежал темноволосый юноша. Он прижимал ладони к лицу и кричал так, словно его жгли калёным железом.

Мадам Помфри пыталась отвести руки юноши от лица, но безуспешно. Услышав звук открывающейся двери и торопливые шаги, она рывком подняла голову, и замерла, встретившись глазами с Джеймсом, но быстро взяв себя в руки.

— Не поможете мне? — ей пришлось повысить голос, чтобы перекрыть пронзительные вопли подростка. — Подержите его руки, мне нужно посмотреть, что с ним.

Джеймс повиновался. Подойдя к кровати, осторожно взял юношу за перебинтованные запястья и, стараясь не причинить тому боли, отвёл его руки от лица. Это удалось ему не сразу — мальчишка яростно отбивался.

У мужчины перехватило дыхание. Лицо мальчика являло собой точную копию его собственного лица, только цвет глаз определить пока что не представлялось возможным — подросток зажмурился от боли. Джеймсу показалось, что он прямо сейчас упадёт в обморок. Сердце колотилось так сильно, словно собиралось выскочить из груди.

— Гарри? — выдавил он.

Гарри, его сын, не ответил — он ничего не видел и не слышал от ослепительной боли и, хоть и пытался сдержать крики, ничего не мог с собой поделать. Никогда ещё его отец, Лорд Волдеморт не гневался так страшно.

"Наверное, он узнал, что меня поймали", — предположил Гарри каким-то дальним уголком сознания.

В ужасе Джеймс наблюдал, как его сын бьётся в агонии, закусив губы, в попытке сдержать рвущийся наружу крик.

— Гарри! Гарри, что с тобой? — услышал он голос мадам Помфри. Он хотел рявкнуть, чтобы она не задавала глупых вопросов, но, к его удивлению, Гарри ответил.

— Мой...мой шрам...болит! — прохрипел он сорванным от крика голосом, по-прежнему не открывая глаз.

Мадам Помфри отвела со лба юноши чёлку. При виде зигзагообразного шрама Джеймс почувствовал, как внутри всё вскипает от ярости. Фельдшерица осторожно прикоснулась к шраму, и Гарри зашипел от боли. Джеймс подавил желание заорать, чтобы она прекратила мучить мальчика — всё-таки Поппи профессионал и, наверное, знает, что делает.

— Да ты весь горишь, — пробормотала медсестра. Она потянулась к своей сумке, которая лежала на полу у кровати, и достала два маленьких флакончика. Осторожно приподняв голову Гарри, она заставила его выпить их содержимое. Юноша подчинился; впрочем, даже если бы он вздумал вырываться, Джеймс всё ещё держал его за руки. Спустя несколько минут искажённое болью лицо подростка расслабилось и он заснул.

— Что такое с ним было? — спросил Джеймс медсестру, когда минут через пятнадцать они все спустились в кухню.

— Я не вполне уверена. Скорее всего, дело в этом шраме от проклятья. Они встречаются довольно редко...— устало ответила фельдшерица, наколдовывая всем четверым чаю.

— Но почему шрам заболел? — спросил Сириус.

— Я не знаю. Мальчик крепко спал, а потом вдруг схватился за голову и принялся кричать.

Джеймс нянчил в ладонях чашку с остывающим чаем, к которому так и не притронулся. Голова шла кругом, он никак не мог прогнать образ Гарри, бьющегося в агонии. Когда Поппи встала и вернулась наверх, он попросту этого не заметил. Остывшую чашку забрали у него из рук.

— Ну, ты как, приятель? — Сириус опустился на соседний стул.

Джеймс поднял глаза и грустно покачал головой.

— Плохо.

Он повернул голову — Ремус тоже смотрел с сочувствием, и Джеймс подумал, как здорово, что у него такие друзья. Они всегда поддерживали его, несмотря ни на что.

— Что же мне теперь делать? Что я скажу остальным? Мой сын — наш враг. Тёмный Принц на самом деле — моя плоть и кровь! А Лили? Как рассказать ей? И Дэмиен! Мерлин, это какой-то кошмар.

Джеймс закрыл лицо руками, яростно борясь со слезами. "Лили этого не переживёт", — подумалось ему.

— Сохатый, тебе лучше всё рассказать им до того, как это сделает кто-то ещё, — тихо заметил Ремус.

Джеймс поднял голову и посмотрел на друга.

— Как? Что я скажу? Мы с Лили всегда мечтали о чуде, мечтали, что нам вернут сына, но я и представить не мог, что всё так обернётся, — он попытался незаметно смахнуть слёзы.

Сириус не знал, что делать. Единственный раз он видел Джеймса плачущим, когда украли Гарри. Он потянулся, чтобы похлопать друга по плечу, но тот оттолкнул его руку.

— Сохатый, он всё равно твой сын, — продолжал Ремус. — Тот невинный Гарри, которого мы все так любили, всё ещё жив. Его просто воспитывали так, чтобы он стал таким, каков он сейчас.

Джеймс сидел, не поднимая головы, пытаясь придумать, как сказать Лили о Гарри.

И решил, что всё расскажет сегодня же.


* * *

Гарри проснулся, чувствуя сильную боль во всём теле. Оглядевшись, он запаниковал: обстановка была незнакомой. В следующее мгновение он уже вспомнил, как попал сюда. При одном воспоминании об этом всё внутри него заклокотало от гнева. Попытавшись встать, он понял, что едва может приподнять голову; малейшее движение причиняло невыносимую боль. Он тихо застонал, но даже это незначительное усилие причинило боль — по горлу словно прошлись наждачной бумагой.

— Гарри, хорошо, что ты очнулся, — к кровати подошла мадам Помфри. — Как ты себя чувствуешь? Неважно, я полагаю?

Юноша молча смотрел, как она перебирает флакончики с зельями на прикроватном столике. То, что она задала вопрос и сама же на него ответила, позабавило его.

— Где я? — хрипло выдавил он.

— Не волнуйся, Гарри, ты в безопасности.

— Мне надо домой, — юноша вновь попытался подняться, но боль в спине вынудила его снова откинуться на подушку.

— Лежи спокойно, — фельдшерица мягко удержала его, пресекая следующую попытку встать с кровати.

Гарри сдался и снова оглядел комнату. Она выглядела голой — кровать с пологом, на которой он лежал, два гардероба в дальнем углу, небольшой столик и стул, маленькая софа у камина.

— Где я Поппи?

— В доме Сириуса Блэка, — ответила медсестра, стараясь не смотреть Гарри в глаза.

Юноша вновь ощутил дикую ярость

— Мне надо выбраться отсюда, пожалуйста, Поппи, ты должна меня отпустить, — предпринял он ещё одну попытку, прекрасно понимая, что в своём теперешнем состоянии далеко не уйдёт.

— Прости, Гарри, но пока что ты не сможешь даже ходить. Просто отдыхай, мы поговорим об этом позже, хорошо?

Гарри кивнул, закрыл глаза и попытался заснуть, борясь с клокочущей внутри яростью. Он в доме врага, у них в руках.

"Дело плохо", подумал он, проваливаясь в беспокойный сон.


* * *

Лорд Волдеморт выглядел как никогда плохо: согбенный, голова низко склонена. Поодаль от кресла господина стояли Люциус Малфой и Бэлла, по щекам которой катились слёзы. Она вновь и вновь твердила про себя: "Пожалуйста, пусть с ним будет всё в порядке, пожалуйста, пожалуйста, пусть они не причинят вреда моему Гарри"

Волдеморт поднял голову и устремил тяжёлый взгляд на своих слуг, стараясь не давать волю гневу: нельзя, чтобы это повредило Гарри. Неизвестно, в каком он сейчас состоянии. Когда Люциус Малфой сообщил ему, чем закончилась для Гарри встреча с Орденом, он и так пришёл в ярость. Они ранили его сына! Никогда ещё лорд Волдеморт не был так взбешён.

Наконец Тёмный Лорд заговорил.

— Вы знаете, что мне нужно и знаете, что делать. Я не желаю видеть ваши жалкие физиономии до тех пор, пока вы этого не выполните, — в тихом голосе сквозила злоба.

— Да, господин, — два голоса прозвучали в унисон.

Поднявшись, Волдеморт удалился в свои покои. Он не потеряет Гарри, не теперь. Гарри нужно вернуть любой ценой, и сделать это нужно быстро.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

13

2009-10-25 21:06:22

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 12. Второй шанс.

Джеймс сидел рядом с Лили и держал её за руку. Она выслушала его спокойно, ни разу не перебив, и теперь всё так же молча обдумывала услышанное.

Дэмиена они отправили в Нору, с тем, чтобы он провёл там остаток летних каникул. В любое другое время мальчик пришёл бы в восторг — он всегда жаловался, что летом ему скучно и уж лучше пожить у Уэсли. Но теперь он прекрасно понял, что его отсылают из дома, потому что что-то не так. Попытался было выяснить у взвинченного, измотанного отца, что случилось, и получил краткий ответ: его ждут в Норе уже сегодня вечером, так что надо отправляться немедленно.

Лили порадовалась, что Джеймс отправил сына в Нору, сейчас она бы не смогла отвечать на его вопросы. Она старалась не поддаваться отчаянию, но безуспешно. Гарри жив! Её сын, воспоминания о котором наполняли её мысли постоянно, жив, она увидит его, сможет прикоснуться, услышит его голос.

Наконец-то её молитвы услышаны, благодарение Мерлину! О том, что её сын оказался Тёмным Принцем, она старалась не думать.

— Я хочу его видеть, — наконец прошептала она.

— Лили, мы можем пойти к нему завтра...

— Нет! Я хочу видеть его сейчас.

— Лили, он сейчас спит и потом... он не станет с нами разговаривать, — с болью в сердце сказал Джеймс.

— Откуда ты знаешь? Может, он как раз сейчас проснулся! Мне всё равно, я хочу видеть своего сына.

Сдавшись, Джеймс кивнул. Они отправились в штаб-квартиру Ордена.


* * *

Мадам Помфри чувствовала себя бесконечно уставшей. Ей наконец удалось уложить своего пациента так, чтобы он не испытывал сильной боли. Но не успела она присесть на диванчик, как снизу послышались приглушённые голоса.

— Честное слово, — пробормотала фельдшерица, — неужели нельзя потише? Бедняга только-только уснул.

Она встала и поспешно вышла, тихонько прикрыв за собой дверь. И, обернувшись, столкнулась нос к носу с Поттерами. Лили, с которой Поппи дружила ещё со школьных времён, выглядела зарёванной и очень сердитой.

Бедняжка. Даже думать не хочется, через что ей сейчас придётся пройти. Узнать спустя пятнадцать лет, что сын жив... да ещё при таких печальных обстоятельствах... Лили не успела и рта раскрыть, как Поппи положила ей руку на плечо и отступила от двери.

— Только постарайся не разбудить его. Он с таким трудом заснул.

Лили вымучено улыбнулась и благодарно кивнула.

Открыв дверь, она тихо вошла в комнату. Посмотрела на спящего подростка, и у неё перехватило дыхание. Сделала несколько маленьких шажков к кровати. Она тысячу раз представляла, как мог бы выглядеть Гарри, если бы остался в живых. И всегда останавливалась на мысли, что мальчик походил бы на Джеймса. Когда малыш ещё только родился, стало ясно, что у него, такие же, как и у отца, густые чёрные волосы, изящный носик, та же форма губ. Но ей и в голову не приходило, что Гарри будет точной копией её мужа.

Джеймс тоже вошёл, но остановился у двери и грустно наблюдал за женой. Она мечтала об этом моменте пятнадцать лет. Как бы ему хотелось, чтобы всё произошло по-другому, чтобы они могли забрать сына домой. С тех пор как Дамблдор отправился в министерство, от него не было ни слуху, ни духу, а это означало, что для Гарри всё может обернуться очень плохо.

Лили смотрела на спящего сына, жадно вглядывалась в каждую чёрточку лица, смотрела, как мерно поднимается и опускается его грудь в такт дыханию. Он так мирно спал, что у неё бы рука не поднялась его разбудить. Она села прямо на пол у кровати, не сводя глаз с сына.

— Гарри, ох, Гарри, — еле слышно прошептала она и заплакала. Слёзы текли по щекам, а в памяти вспыхивали воспоминания: вот Гарри только родился, Гарри исполнилось три месяца, Гарри научился ползать, Гарри девять месяцев и он в первый раз сказал "па" и "мама", его первый день рождения, и, наконец, Гарри в возрасте пятнадцати месяцев, когда его забрали.

Джеймс подошёл в ней, помог подняться и обнял, бормоча что-то успокоительное.

Так они и стояли, обнявшись, смотрели на спящего сына и тихо плакали — от радости, что их ребёнок жив, и от страха того, что ждёт его впереди. Но чтобы ни готовило будущее, оно не могло омрачить радости настоящего. Они оставались в комнате всю ночь, и просто смотрели, как спит их сын.


* * *

Гарри проснулся внезапно и не сразу понял, что его разбудило. Откуда-то издалека доносился звон посуды и аромат свежей выпечки. Юноша огляделся и обнаружил, что он в комнате один. Наверное, Поппи ушла ночью.

Он опять закрыл глаза и глубоко вздохнул. Сейчас он чувствовал себя намного лучше, чем вчера. Медленно открыв глаза, выбрался из постели и осторожно встал. Лодыжка ещё болела, но если пару дней попить восстанавливающее и заживляющие зелья, всё быстро придёт в норму. Ничего, бывало и похуже. Избитая спина немилосердно заныла, когда он выпрямился, но Гарри не обращал на это внимания. Сейчас большинство членов Ордена, скорее всего, завтракают, самое время делать ноги.

Он с трудом доковылял до двери и приоткрыл её. Выглянул в коридор — никого — и быстро направился к лестнице. С каждым шагом спина болела всё сильнее. Дойдя до лестницы, Гарри прислушался — тишина. Он осторожно начал спускаться вниз. На каждой второй ступеньке повреждённая лодыжка отзывалась сильной болью. Но теперь отступать поздно. Спустившись на один пролёт, он снова прислушался. За закрытой дверью справа от него раздавались голоса. Внизу никого не было. Гарри, болезненно морщась, продолжил спуск.

"Слишком просто, — подумал он, добравшись до входной двери. — Почему нигде нет охраны? Может, они думали, что у меня не хватит сил добраться до выхода?"

Он глубоко вздохнул и коснулся дверной ручки.

В следующее мгновение его с огромной силой отбросило назад. Он ударился о противоположную стену и тяжело рухнул на пол, приземлившись на и так уже повреждённую спину. Из горла вырвался болезненный стон. Несколько мгновений он просто лежал, дыша очень осторожно, чтобы уменьшить боль в сломанных рёбрах.

— Следовало предупредить тебя об этом, — раздался голос позади него.

Юноша быстро обернулся и увидел крайне смущённого Дамблдора и нескольких авроров. Гарри не смог сдержать тихого рычания. Альбус Дамблдор был последним человеком, которого он хотел бы сейчас видеть, особенно в его нынешнем состоянии. Прикусив губу, чтобы не заорать от боли, он сделал попытку встать.

Дамблдор наблюдал, как подросток морщится и, осторожно прижимая руку к груди, пытается подняться, прожигая директора злобным взглядом. Больше всего на свете старик хотел помочь, но знал, каким будет результат. Поэтому он просто стоял и ждал. Наконец Гарри встал на ноги и гордо поднял голову. Дамблдор снова заговорил.

— На дом наложены очень сильные чары, Гарри. Только члены Ордена могут свободно входить и выходить, все остальные нуждаются в сопровождении. Идём Гарри, я уверен, ты ещё не совсем оправился, — в голосе старого волшебника звучала вина. Он не одобрял идею Сириуса схватить юношу обманом, и ещё меньше одобрял тот факт, что молодого человека оглушили четырьмя заклятиями одновременно.

— Я никуда с вами не пойду! — выплюнул Гарри, смерив директора убийственным взглядом. Голос всё ещё звучал хрипло.

Дамблдор печально смотрел на юношу. Ненависть, исходящая от молодого человека, причиняла почти физическую боль. Прежде, чем старик успел сказать что-то ещё, Гарри медленно подошёл к лестнице и стал подниматься наверх.

— Гарри, тебе не кажется, что, учитывая всё случившееся, нам следует поговорить?

Гарри обернулся.

— Мне нечего вам сказать и я не хочу выслушивать всякую ерунду.

Трое авроров, стоявших у Дамблдора за спиной, вскинули палочки, целясь в юношу.

Тот на мгновение замер, захваченный врасплох. Хмури, Кигсли и Артур выглядели разъярёнными, — никто и никогда не разговаривал с Альбусом Дамблдором в таком тоне. Однако старик поднял руку, делая знак опустить палочки. Гарри, не говоря ни слова, повернулся и, добравшись до двери своей комнаты, с оглушительным "БУМ" захлопнул её за собой. Дамблдор в глубокой задумчивости вернулся в столовую.

Гарри ничего не оставалось, как только вернуться в постель. Он осторожно уселся в изножье кровати и глубоко вздохнул. У него проблемы. В любой момент могут прибыть представители министерства и арестовать его. Скорее всего, уже к вечеру он окажется в Азкабане! Нужно выбираться отсюда, но как? Из мрачных мыслей его выдернул стук в дверь. Он уже открыл рот, чтобы встретить вошедшего оскорблением, но передумал, увидев усталую Поппи. Гарри слабо усмехнулся, наблюдая, как женщина всплеснула руками и подбежала к нему.

— Гарри! Что, во имя Мерлина, ты делаешь? Ложись немедленно!

Медиковедьма заставила его лечь и принялась укутывать одеялом. Потом стала водить над ним палочкой, проверяя состояние его ран и, наконец, в изнеможении рухнула на стул.

Гарри снова сел и улыбнулся.

— Ну, что, закончили?

Поппи кивнула.

— Хорошо. Тогда скажи мне, как отсюда выбраться?

Женщина грустно покачала головой.

— Гарри, прошу тебя. Ты же знаешь, что не можешь уйти.

— Поппи, ты не понимаешь. Я не могу здесь оставаться, это опасно. Если я сейчас не сбегу, то уже вечером буду сидеть в Азкабане, — Гарри перевёл дух.

Женщина нервно переплела пальцы, с болью глядя на него. Наконец она встала и приблизилась к его кровати.

— Гарри, если бы всё зависело от меня, я помогла бы, я у тебя в долгу. Но сейчас даже я не могу ничего сделать. Я не член Ордена, поэтому не могу вывести тебя из дома.

Юноша помрачнел, и у Поппи сжалось сердце. Конечно, Дамблдор не хочет причинять Гарри вреда, но хватит ли у директора власти, чтобы спасти мальчика от Азкабана? Пока она предпочитала об этом не задумываться.

— Мне действительно жаль, Гарри.

В ответ молодой человек просто пожал плечами и уставился на свои руки, сложенные на коленях. Придётся придумать другой план.


* * *

Тем временем в столовой собрались члены Ордена во главе с Дамблдором. Многие из присутствующих в комнате с нетерпением ждали возвращения директора из министерства, чтобы узнать, какая участь ожидает Гарри. Тонкс и Молли мыли тарелки, в то время как Артур, Джеймс, Сириус и Ремус что-то тихо обсуждали. Дамблдор что-то говорил Лили, та неверяще смотрела на старого волшебника покрасневшими, опухшими глазами. Хмури и Кингсли молча сидели в углу.

Дамблдор встал и подошёл к Хмури, а Лили осталась сидеть, размышляя над словами старика. Тот уверял её, что Гарри не причинят вреда, а когда юноша узнает правду о своём происхождении и об истинном лице Волдеморта, то обязательно вернётся на сторону Света. Но до этого последнего пункта Лили сейчас не было никакого дела. Больше всего ей хотелось пойти наверх и увидеть сына. На рассвете Джеймс чуть ли не силой увёл её из комнаты Гарри, чтобы она немного отдохнула.

Лили медленно встала и начала готовить поднос с завтраком. Джеймс это заметил и поспешно подошёл.

— Лил, я не думаю, что он...

— Не надо, Джеймс, пожалуйста, не надо, — нервно попросила Лили.

Джеймс умолк и, понимающе улыбнувшись, налил стакан тыквенного сока для Гарри. Вдвоём они вышли из комнаты, провожаемые неуверенными взглядами. Хмури что-то проворчал и снова погрузился в задумчивость.

Все остальные решили проигнорировать "завтрак в постель" для Тёмного Принца и разошлись по своим делам.

Супруги тихо поднялись по лестнице; оба нервничали. Остановившись перед дверью, они, переглянувшись, приоткрыли дверь и замерли на пороге: Гарри, их Гарри сидел в кровати и разговаривал с Поппи.

— А в этом что? — спрашивал юноша, указывая на флакончик с чёрной жидкостью внутри.

— Крылья стрекоз, растёртые коготки жуков и...— принялась объяснять Поппи.

— Ладно, ладно, лучше не знать.

— Тогда зачем ты спросил?

— Просто любопытно, — нахально улыбнулся Гарри и осушил склянку одним глотком. Потом театрально содрогнулся.

— Фяяя... Надеюсь, ты понимаешь, какая это гадость?

Лили с Джеймсом не смогли сдержать улыбок. Лили впервые слышала голос сына и испытывала лёгкое потрясение от того, насколько его голос походил на голос Дэмиена. Джеймс и раньше слышал, как Гарри говорит, но прежде в голосе юноши всегда звучали угрожающие нотки. Сегодня Гарри впервые говорил нормально.

Супруги открыли дверь и вошли. Гарри и Поппи обернулись: женщина радостно улыбнулась, а юноша помрачнел, злобно глянул на родителей и отвернулся.

Поппи это заметила и, пробормотав что-то вроде "выйду на минуточку", поспешно вылетела из комнаты. Лили с Джеймсом переглянулись, чувствуя себя крайне неуверенно: Гарри даже не смотрел на них, пристально разглядывая свои руки. Лили шагнула вперёд, Джеймс, неохотно последовал за ней. Молодая женщина поставила поднос на прикроватный столик, жадно глядя на сына. Юноша не удостаивал её взглядом, но теперь она видела, что глаза у него определённо зелёные — в точности, как у неё самой. Джеймс тоже подошёл и поставил стакан с соком на поднос.

Лили больше не могла сдерживаться. Она протянула руку, чтобы коснуться лица сына. Гарри отшатнулся и так зыркнул на женщину, что она отступила назад.

— Гарри, что...— Лили не успела закончить фразу: юноша отбросил покрывало и вскочил с кровати.

— Гарри, пожалуйста, ложись, ты ещё не оправился. Ты сделаешь себе только хуже, — попытался образумить сына Джеймс.

— А вы и расстроились, да? — ядовито протянул Гарри.

Лили вздрогнула.

— О чём ты? — потрясённо прошептала она.

— Не ожидали, что я выживу, не так ли? — выкрикнул Гарри. В зелёных глазах странным образом перемешались боль и ярость.

— Гарри, как ты можешь такое говорить? Ты же знаешь, всё случившееся — это просто несчастный случай. Я никогда не напал бы на тебя, если бы знал, что ты мой...— тут Джеймс запнулся. Он всё еще не мог заставить себя произнести, что Тёмный Принц, человек, ответственный за столько смертей и пыток, его сын.

Теперь Гарри смотрел на Джеймса с такой ненавистью, что Лили отвела взгляд от его искажённого злобой лица.

— Наконец-то дошло, Поттер! Я не твой сын. Твой сын умер много лет назад. Я — сын Лорда Волдеморта.

Супруги онемели. Они ожидали от Гарри грубости, молчания, но к такому оказались не готовы. Однако оба шагнули вперёд.

— Гарри, прошу тебя, выслушай нас. Я знаю, ты очень сердит и сбит с толку, но мы — твои родители. В-волдеморт тебе не отец, — отчаянно воскликнула Лили.

Гарри холодно посмотрел ей в глаза.

— Может вы так и не считаете, но во всех смыслах он мой истинный отец. Он меня вырастил. Если вы произвели кого-то на свет, это ещё не значит, что вы стали родителями.

У Лили на глаза навернулись слёзы, и Гарри внутренне усмехнулся. До чего же здорово указать им на их истинное место. Не говоря больше ни слова, юноша, с трудом передвигая ноги, дошёл до ванной, захлопнул за собой дверь и осел на пол. Он вовсе не собирался воспользоваться ванной, просто хотел избавиться от Поттеров.

Лили с Джеймсом медленно и печально вышли из комнаты.


* * *

Хмури наблюдал за Дамблдором — старик что-то говорил Артуру и Кингсли. Волшебный глаз быстро прокрутился в глазнице, и старый аврор увидел, как у него за спиной чета Поттеров с убитыми лицами спускается по лестнице и скрывается в соседней комнате. Значит, теперь Принц остался один: мадам Помфри объясняла Ремусу с Сириусом, какие зелья следует принимать её пациенту. Хмури поднялся и тихо вышел.

Через минуту он уже стоял перед дверью в комнату Принца. Старый аврор знал, что надо делать и был готов на всё, чтобы преуспеть в задуманном. Он открыл дверь, прихрамывая, вошёл и огляделся. Сидящий на кровати Гарри рывком поднял голову, ожидая увидеть мадам Помфри, зло сощурился при виде Хмури и отвернулся к окну. Он игнорировал аврора, пока не почувствовал, что тот стоит у самой кровати. Вздохнув, Гарри оторвал взгляд от окна.

— Что? — отрывисто спросил он.

Хмури не ответил. Он разглядывал Гарри так, словно с трудом сдерживался, чтобы не придушить молодого человека. Не говоря ни слова, он опустил руку в карман мантии и извлёк оттуда палочку и маленький флакон. Гарри нерешительно взглянул на палочку, потом перевёл взгляд на маленький пузырёк с зельем, неверяще поднял глаза на Хмури и издевательски поинтересовался:

— Ты что, действительно считаешь, что я добровольно это выпью?

— Либо ты выпьешь сам, либо я тебя заставлю! — рявкнул Хмури.

Гарри вскипел от ярости. Выбравшись из постели, он выпрямился, глядя аврору в лицо.

— Думаешь, ты всесилен, раз можешь применить силу к раненному подростку? Тебе придётся меня связать, прежде чем ты рискнёшь меня избить, так что извини, что не дрожу от страха перед трусом.

Гарри говорил тихо, несмотря на огромное желание наорать на аврора.

Теперь Хмури буквально трясло от злости. Он наклонился вперёд, так что теперь его лицо находилось в каких-то дюймах от лица юноши.

— Лучше бы тебе придержать свой поганый язык. Я не Дамблдор, и не позволю разговаривать с собой в таком тоне. Может ты и сын Джеймса, но мне это без разницы. Ты — проклятый хладнокровный убийца, и обращаться с тобой я буду вот так!

В следующее мгновение Хмури рванулся вперёд и схватил Гарри за горло. Тот молниеносно крутанулся волчком и двинул аврора локтем в живот. Хмури задохнулся и ослабил хватку. Гарри вырвался и отскочил. Аврор не успел и глазом моргнуть, как оказался поднятым в воздух и отлетел к стене.

В ярости он выхватил палочку и заорал:

— РЕДУКТО!

Луч жёлтого света вырвался из его волшебной палочки и ударил Гарри в грудь.

Юношу отбросило назад и с силой ударило о стол. Перед глазами заплясали багровые пятна, а в следующую минуту аврор уже схватил его за плечи, грубо отшвырнул к кровати и связал юношу магическими путами. Гарри в бессильной ярости смотрел на Хмури. Со связанными руками он не сможет даже защищаться.

Старый аврор склонился над своей жертвой и открыл флакон. Гарри не стоило труда угадать, что именно его сейчас заставят выпить. Веритасерум, сыворотка правды. Гарри прошиб холодный пот. Он знал, какие вопросы ему зададут. Местонахождение его отца, члены Внутреннего Круга, их приметы. Юноша задёргался, пытаясь вырваться из пут — безуспешно. Хмури жёстко схватил Гарри за подбородок и поднёс флакон к губам юноши. Гарри крепко сжал зубы. Нельзя позволить старику влить в него это зелье.

— Ты выпьешь это, парень, и взахлёб будешь рассказывать обо всех грязных тайнах Волдеморта, — прошипел аврор, пытаясь заставить юношу открыть рот. Однако сделать это одной рукой оказалось нелегко. Тогда Хмури наотмашь ударил молодого человека по лицу.

Гарри почувствовал, что на глаза наворачиваются слёзы. Левая щека горела, и, похоже, старый урод вот-вот вывихнет ему челюсть. Казалось, ещё немного, и измученные мышцы не выдержат. Внезапно с громким стуком распахнулась дверь, и в комнату влетел взбешённый Сириус. Ему хватило секунды, чтобы понять, что происходит. В следующее мгновение он уже оттаскивал Хмури от связанного Гарри; в руке аврор по-прежнему сжимал пузырёк с веритасерумом. Гарри едва не закричал от облегчения. Сириус прижал отбивающегося Хмури к стенке и заорал:

— Как ты посмел? Что, во имя Мерлина, ты творишь? Убирайся отсюда! Вон!

Вбежали Джеймс и Дамблдор. Старый волшебник быстро окинул взглядом разгромленную комнату и одним взмахом руки освободил Гарри от невидимых верёвок. Тот быстро сел, пытаясь успокоить отчаянно бьющееся сердце. Дамблдор жестом приказал Хмури, Сириусу и Джеймсу следовать за собой. Выходя, Джеймс задержался, с тревогой глядя на юношу.

— Гарри, ты в порядке?

Гарри вдруг осознал, что весь дрожит. Он обхватил себя руками за плечи, глядя мимо Джеймса, и отшатнулся от протянутой руки. Мужчина печально посмотрел на юношу и вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Гарри рухнул на кровать, сердито зарываясь лицом в подушки. Никогда в жизни он ещё не был так зол. Никто до сего дня не смел поднять на него руку вот так. Отец никому не позволял причинять боль своему сыну. Гарри перекатился на спину. Правда состояла в том, что он ещё никогда так не пугался. Дело не в страхе перед болью. Физическая боль всегда была частью его жизни. И уж конечно он не боялся за себя. Выдать врагу тайны отца, его планы, его секретное убежище — вот чего он страшился.

"Нет, я не могу этого допустить. Отец не должен оказаться под ударом".

Голова раскалывалась от боли, рёбра и лодыжка ныли. Юноша перевернулся на бок и позволил себе задремать.

"Я не позволю им подлить мне веритасерум".


* * *

Джеймс чувствовал, что готов убить Хмури.

— Какого чёрта, Хмури?! — набросился он на старого аврора, едва они вошли в столовую. — Чего ради ты так с ним обращаешься?

Дамблор тоже выглядел рассерженным. Однако Хмури это не смутило.

— Я обращаюсь с ним так, как он того заслуживает! Он творил страшные зверства! Может ты и склонен оправдывать его, потому что он твой сын, но остальные должны поступать по справедливости!

Воцарилась тишина. Джеймс пожирал Хмури глазами, Сириус и Ремус выглядели шокированными. Лили смотрела в пол, тщетно пытаясь скрыть слёзы.

— Хмури, я никогда не говорил, что его надо оправдывать, ты не имеешь права обвинять меня в этом. Фрэнк был и моим другом! Я тоже оплакиваю его смерть. Но это не значит, что ты можешь до такой степени терять над собой контроль.

Хмури сердито рыкнул и направился к двери.

— Я-то контроль над собой не теряю. Это ты позволяешь убийце свободно разгуливать по штаб-квартире как у себя дома!

Джеймс и Лили молчали, поражённые. Убийца. Гарри — убийца. Они до сих пор не приняли страшную правду. В этом мире Гарри не на что надеяться. Его ждёт Азкабан. Лили не выдержала и разрыдалась.

Джеймс будто прирос к месту, в отчаянии глядя на закрывшуюся за Хмури дверь. Дамблдор и Сириус практически насильно заставили его сесть.

Молли, Артур, Кингсли и Тонкс поспешно ушли, давая возможность семье побыть наедине. Все знали, что Сириус и Ремус всё равно что члены семьи Поттеров. Наконец заговорил Дамблдор.

— Джеймс, Лили, пожалуйста, постарайтесь не потерять надежду. Я знаю, вам сейчас очень нелегко, но вы должны проявить мужество ради Гарри.

Сириус быстро посмотрел на старого волшебника. Это не правильно, зачем напрасно их обнадёживать? И так ясно, что будет дальше. Министерство заберёт Гарри, и даже Дамблдор не сможет его защитить.

— Дамблдор, на что нам надеяться? — убито спросил Сириус. — Министерство не оставит Гарри в покое, и вам это прекрасно известно.

Дамблдор улыбнулся, и теперь уже четверо молодых волшебников смотрели на него с досадой.

— Мой дорогой Сириус, надежда всегда есть, потому что без надежды невозможно ничего. Можете считать меня старым дураком, но я всё же верю, что Гарри избегнет карающей длани министерства.

Джеймс поднял голову и посмотрел старику в глаза.

— Дамблдор, чем закончилась ваша встреча с Фуджем? Почему они до сих пор не пришли за Гарри?

Дамблдор устало улыбнулся.

— Что ж, решение ещё не вынесено. Министру нужно время, чтобы ознакомиться с докладом. А ему доложили, как Гарри сражается, какова его сила. Доложили о его способности к невербальным заклятиям. А всё это свидетельствует об уникальности Гарри. Все вы знаете, как министр относится к Пророчеству. В его глазах Гарри может и не "избранный", но всё же очень могущественный волшебник, обладающий выдающимися способностями. Очевидно, что тот, чью сторону примет Гарри, получит значительное преимущество в войне.

— Кстати, Дамблдор, у вас есть объяснения тому, что Гарри в столь юном возрасте уже обладает такими способностями? — поинтересовался Сириус, потирая рёбра (и вспоминая, как юный волшебник отправил нескольких тренированных авроров в свободный полёт одним ударом).

— Ну, у меня есть одна теория. Понимаете, Гарри — прямой наследник Годрика Гриффиндора. Это могло сделать его гораздо сильнее его сверстников. Однако, когда Волдеморт (все присутствующие тихо ахнули, услышав страшное имя) отметил его, как своего наследника, он, таким образом, сделал его наследником Салазара Слизерина.

Джеймс и Лили, казалось, пришли в ужас. Их сын — наследник Слизерина.

— Теперь Гарри — наследник двух Основателей. В шестнадцать лет он уже обладает силой взрослого мага. Когда он достигнет совершеннолетия, его мощь станет легендой. А вот как именно Гарри распорядится своей силой, зависит от того, примет ли он правду.

Он посмотрел на готовую снова заплакать Лили.

— Министр не так глуп, чтобы бросить Гарри в Азкабан. Фудж хочет выиграть эту войну.

Он достаточно претерпел от Волдеморта и хочет повергнуть его. Если есть шанс, что Гарри поможет ему в этом, Фудж такой возможности не упустит.

— Когда вы узнаете решение министра? — дрожащим голосом спросил Джеймс.

— Скоро. А до тех пор постарайтесь успокоиться. Попытайтесь найти к Гарри подход. Крайне важно заставить его понять, что мы ему не враги.

— Пффф! Ну, Хмури нам в этом здорово помог, — прошептал Сириус.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

14

2009-10-25 21:16:34

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 13.

Откровения.

Раздался звук открывающейся двери, и Джеймс повернул голову. Вошла Лили. В руках она держала очередную нетронутую тарелку с едой. Джеймс вздохнул.

— По-прежнему без изменений? — безнадёжно спросил он.

Лили покачала головой и поставила тарелку на стол.

Гарри находился в штаб-квартире уже три дня и всё это время не притрагивался ни к еде, ни к питью. Он не сказал ни слова с тех пор, как Хмури напал на него.

— Джеймс, так больше не может продолжаться. У него три дня во рту маковой росинки не было! Если и дальше так пойдёт, он совсем ослабнет, а ему нужны силы, он же ранен! — в голосе Лили слышались истерические нотки. Она битый час уговаривала Гарри поесть. Вначале он отвечал фразами вроде: "Оставь меня в покое" и "Убирайся", потом вообще замолчал и только неподвижно сидел на каменном полу, прислонившись к стене. Под глазами у него залегли тёмные круги, лицо осунулось, однако Лили не удалось убедить его вернуться в постель.

Джеймс устало посмотрел на жену.

— Чего ты от меня хочешь, Лили? Чтобы я поднялся наверх и накормил его насильно?

Не хотелось срываться на Лили, но ситуация просто выходила из-под контроля. Когда Гарри в первый раз отказался от еды, Джеймс не придал этому серьёзного значения, решив, что юноша поест, когда проголодается. Однако прошло уже три дня, а Гарри и не думал сдаваться, и Джеймс с ума сходил от беспокойства.

— Не надо так со мной, Джеймс! Сейчас не время выяснять отношения, мы должны решить эту проблему вместе.

Джеймс снова вздохнул, встал, подошёл к жене и обнял её.

— Прости, Лил, но я просто ума не приложу, как нам быть с Гарри. От министра ничего не слышно, Упивающиеся Смертью рыщут повсюду в поисках Гарри, а у нас на руках подросток, решивший уморить себя голодом. И он не поддастся ни на какие уговоры.

Вошёл необычайно встревоженный Сириус, глянул на Джеймса и заметно побледнел.

— Что стряслось, Мягколап? — Джеймс резко выпрямился.

Сириус подошёл и плюхнулся на диванчик рядом с друзьями.

— Ничего, Сохатый, наверное, просто устал, — откликнулся он, пристально глядя в пол.

Джеймс прищурился. Его друг ни за что и никогда бы не признался, что устал.

— Мягколап, если что-то не так, скажи.

Сириус шумно вздохнул.

— Ладно, но пообещайте, что не взбеситесь, иначе будет только хуже.

Супруги переглянулись, но нехотя кивнули.

— Значит так. Я только что заходил к Гарри, думал, смогу его образумить. Он выглядит очень плохо, я хочу сказать, он едва не теряет сознание, и он ничего мне не ответил, даже не сказал "убирайся". Так что я потихоньку наложил на него чары Gondume — просто проверить, в каком он состоянии, — Сириус умолк.

— И что? Что ты обнаружил? — еле слышно прошептала Лили.

— Он не принял ничего из тех зелий, что оставила Поппи, — мрачно ответил Сириус. — Никаких признаков улучшения. Он по-прежнему страдает от боли и... похоже он совсем не спал. С самой первой ночи, как он здесь.

Джеймс сжал кулаки, на щеках у него заиграли желваки, и Сириус сразу пожалел о своих словах. Лили ахнула и прижала ладони ко рту. Она подозревала, что Гарри плохо спит, но ей и в голову не приходило, что он будет сознательно лишать себя сна.

Джеймс вдруг вскочил, кинулся к буфету, распахнул створки и принялся извлекать оттуда разнообразные бутылочки. Найдя, наконец, нужную, он решительно направился к двери. Сириус и Лили разом сорвались с мест и преградили Джеймсу путь.

— Ты куда? — испуганно воскликнула Лили. — Что ты собираешься делать?

— То, что уже давно должен был, — прошипел её муж сквозь зубы. Он попытался обойти Сириуса, загораживавшего выход.

— Сохатый, старина расслабься, ты же пообещал держать себя в руках.

— С дороги, Мягколап! — Джеймс грубо оттолкнул Сириуса. — С меня достаточно! Да что он о себе возомнил? Думает, я позволю ему умереть от истощения? Я положу этому конец!

С этими словами Джеймс вылетел в коридор, взбежал по лестнице на второй этаж и распахнул дверь в комнату Гарри.

Юноша рывком поднял голову и мутным взглядом посмотрел на Джеймса. Глаза у него слезились. Уже какое-то время он, чтобы не заснуть, сидел на полу, стараясь не опираться спиной о стену. Он специально выбрал самую неудобную позу, потому что стоило ему обо что-то опереться, как он тут же начинал засыпать. По ночам он сидел на полу, мучительно борясь со сном.

Гарри не сомневался: стоит ему заснуть, как Хмури накачает его веритасерумом. Зелье правды подействует, даже если сам он будет без сознания. Он ничего не ел и не пил, опасаясь, что зелье подмешают в еду или лекарство. Нельзя выдать им никакой информации об отце. И не важно, какой ценой.

Джеймс быстро пересёк комнату, наклонился, сгрёб юношу в охапку, поднял на руки и швырнул на кровать.

Потом протянул маленький флакон. Судя по цвету — зелье для сна без сновидений, навскидку предположил Гарри.

— Пей! — скомандовал Джеймс.

Молодой человек слабо помотал головой.

Джеймс окончательно потерял терпение. Одной рукой удерживая Гарри, другой он открыл флакон и уже собирался влить зелье в рот юноши, однако тот с неожиданной для его состояния силой взмахнул рукой. Джеймс в бессильной ярости наблюдал, как пузырёк падает на кровать, и зелье выливается на покрывало. В дверях, не решаясь войти, застыли Лили и Сириус.

Джеймс схватил Гарри за воротник рубашки, рванул на себя, вынуждая юношу сесть, и заорал:

— Да что с тобой такое? Ты что, хочешь умереть? Почему ты с таким упорством делаешь себе только хуже?!

Джеймс разжал пальцы и по привычке поднял вверх руку, чтобы взъерошить волосы. Гарри зажмурился и отшатнулся.

Рука Джеймса замерла в воздухе. "Он подумал, что я собираюсь его ударить". От одной мысли ему стало нехорошо. Джеймс медленно опустил руку и почувствовал, что вся злость куда-то ушла.

Под глазами у Гарри чернели круги, сухие губы потрескались, в лице ни кровинки, казалось, он вот-вот упадёт в обморок. Он прерывисто дышал, прижав руку к груди.

— Гарри, — мягко заговорил Джеймс, — ты должен понять. Если ты не будешь есть, пить и, главное, если не будешь принимать зелья, тебе станет намного хуже.

Ноль реакции.

— Гарри, если ты думаешь, что подобным шантажом вынудишь нас отпустить тебя, то ты ошибаешься. Можешь заморить себя голодом, но я не отпущу тебя обратно к этому чудовищу.

Гарри с ненавистью посмотрел Джеймсу в глаза и хрипло проговорил:

— Я и не пытался.

— Что не пытался? — не понял Джеймс.

— Шантажировать вас. Я знаю, вам плевать, что со мной будет, — спокойно ответил юноша.

Джеймс уже было открыл рот, чтобы возразить, но вмешалась Лили.

— Гарри, это не правда. Нам не наплевать.

Гарри устало посмотрел на неё.

— Если это не шантаж, то как это называется? Почему ты так себя доводишь?

— Поттер! Блэк! — прогремел снизу голос Хмури. — Спускайтесь сюда, на два слова.

Гарри вздрогнул и сжал кулаки, взгляд его метнулся к двери. Джеймс озадаченно проследил за его взглядом: Гарри не боится Хмури, но такая реакция...

— Гарри, что?.. — Джеймс осёкся. Внезапно всё обрело смысл. Последнее столкновение Гарри и Хмури, во время которого старый аврор пытался напоить юношу веритасерумом; Гарри отказывается от еды, питья и лечебных зелий, отказывается спать, вздрагивает при звуках голоса Хмури. Гарри боится, что Хмури подсунет ему веритасерум!

"Мерлин, что же Хмури наделал".

Джеймс глубоко вдохнул, чтобы успокоиться.

— Гарри, ты опасаешься, что тебе что-то подмешают в еду?

Юноша поднял взгляд, и Джеймс понял, что прав. Он снова глубоко вдохнул.

— Гарри, с чего тебе взбрело в голову, будто мы позволим кому бы то ни было отравить твою еду? Гарри, ты должен нам верить, мы же твои родители.

Ответом ему стал ещё один недоверчивый взгляд. Нужно показать их сыну, что он может им доверять, хотя бы в малом. Джеймс вытащил волшебную палочку, и Гарри мгновенно напрягся. Лили смотрела на мужа с беспокойством. Джеймс взмахнул палочкой и чётко произнёс:

— Ассио веритасерум!

В открытую дверь вплыли семь бутылочек и плавно опустились на кровать.

Гарри казался смущённым. Он с тревогой следил за каждым движением Джеймса.

Снизу послышался хриплый вопль Хмури:

— Что за дела?

Джеймс указал палочкой на бутылочки:

— РЕДУКТО.

Пузырьки взорвались, забрызгав постельное покрывало. Гарри в удивлении смотрел на Джеймса. Тот пробормотал высушивающее заклятье, убирая остатки зелья.

— Ну вот, Гарри, теперь в доме не осталось ни капли веритасерума. Можешь спокойно спать. И в твоей еде, питье и зельях веритасерума тоже не будет. Если, хочешь, я наложу оповещающее заклятье на твою еду, и она будет перечислять все компоненты, из которых приготовлена.

Гарри всё ещё выглядел обескураженным.

— Спи, Гарри, ты никогда не поправишься, если не будешь спать. Я призову ещё сонного зелья.

Джеймс снова взмахнул палочкой:

— Ассио сонное зелье!

К нему по воздуху подлетел маленький флакончик с пурпурным зельем. Джеймс повернулся к кровати, чтобы дать Гарри зелье, но обнаружил, что юноша уже спит глубоким сном.


* * *

С этого дня положение дел немного улучшилось. Гарри начал понемногу есть, принимать зелья и быстро пошёл на поправку. Он по-прежнему почти не разговаривал с ними и не выходил из комнаты. Однако когда Сириус упомянул о старинной библиотеке дома Блэков, Гарри сразу же отправился туда.

Юноша решил, что раз уж он вынужден здесь оставаться, то должен продолжать заниматься. Лили и Джеймса такое поведение их сына только радовало, даже несмотря на то, что вёл он себя с ними всё также отвратительно.

На седьмой день пребывания юноши в штаб-квартире Ордена, Дамблдор сообщил, что министр наконец принял решение относительно дальнейшей судьбы Гарри.

Джеймс и Лили ужасно нервничали. Что ждёт их сына, есть ли для него какая-то надежда? В довершение всего они чувствовали вину по отношению к Дэмиену. За прошедшую неделю они только раз связались с Норой через камин, чтобы проведать как там их младший сын. Дэмиен прекрасно проводил время с Уэсли, однако столь долгое молчание родителей вызывало подозрения. Несколько раз он пытался выпытать у мистера и миссис Уэсли, что происходит, но так ничего и не добился.

Джеймс ходил из угла в угол, в то время как Сириус и Люпин чуть насмешливо наблюдали.

— Сохатый, у тебя голова закружится! Лучше сядь, — пошутил Сириус.

— Терпение, Сохатый, — поддержал Люпин, — они скоро будут здесь. Уверен, если бы новости были плохими, Дамблдор не стал бы объявлять об этом перед всем собранием, не сказав сначала вам с Лили.

Джймс вздохнул и наконец-то сел.

— Думаю, ты прав. Но почему нельзя сначала рассказать всё нам, мы ведь его родители! Зачем это собрание? Мы имеем право узнать о судьбе нашего сына первыми! — Джеймс нервно взъерошил волосы.

Вошла Лили.

— Ты ему сказал? — нервно спросила она у мужа.

Тот непонимающе моргнул.

— Кому и о чём?

Лили выглядела обеспокоенной.

— Ты сказал Гарри, что он должен оставаться в комнате, пока идёт собрание?

— А, ну да, то есть нет, ещё не сказал.

Сириус и Люпин не смогли сдержать ухмылок. Джеймс теряет дар речи пред лицом супруги — на это стоит посмотреть. С другой стороны, кто угодно растеряется, когда Лили вот так сверкает глазами.

— Джеймс, ты же обещал. А собрание уже через десять минут. Пожалуйста, пойди и предупреди его.

— Лил, золотко, ты действительно считаешь, что это необходимо? Я хочу сказать, можно просто запереть дверь и ничего не объяснять. Может он даже не заметит...

Лили сердито нахмурила брови, и Джеймс умолк на полуслове. Потом пробормотал, что пойдёт поговорить с Гарри, и поспешно вышел.

Он постучал и, войдя, увидел, что Гарри сидит на кровати и читает какую-то книгу — по виду — самую что ни на есть тёмномагическую.

"Здорово", — мрачно подумал Джеймс.

— Привет, Гарри. Я просто хотел сказать, что внизу намечается небольшое собрание.

— Ладно, — ответил Гарри, не поднимая глаз от книги.

— Просто там собралось несколько членов Ордена, и я не хочу, чтобы они знали о твоём присутствии в доме.

— Ладно, — повторил юноша скучным голосом.

— Боюсь, мне придётся тебя запереть.

— Ладно.

— Только на время собрания, а когда все разойдутся, я опять открою дверь.

— Без разницы.

— Хорошо. Тогда я пойду.

— Ладно.

— Я сейчас тебя запру.

— Не сомневаюсь.

Судя по голосу, юноша приходил в бешенство от одной только мысли, что его запрут. По правде сказать, Джеймс и сам бы взбесился, если бы так поступили с ним. В последний раз взглянув на Гарри (тот по-прежнему не поднимал взгляда от книги), Джеймс закрыл дверь. Дотронувшись волшебной палочкой до двери, он пробормотал запирающее заклинание. Ужасно, что приходится держать Гарри взаперти, большая часть Ордена и так знает, что юноша в доме. Но большинство согласны с Хмури. Они считают, что нельзя выказывать Гарри никакого снисхождения, даже если он и оказался Поттером. Джеймс начал медленно спускаться по лестнице, погружённый в печальные мысли. Лучше будет, если Гарри посидит в комнате — для его же блага.

Когда он вошёл в комнату, где должно было состояться собрание, то обнаружил, что уже пришли все, кроме Уэсли. Он улыбнулся Лили и коротко кивнул, давая понять, что Гарри в безопасности наверху. Она улыбнулась в ответ. Однако их улыбки моментально исчезли, когда они увидели, как пламя в камине вспыхивает зелёным и из него один за другим появляются все Уэсли, и последним — Дэмиен.

— Мам, пап, привет.

Мальчик подошёл к родителям и поочерёдно обнял их.

— Вы что, не рады меня видеть? Меня же не было целую неделю!

— Ну конечно рады, — быстро нашлась Лили, целуя сына в лоб. — Просто мы тебя не ждали.

Дэмиен покраснел и пробормотал "ну не при людях же". Лили улыбнулась. За неделю она успела соскучиться по сыну и в то же время нервничала. Гарри сейчас в одном доме с Дэмиеном, но ничего о нём не знает. Она с беспокойством посмотрела на Джеймса, который о чём-то беседовал с мистером Уэсли.

Тут налетела Молли и выгнала подростков из комнаты. Она отвела их в одну из спален на втором этаже и запретила выходить. Когда она ушла, собравшиеся в комнате Фред, Джордж, Рон, Дэмиен, Гермиона и Джинни незамедлительно начали собственное совещание.

— Как думаете, что случилось на этот раз? — спросила Джинни, плюхаясь на одну из кроватей.

— Должно быть что-то серьёзное. Никогда ещё не видел, чтобы собиралось столько народу, — протянул Фред, усаживаясь на стул и кладя ноги на стол.

— Ага, ну так и собраний давно не было. Может, они будут обсуждать последние нападения? — задумчиво предположила Гермиона.

— Не, тут что-то важное, — хмыкнул Джордж.

— Почему ты так думаешь? — спросил Дэмиен.

— Слышал, как мама утром говорила папе, что сегодняшняя встреча "определит будущее" и что "Дамблдор затевает очень опасную игру", — Джордж шутливо поклонился.

— Как тебе удалось? — восхитился Рон.

— С помощью этого, — Джордж вытащил из кармана нечто, похожее на длинные шнурки телесного цвета.

— Ух ты! Что это? — ахнул Дэмиен, спрыгивая с кровати и подходя поближе, чтобы рассмотреть необычный предмет.

— Подслуши, — гордо ответил Фред, подмигивая.

— Я подсунул их под дверь комнаты и слышал весь разговор. Правда, потом заявился Великолепный Персик и велел мне убираться, урод этакий, — Джордж скорчил зверскую рожу.

— Вообще-то ты не должен был подслушивать... — начала Гермиона, но умолкла, заметив сердитые взгляды Дэмиена и Рона.

— Хм. "Определит будущее" и "опасная игра". Интересно, что это значит? — пробормотала Джинни.

— Что ж, почему бы нам не пойти и не выяснить? — Фред вскочил и раздал каждому по паре подслушей.

— Да уж, подготовился, — фыркнула Гермиона.

— Ага, а едва началось собрание, как в доме обнаружилась огромная стая пикси, так что мы не пропустим начало, — Фред и Джордж довольно захихикали.

— Как вы это устроили? — Джинни не знала, хмуриться или улыбаться.

— И как мы от них избавимся? — поинтересовался Рон.

— Не бойся, они временного действия, скоро рассосутся, — Фред отвесил шутовской поклон.

Джинни и Дэмиен захлопали в ладоши.

— Но это же очень сложная магия, как вам удалось, — Гермиона не успела договорить: снизу донёсся чей-то гневный крик.

Четверо подростков переглянулись и гурьбой кинулись к дверям.


* * *

Гарри едва не дымился от злости. Как только за Джеймсом закрылась дверь, юноша спрыгнул с кровати и на цыпочках подкрался к двери. Он услышал, как щёлкнул, закрываясь, замок. Несколько минут прошло в тишине. Потом мимо его комнаты прошла шумная компания — человек шесть или семь. Опять тишина. Юноша отошёл на шаг и прижал ладонь к двери. Закрыл глаза и сосредоточился на магии, запечатавшей замок. Он изучал беспалочковую магию с четырнадцати лет и активно ею пользовался. Через минуту замок щёлкнул и дверь открылась.

Гарри не смог сдержать улыбку. Он отправляется домой. В доме сейчас много народу, чары должно быть сняли. В прошлом году он изучал донесения шпионов и знал, что когда здесь собираются члены Ордена, они часто приходят с родственниками, которые ждут их в других комнатах. И, хотя на собрания их не допускают, охранные чары на время снимают, иначе в дом просто не попасть. Именно такого шанса Гарри и ждал.

Юноша вышел в коридор и быстро огляделся. Никого. Тогда он тихо спустился по лестнице и крадучись направился к дверям. Риск, конечно, велик: палочки нет, и он ещё не совсем поправился. Он тихонько прошёл мимо комнаты, где проходило собрание. На дверь, скорее всего, наложили Силенцио, чтобы никто не смог подслушивать. Вот, наконец, и входная дверь. Положив дрожащую руку на дверную ручку, он нажал, — и дверь открылась. Из груди едва не вырвался крик радости, когда ему в лицо подул прохладный ветерок. После целой недели взаперти голова слегка закружилась. Но не успел юноша шагнуть за порог, как плечо сдавила сильная рука, и его втянули обратно в дом. Дверь захлопнули и заперли заклятьем, и Гарри оказался лицом к лицу с взбешенным Джеймсом Поттером. Гарри моргнул. Он даже не услышал шагов. Как же он так глупо попался? В душе поднялась волна злости. Джеймс Поттер всё испортил, помешал вернуться домой, сбежать из этого ужасного места.

Джеймс с силой отпихнул Гарри от двери и прошипел:

— Иди наверх, сейчас же!

Гарри попытался вывернуться из крепкой хватки, но тут Джеймс направил на него палочку.

— Отпусти меня! — заорал юноша.

— Наверх! — и Джеймс поволок Гарри вверх по лестнице.

Гарри снова закричал, пытаясь вырваться.

— Пусти! Пусти, Поттер!

Джеймс подтащил упирающегося юношу к двери его комнаты, втолкнул внутрь, вошёл сам и захлопнул за собой дверь.


* * *

Ребята тихонько вышли в полутёмный коридор. С первого этажа доносились сердитые крики. Перегнувшись через перила, они увидели Джеймса Поттера, который тащил за собой отчаянно сопротивляющегося юношу. С громким стуком захлопнулась дверь. Разглядеть молодого человека ребята не успели. Ничего не оставалось, как только вернуться обратно в комнату.

— Что это было? — спросил Рон, подозрительно глядя на Фреда и Джорджа, словно подозревая, что всё увиденное — их рук дело.

— Что это за парень? — поддержала Джинни.

— Да, и почему твой отец так грубо с ним обращался? — закончила Гермиона, поворачиваясь к Дэмиену.

— Не знаю, папа никогда бы не стал ни с кем так обращаться. Я не понимаю, — тихо ответил мальчик.

— Ну, есть только один способ всё выяснить. Дэмиен, карта с тобой? — решительно заявил Фред.

Дэмиен вытащил из кармана кусок пергамента, коснулся его волшебной палочкой и прошептал:

— Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего в доме Блэков.

На бледной поверхности пергамента появились линии и чёрточки, сложившиеся в карту дома Блэков. Единственным белым пятном осталась комната, где проходило собрание. Когда Сириус вручал Дэмиену эту карту, то объяснил: всё, что касается Ордена должно оставаться в секрете.

Шесть голов склонилось над пергаментом. На карте они нашли комнату, в которой находились — шесть маленьких точек, рядом с каждой подписано имя. А вот и интересующая их комната — этажом ниже. В ней было две точки. Дэмиен ахнул: над одной — имя его отца, зато над другой...

Гарри Джеймс Поттер.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

15

2009-11-04 11:48:23

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 14

Соглашение

Шестеро ребят снова и снова перечитывали имя на пергаменте.

— Кто такой Гарри Поттер? — наконец спросил Рон.

Все взгляды устремились к Демиану, но тот, будто не замечая этого, продолжал изучать карту. Он всегда хотел знать о своей семье больше и, будучи единственным ребёнком, отчаянно хотел иметь хотя бы кузена. Но родители сказали, что единственным его кузеном был сын тёти Петунии, Дадли Дурсль. Дурсли были крайне неприятными людьми, магглы, они призирали всё, что так или иначе касалось волшебства. Даже родные сёстры — Лили и Петуния почти никогда не общались. Со стороны отца так же не было ни одного родственника.

Демиан уже в который раз перечитал имя. Кто это был? И если этот мальчик — Поттер, тогда почему папа так груб с ним? Оторвавшись, наконец, от карты, он посмотрел на друзей.

— Мы должны узнать кто он.

Фред и Джордж ждать себя не заставили и немедленно бросились к двери. Демиан, Рон, Гермиона и Джинни поспешно отправились следом. Как только все они достигли первого этажа, Джордж принялся раздавать указания.

— Наш план таков: Рон, мы и Демиан идём к той комнате. Джинни, Гермиона, вы останетесь здесь.

Девочки, конечно же, принялись возмущаться.

— Шшш, ради всего святого, потише! Вы предупредите нас, если кто-нибудь станет подниматься, — когда же Фред наконец спровадил девочек и обернулся, Рон и Демиан уже стояли возле указанной двери.

— Прекрасно.

Они взяли себе по удлинителю ушей и стали слушать.

— Убежать прямо посреди собрания!! Ты всерьёз вознамерился умереть?! — раздался сердитый голос Джеймса.

— Единственное моё желание — выбраться из этой несчастной дыры, ада, дома!!

Демиан почувствовал, что его сердце пропустило такт. Голос мальчика до странности походил на его собственный.

"Это всё настолько жутко" — подумал он.

— Дом! Гарри, когда ты наконец признаешь, что это и есть твой настоящий дом?! — Джеймс казался полностью растерянным. Мальчики переглянулись и продолжили слушать. По крайней мере, слова Джеймса подтверждали, что этот Гарри действительно член семьи Поттеров.

— Никогда! Слышишь, независимо от того, как долго вы меня здесь продержите, я не стану называть это место домом! Так что прекрати нести бред, Поттер!

Демиану казалось, что ему не хватает воздуха, почему этот мальчик так ведёт себя с его папой?

Он посмотрел на братьев Уизли, те тоже выглядели весьма сбитыми столку.

— Я предупреждаю тебя Гарри, никогда не говори со мной так.

Дамиан мог поклясться, что отец сейчас сжимает зубы.

"Нехороший признак" — подумал он.

— Как так? Я называю вещи своими именами, не более того! — голос мальчика звучал не менее раздражённо, чем у Джеймса.

— Ты отлично знаешь о чём я! Ты можешь называть меня как-то ещё! Ты ведь тоже Поттер!

И прежде чем Демиан сумел услышать ответ, снизу донёсся сердитый крик. Мальчики быстро убрали удлинители ушей и кинулись ко второму этажу. Забежав в комнату, они едва успели сделать вид, что заняты чем-то, когда дверь открылась. В комнату вошли смущённые Джинни и Гермиона, сопровождаемые миссис Уизли.

— Ребята, чем вы думали, посылая их вниз? — спросила бледная Молли.

Мальчики растерянно смотрели то на неё, то на девочек. Прежде, чем кто-то из них успел открыть рот, она продолжила.

— Гермиона была здесь всего один раз! Как вы могли попросить её пойти за едой?! Вам же сказали, что обед будет после собрания! Вы вообще слушаете меня?!

Ребята переглянулись и снова посмотрели на девочек.

— Извини мам, — пробормотал Рон, в то время как остальные кивнули головами, соглашаясь с ним. Миссис Уизли вышла из комнаты, пообещав, что обед будет через полчаса. Как только она ушла, ребята набросились на девочек.

— Мы послали вас за едой?! — спросил Рон Гермиону.

— Вы не придумали нам никаких оправданий, нужно же было что-то сказать! — Гермиона покраснела.

— Могли бы что-нибудь получше придумать, — с сарказмом заметил Фред.

— Неважно, скажите лучше, что вы узнали? Кто этот мальчик? — Джинни взволнованно посмотрела на братьев.

Весь рассказ занял не более пяти минут. Девочки слушали молча, когда же ребята закончили говорить, Гермиона первой нарушила молчание.

— То есть этот Гарри Поттер говорил, что его вынуждают оставаться здесь? — спросила она Рона, тот смущённо кивнул.

— Это объясняет, почему он так разговаривал с мистером Поттером. Они говорили про побег и желание умереть... Почему кто-то в этом доме хочет навредить твоему кузену? — Фред посмотрел на поражённого Демиана.

— Мой? Мой кто? — растерянно спросил мальчик.

— Твой кузен, а кем ещё он может быть!

Демиан задумался, это имело смысл. Неужели это мог быть их давно потерянный родственник, о котором даже родители не знают? Впрочем, может именно поэтому они ничего ему не рассказали? Ведь не стали бы они что-то скрывать от сына. Демиан погрузился в свои мысли, а ребята строили всё новые и новые предположения относительно того, кем мог оказаться таинственный Гарри Поттер. Никто из них, однако, даже близко не подошёл к правде.

Гарри сидел на кровати, пока Джеймс вышагивал по комнате, все еще разглагольствуя на тему того, как опасен побег и почему Гарри был настроен навредить себе. Когда Джеймс затащил его обратно в комнату, Гарри был настолько зол, что казалось, готов был убить его. А сейчас от этой злости остались лишь раздражение и усталость.

Джеймс, наконец, прекратил мерить шагами комнату и подошел к сыну. Немного помедлив, он присел рядом и посмотрел ему в глаза.

— Гарри, почему ты не понимаешь, я не хочу навредить тебе, — взволнованно начал он.

— Почему? — тихо спросил мальчик, — Почему ты заботишься о том, что со мной случится? Я больше не твой сын, почему?! — его прервал мягкий стук в дверь. В комнату заглянула Лили.

— Что случилось? — спросила она, увидев раздражённого мужа рядом с Гарри.

— Ничего, просто обсуждали кое-что...

Гарри удивленно посмотрел на Джеймса, пытаясь понять, почему тот солгал. Наконец, он отвёл взгляд и посмотрел в окно. Всё чего он хотел, это чтобы Поттеры ушли. Его тошнило от их заботы, от их лжи и этого дурацкого желания защитить. Он закрыл глаза и попытался успокоиться.

— Собрание закончилось, Дамблдор просил, чтобы вы с Гарри спустились.

Что-то было не так и Лили это чувствовала. Почему Джеймс сейчас здесь, с Гарри? Он никогда бы не пропустил собрание просто так. Она встряхнула головой...

"Я спрошу у Джеймса позже" — подумала она, когда все они уже спускались вниз.

На кухне оказались только мистер и миссис Уизли, Ремус и Сириус, все остальные ушли. Дамблдор внимательно посмотрел на вошедших. Взволнованный и усталый Джеймс и совершенно невозмутимый Гарри. Директор усмехнулся про себя. Ведь кто как не Гарри должен был волноваться, разговор пойдёт о его будущем.

Как только Поттеры сели, Дамблдор кашлянул и заговорил.

— Я уверен, ты поскорее хочешь узнать, чем закончилась моя встреча с министром, — обратился он к мальчику.

Джеймс кивнул, Гарри только смотрел на свои руки, словно бы впервые видел их.

— Я рад сообщить, что министр согласился на большую часть моего предложения, — он сделал паузу, чтобы увидеть, имели ли его слова какой-нибудь эффект на Гарри. Подросток продолжал исследовать свои руки и делать вид, будто не слышит Дамблдора.

— Но есть несколько условий, с которыми я не полностью согласен. Правда мы надеемся, что обстоятельства, в которых были бы задействованы эти условия, не возникнут, — продолжал директор.

Гарри вздохнул и наконец поднял голову.

— Вы собираетесь говорить нам, чем является ваш план, или будете всю ночь нести чушь? — Спросил он, его скучающие зелёные глаза встретились с небесно голубыми.

Все были поражены грубостью Гарри. Казалось, миссис Уизли не хотела ничего больше, чем подойти и дёрнуть его на ухо за подобную дерзость.

Гарри ухмылялся и продолжал смотреть на Дамблдора. Директор школы выглядел на мгновение растерянным, но быстро преодолел себя и немного наклонился вперёд.

— Прошу прощения, Гарри. Я действительно должен был начать с моего предложения. Позволь, я объясню сейчас, — теперь, когда он мог смотреть мальчику в глаза, говорить стало значительно проще.

— Видишь ли, Гарри, я отправился к министру в тот день, когда тебя доставили сюда. Я объяснил мистеру Фаджу кто ты и попросил пересмотреть решение о передаче тебя дементорам без суда. Я рассказал ему правду о том, что тебя обманывали и ты не осознавал тех вещей, которые совершил... — Дамблдор запнулся, потому что Гарри закричал:

— Это ложь! Я отлично понимал, что делал! Как вы смеете говорить, что меня обманывал мой собственный отец?!

Гарри подался вперед, пытаясь схватить Дамблдора за шею, но Сириус, Артур и Джеймс немедленно усадили его на место.

— Мистер Поттер, пожалуйста успокойтесь, или мы сами вас успокоим, — холодно сказал мистер Уизли.

Гарри прекратил вырываться и бросил на Артура злой взгляд. Он не мог допустить, чтобы его привязали. Мальчик попытался оттолкнуть от себя Джеймса, но тот только сильнее сжал руку.

Всё это время Дамблдор оставался спокоен, он даже не вздрогнул, когда мальчик попытался на него напасть. Гарри отреагировал именно так, как и предполагал директор, но маскировать слова он не собирался. Мальчик должен узнать правду о своём так называемом отце.

— Гарри, я понимаю что ты чувствуешь. Тебе кажется мы пытаемся обмануть тебя и отнять у человека, которого ты называешь отцом. Но это не так, уверю тебя. Мы лишь хотим, чтобы ты узнал правду. Мальчик мой, тебе лгали на протяжении всей твоей жизни.

Дамблдор остановился, потому что Гарри снова попытался вырваться и схватить его.

"Нет, это не работает". Директор школы посмотрел на Гарри снова и на сей раз наклонился ещё ближе. Гарри перестал вырываться и нахмурился, смотря на осмелившегося приблизиться Дамблдора.

— Хорошо Гарри, ты победил. Пожалуйста, позволь мне закончить рассказ относительно твоего будущего.

Гарри открыл было рот, чтобы сказать что это его не заботит, но Джеймс сильнее сжал его руку, предостерегая от этого.

— Ты останешься под охраной Министерства, не будет никакого суда, поскольку не будет никакого ареста.

Джеймса настолько поразило услышанное, что он отпустил руку сына. Гарри не отправят в Азкабан! Его не обвиняют в убийствах! Это было, наверное, лучшей вещью, которая могла случиться. Джеймс хотел чуда, которое позволило бы Гарри остаться с ними и вот оно произошло.

"Однако так ли всё было на самом деле? Должна быть и тёмная сторона этому" — неожиданно подумал он.

— Но Гарри, это не значит, что ты свободен и можешь вернуться домой. Ты останешься под моей опекой, пока тебе не исполнится семнадцать, — продолжил Дамблдор, глядя на потрясенные лица Гарри и Джеймса.

— В этом и заключалось моё предложение министру. Я просил дать мне опеку над тобой Гарри, теперь я ответственен за тебя.

Джеймс прервал его.

— Прошу прощения, Дамблдор, но как вы могли это сделать? Ведь Лили и я ответственны за Гарри, мы его родители! Если кто-то и должен заботиться о мальчике, то это мы! — Джеймс смотрел на Дамблдора так, будто тот предал их, пытаясь отобрать сына.

— Джеймс, мальчик мой, министр был против этого. Оставшись с вами, Гарри будет достаточно просто сбежать обратно к Волдеморту.

— Я вернусь домой в любом случае, останусь ли я с вами или с ними, — прошипел Гарри, — а если я не смогу добраться до дома, мой отец сам придёт за мной.

Дамблдор улыбнулся ему и ответил достаточно тихо.

— Именно поэтому, Гарри, ты едешь в Хогвартс.

Гарри был потрясён. Что себе думает этот старый дурак, ему нельзя в Хогвартс! Гарри знал, что оттуда невозможно будет сбежать и это, наверное, единственное место, куда отец не сможет за ним прийти. Тем не менее, Дамблдор как будто не понимал всего риска ситуации.

Ведь директор не подверг бы опасности всю школу, не так ли?

— Но как это возможно?! — Джеймс, казалось, был потрясён не меньше Гарри.

— Возможно, и министр дал согласие на то, чтобы Гарри записали на шестой курс в Хогвартс, — Дамблдор улыбнулся.

— Теперь позвольте объяснить, почему министр дал своё согласие. К сожалению не всё так просто, как я уже говорил, есть ряд условий. Гарри остаётся под моей опекой, пока ему не исполнится семнадцать. Если к тому времени он не предпримет попыток вернуться к Лорду Волдеморту и быть Тёмным принцем, то ему простят все совершённые преступления. На всё станут смотреть как на случай действия под Империо. Но если Гарри возвратится к Волдеморту или будет противиться жизни в магическом мире в качестве добропорядочного волшебника, его обвинят во всех совершённых убийствах и, скорее всего, приговорят к пожизненному заключению в Азкабан.

А если признают виновным во всех преступлениях, вполне возможно, его будет ждать поцелуй дементора, — Дамблдор остановился на пару секунд. Поттеры растерянно переглянулись.

— Я намерен показать тебе, Гарри, что твои суждения ошибочны. Я хочу, чтобы ты увидел мир таким, каков он есть. Я знаю, тебе говорили много плохих вещей обо мне, о моих взглядах. Я даю тебе шанс лично в этом убедиться, — эти слова директор адресовал только Гарри.

Мальчик вопросительно посмотрел на Дамблдора.

— Почему вы настолько полны решимости показать мне ваши взгляды? С чего вы взяли, что я стану вас слушать?! — спросил он у него.

— Потому что, Гарри, ты не тот, кем хочешь казаться. Я могу видеть дальше той маски, которую ты носишь. Я могу видеть истинное лицо, прикрытое иллюзией Тёмного принца. Ты не злой, хотя и хочешь, чтобы мы считали тебя таким.

Гарри только фыркнул на слова директора.

— Кто вам сказал, что я злой? — он посмотрел на смущённые лица окружающих. — Всё это не имеет значения Дамблдор, есть только сила. Сила зависит от того, кем вы являетесь. И в конце концов всё сводится к тому, кто достоин этой силы. Вы можете считать, что то, что я сделал — зло. А я могу сказать тоже самое вам. Ваш Орден и Министерство приговорят человека вне зависимости от последствий, они не боятся пинать тех, кто слабее. И поэтому они ни чем не лучше любого Пожирателя смерти.

Он замолчал и взглянул на покрасневшего Сириуса. Разумеется тот не мог не помнить день, когда Гарри поймали и привезли сюда. Как он и Муди издевались над ним, и как Муди яростно ударил беспомощного Гарри в уже сломанные рёбра.

"Разумеется я прав" — подумал он и улыбнулся про себя, увидев как Сириус неловко заёрзал на стуле.

— Гарри, это не твои слова. Я покажу тебе правду и затем ты примешь своё собственное решение. — Дамблдор был потрясён, вновь услышав эти слова. Много лет назад, тоже самое ему говорил волшебник с красными глазами.

Гарри снова фыркнул.

— Моё собственное решение, хм, дайте подумать. Азкабан или домашний арест, большой выбор! — с сарказмом заметил он.

— Я знал Гарри, что ты выберешь второе но, к сожалению, твоё мнение здесь не играет большой роли. Ты приедешь в Хогвартс первого сентября как и все другие дети и ты узнаешь правду этой войны, — немного утомлённо закончил Дамблдор.

— Что будет, если я откажусь? — спросил Гарри, уже заранее зная ответ.

— Ты пойдёшь со мной Гарри, так или иначе, — в голосе старика послышалась угроза.

— Отлично! Но как, позвольте спросить, вы помешаете другим детям, выступить против меня. Или как насчёт родителей? Ни один нормальный человек не позволит своему ребёнку находиться рядом с Тёмным Принцем, — Гарри был уверен, что загнал Дамблдора в тупик, однако тот лишь рассмеялся в ответ.

— Это не проблема Гарри, поскольку ты оказал нам огромную услугу, скрывая лицо под маской. Никто никогда не видел тебя без неё. Несколько студентов, которым будет раскрыта правда о твоём прошлом, будут держать информацию в тайне под угрозой исключения.

Гарри недоверчиво посмотрел на директора. Неужели он готов был выгнать из школы детей, если они раскроют его тайну? Он вообразил лицо своего друга. Драко наверняка растрезвонит правду всем вокруг. Гарри, Тёмный Принц и наследник Тёмного Лорда его лучший друг.

Он встряхнул головой, чтобы прогнать эти мысли.

— Что если я раскрою кому-то свою истинную личность? — Спросил Гарри. Ведь он, конечно же, не может быть исключён как другие дети.

— О, я уверен ты сумеешь держать это в тайне, поскольку поцелуй дементора не самая приятная вещь. Я не хотел бы для тебя такой судьбы Гарри, но если ты не оставишь мне выбора...я вынужден буду передать тебя министерству, и они подвергнут тебя поцелую без колебаний.

Дамблдор улыбнулся, когда Гарри бросил на него полный ярости взгляд.

— Отлично, раз это всё, то мне уже пора. Я пришлю документы и список необходимых принадлежностей с приближением учебного года. — Дамблдор встал и двинулся к камину.

Прежде чем Гарри успел сказать что-то, Джеймс подошёл к директору.

— Могу я спросить, Альбус?

Дамблдор остановился и с улыбкой посмотрел на Джеймса.

— Мы можем привести Гарри домой хотя бы на пару дней? На Рождество или другие праздники? — осторожно спросил он.

Сложно было смириться с тем, что он не увидит Гарри так долго. Он только что обрёл сына, а сейчас его снова отнимали.

— Конечно Гарри может приехать домой на Рождество, если захочет этого. Я уверен, вы сможете обсудить это всей семьей в Хогвартсе. — глаза Дамблдора блеснули.

— Что вы имеете ввиду? — растерянно спросил Джеймс.

— Разве я не упоминал об этом, Джеймс? Ты тоже едешь в Хогвартс.

Лорд Волдеморт с трудом мог сдерживать гнев. Орден поймал его сына неделю назад, и до сих пор не было никаких сдвигов по его спасению.

Волдеморт знал, что Гарри держат в штабе Ордена, и это не давало ровным счётом ничего. Было бы проще вытащить мальчика, если бы он был в Министерстве или даже Азкабане, но шансов спасти его пока он в штабе, почти не было.

Волдеморт постарался задвинуть все мысли о Дамблдоре подальше, это только раздражало его. Он должен найти Гарри, он должен вернуть сына.

Только сейчас Лорд Волдеморт понял, насколько зависим от мальчика. Не только как помощника, но и просто близкого человека. Когда Гарри был младше, он часто раздражал Волдеморта своими ребяческими попытками добиться внимания. Тогда он с трудом сдерживался, чтобы не запустить в мальчишку каким-нибудь заклинанием, но сейчас... Сейчас Тёмный Лорд понял, насколько глубоко Гарри проник в его сердце. Мальчик стал его частью, он стал кем-то, кто был нужен ему. Если бы Тёмный Лорд когда-нибудь потерял Гарри, это стало бы адом.

Мысли Волдеморта были прерваны тихим стуком. Дверь открылась по взмаху его руки, и перед ним предстал Пожиратель смерти с длинными сальными волосами. Пожиратель упал на колени перед своим господином, дожидаясь приказа. Волдеморт поприветствовал своего "шпиона".

— Я надеюсь Северус, ты принёс мне какие-то важные новости о моём сыне?

Северус Снейп вздрогнул.

"Проклятье, о чём думает Дамблдор, посылая меня сюда с такими новостями?" — подумал он.

Северус поднялся с пола и попытался найти в себе храбрость продолжить.

— У меня есть новости о Тёмном принце, мой Лорд, — начал он.

Лорд Волдеморт поднялся с трона и подошёл к Снейпу, теперь он возвышался над Пожирателем.

— Какие новости ты принёс, Северус?

— Мой Лорд, Тёмного Принца собираются перевести в другое место.

Снейп колебался несколько секунд, мысленно проклиная Альбуса Дамблдора.

— Мой Лорд, Тёмного Принца привезут в Хогвартс.

Снейп закрыл глаза, едва сдерживая крики от посланного в него Круциатуса. Он испытывал это проклятье и прежде, много раз, но никогда раньше оно не было настолько сильным.

"Мерлин, я надеюсь, Альбус знает что делает" — проскользнула последняя мысль, прежде чем Снейп потерял сознание.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

16

2009-11-04 11:49:31

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 15

Первая встреча братьев

Ребята всё ещё обсуждали произошедшее, когда в комнату вошла миссис Уизли и объявила, что обед готов. Спускаясь вниз по лестнице, они снова посмотрели в сторону двери, за которой должен был находиться Гарри Поттер.

Впрочем, Демиан надеялся, что его там уже нет. Он изо всех сил пытался убедить себя, что родители только из-за собрания не рассказали ему о новом члене семьи. А сейчас, за обедом, они обязательно должны это сделать. Но его ждало разочарование: на кухне оказались только Сириус, Ремус, мистер Уизли и его родители...

Рон и Демиан переглянулись, и младший Поттер решил во что бы то не стало выведать у родителей всё о своём таинственном кузене.

Усевшись за стол напротив отца, Демиан отметил, что тот выглядит ужасно уставшим, казалось, он даже немного постарел. Джеймс разговаривал с Сириусом, и Демиан мог поклясться, что несколько раз они упомянули Хогвартс.

Джеймс взволнованно посмотрел на жену. Ему предстояло поехать в Хогвартс в качестве охраны Гарри. Мальчик, как того и следовало ожидать, этому не особо обрадовался и принялся кричать на него и Дамблдора. Но возразить ему никто не успел, потому что Гарри внезапно схватился за голову и убежал наверх. В итоге поводов для беспокойства только прибавилось.

Демиан отвёл взгляд от отца и посмотрел на друзей. Ребята увлечённо поглощали пищу, но у него аппетит пропал. Всего несколько минут назад он хотел поговорить с родителями наедине, но сейчас почему-то передумал.

— Папа...

— Да, Дэми?

Мальчик глубоко вздохнул.

— Кто такой Гарри Поттер?

За столом повисла напряжённая тишина, все прекратили есть и уставились на Поттеров.

Джеймс на несколько секунд потерял дар речи, поражённый этим вопросом.

— Что? — растерянно прошептал он.

— Я спросил, кто такой Гарри Поттер? — повторил Демиан, не понимая, почему все так удивлённо смотрят на него.

— Откуда ты взял это имя?

Демиан начинал нервничать. Он задал простой вопрос, а вместо того, чтобы дать простой ответ, папа вёл себя так, будто Демиан сказал что-то запрещенное. Младший Поттер посмотрел на отца и нерешительно достал из кармана карту Блэк-менора.

— Я увидел его рядом с твоим именем.

Под гневным взглядом Лилиан, Сириус заёрзал на стуле. Он знал, что эта карта всенепременно втянет Демиана в какую-нибудь неприятность.

— Кто он? Почему он наверху? Почему вы ничего о нём не говорите?

Родители грустно переглянулись, и это не укрылось от взгляда мальчика.

— Демиан, мы хотели поговорить с тобой, когда у нас будет больше времени. Только не смогли найти нужный момент, — было похоже, что Лили подбирает каждое слово.

— Скажите мне кто он, — упрямо продолжал мальчик.

Всё это было неправильно. Он думал, что родители расскажут ему об их дальнем родственнике, который приехал всего пару дней назад. Но почему же все ведут себя так, будто на них обрушилось небо?

Лилиан нерешительно посмотрела на миссис Уизли и та, верно растолковав её взгляд, принялась выпроваживать всех из кухни. Ребята ушли, не переставая громко возмущаться, всем хотелось знать правду.

И когда в помещении не осталось никого, кроме Поттеров, правда была раскрыта.

Демиан совершенно растерялся от услышанного. У него был старший брат, которого похитили в детстве и до недавнего времени, все считали его мёртвым. Родители рассказали ему о том, как Гарри был пойман, затем пытались оправдать все те преступления, совершённые Тёмным Принцем...

Не сложно было понять, как должен чувствовать себя Демиан. Больше всего на свете их сын мечтал о брате, а теперь, его самое сокровенное желание окрасилось в чёрные цвета. Они рассказали ему, как Гарри спас детей Помфри, рассказали о решении Дамблдора и Министра. Всё что они могли, это дать сыну немного надежды на то, что однажды все они все станут одной семьёй. Но, как бы обнадёживающе это не звучало, Джеймс с трудом мог поверить в подобный исход, стоило только взглянуть на поведение Гарри.

Лили и Джеймс закончили рассказ новым назначением Джеймса и приездом Гарри в Хогвартс.

Демиан смотрел на свои руки и молчал, за весь рассказ он не произнёс ни слова. Лили встревожено посмотрела на мужа, а затем обратилась к сыну.

— Дэми, я понимаю, какой это для тебя удар, и ты, конечно же, очень зол на нас. Пойми, мы не могли сказать, пока ничего не знали наверняка. Только сегодня на собрании определилось будущее Гарри...

Демиан медленно поднял голову, а потом без единого слова встал и направился к двери.

— Демиан, куда ты? — спросила Лили.

— Наверх, хочу увидеть Гарри, — не оглядываясь, ответил он.

Родители вскочили на ноги и преградили ему путь даже прежде, чем он успел повернуть дверную ручку.

— Нет Демиан, ты не можешь туда идти! — в один голос закричали они.

— Почему нет?! — в ответ крикнул мальчик.

— Демиан, он...он опасен...не сейчас, — Лили едва сдерживала слёзы.

— Мам, он мой брат, он не навредит мне.

Демиан говорил это спокойно, удивленный тем, что родители не понимают таких простых вещей.

— Дэми, ты слышал хоть слово, из того, что мы говорили? Гарри не считает себя членом этой семьи! Он не считает тебя братом! — произносить это было больно, и Джеймс понимал, чего стоит Демиану слышать подобное.

Но Поттеры знали, на что способен Гарри, они были с ним рядом целую неделю. И если уж с ними он вёл себя настолько грубо, что будет, когда он узнает о Демиане?

— Возможно, если бы вы считали его частью нашей семьи, он был бы в состоянии принять нас! — укоризненно сказал Демиан.

Джеймс растерянно посмотрел на сына.

— О чём ты говоришь?

— Во-первых, не запирайте его в комнате! Во-вторых, расскажите ему о семье! Я уверен, раз вы не говорили мне о нём, значит, и он обо мне ничего не знает!

Джеймс и Лили переглянулись. Они и в самом деле ничего не говорили Гарри о брате. А после слов сына, вина тяжёлым грузом опустилась им на плечи.

— Демиан, мы не держим его взаперти, дверь закрыли только на время собрания. Большинство членов Ордена агрессивно настроены по отношению к нему, а сам он ничего не делает, чтобы нам помочь!

Демиан совсем отчаялся.

— Мам, пап, послушайте. Вы только что сказали, что у меня есть брат, он всего в паре шагов от меня, но я не могу с ним встретиться. Вы не можете так поступить, это жестоко! Пожалуйста, позвольте мне увидеть его, — умолял мальчик.

Поттеры с сожалением посмотрели на сына, но что им оставалось? Гарри ужасно разозлился, когда узнал о Хогвартсе и об охране. Сейчас было не самое подходящее время для знакомств.

Лили вздохнула.

— Нет, Демиан, и это моё последнее слово. Не желаю больше ничего об этом слышать. Заканчивай свой обед и возвращайся к Уизли. Ты встретишься с Гарри позже.

Никогда ещё Демиан не был так зол на родителей. Он переводил взгляд с одного на другого, в надежде найти хоть какую-то лазейку, но, казалось, всё было бесполезно.

— И когда же я его увижу, в Хогвартсе?! Вы думаете, это справедливо? Я впервые увижу своего брата в школе! Вы шутите?

— Нет, Демиан, первое сентября всего через неделю! Заканчивай обед и возвращайся в Нору! — лицо Лили приобретало оттенок, схожий по цвету с её волосами, это было нехорошим признаком.

Но Демиан благополучно унаследовал её пламенный характер и не собирался уходить просто так.

— ПРЕКРАСНО! Значит, вы уже всё решили! Это глупо, вы же всё испортите! Я впервые увижу Гарри в своей чёртовой школе, я в восторге! Большое спасибо!!

С этими словами младший Поттер бросился в комнату собраний и захлопнул дверь.

Даже не взглянув на испуганных друзей, мальчик схватил горсть летучего пороха и шагнул к камину.

— Нора, — произнёс он сквозь сжатые зубы и, прежде чем кто-то мог его остановить, перенесся в пустой дом.

Следующие несколько дней прошли более-менее спокойно. Поттеры немедленно отправились в Нору вслед за сыном, но тот проигнорировал их визит.

— И что нам теперь делать с ними обоими? — спросил Джеймс, после того, как они возвратились в штаб.

Семья Уизли даже не знала, как реагировать. Все они были потрясены, узнав правду о Гарри, но в отличие от Демиана, увидеть его не стремились. Более того, мальчики Уизли поверить не могли, что человек, который убил стольких людей, приедет в Хогвартс и останется безнаказанным. Как будто мало было и этого, на следующий день Дамблдор посетил Нору и попросил их всех быть вежливыми с Гарри.

Демиан держался из последних сил, больше всего проблем было с Перси. Работая в министерстве, он получал несказанное удовольствие, поливая грязью Тёмного Принца. Однажды Демиан не выдержал.

— Знаешь что, Перси, всё это звучит так, будто Гарри помог твоему министерству! Надо же, уничтожил опасных преступников, с которыми не смогли справиться авроры!

После этих слов Перси заткнулся. Но оставалось ещё одно, то, чему даже Демиан не смог найти оправдания. Убийство Лонгботтомов... Невилл был ему другом, и вся эта ситуация казалась просто ужасной. Отчаявшись, Поттер попытался не думать о Гарри, как о Тёмном Принце, не думать обо всех этих преступлениях. Его брат не мог этого сделать, его просто обманули, его заставили.

В штабе дела шли не лучшим образом. После разговора с Дамблдором, Гарри снова закрылся в комнате, не желая никого видеть.

Забираясь однажды вечером в кровать, Джеймс поделился с Лили своими опасениями.

— Не знаю, смогу ли я всё время быть рядом с ним, он настолько холоден. Я начинаю думать, что назначить меня его охранником, было не самой лучшей идеей.

— Не волнуйся, Джеймс, — попыталась успокоить его Лили, — Всё наладится, как только Гарри окажется в Хогвартсе. Ты же знаешь, это место всех меняет, подожди и сам всё увидишь.

— Запомнили, что сказать, если миссис Уизли что-нибудь спросит? — Демиан повернулся к Рону и тот кивнул.

— Хорошо. Гермиона, вы с Джинни должны как-нибудь отвлечь её, надеюсь, я скоро вернусь. — Демиан посмотрел на друзей и вздохнул, понимая, каким будет вопрос.

— Дэми, ты уверен, что хочешь сделать это? — осторожно спросила Джинни.

— В сотый раз, ДА! Ну поймите же, ребята, я не хочу впервые встретиться с братом в школе.

Разумеется, он понимал, что друзья хотят помочь ему, но сдерживаться было сложно.

Пару дней назад он был уверен, что тот скандал подействует на родителей, и они разрешат ему увидеть Гарри. Но это не сработало и теперь, когда до школы оставался всего день, он обязан был увидеть брата.

Демиан, в который уже раз, мысленно пробежался по своему плану. Он отправляется домой и "заимствует" у отца мантию-невидимку. Затем придётся дождаться дядю Сириуса, ведь без сопровождения ему в штаб не попасть.

Подавить волнение оказалось не так просто, а думать о том, что случиться, если его поймают, и вовсе не хотелось. Но с другой стороны, если всё получится, он, наконец, увидит брата.

Гермиона была уверена: Сириус заметит, что в камине он не один. Рон сказал, что даже если Демиану удастся проникнуть в штаб, сумеет ли он вернуться? Джинни упорно твердила, что ничего не выйдет: штаб слишком хорошо охраняют, тем более сейчас, когда там Гарри.

Проигнорировав протесты друзей, Демиан шагнул в камин. Оставалось дождаться сигнала.

— Во имя Мерлина! Фред! Джордж! Что вы сделали?! — раздался крик с нижнего этажа.

Не теряя напрасно времени, Демиан швырнул в камин горсть летучего пороха.

— Годрикова Лощина, — проговорил он и исчез в зелёном пламени.

Рон, Джинни и Гермиона молча смотрели туда, где секунду назад стоял их друг. Оставалось лишь надеяться, что план сработает.

Через пару минут, ребята бросились вниз, чтобы увидеть, что натворили Фред с Джорджем. Когда они вошли, миссис Уизли всё ещё кричала на близнецов. Не рассмеяться было довольно сложно: у посуды выросли ножки, и теперь она бегали по кухне, сражаясь с ложками и вилками. Чайник поливал растения, которые в ужасе отпрыгивали в сторону, а счастливые близнецы стояли напротив сердитой матери. Молли, в свою очередь, пыталась утихомирить тарелочный бунт. Ребята заговорчески переглянулись, их план вступил в силу.

Полчаса спустя, Демиан уверенно вошёл на кухню и застал там кричащую миссис Уизли. Фред и Джордж с самыми честными глазами пытались убедить маму, что не хотели ничего плохого. Поттер подмигнул им и сел за стол. Мантия была аккуратно свёрнута под рубашкой и теперь нужно было ждать Сириуса, сегодня он должен был привести им билеты на поезд.

Около семи вечера, Сириус, наконец, появился.

Младший Поттер обижался и на крёстного тоже, уж кто-кто, а он то должен был рассказать ему правду. Все попытки Блэка помириться с Демианом не увенчались успехом, и сегодня он только улыбнулся мальчику, не желая рисковать.

Когда все они уселись за стол, Демиан глубоко вздохнул и повернулся к своему крёстному.

— Дядя Сириус, передай картофель, пожалуйста.

Сириус резко прервал разговор с близнецами и посмотрел на крестника. Демиан едва не рассмеялся, такой удивлённый у него был вид. Оправившись, Сириус принялся передавать картофель с таким энтузиазмом, что пара картофелин упало с тарелки.

— Спасибо, — Демиан улыбнулся и поставил тарелку возле себя.

После обеда все отправились во двор, поиграть в квиддич. Сириус и Демиан устроились на крыльце и принялись наблюдать за игрой ребят.

— Я люблю квиддич, — осторожно начал Сириус, — ты знаешь, Дэми, мы с твоим папой стали друзьями на квиддичном матче.

— Да, я знаю, вы с папой рассказывали мне эту история тысячу раз, — Демиан улыбнулся.

— Ох, извини, просто...это хорошая история.

— Дядя Сириус, а ты рассказал её Гарри? — неожиданно спросил мальчик.

Как и ожидалось, глаза Сириуса потемнели, и улыбка медленно сползла с его лица.

— Нет, не было подходящего момента, — ответил он.

— Чтобы рассказать эту историю или поговорить с ним вообще? — Демиан не хотел сердиться на крёстного, но это оказалось не так просто.

— Дэми, всё не так как ты думаешь. Мы пытались говорить с Гарри, но он ничего не хочет слушать. Просит уйти или вовсе игнорирует. Ему будут безразличны любые истории, чтобы я не рассказал, — устало объяснил Сириус и Демиан немедленно перестал злиться.

— Жаль, — пробормотал он и почувствовал, как крёстный обнял его за плечи. Демиан опустил голову на грудь Сириуса и на мгновение закрыл глаза.

Ему стало неловко, ведь если его поймают, достанется и Сириусу. Мальчик быстро откинул эту мысль и открыл глаза. Нет, он обязан это сделать. А уж если его засекут, он всё свалит на родителей, ведь это они не позволяют ему увидеть брата. Он вскочил на ноги и, пробормотав "доброй ночи", бросился в дом.

Забежав внутрь, Демиан накинул мантию и бросился к камину, которым всегда пользовался Сириус. Благо камин был большим, и два человека спокойно могли здесь поместиться. Вжавшись в стену, чтобы Сириус случайно не задел его, мальчик принялся ждать. Прошло минут десять, прежде чем он, наконец, услышал, как Сириус прощается со всеми. Плащ крёстного едва не задел его, когда мужчина заходил в камин, но в итоге он так ничего и не заметил.

— Площадь Гримо, 12, — громко произнёс Сириус, и через секунду их обоих охватило зелёное пламя.

Демиан посильнее схватился за мантию, чтобы не потерять её и едва сумел удержаться на ногах, когда они достигли цели. Сириус вышел из камина и направился в соседнюю комнату, а Демиан ещё несколько секунд стоял, не двигаясь.

"Не могу поверить! Я сделал это! Я пробрался в штаб незамеченным! Наверное, нужно будет сказать об этом папе, если уж ребёнок смог проникнуть сюда в мантии невидимке, может им стоит улучшить защиту?" — подумал мальчик, вылезая из камина.

Он подождал ещё минуту, прежде чем двинуться к лестнице, а, поднимаясь по ней, молил, чтобы Гарри находился в той же комнате, и чтобы дверь была не заперта. В противном случае, он не сумеет найти брата, ведь мама отобрала у него карту Блэк-менора.

Демиан уже стоял возле нужной двери, а сердце всё никак не желало успокаиваться. Он осторожно опустил ладонь на дверную ручку и едва не запрыгал от радости, когда дверь открылась.

"Я наконец-то увижу его" — подумал он и медленно просунул голову внутрь.

Комната была пуста.

Тогда он вошёл и закрыл за собой дверь. Убедившись, что здесь и вправду никого, мальчик скинул мантию.

— Проклятье! — разочарованно воскликнул Демиан.

Это не могло быть правдой. После всего, что он сделал, он так и не встретит Гарри. Демиан готов был кричать от разочарования и уже собирался поднять мантию, когда что-то, лежащее на столе, привлекло его внимание. Не сумев побороть любопытство, мальчик направился туда. На столе обнаружилось множество книг, перьев и пергаментов, а на стуле, как нечто ненужное, валялась школьная форма.

Демиан поднял открытую книгу и посмотрел на обложку.

"Тёмные искусства и запрещённые проклятья".

Разумеется, на школьный учебник это не было похоже. Задавшись вопросом, где Гарри достал эту книгу, он начал переворачивать страницы, как вдруг чья-то рука схватила его за плечо и развернула.

Младший Поттер уронил книгу и оказался лицом к лицу с сердитым мальчиком. Холодные зелёные глаза, будто приковали его к месту.

— Кто ты, чёрт возьми?!

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

17

2009-11-04 11:50:20

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 16

Вот такая семья

"Мерлин, он смотрит точно как папа" — подумал Демиан.

Впрочем нет, настолько сердитым своего отца он видел всего пару раз в жизни.

— Эм...привет Гарри...я Демиан, — в конце концов, пробормотал он.

Гарри вопросительно приподнял бровь.

— Это должно мне о чём-то говорить?

Демиан покраснел. Ну конечно же, если родители ждали тринадцать лет, прежде чем рассказать ему о брате, они не станут говорить Гарри о Дамиане спустя всего одну неделю.

— Извини, я...я Демиан Поттер, твой брат, — не очень-то уверенно сказал он.

Только сейчас он понял, что совершенно упустил это. Продумав всё до мелочей, он совершенно не задумывался о том, что скажет брату.

На короткий миг, в глазах Гарри мелькнуло удивление, которое он тут же скрыл под маской безразличия. Он ближе наклонился к Демиану и прошипел ему в лицо:

— Я не твой брат!

Несмотря на то, что родители и крёстный предупреждали его, Демиан всё равно не был готов к такому. Похоже, ему придется потрудиться. Мальчик сделал глубокий вдох и ответил.

— Даже если ты так думаешь, Гарри, это вовсе не значит, что ты прав.

Гарри молча подошёл к столу и принялся собирать книги, он и не думал тратить время на этого ребёнка. Для всех будет лучше, если он его проигнорирует. Всё же, у него не было желания выслушивать лекцию Поттеров, на случай если он что-нибудь сделает с их драгоценным чадом.

Гарри собрал книги и подошёл к кровати. Только сейчас Демиан заметил рядом с ней небольшой чемодан.

Не долго думая, он подошёл к брату.

— Гарри, тебе не кажется, что мы должны поговорить?

Гарри стиснул зубы и повернулся к ребёнку. Он терпеть не мог, когда ему указывали, что делать.

— Нет, нам не нужно говорить, потому что нам не о чем говорить. Почему бы тебе не быть хорошим маленьким мальчиком и не убраться отсюда?

Вместо того чтобы обидеться, Демиан усмехнулся, чем совершенно озадачил Гарри.

— Быть "хорошим маленьким мальчиком"? Нет, это не про меня. Если, ты думаешь, что я подхожу под это описание, будешь удивлён, — хихикнул Демиан.

У Гарри кончалось терпение.

— Послушай, ребёнок! Я сейчас не в самом лучшем настроении, так что если ты ценишь свою жизнь, убирайся отсюда! — раздражённо проговорил он. Когда мальчик рассмеялся, больше всего на свете, Гарри захотелось его придушить.

— Мерлин, Гарри, я всего на три года младше тебя, не называй меня ребёнком! Ты можешь звать меня Дэми, как все остальные.

На этом терпение лопнуло. Гарри схватил удивлённого мальчика за локоть и вытолкнул из комнаты, захлопнув дверь перед его носом. Но он даже к кровати подойти не успел, когда ребёнок, ухмыляясь, вернулся в комнату.

Гарри зарычал так, что ему бы и Сириус позавидовал.

— Кажется, ты ничего не понял, УБИРАЙСЯ ИЗ МОЕЙ КОМНАТЫ!

Улыбка Демиана стала ещё шире, и Гарри уверился в том, что у этого ребёнка не всё в порядке с головой.

— Ты хочешь позлить меня или и вправду не понимаешь? — спросил Гари сквозь сжатые зубы.

— Нет, всё просто замечательно, мы сейчас говорим как братья.

Увидев непонимание во взгляде Гарри, он пояснил.

— "Убирайся из моей комнаты" и "пошёл вон", именно так обычно говорят старшие братья.

Гарри взглянул на Демиана так, будто у того на голове выросли рога.

— Ты псих, — уверенно сказал он мальчику, на что тот лишь пожал плечами.

— Может быть, но я прав...про старшего брата.

Гарри отвернулся от "сумасшедшего мальчика" и продолжил упаковывать вещи. Демиан встал рядом с ним.

— Ты не понимаешь намёка, Поттер? Я хочу, чтобы ты ушёл! — Гарри даже не повернулся, произнося это.

Демиан только указал на книги.

— Что ты делаешь со всем этим?

Гарри замер и всё же повернулся.

— Тебя не касается, что я делаю. Ты уйдёшь или мне снова вышвыривать тебя?

Этот ребёнок не воспринимал его всерьёз, что ужасно раздражало.

— Знаешь, ты немного не такой, как я ожидал, — спокойно продолжил Демиан.

Гарри приподнял бровь.

— Неужели! И чего же ты ожидал?

— Ну, после всех историй, которые я слышал про Тёмного Принца, я думал ты будешь более...злым.

Гарри показалось, что он ослышался.

— Что? Более злым? Ты думаешь, пока я был добрым? Да что с тобой? — теперь у Гарри совсем не оставалось сомнений, что ребёнок сошёл с ума.

— Нет, добрым ты не был, но и злым тоже. Всё что ты сделал, это накричал и вышвырнул меня из комнаты, хотя и вправду мог навредить. — Демиан улыбнулся, поскольку Гарри, наконец, понял, о чём речь.

Его проверяли, и он попался. Кажется, мальчик нарочно пытался разозлить его, чтобы понять, что Тёмный Принц может сделать с ним.

— Я не причиняю вред детям, — вызывающе сказал Гарри.

— Да, я слышал об этом, — ответил Демиан, очевидно, имея в виду детей Мадам Помфри.

Прежде чем Гарри мог что-то сказать, в дверь громко постучали. Демиан подпрыгнул и бросился к мантии, лежащей у двери. Гарри был поражён, когда ребёнок бесследно исчез под ней.

"Классная мантия!" — подумал Гарри.

В комнату вошли Поттеры. Гарри немедленно отвернулся, продолжив собирать вещи и услышал, как к нему подошёл Джеймс.

— Ну что, всё собрал? — спросил Поттер и Гарри поёжился, от поддельного энтузиазма в его глоссе.

— Всё, — ответил он и, обойдя Джеймса, двинулся к ванной.

Демиан нервно наблюдал за братом.

"Так вот где он был, когда я вошёл", — подумал мальчик.

Через несколько секунд Гарри вновь появился в комнате с какими-то пузырьками. Было похоже на обезболивающее и Зелье сна без сновидений. Гарри положил их в чемодан.

Демиан надеялся, что он не сдаст его. Ему вовсе не хотелось, чтобы родители кричали на него в присутствии брата.

Он увидел, как его родители подошли к Гарри, и папа нерешительно положил руку ему на плечо. Гарри обернулся и совершенно безразлично на них посмотрел.

— Гарри, нам нужно поговорить, — осторожно начала Лили, но мальчик снова отвернулся.

— Пожалуйста, дай нам пару минут, мы поможем тебе собраться, — попытался Джеймс.

— Я уже сказал, что не нуждаюсь в вашей помощи! Я не нуждаюсь ни в чём от вас! — раздражённо ответил Гарри.

Демиан удивился холоду в голосе брата, с ним он тоже был резок, но не настолько.

В отличие от их сына, Поттеров это нисколько не удивило, и Демиан понял, что Гарри не в первый раз разговаривает с ними так.

— Гарри, если ты можешь справиться сам, это прекрасно. Мы только хотели сказать тебе кое-что, перед отъездом, — объяснил Джеймс.

Гарри, казалось, сдался и сел на кровать.

— Хорошо, продолжайте, — сказал он с тем же безразличием.

Джеймс и Лили наколдовали себе стулья и сели напротив сына, в то время как Демиан медленно двинулся к открытой двери. У него был шанс уйти незамеченным, мистер Уизли планировал прийти сюда, значит, он сможет вернуться в Нору тем же путём. Уже у самой двери, мальчик услышал своё имя и решил дослушать разговор.

— Мы хотели сказать тебе раньше, но всё никак не могли найти момент. Гарри, ты должен знать о Демиане, у тебя есть брат, — Джеймс замолчал, ожидая реакции.

Однако Гарри никак не отреагировал, его лицо вообще ничего не выражало. Поттеры неловко переглянулись, они ожидали хоть какой-то реакции. Лили неуверенно продолжила.

— Демиан, ему тринадцать, он на третьем курсе в Хогвартсе, вы увидитесь завтра. Он хотел увидеть тебя перед поездкой, но мы подумали, что будет лучше, если вы встретитесь в школе.

Гарри поднял голову, что ж, это всё объясняло. Вот почему ребёнок спрятался под мантией: он пришёл встретиться с ним против желания родителей.

— Он похож на сопливого, носатого, испорченного, надоедливого ребёнка? — спросил Гарри, как только Лили и Джеймс закончили говорить.

Демиан сморщил нос и сердито посмотрел на Гарри. Похоже, тот знал, что Демиан всё ещё в комнате и говорил это нарочно.

Поттеры были удивлены. Что заставило Гарри прийти к подобному выводу?

— Ну, может быть немного избалован, но он хороший ребёнок, — Лили не хотела сильно возражать Гарри, ведь он, наконец, заговорил с ними.

"Вовсе я не избалован!" — сердито подумал Демиан.

— Хм, хороший ребёнок, интересно, а он с этим согласен? — Гарри слегка улыбнулся, чем ещё больше озадачил родителей.

— Мы просто хотели попросить тебя не обижать Демиана. Скорее всего, он захочет поговорить с тобой. Он очень взволнован тем, что у него есть старший брат, — осторожно сказала Лили.

— Вы сказали ему обо мне? — Гарри посмотрел на Джеймса.

— Да, он хорошо это воспринял.

Джеймс радовался от того, что сегодня Гарри был так отзывчив к ним.

"Интересно, почему?" — подумал он, но тут же отбросил эти мысли. Достаточно уже того, что сын разговаривает с ними, остальное не важно.

— Я думал, вы попросите его не подходить ко мне, ведь это не безопасно, — Гарри усмехнулся и в его глазах появился странный блеск.

Джеймс почувствовал раздражение, но быстро совладал с собой.

— Гарри, он всего лишь ребёнок! Он не ожидает ничего плохого! Мы попросим его не слишком тебя беспокоить, но не допустим, чтобы с ним что-то случилось! — Джеймс пытался говорить спокойно, но выходило плохо.

Гарри приподнял бровь и, ухмыльнувшись, откинулся назад на кровати.

— Поттер, это была угроза? С каких пор, ты не допускаешь насилие?

Джеймс смущённо посмотрел на сына. Что он имел в виду? Только то, что он аврор, не означает, что он наслаждается насилием. Но прежде, чем он мог сказать это, у двери что-то загремело.

От стоявшей неподалёку вазы остались одни осколки, а Джеймс услышал чьи-то торопливые шаги. Понадобился один момент, чтобы всё понять. Поттер достал палочку и выкрикнул:

— Акцио мантия невидимка!

Мантия оказалась в руках Джеймса и все увидели Демиана. Тот стоял у двери и смущённо смотрел на родителей.

— Всем привет.

Гарри закатил глаза и отвернулся.

А когда Поттеры принялись кричать на ребёнка, он ощутил себя в этом деле просто любителем.

Прошёл час, а они всё ещё кричали. Гарри чувствовал, что у него начинает болеть голова. Сначала это казалось забавным, но теперь раздражало.

"Господи, он не сделал ничего плохого!" — подумал Гарри, наблюдая за красным от гнева Джеймсом.

— Никогда бы не подумал, что ты можешь совершить подобную глупость! Уизли в шоке от твоего поступка! Ты пожалеешь об этом! — голос Джеймса эхом отдавался в комнате.

Последние слова ошеломили Гарри. Он смотрел на Джеймса и чувствовал необъяснимый гнев.

"Хватит! Достаточно!" — думал он, хотя даже не мог понять, почему это злит его.

По неизвестной и самому себе причине, Гарри поднялся на ноги и двинулся к дивану, на котором сидели Джеймс, Лили и Демиан.

— Уже слушать ваши разглагольствования в течение часа, должно быть достаточным наказанием! — сердито обратился он к Джеймсу.

Поттеры растерянно уставились на Гарри. Первым оправился Джеймс.

— Гарри ты об этом понятия не имеешь, так что, пожалуйста, не вмешивайся!

Гарри удивлённо приподнял бровь, но промолчал.

После слов Гарри, Джеймсу стало неловко, но Демиан должен был получить наказание.

Поттер снова повернулся к младшему сыну, который, казалось, всё ещё был в шоке от того, что брат поддержал его.

— Демиан, я разочарован, ты взял на себя совершенно не нужный риск, обсудим твоё наказание завтра.

— Папа, это нечестно! Я нисколько не рисковал! И вообще это ваша вина,— заявил мальчик. — Если бы вы позволили мне увидеть брата, я бы так не поступил! — выслушивать их крик это одно, но теперь, когда дело сводилось к наказанию, он должен был указать родителям, что и они ответственны за это.

Поттеры удивлённо посмотрели на сына и разразились новой тирадой. Демиан вздохнул, проще было смириться.

Что до Гарри, то он и подумать не мог, что ребёнок пошёл на такое, ради того, чтобы увидеть его. Изначально ему казалось, что Поттеры могли подослать сына, чтобы тот попытался разговорить его, но то, что он услышал, заставило его смутиться.

Джеймс поднялся на ноги.

— Я не желаю больше ничего слышать Демиан! Твоё наказание будет решено завтра, а теперь отправляйся вниз! — Джеймс собирался уходить, когда Гарри остановил его.

— И как именно ты собираешься наказать его? Тоже сбросишь со второго этажа?!

Джеймс застыл. Лили и Демиан смотрели на них, ожидая, пока кто-нибудь опровергнет эти слова.

— Гарри, я уже говорил, что это был несчастный случай. Я бы никогда не сделал подобного намеренно!

В ответ Гарри лишь закатил глаза.

Теперь Демиан поднялся на ноги и встал между отцом и братом.

— Что? Ты сбросил Гарри со второго этажа? Как ты мог?!

Гарри удивился, насколько его слова разозлили мальчика. Но этот гнев был ничем в сравнении с реакцией Лили. Гарри едва сумел подавить улыбку, когда увидел, как Джеймс сжался перед ней.

— Ты никогда не упоминал об этом Джеймс. Ты сказал, что Гарри ранили в сражении, но не сказал, как и кто это сделал, — она говорила тихо, но в её словах слышались опасные нотки.

Джеймс растерянно посмотрел на жену, и Гарри отвернулся, чтобы никто не видел его улыбку.

Лили сложила руки на груди.

— Скажи мне, что произошло, — она села на диван и выжидающе посмотрела на мужа.

— Сейчас? Ты хочешь, чтобы я сказал тебе сейчас?

— Да, сейчас!

Джеймс посмотрел на сыновей и снова повернулся к жене.

— Тебе не кажется, что сейчас не то время и место?

Лили несколько секунд смотрела на Джеймса, прежде чем взять его за руку и вывести из комнаты, на выходе она повернулась к Демиану.

— Дэми, через две минуты ты должен быть в Норе.

Мальчик кивнул и благодарно ей улыбнулся.

— Спасибо Гарри, — сказал Демиан, когда родители вышли

Нет, это было невыносимо. За всю свою жизнь, он так не смущался, как за время, проведённое с этим ребёнком.

— Спасибо за что? — спросил он.

— За то, что поддержал меня и отвлёк их, — Демиан снова улыбнулся и, подойдя ближе, добавил шёпотом. — Он ведь на самом деле не сделал этого с тобой, правда?

Гарри предположил, что под "он" Демиан подразумевал Джеймса, а под "этим" падение со второго этажа.

Он ухмыльнулся и ближе наклонился к Демиану.

— Конечно сделал.

Демиан вздрогнул, невыносимо было думать о том, что папа мог причинить Гарри вред.

С первого этажа донёсся крик Лили:

— Что вы сделали?! Четверо! Вас было четверо!! Вы могли убить его!!

Гарри улыбнулся, Джеймсу сейчас не сладко приходилось. Однако, поймав заинтересованный взгляд Демиана, он поспешил нахмуриться.

— Ну и чего ты ждёшь? Иди!

Демиан снова улыбнулся и, подобрав мантию, направился к двери. У выхода он остановился и посмотрел на Гарри.

— Завтра увидимся, спасибо ещё раз, Гарри.

— Послушай ребёнок, я никому не помогал! Единственная причина, по которой я что-то сказал, так это желание разозлить и поссорить Поттеров. Так что выкинь дурацкие мысли из головы! — огрызнулся Гарри.

Ребёнок не переставал улыбаться.

— Я знаю правду, Гарри, не важно, что ты говоришь.

Демиан покинул комнату, позволив раздражённому брату собирать вещи.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

18

2009-11-06 14:56:15

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 17

Добро пожаловать в Хогвартс

Гарри вышел из камина и оказался в кабинете Дамблдора. Он даже не обернулся, когда следом за ним появился Джеймс. Только сегодня утром его просветили, что в Хогвартс он поездом не поедет. Нет, не то, чтобы ему хотелось прокатиться, просто это был последний шанс на спасение.

Отряхнув мантию от сажи, Гарри принялся рассматривать кабинет, предварительно набросив на себя маску безразличия. Но, не так то просто было оставаться равнодушным: никогда прежде он не видел ничего подобного. На стенах висело множество портретов с бывшими директорами, большинство из них, даже не смотря на время, притворялись спящими. Весь кабинет был заполнен какими-то неизвестными приборами, а на столе лежали конфеты.

"Мерлин, ему, наверное, уже за сто пятьдесят, а он всё ещё ест конфеты" — подумал мальчик.

— На самом деле, Гарри, мне всего сто сорок семь, — раздался голос позади него.

Гарри обернулся. Дамблдор, в тёмно-синей мантии и такой же шляпе, стоял возле двери и радостно улыбался.

"Как старик сделал это? Как он сумел применить легилименцию?!" — раздражённо подумал Гарри. Он даже ничего не почувствовал. Этот факт расстроил его, и он поспешно поднял все свои щиты, в конце концов, он был очень хорош в оклюменции.

Всё ещё улыбаясь, директор занял своё место и жестом пригласил Поттеров присесть. Гарри сел неохотно и немедленно отвёл от старика взгляд. Дамблдор поднял кулёк с лимонными дольками и предложил мальчику. Тот в ответ так передёрнулся, что директор едва мог сдержать смешок.

Стараясь не обращаться на него внимания, Гарри посмотрел в окно. Огромные свободы замка, тёмное озеро и даже часть запретного леса. Драко много рассказывал ему об этом лесе, включая тот раз, когда на него напал гиппогриф.

Мальчик улыбнулся про себя. Он был безумно зол из-за того, что его привезли сюда и держат как заключённого, но какая-то его часть была взволнованна этой поездкой. После всех историй, он много раз представлял себе, на что похож этот замок, ведь даже его отец учился здесь. Гарри мысленно ударил себя, нет, он никогда не позволит Хогвартсу хоть как-то затронуть его.

Увидев на губах Гарри едва заметную улыбку, Дамблдор ощутил прилив гордости. Хогвартс всех меняет в лучшую сторону. И пусть даже улыбка эта была мимолетной, и мальчик тут замаскировал её под одной из своих масок.

— Я надеюсь, Гарри, ты помнишь наши условия. Ты обязан слушаться и следовать школьным правилам, как и все прочие студенты. Никто не должен узнать кто ты, а если навредишь кому-либо, понесёшь наказание.

Глаза Гарри вспыхнули, когда Дамблдор упомянул наказание. Резко вскочив на ноги, он наклонился к директору так близко, что его лицо оказалось всего в паре сантиметров от него.

— Наказание? Нет, не думаю. Я буду делать что хочу! Вы не можете мне ничего сделать, и вы знаете это! — прошипел мальчик.

Джеймс вскочил на ноги, готовый достать палочку, если вдруг Гарри вздумает напасть на директора. Но сын уже сел обратно и теперь просто прожигал Дамблдора взглядом.

А директор, между тем, продолжил говорить, будто бы ничего и не произошло.

— Ты будешь посещать все уроки и разделишь спальню со своими одноклассниками...

Гарри снова вспыхнул.

— Разделить? Ну нет, я не собираюсь ни с кем ничего делить, Дамблдор!

И Гарри, более чем удивился, когда Джеймс поддержал его.

— Дамблдор, не думаю что это хорошая идея. Гарри нужно выделить отдельную спальню, — немного смущённо проговорил Поттер.

Он не понимал, почему директор идёт на такой риск, ведь речь шла о безопасности других учеников. Но Дамблдор только улыбнулся в ответ.

— Всё будет прекрасно, Джеймс, уверяю тебя. А теперь, думаю, настало время банкета, нам всем лучше пойти в Большой зал.

Всё ещё неуверенный в правильности решения, Джеймс поднялся на ноги и последовал за директором. Гарри, однако, не двинулся с места.

— Гарри, пожалуйста, идём с нами, — мягко попросил Дамблдор.

Мальчик раздражённо посмотрел на него и поднялся на ноги.

— Я не голоден, покажите мою тюремную камеру, и я пойду туда.

"Ну почему он всё усложняет?" — подумал Джеймс, пытаясь справиться с раздражением.

— Ты же весь день ничего не ел, думаю, ты должен хоть что-то съесть перед сном, — попытался уговорить его Джеймс.

— Мне плевать на то, что ты думаешь, Поттер! Покажите мне мою чёртову комнату!!

— Отлично! Если собрался изображать из себя избалованного ребёнка, я буду считать тебя именно таким! — не остался в долгу Джеймс. — Куда вы его отправите? — немедленно спросил он у Дамблдора

— В Гриффиндор, конечно же, — с улыбкой ответил директор.

Нет, это было уже слишком. До последнего момента, Гарри был уверен, что его распределит та сумасшедшая шляпа, о которой рассказывал Драко. А там бы уже не оставалось сомнений, что попадёт он в Слизерин. А куда ещё мог попасть наследник Салазара Слизерина?

— Что? Какой Гриффиндор?! Вы лучше меня знаете, что я не должен быть там! — закричал Гарри.

— Нет, Гарри, тебе место в Гриффиндоре, вся твоя семья училась там, — спокойно ответил Дамблдор.

— Я наследник Слизерина! Я должен быть в Слизерине! — он с трудом подбирал слова, из-за переполнявшего его гнева.

— Ты и наследник Гриффиндора тоже. Прости, но прежде чем стать наследником Слизерина, ты уже был наследником Гриффиндора, — возразил Дамблдор.

Гарри сложил руки поперёк груди и яростно посмотрел на директора. Тот лишь улыбнулся и сообщил Джеймсу пароль к гостиной.

Напрочь проигнорировав их обоих, Гарри направился к выходу и уже у самой двери обернулся.

— Можете запрятать меня куда угодно, Дамблдор, но я останусь наследником Слизерина.

Слабая улыбка подёрнула губы директора.

— Спокойной ночи, Гарри.

Гарри не смотрел по сторонам, пока они с Джеймсом шли по коридору, он был слишком сердит.

"Как этот старый дурак мог засунуть меня в Гриффиндор! Это худшее что он мог сделать!"

Через несколько минут они оказались возле портрета толстой тётки в жутком розовом платье.

Гарри поморщился.

"Мерлин, даже картина здесь омерзительна, у Слизерина всё должно быть намного лучше!"

— Виммблемодия, — произнёс Джеймс, и картина отъехала в сторону. Гарри шагнул в образовавшийся проём и оказался в красно-золотой комнате, которая выглядела достаточно уютной. Не желая хвалить что-либо, относящееся к Гриффиндору, мальчик сделал вид, будто ему омерзительно это место.

Джеймс же наоборот, радостно осматривался.

— Боже, как я соскучился по этому месту, — пробормотал он, не думая, что Гарри услышит его, но тот, разумеется, услышал.

"Теперь у меня есть ещё одна причина ненавидеть Гриффиндор" — подумал он, поднимаясь по винтовой лестнице. Если уж Поттер учился здесь, то ему это место никогда не сможет стать домом.

В спальне обнаружилось пять платяных шкафов и пять кроватей. Возле самой ближней к окну, Гарри заметил свой чемодан. Простояв несколько секунд на пороге, он обернулся к Джеймсу.

— Здесь?! Я должен жить здесь?! Эта комната крошечна, и мне ещё делить её с кем-то! Ты с ума сошёл!

Джеймс, едва сдерживая смех, посмотрел на сына и того, разумеется, это разозлило ещё больше

— Извини, Гарри, ничем не могу помочь. Комната вовсе не крошечна, тем более что здесь ты будешь только спать. Время, свободное от занятий, студенты обычно проводят в общей гостиной.

Реакция Гарри, Джеймса весьма позабавила, на какое-то мгновение он стал похож на обычного подростка. Подростка, который не желает делить с кем-то свою территорию. Поттер улыбнулся.

— Гарри, ты уверен, что не хочешь есть?

Он сказал это просто так. Всё чего ему хотелось, это поговорить с Гарри. Хотелось подойти и убрать непослушные волосы с его лица, посмотреть в глаза и прижать к себе. Так, как это было много лет назад.

Но, Джеймс понимал, что Гарри не позволит этого сделать. Тогда он просто положил руку на плечо сына. Тот вздрогнул и немедленно отскочил от него.

Оставалось только уйти. У двери Джеймс обернулся и увидел, что мальчик копается в своём чемодане. Пожелав сыну спокойной ночи, он оставил его.

Как только Джеймс ушёл, Гарри упал на кровать и задёрнул полог. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что попал в Гриффиндор. Ведь он и подумать не мог, что всё так получится. Гарри хотел попасть в Слизерин, там учился его отец и сейчас там был Драко. Отец всегда называл гриффиндорцев глупцами. Правда в данной ситуации, от этих воспоминаний становилось только хуже.

Главной причиной, по которой Гарри не пошёл на банкет, был едва уловимый страх. Он боялся встречи с множеством детей.

Мальчик почувствовал голод и повернулся на живот. Гордость не позволяла ему признать это.

"Проклятая гриффиндорская гордость!" — подумал он, прежде чем заснуть.

Рон, Невилл, Дин и Симус, как можно тише зашли в спальню мальчиков. Перед банкетом Дамблдор предупредил Рона о прибытии Гарри, и сейчас он проклинал всё на свете. К тому же директор попросил проследить, чтобы ребята хорошо отнеслись к новенькому, и чтобы никто не узнал о его прошлом. Рон не думал, что такое может случиться, но на всякий случай кивнул.

Всю дорогу до гостиной, он донимал Гермиону своими жалобами. Однако та не согласилась с ним.

"Если уж Дамблдор верит в Гарри, то и все мы должны постараться принять его", — сказала она и Рон притих. Ему не хотелось ссориться с Гермионой накануне урока трансфигурации.

Полог пятой кровати уже был задёрнут, когда ребята вошли в спальню. Гриффиндорцы с любопытством переглянулись. Рон упоминал о новом мальчике, переведённом из-за границы. Они знали, что он был старшим братом Демиана, и что сюда его привезли из соображений безопасности.

"Это почти правда", — думал Рон. Может, Гарри и не был за границей, но жил в таком мире, который недоступен ребятам его возраста. Тихо перешептываясь, мальчики двинулись к кровати.

— Мы должны посмотреть.

— Нет, вы разбудите его и он разозлится!

— Да мы только посмотрим, я хочу знать, как он выглядит.

Что ж, Рону тоже было интересно, как выглядит Тёмный Принц. Вчера Демиан рассказал, что Гарри точная копия отца.

Наконец, любопытство пересилило и Рон, наплевав на возможную опасность, присоединился к своим товарищам. Очень медленно и, насколько возможно, спокойно, Уизли отодвинул полог. Их ждало разочарование. Даже несмотря на то, что комнату освещал лунный свет, лица мальчика не было видно, он лежал к ним спиной. Они уже собирались уходить, когда холодный голос заставил их подпрыгнуть.

— Если вы не хотите лишиться глаз, вам лучше перестать пялиться на меня!

Хватило нескольких секунд, чтобы понять, кому принадлежал голос. Гарри даже не повернулся, когда говорил это. Рон пробормотал "Извини" и торопливо задёрнул полог. Ребята поспешили разойтись по своим кроватям.

— Он кажется немного агрессивным, — услышал Гарри чей-то шёпот.

"И вы даже понятия не имеете насколько", — подумал он и снова погрузился в сон.

Гарри проснулся от какой-то возни и не сразу понял, где находится.

По крайней мере, этой ночью ему удалось нормально поспать, чего не было с того дня, как его поймали. Гарри отдёрнул полог и увидел, что ребята уже встали и теперь одеваются. Жить с ними в одной комнате, что может быть ужаснее? Он поднялся, достал из чемодана одежду и, пока его никто не заметил, направился в ванную. У самой двери на него налетел рыжеволосый мальчик и Гарри предположил, что это один из Уизли, слишком много он слышал о них от Малфоя. К тому же, если он всё правильно помнил, мальчика звали Рон, они должны быть с ним одного возраста.

Уизли растерянно посмотрел на Гарри и тот ухмыльнулся. Мерлин, похоже он даже глаза на него боялся поднять. Видимо, этот рыжий один из тех, кто знает о его прошлом. А к Рону, между тем, вернулся дар речи, потому что он шагнул к Гарри и протянул руку.

— Рональд Уизли, — неуверенно представился он.

Гарри даже не посмотрел на протянутую ладонь, что ужасно разозлило Рона. В конце концов, он первый сделал шаг на встречу, ради Демиана. К тому же, если Гарри предстоит жить здесь, нужно хотя бы попытаться установить дружеские отношения с приёмным сыном Того-Кого-Нельзя-Называть.

Сходство Гарри и Джеймса, в самом деле, поражало. Если бы не холод в глазах, Рон мог бы поклясться, что перед ним стоит шестнадцатилетний Джеймс Поттер. Но в этих зелёных глазах было столько льда, сколько просто не могло появиться во взгляде Джеймса.

"Драко был прав, этот идиот совершенно не умеет скрывать эмоции", — подумал Гарри.

— Если ты злишься из-за вчерашнего, извини. Мы не должны были подкрадываться, просто хотели посмотреть, как ты выглядишь, — тихо проговорил Рон.

Гарри наклонился к мальчику, чтобы только он мог слышать его слова.

— Ты знаешь, что любопытство может убить, не так ли?

Рон побледнел и немедленно выбросил из головы все мысли о дружбе с этим человеком.

"Дамблдор ошибается, Гарри никогда не станет нормальным" — подумал Рон, направляясь к двери. Одной неудачной попытки подружиться было достаточно, чтобы понять это.

Гарри взглядом проводил испуганного шестикурсника и улыбнулся.

"Это было просто. Если они так реагируют на обычные слова, то, что будет дальше?"

Этой ночью он думал о том, как испортить им всем жизнь.

Гарри уже собрался зайти в ванную, когда к нему ещё кто-то подошёл. Этот кто-то тоже протянул ему руку и представился, но Гарри уже не слышал ничего, кроме стука собственного сердца. Этот мальчик...круглое лицо, большие карие глаза. Гарри изо всех сил пытался дышать, но воздух вокруг него словно исчез. Первой его мыслью были проклятья в адрес Альбуса Дамблдора. Старый дурак поселил его в одну комнату с Невиллом Лонгботтомом, прекрасно зная, что Гарри сделал с его родителями.

— Привет, ты, наверное, Гарри Поттер, я Невилл Лонгботтом, — снова представился мальчик.

Нет, этого он вынести не мог. Гарри скрылся за дверью ванной, прежде чем Невилл мог ещё что-то сказать.

— Странный мальчик, — пробормотал Невилл себе под нос.

Гарри прислонился к стене и попытался успокоиться.

"Как Дамблдор мог так поступить?!"

Ответ, однако, пришёл сам собой.

"Он хочет, чтобы я почувствовал себя виноватым".

Ярость наполнила каждую клеточку его тела, нет, он не позволит Дамблдору победить! Мальчик подошёл к раковине и умылся холодной водой.

Если уж он вынужден жить здесь, нужно контролировать эмоции.

Быстро переодевшись, он взглянул на себя в зеркало.

— Я похож на идиота! — простонал он и попытался пригладить растрёпанные волосы. — Хоть один раз, вы можете выглядеть нормально?! — спросил он в пустоту. Словно в ответ на это, волосы ещё больше растрепались.

— Великолепно!

Ему предстояло пройти через ад. Все станут смотреть на "новенького", а он будет похож на идиота.

Он хотел вернуть свою чёрную мантию, ботинки из драконьей кожи и больше чем когда-либо в жизни, он хотел, чтобы на нём была серебряная маска. Поттер так и не вернул её ему, он сжёг её и сказал, что Гарри больше не должен скрывать лицо.

Маска сгорела, а вместе с ней словно часть его пропала в огне. Долгие годы он носил её, а теперь вынужден был открыть лицо.

Снаружи послышались голоса, и Гарри открыл дверь. За ней оказался Джеймс Поттер в окружении студентов. Увидев Гарри, он не смог сдержать улыбку.

Весь путь от спальни до гостиной они проделали молча но, наконец, Джеймс не выдержал.

— Ну, как тебе первая ночь в Хогвартсе?

Гарри упорно продолжал молчать. Джеймс попытался ещё раз.

— Ты отлично смотришься в форме, почти похож на обычного подростка.

Гарри резко остановился и яростно посмотрел на Джеймса.

— Не пытайся быть забавным Поттер! Не могу сказать ничего хорошего о твоём чувстве юмора. Если ты собрался контролировать меня, тебя ждёт куча проблем.

Джеймс улыбнулся. Он понял, что единственный способ общаться с Гарри, это воспринимать его как обычного подростка...возможно с немного тяжёлым характером.

— Нет, я серьёзно, Гарри, ты отлично держишься в свой первый день, — Джеймс едва сдержал смех, казалось, Гарри готов был испепелить его взглядом. — Ты знаешь, я помню свой первый день в школе. Просто ужас, что со мной творилось. У меня были жуткие очки, совершенно огромные! — Джеймс замолчал и посмотрел на сына. — Я всё хотел спросить, Гарри, ты не носишь очки?

— Ух ты! Твоя наблюдательность не перестаёт поражать меня! Ты всегда так умело замечаешь очевидные вещи? — с сарказмом спросил мальчик.

Джеймс покраснел.

— Я имел в виду, носил ли ты когда-нибудь очки?

Усмешка растворилась, теперь ненависть в глазах сына не забавляла, а пугала Джеймса.

— Ты невозможен, знаешь это, Поттер?! — прошипел Гарри и быстро направился к двери. Джеймс догнал его.

— Что случилось? Это всего лишь вопрос.

Гарри повернулся и Поттер вздрогнул от поразившего его холода. В этих глазах было столько злости и...чего-то ещё... Джеймс не был уверен, но ему показалось, он разглядел боль среди ненависти и злобы.

— Хочешь знать, Поттер? Хорошо, я объясню тебе! Мой отец исправил мне зрение! И сейчас я ни в чём не нуждаюсь! Мой отец сделал это для меня!! — Гарри тяжело дышал и его голос почти срывался.

Джеймса поразила эта реакция. Почему простой вопрос так разозлил мальчика? Поттер постарался не придавать значения слову "отец", сорвавшемуся с губ сына, но его лицо, кажется, говорило само за себя. Гарри торжествующе ухмыльнулся и выскочил из гостиной, прежде чем Джеймс мог что-то сказать.

Джинни опаздывала на завтрак. Она проснулась довольно рано и всё это время провела в библиотеке. С того случая в Косом переулке, девочка не могла думать ни о чём другом, кроме поисков своего спасителя. Но, сколько она ни старалась, так и не смогла ничего найти.

А вот если она опоздает на завтрак, значит, не узнает расписание, значит придётся объясняться с профессором МакГонагал. Джинни была слишком поглощена своими мыслями, поэтому не заметила, как кто-то бежит вниз по лестнице. Какой-то студент врезался в неё, и они оба упали на пол.

Джинни открыла, было, рот, чтобы обругать "слепого идиота", но слова застряли у неё в горле, поскольку она увидела ярко-зелёные глаза. Она сидела в коридоре, на полу и молча смотрела на растрепанного мальчишку. Его глаза были точно такими же, как у её таинственного спасителя.

Гарри узнал её, но виду не подал. Он не хотел, чтобы она его узнала, впрочем, ведь она не могла разглядеть его лица, да и, скорее всего, уже не помнит тот случай.

Гарри поднялся с пола, а девочка всё продолжала смотреть на него.

Наконец, она вышла из оцепенения и тоже поднялась на ноги. Нога немедленно отозвалась болью.

— Ты в порядке? — услышала они тихий голос.

Джинни застыла, сколько раз она представляла, каким он может быть. Сердце бешено забилось.

"Это, это, его голос!"

Она окончательно встала, игнорируя боль.

— Да..я..я отлично, — Джинни хотела, чтобы её голос перестал дрожать. — Извини, я не смотрела куда иду.

"Боже, теперь он подумает, что я идиотка, которая не видит куда идёт" — обругала она себя.

— Нет, всё хорошо, я тоже не смотрел куда иду, ты точно в порядке? — Гарри видел, как вздрогнула девочка, когда поднималась на ноги.

Теперь Джинни была уверена, что она, наконец, нашла его. Именно эти зелёные глаза с беспокойством смотрели на неё, когда она упала с крыши. Но почему он не узнаёт её?

— Прости, мы прежде не встречались? — спросила она, точно зная, где и когда это произошло. Но прежде чем Гарри смог ответить, с лестницы раздался крик:

— Гарри! Куда ты делся?!

Джинни обернулась и увидела Джеймса Поттера. Он пробивался к ним, пытаясь не сбить с ног спешащих в Большой зал студентов. Джинни вовремя обернулась, чтобы увидеть с какой ненавистью мальчик смотрит на Поттера.

Ей понадобилось всего пару секунд, чтобы осмыслить всё. Джеймс Поттер только что назвал его "Гарри", именно так звали Тёмного Принца. Джинни посмотрела на стоящего перед ней мальчика и поняла, насколько тот похож на Джеймса. Что-то холодное и скользкое наполнило её сознание.

Это Гарри Поттер! Тёмный принц! Человек, ответственный за множество смертей и разрушений. Джинни вконец растерялась. Её спасителем не мог быть Гарри Поттер!

Джеймс, наконец-то, сумел пробиться сквозь толпу и теперь стоял рядом с сыном.

— Почему ты убежал? — спросил он, но Гарри лишь молча переводил взгляд с него на Джинни.

Удивительно, как быстро изменилось поведение этой девчонки. Сначала она смотрела на него со страхом и удивлением, а теперь её глаза были полны холода.

"Что всё это значит?" — подумал он.

— Значит, ты Гарри Поттер? — спросила Джинни, ругая себя за несообразительность, ведь видела же она, как он похож на Джеймса.

— Лучше просто Гарри, — ответил подросток, с интересом разглядывая девочку.

Джеймс только что заметил Джинни и улыбнулся ей.

— Доброе утро, Джинни.

— Доброе утро, мистер Поттер.

Джеймс посмотрел на подростков и понял, что они разговаривали, пока он не пришёл.

— Вы...знаете друг друга? — спросил он, понимая, что это невозможно.

Джинни нагнулась за сумкой, которая всё ещё валялась на полу, а потом окинула Гарри холодным взглядом.

— Нет, я приняла его за другого, я ошиблась, — немедленно отозвалась девочка.

— Да, ты ошиблась, я не общаюсь с подобными тебе, — Гарри подарил ей одну из своих фирменных ухмылок.

Джинни нахмурилась и, отряхнувшись, поспешила в Большой зал, проклиная Тёмного Принца. Теперь то она точно опоздала.

Гарри раздражённо посмотрел ей вслед.

"Почему сперва она была такой доброй, а потом вдруг резко изменилась?" — растерянно подумал он.

Джеймс внимательно посмотрел на сына.

— Гарри, что случилось в гостиной? Почему ты так отреагировал на мой вопрос?

Но мальчик даже не взглянул на Джеймса. Он повернулся и молча направился к Большому залу.

— Гарри...

— Поттер, я хочу есть! И надеюсь получить нормальную еду, чтобы выдержать ту пытку, которую вы приготовили для меня сегодня, понятно?!

Слова Гарри задели Джеймса, и он почувствовал, что его терпение подходит к концу.

— Хорошо, и как же ты собрался есть, если даже не знаешь куда идти?

Гарри обернулся к нему и раздражённо указал на поток студентов, направляющихся в Большой зал.

— Я собираюсь следовать за ними. Разве такой аврор как ты, не может решить столь простой задачи? — настроение Гарри немного поднялось, потому что Джеймс покраснел.

Поттер кивнул, и они двинулись вперёд.

"Это будет долгий день", — устало подумал Поттер, открывая двери Большого зала.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

19

2009-11-06 14:58:01

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 18

Брат и друзья

Гарри замер у входа в Большой зал. Его сердце отчаянно забилось, когда он увидел множество студентов. Они радостно поглощали завтрак и приветствовали друг друга, после летних каникул. За всю свою жизнь, Гарри не видел так много детей. Он застыл, немедленно вспомнив о своих растрёпанных волосах и неудобной школьной форме.

Джеймс подошёл к сыну, не понимая, что было не так, но мальчик, словно, не замечал его.

— Пойдём, Гарри, стол Гриффиндора здесь, — он указал рукой направо.

Ощущая на себе множество глаз, Гарри всё-таки двинулся с места и, добравшись до стола, сел как можно дальше от всех.

Джеймс оставил Гарри и направился к преподавательскому столу, за которым уже сидела взволнованная Лилиан.

Гарри уткнулся взглядом в тарелку. На него смотрели, он мог чувствовать это, и единственным его желанием было, чтобы все они исчезли. В конце концов, он вздохнул и принялся лениво жевать тост. Вся эта ситуация заставляла его напрячься, чего он никогда себе прежде не позволял. Ведь он убил стольких Пожирателей смерти, не говоря уже о стычках с министерством и Орденом и за всё это время, ещё ни разу он не чувствовал себя неуверенно. Гарри решил, что всё это потому, что он находится на неизвестной территории. Ведь когда его посылали на задания, он знал, что от него требуется, знал, что должен делать и как действовать. А теперь, теперь не он контролировал ситуацию.

Гарри вздохнул и попробовал не думать об этом. Первое, что ему необходимо сделать, это найти Драко, он должен послать сообщение отцу. Его взгляд скользнул по другим столам и, наконец, выделил среди прочих студентов светловолосого слизеринца, сидящего за самым дальним столом. Видимо, вражда этих двух факультетов была настолько сильной, что даже столы поставили как можно дальше друг от друга. Драко разговаривал с друзьями и не замечал его. Гарри мысленно улыбнулся.

"Что скажет Драко, когда увидит меня здесь?"

Мальчик собирался вернуться к завтраку, когда внезапное движение заставило его вздрогнуть. Напротив него приземлился Демиан.

— Доброе утро, Гарри, — радостно сказал он.

Гарри зарычал в ответ.

— Ну, что ты думаешь о Хогвартсе? Здесь классно, правда?! Ты пока ещё не всё видел, но это поразит тебя! — Демиан остановился, увидев, что брат раздражённо потирает виски.

— Может, ты пойдёшь доводить кого-нибудь ещё? — устало спросил Гарри.

— Но ты здесь новенький. Кто-то должен рассказать тебе о Хогвартсе, почему не я? — он снова улыбнулся.

Гарри вздохнул и позволил Демиану продолжить галдёшь на тему Хогвартса. Похоже, с игнорированием не вышло, а ничего больше он пока придумать не мог. Гарри посмотрел на половину тоста и понял, что потерял аппетит. Повернувшись, мальчик увидел, что Джеймс и Лили внимательно наблюдают за ними.

"Пришло время небольшой неприятности для Поттеров" — мысленно ухмыльнулся Гарри.

Он наклонился ближе к Демиану и поманил его к себе. Демиан замолчал и приблизился к брату, чтобы услышать, что тот хочет ему сказать.

— Значит так, ребёнок, как насчёт небольшой экскурсии специально для меня?

— Серьёзно? — удивлённо спросил мальчик.

— Кто-то же должен сделать это, почему не ты? — повторил Гарри, уже сказанные ранее слова.

— Тогда хорошо! Но мы не можем идти прямо сейчас. МакГонагал скоро будет раздавать расписание, — Демиан выглядел разочарованным нехваткой выделенного им времени.

— Хорошо, тогда почему бы тебе пока не показать мне комнату мальчиков, мне всё равно нужно туда перед началом занятий.

Демиан кивнул, и они вместе направились к выходу.

Увидев это, Джеймс вскочил со стула и бросился за ними. Они с Лили с самого начала наблюдали за ребятами и Джеймс ужасно волновался. Он никак не мог забыть взгляд Гарри, когда он узнал о Демиане. Поттер помнил, на что способен Гарри даже без палочки, и он не хотел, чтобы Демиан или любой другой ребёнок оставались с Гарри наедине. Но пройти через толпу семикурсников, которые только что пришли в зал, оказалось задачей не из лёгких. Он увидел Гарри и Демиана у двери, они эту толпу уже успешно миновали. У самого выхода Гарри обернулся и посмотрел на Джеймса. На губах мальчика появилась ухмылка, он подмигнул аврору и вышел из зала.

Джеймс почувствовал, как кровь стынет у него в жилах. Что Гарри собрался делать с Демианом? Он ведь не станет обижать его прямо под носом Лили и Джеймса, верно?

Когда, наконец, Джеймс пробился сквозь толпу, мальчиков уже нигде не было. Поттер запаниковал. Ну почему он ждал так долго? Почему не подошёл к столу, как только Демиан заговорил с Гарри?

Джеймс достал палочку и прошептал.

— Укажи...

Его палочка завертелась, указывая по очереди то направо, то налево. Джеймс выругался про себя, это заклинание не работало в Хогвартсе из соображений безопасности. Он осмотрелся, куда ребята могли пойти? И как Демиан мог быть настолько глуп? Поттер планировал устроить сыну серьёзный выговор, но для начала нужно было его найти. Джеймс побежал направо, но ноги не слушались его. Наверняка Гарри сделает что-то ужасное с Демианом.

Уже собираясь повернуть за угол, Джеймс услышал позади себя знакомый голос.

— ...комнаты мальчиков есть на всех этажах, а комнаты девочек только четырёх, кому-то это кажется несправедливым.

Джеймс обернулся и увидел своих сыновей. Они только что вышли из туалета и направлялись обратно к Большому залу.

— Какого чёрта, мне нужно знать, сколько здесь дамских комнат? — немного рассеянно спросил Гарри.

Джеймс почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. Туалет! Конечно! Демиан всего-навсего показывал Гарри туалет! Поттеру стало стыдно за свою панику. Разумеется, Гарри не стал бы вредить Демиану сейчас.

Джеймс направился к мальчикам, подавляя желание обнять младшего сына.

— Папа? Что ты здесь делаешь? — спросил Демиан, увидев отца.

Джеймс подошёл к сыновьям и понял, что не знает что сказать. Да и как бы это выглядело?

"Демиан, я думал, Гарри пошёл убивать тебя".

Джеймс смутился ещё больше. Гарри посмотрел на его бледное лицо и улыбнулся, своего он добился. Демиан тоже заметил, что папа чем-то встревожен.

— Пап, что случилось? Ты не очень-то хорошо выглядишь.

— Ничего, Дэми, всё хорошо..эм..где это вы двое пропадали? — Джеймс надеялся, что его голос звучал спокойно.

— Я только показывал здесь всё Гарри, перед началом занятий.

— Да, Поттер, а ты что подумал? — спросил Гарри. Голос мальчика звучал спокойно, но Джеймс понимал, что сын смеётся над ним. Он специально напугал его. Мальчик решил поиграть с ним, а он так просто купился.

Поттер сожалел, что не остался за столом. Он предостерегающе посмотрел на Гарри и проводил мальчиков обратно в Большой зал.

Как только они вернулись на свои места, Джеймс подошёл к столу преподавателей. Лили успокоилась, поскольку оба её сына вернулись в зал.

Деканы стали раздавать расписания. Профессор МакГонагал на короткий миг задержалась перед Гарри. Мальчик, не глядя, засунул расписание в карман. Зачем ему помнить его, если Поттер и без того будет повсюду за ним ходить?

Через секунду, Гарри увидел двух девочек, они хихикали и смотрели на него. Обернувшись, он понял, что весь стол Гриффиндора с подозрением на него уставился. Не теряя даром времени, Демиан принялся вводить всех в курс дела. Гарри сохранял спокойствие и даже проигнорировал несколько "приветов", но вздрагивал каждый раз, когда Демиан представлял его "Гарри Поттер". Со всех сторон посыпались вопросы. Студенты хотели знать, где Гарри был все эти годы и почему его тайно перевезли сюда? Демиан сам отвечал на все вопросы, даже не смотря на то, что большинство из них были адресованы Гарри. Один шестикурсник спросил: "А он не немой?"

Гарри собирался, было, открыть рот, чтобы поставить этого идиота на место, но поймал умоляющий взгляд Демиана и промолчал. Возможно, он сделал это, потому что Демиан, хоть и не осознано, помог ему поиздеваться над Поттером.

— Отвали Дэвид, у Гарри недавно была ангина, вот и всё, — ответил за него ребёнок.

Хихикающие девочки подошли к Гарри, и одна из них спросила:

— Гарри, почему ты не был вчера на банкете?

"Мерлин как можно быть такими любопытными?" — подумал Гарри.

— Я плохо себя чувствовал, — ответил он, не глядя на них, тем самым, полагая, что они уберутся.

Однако, девочки снова хихикнули и принялись что-то обсуждать.

— Прекрасный голос...великолепные глаза...он восхитителен!

Гарри дёрнулся и обернулся. Напрасно, потому что теперь на него уставились и остальные девочки.

"Глупые девчонки!"

Гарри встал из-за стола и тут же почувствовал, как на его плечо опустилась рука Джеймса. Он раздражённо стряхнул её и двинулся к выходу. Демиан неуверенно посмотрел на отца и попробовал подойти к ним, но Джеймс только покачал головой и сказал, что они встретятся за обедом. Демиан немного разочарованно кивнул и, пожелав Гарри удачи, присоединился к остальным третьекурсникам. Гарри закатил глаза, как будто он нуждался в чьей-то удаче.

"Какой сейчас урок?"

Он достал расписание и увидел, что у него сдоенный урок Истории магии.

"Отлично, напрасная трата времени", — подумал он, когда они с Джеймсом вышли из Большого зала.

Прежде чем Гарри присоединился к своему курсу, Джеймс отвёл его в сторону и протянул сумку с учебниками.

— А как насчёт моей палочки? — спросил мальчик.

— Ты получишь её, но не сегодня. На твоих сегодняшних уроках она не потребуется.

Гарри собирался возразить, но передумал. Он хотел уйти, когда Джеймс схватил его за руку.

— Гарри, я не хочу, чтобы ты что-нибудь натворил в классе. Не знаю, что ты пытался доказать сегодня за завтраком, но я не хочу, чтобы ты снова исчез, понятно? — Джеймс старался не показывать своё раздражение.

Гарри спокойно посмотрел на него.

— Да ладно тебе, Поттер, говори как есть. Ты не хочешь, чтобы я снова исчез или не хочешь, чтобы я снова исчез вместе с Демианом? — Гарри улыбнулся, потому что при упоминании младшего сына, Джеймс побледнел.

Гарри продолжил.

— Разве ты не видишь, Поттер, Демиан — твоя слабость. Ты боишься, что я использую его в своих интересах, не так ли?

Джеймс потерял терпение.

— Прекрати играть, Гарри, не трогай Демиана! Ты выиграл, не смей его трогать, понятно?!

— Я выиграл, даже не трогая его, Поттер. Как оказалось, я могу заставить тебя паниковать, даже не притрагиваясь к нему. Ты считаешь, что я могу навредить ему и пока этого достаточно, посмотрим, что будет дальше, — Гарри забавлялся испуганным выражением Поттера.

Класс открыли, и студенты хлынули внутрь. Гарри присоединился к ним, оставив поражённого Джеймса в коридоре.

— Нет, Дамблдор, не получается! Становится только хуже! Он открыто мне угрожал! Он слишком опасен! Мы не должны были привозить его сюда! — Джеймс вышагивал по кабинету Дамблдора. После разговора с Гарри, он никак не мог успокоиться.

Дамблдор напротив, невозмутимо молчал, позволяя Джеймсу выплеснуть эмоции. Он знал, что аврору нужно успокоиться, прежде чем что-то объяснять.

Наконец, после двадцати минут крика, Джеймс устало опустился на стул. Дамблдор увидел в его глазах печаль.

— Я сразу сказал тебе, Джеймс, что это будет не просто. Гарри трудно, его поведение вполне естественно. Он сопротивляется и бросает нам вызов, мы не должны так просто сдаваться.

Джеймс устало посмотрел на директора.

— Я не сдаюсь, но вы не понимаете насколько это сложно. Для меня, Лили, Демиана. Мы не желали бы ничего больше, возвращения Гарри в семью, но я не хочу, чтобы кто-то пострадал при этом.

Дамблдор улыбнулся и встал из-за стола.

— Верно, Джеймс, верно. Но никому невиновному Гарри не навредит.

Увидев непонимание в глазах Поттера, директор пояснил.

— Видишь ли, я попросил профессора Снейпа узнать побольше о Тёмном Принце и как оказалось, он не такой безжалостный убийца, каким мы его вообразили вначале. Он придерживается некоторых правил, по одному из которых, никогда не вредит невиновным. Под невиновными, Гарри подразумевает детей.

Поверить в услышанное было не просто, как такое возможно? Ведь Волдеморт ни за что бы не поддержал в этом Гарри! Что всё это значит?!

— Но, Дамблдор, как насчёт Вы-Знаете-Кого, почему он допускает эти его правила?

— Гарри очень успешно справляется с так называемыми "Заданиями". Я полагаю, Волдеморт позволяет ему выбирать любой путь для достижения цели. Мальчик для него не просто обычный наёмник. Северус рассказал мне, что Гарри не кланяется Волдеморту, как это делают остальные Пожиратели. Более того, мальчик рассматривается как кто-то почти равный Тёмному Лорду. Именно поэтому, я считаю, Волдеморт допускает эти правила.

Догадка пришла к Джеймсу неожиданно.

— Дети Мадам Помфри! Именно поэтому он спас их! Он считает детей невиновными, поэтому рисковал жизнью, чтобы спасти их!

С души Джеймса упал огромный груз, Гарри не навредит никому, кто будет положе семнадцати, значит, все дети в Хогвартсе в безопасности. Поттер облегчённо вздохнул, Гарри обманул его, когда угрожал сделать что-то с Демианом. Он только хотел напугать.

"И это сработало".

Джеймс почувствовал уважение к Гарри. Мальчик вырос в руках самого злого волшебника, которого когда-либо видел мир и умудрился сохранить в себе нечто хорошее. Однако, что-то всё равно не сходилось. Гарри было всего пятнадцать месяцев, когда его похитили. Совершенно очевидно, что тогда он не видел ни малейшего отличия между добром и злом. И почему Волдеморт поддерживает его? Ведь это могло доставить ему проблем в будущем.

Джеймс внимательно посмотрел на директора.

— Кое-что не совсем складывается, Дамблдор. Гарри не мог вырасти с таким представлением о добре, это невозможно. Почему он не трогает детей? Как бы грустно это не звучало, но я думаю, Волдеморт заставил бы его навредить любому живому существу, как только мальчик научился держать палочку. Какой бы у него не был статус, я не думаю, что он позволил бы существовать в душе Гарри состраданию. Пожиратели смерти не щадят никого, я не вижу смысла во всём этом, — закончил Джеймс.

— Я думаю, Гарри не считает нас невиновными. Так он думает только о детях, но ты прав, Джеймс, всё это лишено смысла. Именно поэтому своей целью Северус имеет узнать как можно больше по этому поводу. А пока мы можем быть спокойны, Гарри не тронет никого из детей.

Джеймс рассеяно кивнул. Сам он не доверял Снейпу, врятли тот будет заинтересован в обнаружении какой-либо информации относительно Гарри. Поттер решил, что доберётся до сути самостоятельно, узнает как можно больше о воспитании своего сына. Почему он никогда не вредит детям? В конце концов, разве беззащитные дети, не любимые мишени Пожирателей смерти? И если бы Джеймс сумел доказать, что Гарри спасал людей в качестве Тёмного Принца, он мог бы добиться полной амнистии от министерства.

Джеймс растерянно двинулся к двери, когда внезапно понял кое-что.

— Когда вы узнали об этом, Дамблдор? — спросил он директора.

— Вскоре после того, как схватили Гарри, почему ты спрашиваешь?

Джеймс улыбнулся директору. Дамблдор действительно был весьма хитрым стариком.

— Так вот почему вы не волновались, когда Гарри привезли в Хогвартс, вы знали, что он не тронет никого из детей. Меры предосторожности так же были приняты, я полагаю?

Дамблдор только улыбнулся и немного наклонил голову.

— Джеймс, я отношусь к безопасности студентов очень серьёзно, и никогда бы не позволил ситуации выйти из-под контроля.

Джеймс улыбнулся и, выйдя из кабинета, направился к классу, чтобы проводить Гарри на следующий урок. Он не мог сдержать улыбку, у Гарри была надежда.

Оставшаяся часть дня прошла без инцидентов. Гарри вместе с Джеймсом пришёл в Большой зал и сел за стол. У него только что были его первые в жизни школьные уроки. Дома его обучением занимались Белла, Люциус и отец. Вспомнив о них, Гарри сразу стало грустно. Он пожалел, что не может поговорить с Драко, но Поттер не выпускал его из виду. Сегодняшние уроки у Гарри были с Рейвенкло и Хаффлпаффом, так что Драко он пока не видел. Мальчик посмотрел на стол Слизерина, пытаясь разглядеть среди прочих студентов Драко, но так и не нашёл его. Гарри опустил взгляд на свою тарелку, он хотел есть, но не мог себя заставить.

Гарри увидел Демиана. Тот вошёл в зал вместе с мальчиками Уизли, девочкой с густыми каштановыми волосами и девочкой, с которой Гарри столкнулся сегодня утром. Теперь, когда Гарри видел её с остальными Уизли, он понял, что она их сестра. Рон и девочка с густыми волосами, которая как предположил Гарри, является грязнокровкой Гренджер (Драко рассказывал о ней) на всех уроках были в одном классе с Гарри. Кажется, большинство преподавателей были не согласны с Дамблдором по поводу перемещения Гарри в Хогвартс, многие старались его просто игнорировать. Гарри это вполне устраивало, поскольку он всё время думал о том, как ему убежать и не желал отвлекаться на уроки.

Гарри отвёл взгляд, надеясь, что Демиан и его друзья не станут садиться к нему. Он действительно не хотел с ними общаться. Однако, удача сегодня отвернулась от него, и Демиан поспешил сесть рядом с братом, остальные подростки последовали за ним. На их недовольные лица, как и на них самих, Гарри постарался не обращать внимания и сконцентрировался на еде. Демиан, казалось, не заметил поведения брата и заговорил с ним.

— Эй Гарри, как уроки? Наверняка скука смертная, как обычно?

Гарри даже не успел отрыть рот, когда Демиан поспешил представить друзей.

— О, это мои друзья. С Роном и Гермионой ты уже знаком, — Гарри ухмыльнулся, увидев смущение Рона, — Это Фред и его близнец Джордж, а это Джинни, — гордо закончил мальчик.

Гарри оставался спокойным. Пятеро подростков неловко переводили взгляд с него на Демиана. Гарри поймал пристальный взгляд Джинни, она холодно посмотрела на него и принялась заполнять свою тарелку едой. Гарри повернулся к Демиану.

— Когда мы продолжим нашу экскурсию? — спросил он.

— Эм, когда скажешь.

— Сейчас, — сказал Гарри.

— Сейчас? Ты разве не хочешь сначала пообедать? — спросил Демиан, с тоской глядя на полную тарелку еды.

— Нет, я не голоден. Если ты не хочешь, я пойду один, — Гарри поднялся на ноги, но Демиан вскочил следом.

— Нет, Гарри, я пойду с тобой!

— Демиан, ты разве не хочешь есть? — спокойно спросил Рон, в его глазах появился гнев, когда он посмотрел на Гарри.

— Нет, спасибо, Рон, я тоже не голоден.

Демиан и Гарри быстрым шагом направились к двери. У выхода Демиан обернулся и помахал маме с папой, показывая, что он уходит с Гарри. Какое же разочарование ждало Гарри, когда он увидел, что Джеймс улыбается и машет им в ответ. Понять почему аврор не пытается их остановить, он так и не смог и решил оставить эти размышления. В конце концов, так даже лучше, у него будет больше свободного времени.

Гарри сказал Демиану, что сначала хотел бы посмотреть на Хогвартс снаружи. Как только они вышли, Гарри увидел нужного ему человека. Драко Малфой, вместе с остальными слизеринцами торопливо шёл к двери, очевидно они возвращались с Узмс, поскольку на их лицах отчётливо читалось отвращение. Его лучший друг выглядел хуже всех, и громко жаловался на "маленьких грязных существ" которыми они должны были заниматься.

Гарри почувствовал волнение от возможности поговорить с Драко. Он повернулся к Демиану.

— Подожди здесь, ребёнок, — сказал Гарри и двинулся по направлению к слизеринцам.

— Что? Почему? — озадаченно спросил Демиан.

— Просто сделай, как я сказал! — не оборачиваясь, огрызнулся Гарри.

Гарри оставил расстроенного Демиана и спустился вниз, чтобы встретить слизеринцев. Драко был настолько поглощен жалобами, что даже не заметил, как к нему приблизился черноволосый мальчик. Гарри сумел подойти к нему сзади, а Драко всё продолжал ныть.

— Это всё пустая трата времени! Отец всегда говорит, что предметы, которые преподают в Хогвартсе, бесполезны! Для чего нам заботиться о каких-то бесполезных существах и изучать их свойства?! — он усиленно пытался очистить руки.

— Не знаю, Малфой, некоторые из них, могут использоваться для спасения твоей жизни, — сказал Гарри, заставив блондина вздрогнуть.

Гарри улыбнулся лучшему другу, наслаждаясь удивлением на его лице. Драко стоял как вкопанный, не веря своим глазам.

— Г-гари? Как ты...что ты здесь делаешь?

Драко взволнованно огляделся вокруг, словно ища кого-то.

— На Хогвартс напали? — нервно прошептал блондин.

— Нет же, идиот! Если бы напали на Хогвартс, думаешь, я бы стоял сейчас здесь и спокойно говорил с тобой? — Гарри встряхнул головой, — честное слово, почему его друг должен быть таким идиотом?

Драко покраснел.

— Эй! Кого ты назвал идиотом? Я только хотел узнать, почему ты сейчас в Хогвартсе!

Гарри помрачнел, бросив взгляд на двери Хогвартса.

— Я бы тоже хотел это знать, — Драко велел Кребу и Гойлу уйти и оставить их с Гарри одних.

— Гарри, что случилось? — Драко был по настоящему удивлён, что Гарри находился здесь и его странному ответу.

Гарри внимательно посмотрел на друга.

— Ты не знаешь, что случилось?

— О чём ты говоришь? Что случилось? — теперь Драко выглядел растерянным.

— Две недели назад меня схватил Орден!

Глаза Драко расширились от удивления и он, казалось, стал ещё бледнее обычного.

— Ч-что? — заплетающимся языком спросил он.

— Почему ты ничего не знаешь? Твой отец не говорил об этом?

Драко неловко посмотрел на друга.

— Хм...нет...наверное, потому что меня не было рядом. Мы с мамой были в Испании в течение двух недель, нужно было несколько проблем решить.

Гарри понял в чём дело. У Нарциссы и Люциуса были проблемы с браком уже несколько лет. Драко всегда уезжал с мамой, когда обстановка особенно накалялась, семья Нарциссы жила в Испании. Гарри понял, что Драко, скорее всего, приехал в Хогвартс прямо из Испании и ещё не успел поговорить с отцом.

— Я посылал тебе нескольких сов, объясняя то, что произошло, но ты видимо был... — Драко запнулся, не зная как сказать о том, что Гарри был в руках Ордена.

Гарри улыбнулся, но ничего не сказал. Он увидел что к Демиану приблизилось несколько фигур и вспомнил причину, по которой он хотел поговорить с Драко.

— Драко, послушай, мне нужно, чтобы ты передал сообщение. Скажи моего отцу, что я в безопасности, чтобы он не предпринимал никаких попыток меня спасти. Это как раз то, чего хочет Дамблдор. Скажи, что единственный способ убежать, это ослабить защиту в Хогвартсе, всего на пару минут, мне этого хватит.

Драко изумлённо посмотрел на Гарри.

— Гарри, ты с ума сошёл? Нельзя сбить защиту! Хогвартс — одно из наиболее безопасных мест!

— Драко, это возможно сделать! Защита не стол надёжна, как ты думаешь! На неё уже воздействуют по последнему заданию моего отца, рано или поздно всё получится. Сломать невозможно, но можно ослабить! Мне нужно всего пару минут, чтобы выйти за ворота, тогда Пожиратели смерти помогут мне вернуться домой. Если на это уйдут месяцы, пусть будет так! Я готов ждать несколько месяцев, только чтобы отец не рисковал!

Драко недоверчиво посмотрел на него, но сообщение доставить пообещал.

Гарри собирался уходить, но Драко остановил его и спросил, почему Орден не отправил его в Азкабан. Гарри сказал, что объяснит ему позже, когда у него будет больше времени, после чего, направился назад к Демиану и его друзьям.

Демиан с любопытством смотрел на Гарри. Тот пять минут разговаривал с Малфоем, они были знакомы, это казалось очевидным. Но о чём они могли говорить? Демиан с трудом удержал себя от того, чтобы подойти и узнать. Увидев друзей, он удивился.

— Что вы здесь делаете, ребята? — спросил Демиан, удивлённый тем, что друзья так быстро пообедали.

— Мы не голодны, — ответил Рон, выискивая глазами Гарри.

Демиан фыркнул.

— Такое у тебя впервые, — пошутил он.

Улыбка исчезла с лица Рона, поскольку он увидел, как Гарри говорит с Драко.

— Что, чёрт возьми, он делает рядом с Малфоем? — рассерженно воскликнул Рон.

— Не знаю, — Демиану стало неловко от сложившейся ситуации.

Он увидел, как Драко скрылся в боковом входе в Хогвартс, а Гарри направился к ним. Как только брат подошёл ближе, Демиан спросил.

— О чём ты разговаривал с Малфоем, вы с ним дружите?

Гарри резко посмотрел на Демиана.

— А в чём дело? Если ты дружишь с подобными ей, то почему я не могу дружить с Малфоем? — говоря это, Гарри кивнул головой в сторону Гермионы.

Подростки отреагировали так, будто слова Гарри обожгли их. У Рона, казалось, лопнуло последнее терпение, поскольку он закричал.

— Что ты имеешь в виду? Гермиона стоит десятерых таких как Малфой! Не смей их сравнивать! Ты просто смешон! Ты не имеешь никакого права говорить с нами так, будто мы чем-то хуже тебя! — Рон покраснел и инстинктивно приблизился к Гарри.

— Но вы и вправду хуже меня, — спокойно ответил Гарри.

Ребята выглядели изумлёнными, а Гарри наслаждался ситуацией. Лица Уизли стали схожи по цвету с их волосами и они, казалось, не могут найти слов. Гермиона в упор смотрела на Гарри. Демиану пришлось хуже всех, он оказался между братом и лучшими друзьями. Беспомощно смотря то на Гарри, то на Рона, он умолял их остановиться. Рон собирался ответить Гарри, когда Гермиона положила руку ему на плечо.

— Рон перестань, он того не стоит, — сказала она, сердито глядя на Гарри.

Гарри вспыхнул, слова Гермионы задели его.

— Не стою этого? Теперь ты смеешь сравнивать мою ценность с такой грязью как ты! — прошипел мальчик.

Эффект был мгновенным. В то время как девочки задохнулись от его слов, Рон вытащил палочку и направил её на Гарри. Демиан закричал.

— РОН, НЕТ! У него нет палочки! Рон, не делай этого! — но Рон был настолько сердит, что не слышал ничего.

— INCARTO! — Крикнул Рон и из его палочки вырвался жёлтый луч.

Гарри двигался настолько быстро, что никто не успел ничего заметить. Он увернулся от луча, одной рукой перехватил руку Рона с палочкой, а второй с силой ударил его по лицу. Рон закричал и схватился за сломанный нос. Он изо всех сил старался вырвать руку с палочкой, а второй пытался оставить кровь. Ещё одним движением Гарри заломил Рону запястье. Громкий хруст заставил Демиана, Джинни и Гермиону вскрикнуть от ужаса. Рон снова закричал. Гарри схватил Рона за воротник и притянул к себе так, что окровавленное лицо Уизли оказалось всего в дюйме от него.

— Никогда не смей нападать на меня, Уизли, или я так же легко сверну твою шею! — прошипел Гарри, прежде чем отпустить его.

Обе девочки с ужасом взглянули на Гарри и помогли раненному мальчику подняться по лестнице.

Чувство страха в их глазах удовлетворило Гарри, по крайней мере они больше не встанут на его пути. Ребята исчезли из виду, а Демиан всё ещё поражённо смотрел на Гарри.

Наконец, он отвернулся и молча последовал за друзьями, оставив Гарри одного у дверей замка.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+3

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

20

2009-11-08 15:00:07

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 19

Классы

На следующее утро, Гарри ожидал длинную лекцию от Джеймса по поводу инцидента с Роном. Но, к удивлению мальчика, Поттер даже не упомянул об этом, пока они шли на завтрак.

Гарри вошёл в зал и сразу же отыскал взглядом Драко. Слизеринец кивнул ему, это говорило о том, что сообщение доставлено. Гарри незаметно кивнул в ответ и сел за стол, увидев неподалёку красного Рона, а рядом с ним Джинни, Гермиону и Демиана. Все они смотрели на Гарри, и выражение их лиц заставило его улыбнуться.

Расположившись подальше от всех, Гарри даже не успел коснуться еды, когда кто-то сел прямо напротив него. Он поднял глаза и увидел Демиана.

— Я должен с тобой поговорить, — серьёзно начал мальчик.

— А ты когда-нибудь можешь со мной не говорить? — спросил Гарри, потянувшись к блинам.

— Гарри, что вчера произошло? Ты не можешь так относиться к окружающим! Ты не можешь называть людей такими отвратительными словами! И ты не можешь обижать других так, как ты поступил с Роном! — Демиан говорил как мог спокойно.

— С чего ты решил, что я должен тебя слушать? — прошипел Гарри сквозь сжатые зубы, наклонившись ближе к лицу Демиана. — Только потому, что ты испорченный маленький ребёнок, который получает всё чего хочет и не хочет от своих ужасных родителей, не значит, что ты можешь говорить мне, что делать!

Демиан выглядел потрясённым этими словами. Он вздохнул и постарался успокоиться, перед тем как продолжить разговор.

— Гарри, во-первых, я не испорченный ребёнок, который получает всё чего захочет. Во-вторых, я не позволю тебе говорить так о наших родителях!

Гарри едва мог сдержать смех, услышав эти слова.

— Ты думаешь, прежде чем говоришь? Ты действительно считаешь, что можешь угрожать мне? Слушай сюда, ребёнок, я покалечил больше людей, чем ты встречал в своей жизни. Я не знаю, что тебе рассказывали обо мне, но видимо это неправда, потому что ты не понимаешь, сколько я могу причинить боли. Если у тебя есть хоть капля мозгов, и если ты хоть что-то чувствуешь, ты должен понимать, что я опасен!

— Я нисколько тебя не боюсь! Я знаю, что должен бояться, особенно после вчерашнего, но я не боюсь! А что касается моих чувств, нравится тебе или нет, но ты мой брат, и я не могу ненавидеть собственного брата, не важно, что ты говоришь или делаешь!

Демиан встал, не сводя с него глаз.

— Между прочим, мы не рассказали никому о том, что случилось, и ты тоже не должен!

Гарри был шокирован этими словами.

— Почему? — спросил он.

— Это бы доставило кучу проблем! И тебе и Рону, ведь это он напал на тебя. А у тебя не было палочки, и ты не мог защитить себя.

Демиан вернулся обратно к друзьям, оставив растерянного брата одного.

Перед Лордом Волдемортом стояли два его самых преданных Пожирателя Смерти. Люциус только что закончил читать письмо Драко, в котором мальчик передавал сообщение от Гарри. Белла стояла рядом, они оба склонили головы, ожидая приказа своего повелителя.

Белла была в ярости. Да что же он делает?! Просит их не предпринимать попыток спасти его! Ха! Он что действительно считает, что они оставят его в Хогвартсе?! Особенно в компании этого старого предателя крови, Альбуса Дамблдора!

Белле нужна была лишь команда, чтобы пойти, вытащить Гарри оттуда и вернуть его Лорду Волдеморту.

Белла бросилась бы в Хогвартс без единого сомнения, если бы был шанс вернуть Гарри. Она тяжелее всех перенесла его похищение и всё время винила в этом себя. Если бы только она тогда добралась до Гарри раньше, ничего этого не случилось бы! Белла оторвалась от своих мыслей, потому что Лорд Волдеморт обратился к Люциусу.

— Люциус, как далеко вы продвинулись с проектом защиты Хогвартса?

Люциус нервно сглотнул, прежде чем ответить.

— Мой Лорд, мы распознали две трети защитных заклинаний, но всё ещё не можем понять как ослабить их.

Красные глаза Волдеморта гневно вспыхнули.

— Как долго, Люциус?

— Мой Лорд, по моим оценкам два или три месяца.

Люциус даже не успел подготовиться, когда заклятье Круцио ударило его в грудь. Он закрыл глаза и сжал зубы, чтобы помешать крику вырваться наружу. Спустя минуту проклятье было снято, и Волдеморт снова прошипел:

— Как долго, Малфой, два или три месяца?

— Т-т-три месяца, мой Лорд, — пробормотал Люциус, пытаясь отдышаться.

Лорд Волдеморт снова погрузился в свои мысли, обдумывая полученную информацию. Если бы он послушал Гарри, то смог бы вернуть его через три месяца, но что случится за это время! Волдеморт доверял Гарри и знал, что тот не признает Дамблдора, но, находясь рядом с Поттером, Гарри может захотеть остаться там! Нет! Это не выход! Он не может ждать три месяца, чтобы снова увидеть сына!

— Гарри нужно вернуть немедленно! Я не стану ждать три месяца, чтобы вновь увидеть сына. За это время он может пострадать!

У Беллы перехватило дыхание, когда она услышала о возможной опасности. Драко указал в письме, что с мальчиком всё в порядке, но как ему показалось, Гарри выглядел немного больным. Белла знала, как чувствует себя Гарри. Он наверняка не заботится о себе должным образом.

Гарри был прав, иногда Белле действительно казалось, что она его мать.

— Мой Лорд, я согласен, что это слишком долго, но мы не можем идти в Хогвартс прямо сейчас!

Люциус получил очередной Круциатус.

— Никогда не говори мне, что я могу, а что нет, Люциус, в следующий раз это может плохо кончиться для тебя! — прошипел Волдеморт, снимая заклинание.

— Я-я прошу прощения, мой Лорд, я говорю о том, что Дамблдор без сомнения усилит защиту если мы придём за Гарри. Мой Лорд, Тёмный Принц прав, Дамблдор вероятно делает это для того, чтобы поймать вас. Он использует Гарри, как средство добраться до вас. Принц не хочет стать причиной вашей поимки, прошу вас, мой Лорд, Гарри прав. Единственный способ вернуть его, это ослабить защиту.

Люциус надеялся, что не получит снова Круцио. Его ноги уже дрожали, и он никак не мог выровнять дыхание. Лорд Волдеморт, казалось, обдумывает эти слова.

— Что ж, хорошо, но я хочу, чтобы ты, Белла, Эйвери и другие члены Внутреннего круга отправились в Хогсмид. Я хочу, чтобы замок всегда была под наблюдением. Меня не волнует, как ты это сделаешь, но чтобы десять замаскированных Пожирателей, постоянно находились в Хогсмиде. Если будет возможность добраться до Гарри, я не хочу упустить её, тебе понятно?!

— Да, мой Лорд, — ответил Люциус и облегчённо вздохнул. Но его облегчение было недолгим, потому что Белла заговорила.

— Мой Лорд! Нет! Мы не может оставить Гарри в этом ужасном месте! Мы не знаем, что они могут сделать с ним! Они могут навредить ему, и мы не сможем помочь! Мы должны спасти Гарри, сейчас! Мы можем пустить в ход все силы, они не смогут убить нас всех! Пожалуйста, мой Лорд, мы должны вернуть Гарри!

Белла остановилась только тогда, когда Люциус схватил её за плечи и встряхнул, чтобы привести в чувства. Она упала на колени и разрыдалась.

Волдеморт, однако, не послал в неё проклятий. Лорд знал, что Белла была искренне предана ему, и редко её наказывал. Белла поднялась на ноги и последовала за Люциусом наружу, где они немедленно принялись готовить людей, для отправки в Хогсмид.

Первым уроком у Гарри сегодня были зелья. Он зашёл в класс и сразу же почувствовал раздражение, увидев за столом улыбающуюся Лили. С ней он не разговаривал с тех пор, как прибыл в Хогвартс. Гарри сел за последнюю парту и сосредоточил внимание на поверхности стола.

Класс был полон, Гарри заметил Драко в одном с ним ряду. Обычно единственными людьми, которые сидели недалеко от него были Гермиона, Рон и Невилл. У Гарри пока ещё получалось избегать Невилла. Он даже смотреть на него не мог, в памяти немедленно всплывала та ночь, когда Пожиратели Смерти напали на дом Лонгботтомов. Гарри мысленно дал себе пощечину.

"Хватит думать об этом" — велел он себе.

Мальчик крутил чёрно-серебренное кольцо на своём пальце, когда голос Лили вывел его из размышлений.

— Доброе утро, класс. Эту лекцию я решила посвятить повторению пройденного в прошлом году материала. Так как вы, разумеется, благополучно забыли за лето многие рецепты, я думаю, сперва нужно повторить то, что входит в уровень СОВ, прежде чем приступать к углублённому уровню ЖАБЫ.

Лили позволила себе на секунду задержать взгляд на Гарри. Он опустил голову, так что она не могла разобрать выражение его лица. Мальчик понимал, что это повторение было запланировано специально для него. Он улыбнулся про себя, представив, как она отреагирует, узнав, насколько силён Гарри в зельях. Отец настоял, чтобы Гарри начал изучать зелья в девять лет.

Гарри расслабился и принялся спокойно наблюдать за тем, как несколько рук взметнулось в воздух, чтобы ответить на самые лёгкие вопросы.

Гарри молчал и забавлялся, смотря на руку Гермионы, которая, казалось, ни разу не опустилась вниз. Все её ответы совпадали с текстом учебника.

"Мерлин, по крайней мере, скажи этот проклятый ответ своими собственными словами", — подумал Гарри, ему уже осточертело слышать бубнёшь Гермионы. В данный момент она рассказывала о десяти способах использования драконьей крови.

Гарри был вынужден отвлечься от мыслей, услышав своё имя. Он огляделся и понял, что все смотрели на него, в том числе и Лили, которая, кажется, дожидалась ответа. Гарри не слышал вопроса и смотрел на неё с полным безразличием. Позади него кто-то захихикал, а затем Рон с Гермионой на этого кого-то зашикали.

Лили повторила вопрос.

— Гарри, я спросила, известно ли тебе отличие между травами Хэрвинкор и Хамикорд, и для чего главным образом их используют.

Рука Гермионы в очередной раз взметнулась вверх, казалось, девочка вот-вот свалится со стула, если не получит шанс ответить.

Гарри повернулся к Лили.

— Хэрвинкор используется в зельях Мнения и может быть использован только однажды, потому что полностью растворяется в зелье. Хамикорд используется в зельях управляющих поведением, чтобы рассердиться, испугаться иногда для храбрости. Он может быть использован повторно, после приготовления зелья. Главное их различие в возможности многократного использования. И их главная цель в том, чтобы управлять мыслями и действиями. Как только человек выпьет такое зелье, обнаружить его можно будет, только в крови.

Гарри закончил и теперь наслаждался удивлением на лицах большинства студентов. Гермиона всё ещё держала руку поднятой, но только потому, что забыла её опустить. Рон и Невилл сидели с открытыми ртами и не могли отвести взгляд от Гарри. Даже Драко, и тот был удивлён. Зато Лили просто сияла от гордости, даже она не смогла бы столь полно ответить на вопрос.

— Десять балов Гриффиндору! — сказала она счастливым голосом.

Гарри простонал, если бы он знал, что за его ответ Гриффиндор получит баллы, он бы солгал или вовсе промолчал.

Когда урок закончился и все принялись собирать вещи, Драко осторожно передал Гарри записку и тот, насколько возможно незаметно, убрал её в карман. Прежде чем он смог уйти, Лили остановила его.

— Гарри, я впечатлена твоим ответом. У тебя, наверное, очень хорошие познания в зельях. — Лили улыбнулась, но в ответ получила лишь холодный взгляд.

— Да, я учился у лучшего, — небрежно ответил Гарри, не отводя от неё взгляда.

Лили постаралась не принимать эти слова близко к сердцу. Она вздохнула и положила руку на плечо сына.

— Гарри, я знаю, что всё происходящее тяжело для тебя и ты, наверное, ненавидишь нас за то, что мы заставляем тебя проходить через это, но ты увидишь, что всё это только для твоей пользы, — говоря это, Лили пыталась утешить сына, но её слова вызвали противоположный эффект.

Гарри скинул её руку со своего плеча и, прежде чем покинуть класс, бросил на неё полный ненависти взгляд.

Лили вздохнула и попыталась не расстраиваться. Лучше не становилось, Гарри лишь сильнее сопротивлялся родителям. Лили отбросила эти грустные мысли и подготовилась встречать третьекурсников. Она увидела, как Демин зашёл в класс и сел на то самое место, которое пару минут назад освободил его брат. Женщина улыбнулась и начала урок.

Записку Драко, Гарри сумел прочитать только за ужином. Он осторожно вынул её из кармана и, держа под столом, принялся читать. В ней было всего три слова.

"Библиотека, восемь часов"

Гарри вздохнул и посмотрел в свою тарелку. С прибытия сюда, он совсем потерял аппетит. Если он и брал что-то в рот, немедленно чувствовал дискомфорт и просто не мог заставить себя есть. Мальчик рассеяно пробежал пальцами по крестражу у себя на шее, как же он хотел прямо сейчас оказаться перед отцом. Гарри засунул в рот ложку картофеля и стал ждать Джеймса, который должен бы прийти за ним.

Поттер пришёл через пятнадцать минут и когда они оба поднимались наверх, Гарри заговорил.

— Я хочу пойти в библиотеку.

Джеймс подозрительно посмотрел на сына.

— Сейчас? Ты хочешь пойти сейчас?

— Да, сейчас, — Гарри ненавидел, когда ему задавали тупые вопросы.

— Зачем? — спросил Джеймс, не спуская с него глаз.

— А как ты думаешь? Если вы заставляете меня посещать классы уровня ЖАБА, мне нужно делать бесполезную домашнюю работу, а значит, мне нужны справочники.

Джеймс продолжал пристально на него смотреть.

— Почему ты не хочешь пойти туда утром? Ты не успеешь ничего сделать за этот вечер.

— Если ты собираешься говорить мне, когда мне делать домашнюю работу, можешь делать её сам, потому что я не..., — Джеймс прервал его.

— Хорошо, хорошо. Мерлин, я только предложил. Если ты хочешь идти в библиотеку, отлично, но поспеши, потому что она закрывается в девять.

С этими словами они оба направились к библиотеке. Джеймс позволил ему ходить по помещению и выбирать нужные ему книги, а сам остался поговорить с мадам Пинс.

Среди стеллажей, Гарри увидел светловолосую голову и сразу же направился туда. Он встал рядом с Драко и сделал вид, что просматривает книги. Друг передал ему сообщение.

Гарри нужно было оставаться в Хогвартсе и не ввязываться ни в какие неприятности, а в это время отец будет работать над ослаблением защиты. Несколько Пожирателей будут находиться в Хогсмиде под прикрытием, на тот случай, если появится возможность спасти Гарри.

Отец рассказал Драко, что Лорд Волдеморт и Белла не желали ждать ослабления защиты и были готовы немедленно отправляться за ним, но Люциус сумел убедить их в том, что Гарри прав. Защиту Хогвартса невозможно разрушить, но можно ослабить, тогда Пожиратели смогут проникнуть в Хогвартс и помочь ему сбежать.

Гарри почувствовал, как у него кольнуло сердце при упоминании отца и Беллы. Он, насколько возможно спокойно, рассказал Драко о том, как его поймали и как Джеймса Поттера приставили к нему в качестве охраны.

Когда он замолчал, Драко выглядел рассерженным.

— Я не понимаю, почему ты терпишь всё это?! Почему ты не дашь Джеймсу Поттеру то, что он заслуживает?! Я имею в виду, ты бы запросто победил его!

Гарри ухмыльнулся.

— Драко, я думал ты слизеринец, а ведёшь себя как тупой гриффиндорец.

— Возьми свои слова назад! — спокойно проговорил Драко.

Гарри снова ухмыльнулся.

— Подумай головой, Малфой! Какую пользу я извлеку, избив этого слюнтяя? Даже если я смогу вырубить Поттера без палочки, что я буду делать с тремя десятками авроров, расставленных по периметру замка?

Брови Драко взметнулась вверх

— Тридцать?! Тебя охраняют тридцать авроров?!

— Тридцать, если не больше, и не забывай про Дамблдора. Даже я, Тёмный Принц не сумел бы прикончить всех авроров и Дамблдора без моей палочки, но не волнуйся, я не собираюсь прохлаждаться и просто позволять им прогуливаться возле меня.

Глаза Драко вспыхнули.

— Что ты собрался делать?

Гарри наклонился ближе, так, чтобы только Драко мог услышать его.

— Я собираюсь превратить их жизнь в ад!

— Как? — в серых глазах Драко читалось неприкрытое любопытство.

— Я решил это, когда приехал в Хогвартс. Всё, что я должен делать, это играть. Я должен заставить их думать, что у меня нет другого выхода, кроме как следовать их указаниям. Я буду играть и я разрушу их жизни, это будет забавно. Конечно, к тому времени отец ослабит защиту и я смогу вернуться домой.

В глазах Гарри вспыхнул странный огонь. Драко удивлённо посмотрел на друга.

— Ты думаешь, что сумеешь управлять собой? Тебя могут поймать, если ты выкинешь что-то, похожее на вчерашнее.

Гарри не знал, что Драко известно об инциденте с Роном. Впрочем, Драко Малфой зачастую был в курсе всего происходящего в школе.

— Забини был в больничном крыле, когда туда привели Уизли. Он услышал весь разговор между этими тремя идиотами, — пояснил Малфой.

Гарри снова ухмыльнулся.

— Я тогда потерял контроль. Но у Тёмного Принца есть некоторые привилегии, я могу навредить кому-то и избежать последствий. Дамблдор будет счастлив до тех пор, пока я кого-нибудь не убью.

В глазах слизеринца появилось волнение.

— Драко, успокойся, ты то знаешь мои правила, но Дамблдор нет. Это правда будет забавно. — Гарри увидел, что Джеймс ищет его и понял, что пора заканчивать разговор. — Драко, просто дай отцу знать, что со мной всё прекрасно, и ещё, попроси его сдерживать эмоции, мне хотелось бы обойтись без головных болей.

Драко ошарашено взглянул на друга.

— Я не стану говорить ему, что делать, иначе он сделает что-то с моей головой.

Гарри рассмеялся, увидев испуганное лицо друга, и пошёл назад к Джеймсу. После просмотра множества ненужных книг, Гарри направился в гостиную и, не обращая ни на кого внимания, поднялся в спальню.

Многие гриффиндорцы, особенно девчонки попробовали заговорить с Гарри, но тот сумел избежать этого и теперь с удобством расположился на кровати, размышляя над тем, что он собирался делать. На этих приятных мыслях, он заснул.

Следующие несколько дней прошли спокойно. К удивлению Гарри, Демиан снова взялся за своё и теперь донимал его рассказами о школе. Друзья Демиана держались от него на расстоянии, и это было замечательно. Однако же, остальная часть гриффиндорцев, наоборот проявляла к нему интерес. Практически все девчонки пытались заговорить с "лохматым, зеленоглазым, таинственным мальчиком". Гарри игнорировал их, насколько это было возможно. Большинство девочек даже не говорили с ним, а просто тупо хихикали и шептались за спиной.

"Глупые девчонки" — бормотал Гарри и глубоко вздыхал.

Перед очередным завтраком, Джеймс отвёл Гарри в сторону и протянул ему палочку. Мальчик нахмурился, когда взял её, это была не его палочка...но было что-то ещё. Он вопросительно посмотрел на Джеймса.

— Палочка может быть использована лишь для простых заклинаний, её сделали специально для тебя. Это позволит тебе выполнять школьную программу, но на большее она не способна.

Гарри был в ярости, костяшки его пальцев побелели, настолько сильно он сжал палочку.

— Вы заменили палочку?— спросил он сквозь сжатые зубы.

— Да, это единственный способ, так будет безопаснее. Пока ты не доказал, что мы можем доверить тебе твою палочку, так что тебе придётся обойтись этим, — Джеймс надеялся, что Гарри не станет взрывать школу.

Гарри, однако, был близок к этому. Его по-настоящему разозлило, что ему дали палочку, обычно предназначающуюся детям. Предназначающуюся для того, чтобы контролировать волшебство. Гарри стиснул зубы.

— Когда я выберусь отсюда, Поттер, напомни мне, жестоко вас всех убить.

Джеймс только улыбнулся этой угрозе, он слышал подобное от сына каждый день.

— О, непременно, — небрежно бросил он, ещё больше разозлив Гарри. Мальчик вошёл в зал и сел за стол.

После завтрака должен был быть урок ЗОТИ, чего Гарри ждал с нетерпением. Он вошёл в класс и устроился где-то в середине, ожидая прихода профессора.

Снейп стремительно вошёл в класс, он двигался так быстро, что мантия позади него вздымалась. Гарри улыбнулся.

Снейп не знал как относиться к Гарри, конечно он не мог игнорировать его как большая половина преподавателей, но и рассматривать его как обычного студента тоже не мог. Мальчик наслаждался этим положением и, поскольку его настроении уже было испорчено, он нуждался в каком-то развлечении.

Снейп встал перед классом. Его взгляд остановился на Гарри и зельевар почувствовал, как его охватывает паника. Будучи шпионом, ему было достаточно тяжело находиться возле Волдеморта, и вот теперь, он должен был вести себя как преданный Пожиратель Смерти перед сыном Тёмного Лорда. Северус был рад, что выпил успокоительное зелье перед приходом сюда, это должно было хоть немного ему помочь.

Снейп поднял палочку и немедленно послал в нескольких студентов заклятье одурманивания. Гарри был удивлён, Снейп начал объяснять, как правильно защититься и использовать это заклятье. Мальчик не мог в это поверить, шестикурсники в Хогвартсе изучают заклятье дурмана на уровне ЖАБЫ, тогда как он овладел им, когда ему было всего двенадцать. Гарри наблюдал, как ребята возятся с заклинанием. Только двое успешно сумели справиться. Гарри почувствовал отвращение, увидев, что одной из них была Гермиона Гренджер. Снейпу, казалось, тоже не понравился этот факт и он отчитал Гермиону за хвастовство. Гарри едва мог удержать смех, увидев лица Рона и Гермионы. Снейп пока игнорировал Гарри и мальчик решил, что пришло время для небольшого развлечения. Конечно, любой другой профессор, немедленно пошёл бы жаловаться на Гарри директору, но со Снейпом была отдельная история. Он бы рассказал обо всё непосредственно Волдеморту.

Гарри знал, что ему делать, опыт в этом деле у него был. Он всегда ужасно раздражал Пожирателей Смерти. Мальчик сложил руки с палочкой на груди и откинулся на стуле, ожидая подходящего момента.

Снейп продолжил лекцию, он начал объяснять правильное произношение заклинания и спросил, есть ли у кого-то вопросы по этому поводу. Обычно, когда Снейп задавал подобный вопрос, он не ожидал, что кто-то откликнется. Никто и никогда не смел спрашивать его о чём-то. А для практики и непосредственно вопросов, был организован дуэльный клуб. Профессор Джон была чрезвычайно приятным человеком, она вела клуб, в который входили ребята с третьего по седьмой курс. То, что класс изучал в теории со Снейпом, они проверяли на практике с профессором Джоном. Сегодня, впервые за время преподавания Снейпа, студент осмелился задать вопрос. Северус вновь ощутил приступ паники, потому что вопрос задавал Гарри.

— У меня есть вопрос. Почему вы преподаёте ненужные заклинания, когда есть множество других, которым стоит научиться.

За вопросом Гарри последовала мёртвая тишина. Гриффиндор и Слизерин сидели с открытыми ртами. Мало того, что студент осмелился задать вопрос, так он ещё и высмеял преподавателя. Слизерин мысленно посчитал гриффиндорца мёртвым.

Бледное лицо профессора Снейпа покраснело. Он попытался справиться с собой, но у него ничего не получилось. Он медленно шагнул к Гарри и просто не мог сдерживать ненависть, потому что смотрел на человека, столь похожего на Джеймса Поттера.

— Мистер Поттер, вы новенький здесь и поэтому я дам вам второй шанс, чего не сделал бы для других студентов. Если у вас есть вопросы относительно заклинания, то прошу, задавайте их, но если вы говорит о моём учебном плане, то держите своё мнение при себе.

Лицо Снейпа искривилось в гневе, что заставило бы любого другого студента сжаться от страха, но для Гарри это не значило ровным счётом ничего. Он ухмыльнулся и ответил самым вежливым тоном, на который только был способен.

— Извините, если обидел вас, профессор, я просто считаю, что вместо бессмысленной траты времени, лучше заниматься защитой от тёмных сил. Именно защитой, а не заклинаниями, лишёнными смысла, я уже не говорю о том, что они бесполезны в бою. В конце концов, сейчас война и как, скажите, заклятье одурманивание может защитить нас?

Гарри услышал, как испуганно вздохнули его сокурсники. Кроме забавы, происходящее было выгодно для Гарри, ведь новое поколение волшебников, вполне возможно будущих сторонников отца, действительно не знало, как защитить себя. Но сейчас Гарри больше заботился не об этом, ему было интереснее позлить профессора Снейпа.

Зелёные глаза мальчика смотрели в чёрные омуты Снейпа. Профессор, казалось, не знал что ответить, но Гарри был уверен, дай Снейп волю своему гневу, он с удовольствием разорвал бы его на кусочки. Гарри изо всех старался изобразить на лице невиновность, в то время как Снейп пытался подобрать слова. Теперь весь класс смотрел на профессора, гадая, какое наказание ожидает Гарри? Но, к их величайшему удивлению, Снейп успокоился и...улыбнулся студенту. Класс решил, что улыбка профессора ещё страшнее, чем его разгневанное лицо.

— Хорошо, мистер Поттер, возможно вы могли бы сегодня задержаться и дать мне список тех заклинаний, которые необходимо изучать?

— Вы назначаете мне отработку? — спокойно спросил мальчик.

— Если хотите, то да, пусть будет так.

— Нет, — твердо сказал Гарри.

Студенты, затаив дыхание, наблюдали за храбрым гриффиндорцем. Впрочем, многие назвали его поведение, желанием умереть.

Снейп побледнел. Он облокотился на стол и наклонился так, что его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от лица Гарри.

— Что значит ваше "нет", мистер Поттер? — прошипел Снейп.

— Я не собираюсь приходить на отработку, потому что я не сделал ничего, чтобы её заслужить. Всё, что я сделал, это высказал своё мнение относительно ваших методов преподавания. И вы не можете наказывать меня за это, — проговорил Гарри, а затем добавил более тихим шёпотом, так, чтобы его мог слышать только Снейп. — Но вы можете попробовать.

Снейп потерял дар речи, любой другой студент заслужил бы этими словами, отработок до конца года. Но Снейп ничего не мог сделать Гарри, и, к сожалению, мальчик знал это. Снейп отошёл от стола и повернулся к классу. Студенты были в шоке, от того, что Снейп не накричал на студента, осмелившегося так разговаривать с ним.

Свою злость профессор выплеснул на других студентов, наорав на них и в конце, дав огромное домашнее задание. Гарри вышел из класса, чувствуя, что его настроение поднимается. Он мог злить Снейпа и не беспокоиться о последствиях, разумеется, при желании он мог поступить так же и с другими преподавателями, но Гарри никогда не любил Снейпа. Из всех Пожирателей Смерти он никогда не доверял ему. Отец всегда говорил, что Снейп ценный шпион и заслуживает доверия, но Гарри чувствовал в нём что-то не то.

"Отлично, нашлась, по крайней мере, одна полезная вещь от моего пребывания в Хогвартсе, я смогу увидеть, какой на самом деле из Снейпа шпион" — думал Гарри, выходя из класса.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

21

2009-11-08 15:02:13

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 20

Дуэльный клуб

Время шло, и вскоре Гарри понял, что вот уже месяц находится в Хогвартсе. Он по-прежнему держался ото всех в стороне и лишь регулярно встречался с Драко, чтобы быть в курсе планов отца.

Демиан всё так же, подобно преданному щенку, следовал за Гарри, неважно насколько тот был груб с ним. Младший Поттер теперь редко виделся со своими друзьями и когда в Большом зале они приглашали его сесть с ними, он всё равно предпочитал компанию брата.

Гарри же, убедившись, что ребёнок не собирается от него отставать, на все его слова лишь пожимал плечами или давал односложные ответы. Казалось, Демиану было достаточно и этого. Порой Гарри даже жалел его из-за всех этих бесплодных попыток подружиться.

В отличие от Демиана, Джеймсу и Лили и вовсе не удавалось привлечь к себе внимание сына. Гарри не говорил ни с кем из учителей за исключением мадам Помфри и Снейпа. Школьная медсестра виделась с Гарри достаточно часто, поначалу просто выполняя свои обязанности, а затем, взяв за привычку, проводить несколько минут, общаясь с мальчиком.

Что касается Снейпа, для него встречи с Гарри были равносильны пытке. Мальчишка высмеивал всё, что бы зельевар не делал. Студентов поражало столь пассивное отношение к этому самого профессора. Над угрозами отработки Гарри смеялся, а больше, казалось, он ничего сделать не мог. К тому же, снятие баллов с Гриффиндора делало Гарри ещё более счастливым. Самый страшный профессор Хогвартса, постепенно терял свой статус.

В настоящее время профессор Снейп находился в кабинете директора и жаловался на Гарри.

— Я так больше не могу! Он практически смеётся надо мной, он смеётся, Дамблдор! И я никак не могу его напугать. На последней встрече Пожирателей, Тёмный Лорд спросил меня, как дела у Гарри и я ответил что превосходно. А он предупредил, что если кто-нибудь из преподавателей вздумает наказать его сына, то пострадает моя голова! Я не могу! — Снейп устало опустился на стул, сопровождаемый спокойным взглядом Дамблдора.

— Северус, я знаю, это очень сложно для тебя, но мы действительно ничего не можем поделать. Если ты накажешь его, это лишь создаст тебе проблем с Волдемортом. Просто постарайся не обращать на него внимание.

— Но это не работает. Очень скоро никто не будет меня бояться...то есть, студенты потеряют ко мне уважение.

Дамблдор хихикнул.

— Северус, я так понимаю, весь свой гнев ты выплёскиваешь на других студентов, так что теперь они наверняка боятся тебя ещё больше.

Снейп задумался и про себя решил, что это верно. С Гарри он ничего поделать не мог, но возможность третирования прочих учеников, похоже, воодушевила его.

Северус понимал, что всё это Гарри делает нарочно. Других профессоров мальчишка просто игнорировал. Снейпа же он злил, потому что знал, Волдеморт не допустит, чтобы один из его пожирателей наказал его сына.

Дамблдор снова заговорил, тем самым, возвращая Снейпа на землю.

— Есть ли какая-нибудь информация относительно планов Лорда о Гарри?

Снейп покачал головой.

— Боюсь, что нет. Я знаю, что есть какой-то план по спасению Принца, но не более того. Кажется, их доверие ко мне колеблется.

Дамблдор печально вздохнул.

— Если они стали подозрительны, Северус, будь осторожен, мой мальчик, я не хочу потерять тебя.

Снейп слабо улыбнулся. Ему нужно было успокоиться, через два часа ему предстояла лекция с Гарри.

Гермиона и Рон сидели в гостиной, пытаясь сделать домашнюю работу по трансфигурации.

— Для чего мне когда-нибудь понадобиться превращать совершенно хороший кубок в уродливую крысу? — спросил Рон, изо всех сил стараясь выполнить верные движения палочкой.

Гермиона вздохнула, перед ней лежало сразу пять справочников, и она пыталась запомнить всё, что сегодня говорила профессор МакГонагал. Не было времени отвлекаться.

В гостиную вошёл Демиан, и ребята немедленно позвали его к себе. До обеда оставалось всего полчаса, а там их друг как всегда будет сидеть с Гарри.

— Дэми, что делаешь? — спросил Рон, забрасывая своё эссе подальше.

— Только что закончились Предсказания, не понимаю, как происходящее в этом классе может иметь хоть какой-то смысл! — ответил Демиан, приземляясь в одно из кресел.

В ответ ребята рассмеялись. Предсказания, в самом деле, были ужасно скучны и сами они радовались, что у них этого предмета уже не было.

— Ну, а у вас что? — спросил Поттер, рассматривая кучу книг, разложенных перед Гермионой.

— Тщетно пытаемся сделать это глупое эссе по трансфигурации, — фыркнул Рон, указывая пером на лист пергамента.

— О чём оно? — искренне заинтересовался Демиан.

— Ничего интересного, ты помочь не сможешь, — ответил рыжий, игнорируя гневный взгляд Гермионы.

— Рон, если Демиан хочет знать, скажи ему, он не так уж часто интересуется учёбой.

Рон вздохнул и прочитал название эссе вслух. Демиан рассмеялся.

— Что? Почему ты смеёшься? Что здесь смешного? — озадаченно спросил Уизли.

— Нет, смешного ничего, просто вы считали, что я не смогу вам помочь, — усмехнулся мальчик.

— Дэми, это трансфигурация уровня ЖАБА, как ты можешь помочь? — Гермиона говорила осторожно, чтобы не обидеть друга, ведь он всего лишь предлагал помощь.

— Я не говорил, что знаю ответ, Гермиона, я в состоянии помочь найти ответ, — ответил Демиан.

— И как же ты собираешься сделать это? — Рону не терпелось поскорее избавиться от домашней работы.

— Я знаю человека, который закончил эссе ещё два дня назад.

— Кто? — в один голос спросили ребята.

Демиан улыбнулся.

— Гарри.

Лица ребят помрачнели.

— Ты рехнулся? Хочешь, чтобы мы попросили Гарри о помощи? Нет уж спасибо, я предпочту получить Тролля, чем просить у него что-то, — горячо отозвался Рон.

— Вам ничего не нужно у него просить. Я был рядом с Гарри, когда он дописывал эссе, я знаю, куда он его положил. Я просто принесу его вам, уверен, Гарри не будет против.

— Нет, я не хочу, чтобы ты это делал! Подумай, что он сделает с нами, когда узнает, что мы скопировали его работу. Не знаю как вы, но у меня нет желания повторить судьбу моего запястья и палочки! — лицо Рона покраснело.

Демиан попытался не рассмеяться и спокойно продолжил уговоры.

— Говорю тебе, Рон, он не будет против, но если вы боитесь, я могу сначала спросить.

— Кто сказал, что его эссе верное? Если уж Гермиона не может справиться, сомневаюсь, что кто-то ещё сумеет, — заявил Рон, не замечая румянца на лице девушки.

— Перестань, Рон! Ты лучше меня знаешь, как хорош Гарри по всем предметам. Он не получил ещё ни одной плохой оценки!

— Откуда ты знаешь? — подозрительно спросила Гермиона. Разумеется, они с Роном знали это, ведь Гарри был с ними на одном курсе. Но откуда это известно Демиану, ведь не Гарри же ему сказал.

— Папа сказал, — ответил мальчик, — все профессора докладывают ему об успехах Гарри. Мама удивилась, когда он сделал домашнюю работу, потому что он вообще не обращает внимания на то, что происходит в классе и ничем не интересуется. Папа считает, что он делает задания, чтобы показать — программа Хогвартса слишком низкая для его уровня, — немного неловко закончил Демиан. Все они знали, кто обучал Гарри, и ничего хорошего в этом не было.

— Спасибо за предложение, Демиан, но мы с Роном справимся сами, — спокойно сказала Гермиона.

Демиан пожал плечами и поднялся с кресла.

— Как знаете, — пробормотал он, прежде чем двинуться к спальне.

Рон с Гермионой провели ещё десять бесполезных минут, пытаясь закончить эссе. Когда Демиан вновь спустился вниз, шестикурсники присоединились к нему и пошли на обед. О домашнем задании никто не упоминал.

В Большом зале, Демиан сразу же увидел Гарри и обратился к друзьям.

— Ребята, вы ко мне не хотите присоединиться? — с надеждой спросил он.

Прежде чем друзья могли ответить, он продолжил.

— Пока вы не отказались, дайте закончить. То, что случилось, ужасно, но прошёл месяц и мне кажется, все мы должны забыть об этом. Сколько ещё вы, ребята, собираетесь злиться?

— Демиан! Он сломал Рону руку! — прошептала Гермиона.

— Я знаю...но, Рон, ты же знаешь, что не должен был нападать на него. У него ведь даже палочки не было, это была самооборона, — Демиан умоляюще посмотрел на друга.

Рон открыл, было, рот, чтобы возразить, ведь Гарри обозвал Гермиону, но Демиан так отчаянно смотрел на него, что он передумал. Что плохого могло случиться, если всё это время Гарри и Рон и так сидели за одним столом?

— Ладно, Дэми, но мы с Гермионой не станем говорить с ним, хорошо?

— Хорошо! — тут же отозвался мальчик.

Он практически побежал в сторону Гарри, а друзья спокойно последовали за ним. Пока они шли, Гермиона недовольно смотрела на Рона.

Гарри поднял голову и увидел, что к нему бежит Демиан.

"И как этот ребёнок не устаёт от меня?" — подумал он.

— Гарри, как дела? — спросил Демиан, усаживаясь за стол.

Гарри как обычно пожал плечами.

— Отлично, послушай, Рон и Гермиона сядут с нами? Только, пожалуйста, пожалуйста, не говори и не делай им ничего. Я очень тебя прошу, ты ведь можешь быть хорошим.

Гарри собирался возразить, но в это время два гриффиндорца подошли к ним и, мельком посмотрев на Гарри, уселись рядом с Демианом. Гарри даже не взглянул на них, продолжая есть. Прошла минута, прежде чем Рон и Гермиона немного расслабились и стали разговаривать. Гарри по-прежнему игнорировал их.

Когда с десертом было покончено, к столу подошла Джинни. Тот факт, что её друзья сидели рядом с Тёмным Принцем, её ужасно разозлил, и она со злостью посмотрела на Гарри, прежде чем обратиться к Гермионе.

— Ты должна была встретиться со мной в библиотеке!

Гермиона смутилась.

— Прости, Джинни, я делала трансфигурацию. И у меня ещё задание по Древним рунам не готово, обещаю, что помогу тебе на следующей неделе, хорошо?

Джинни расстроилась, но всё же сумела улыбнуться.

— Хорошо Гермиона, я понимаю. Я найду вас позже.

С этими словами рыжеволосая девочка покинула зал, намереваясь вернуться в библиотеку.

Гермиона повернулась к Рону.

— Я чувствую себя ужасно, обещала ей помочь найти его, а сама...

Рон ободряюще обнял её за плечи.

— Гермиона, не волнуйся об этом. Джинни должна понять, что никогда не найдёт его, она ведь даже не видела его лица! Как, во имя, Мерлина, она собирается узнать его?

Гарри всё ещё игнорировал их, но, услышав о Джинни, ищущей кого-то, чьего лица она никогда не видела, заинтересовался. Он и подумать не мог, что Джинни станет искать своего спасителя, по правде говоря, он считал, что она забудет об этом через пару дней. Прошло уже почти пять месяцев, нет, она не могла об этом помнить.

"Наверное, она говорила о ком-то другом", — подумал мальчик.

Да и если она говорила о нём, какая разница? О том, что случилось не узнает никто. Незачем забивать голову Дамблдору и Поттеру глупыми мыслями о том, что он поворачивается к Свету.

Гарри закончил обед и решил вернуться в гостиную, он устал сегодня.

— Рон, нам нужно доделать эссе, — сказала Гермиона, поднимаясь из-за стола.

Рон нехотя кивнул.

— Да, знаю, — ответил он.

— Рон, ты сказал, что пойдёшь со мной в Дуэльный клуб, это мой первый раз, я так долго ждал этого! — воскликнул Демиан.

Рон умоляюще посмотрел на Гермиону, но та только покачала головой.

— Рон, мы должны закончить эссе, профессор МакГонагал убьёт тебя, если ты снова не выполнишь домашнюю работу!

— Гермиона, я обещал Дэми ещё в прошлом году, я не могу нарушить обещание.

Гермиона раздражённо заявила, что потом не даст ему списать и вышла из зала.

Рон и Демиан обменялись идиотскими ухмылками.

— Просто дождаться не могу! Я буду сражаться с кем-то, это так здорово! — Демиан практически попрыгивал на месте.

— Спокойно, раз мы идём туда, давай я расскажу правила.

Гарри уже собирался уходить, но упоминание о Дуэльном клубе остановило его. Он не знал, что в Хогвартсе существует такой клуб, Драко никогда не говорил об этом.

Демиан нагнулся за сумкой, неожиданно вспомнив, что Гарри всё ещё тут.

"Проклятье, я совсем забыл о нём" — смущённо подумал Поттер.

— Гарри, а ты не хочешь пойти с нами? — спросил Демиан.

Гарри оценивающе посмотрел на ребёнка, будто пытаясь понять: шутит он или нет, но тут на ноги вскочил Рон.

— Ты...ты хочешь, чтобы он пошёл с нами? — Уизли будто обезумел.

— Да, почему нет? — смутился Демиан

— Потому что, ну...он...он не должен участвовать в поединке, ведь он...ты знаешь...он же...

— Каждому надерёт задницу, так? — закончил за него Гарри.

Рон выглядел раздражённым.

— Это не самое подходящее слово, но да, это я и имел в виду.

Гарри ухмыльнулся и обратился к Демиану.

— Ты действительно хочешь, чтобы я пошёл? — он не был уверен, действительно ли Демиан хотел этого, или просто позвал из вежливости. Гарри знал, что пойдёт туда независимо от ответа, но почему-то хотел знать.

— Конечно, я хотел бы увидеть, как ты сражаешься!

Гарри не знал, что ответить, поэтому пожал плечами и поднял сумку.

Демиан, казалось, был счастлив. Он помахал Лили, давая понять, что они уходят. Как только миссис Поттер кивнула в ответ, мальчики покинули зал.

Помещение, в котором проходили дуэли, оказалось значительно меньше тех комнат, в которых тренировался Гарри. Посередине находилась платформа, а возле неё стояли четыре серебряные чаши. Гарри подошёл ближе и увидел, что это гербы факультетов изображены на них.

Пока Гарри размышлял, для чего они предназначались, комната понемногу наполнялась людьми.

— Ну, Гарри, что ты думаешь? Здорово, да? Я не могу дождаться начала! — взволнованно проговорил Демиан.

Гарри несколько удивлённо посмотрел на него, он никогда не видел, чтобы кто-нибудь так волновался перед дружественной дуэлью. Почему-то, он сразу подумал о том, насколько их жизни отличны друг от друга, но поспешно отогнал от себя эти дурацкие мысли.

Гарри увидел Драко в привычном сопровождении Креба и Гойла.

"Это будет забавно",— ухмыльнулся он про себя и подошёл к слизеринцам.

Увидев друга, Малфой немедленно прогнал своих телохранителей.

— Гарри! Как ты...что ты здесь делаешь? — спросил блондин.

Гарри закатил глаза.

— Я уже говорил тебе, Драко, что длительное пребывание перед зеркалом может навредить твоему, и без того не большому мозгу!

Драко недовольно на него посмотрел.

— Оставь свой сарказм! Что ты делаешь в дуэльном клубе? Не думал что Поттер позволит тебе участвовать.

Теперь уже Гарри выглядел недовольным.

— Поттер мне не указ, Драко, я думал, что ясно дал понять, я делаю что хочу!

Драко ухмыльнулся и собирался сказать что-то ещё, но внезапно двери открылись и в зал вошла профессор Джон.

Это была ведьма средних лет, с короткими фиолетовыми волосами и удивительно яркими голубыми глазами. У неё было круглое миловидное лицо и довольно изящная походка.

Профессор остановилась перед студентами и тепло улыбнулась.

— Всем добрый вечер!

— Добрый вечер! — ответили студенты.

— Для тех, кто сегодня пришёл к нам впервые, я — профессор Джон. Позвольте мне пробежаться по правилам Дуэльного клуба, прежде чем начать. Здесь будут проходить дуэли. Каждый, кто хочет участвовать должен кинуть листок со своим именем в соответствующую чашу. Чаши выберут двух оппонентов для дуэли. Я не допущу глупого поведения и выгоню из клуба любого, кто будет использовать заклинания не одобренные в Хогвартсе.

При последних словах смотрела она именно на Гарри. Мальчик ухмыльнулся, даже если бы захотел, он не смог бы ничего сделать, его палочка не способна творить Тёмную магию. Гарри посмотрел на Демиана, тот не обращал внимания на профессора, перекидываясь яростными взглядами с каким-то третьекурсником со Слизерина.

"Он наверняка даже не знает как блокировать простейшие заклятья" — подумал Гарри, представив себе дуэль этого ребёнка. Он с интересом наблюдал за студентами, которые старательно готовились к предстоящему поединку.

"Не удивлюсь, если им известны только простейшие проклятья разоружения" — вновь подумал Гарри.

И, как оказалось, подумал он верно. Большинство дуэлей состояло лишь из заклинаний "Экспеллиармус!" и неумения блокировать их. Только несколько ребят с горем пополам сумели блокировать заклинания, да и то их щитов надолго не хватало.

У Гарри поднялось настроение. Даже семикурсники, которые в скором времени должны были закончить школу, не могли нормально защититься. Против Тёмного Лорда у них не было ни единого шанса, их запросто можно будет перетащить на свою сторону.

Гарри и Драко бросили в чаши свои имена, и отошли в сторону, ожидая пока выберут следующих участников.

— Не могу дождаться! Хочу посмотреть на того идиота, который станет твоим противником, — ухмыльнулся Малфой.

— Да уж, я около шести недель ни с кем не сражался и собираюсь насладиться этим сполна, — ответил Гарри, разминая пальцы.

Драко усмехнулся, ему не терпелось увидеть Гарри в сражении. Несколько раз в Реддл-Мэноре ему это удавалось, но понаблюдать за дуэлью Тёмного Принца возможность действительно редкая.

Чаши Гриффиндора и Слизерина вспыхнули и комнату огласили имена следующих участников.

Драко едва не задохнулся, услышав: Драко Малфой и Гарри Поттер.

Он повернулся к Гарри, на лице которого застыло странное выражение.

— Странно, я написал просто Гарри, — сказал он, поворачиваясь к побледневшему слизеринцу.

Зал вежливо зааплодировал, заставив Драко ещё больше нервничать. Что ему теперь делать? Он не мог отказаться от дуэли, ведь чаша уже выбрала его, он не мог победить Гарри, и он не мог проиграть. Гарри ухмыльнулся ему, когда они подходили к платформе.

— Гарри, не забывай, я твой друг, твой единственный друг, не забывай это, — прошептал Драко.

Гарри лишь усмехнулся и ответил ему таким же шёпотом.

— Нет, Драко. Сейчас ты мой противник.

Мальчики поднялись на платформу. Рон с Демианом будто завороженные смотрели на них.

— Это будет интересно, — прошептал Демиан.

— Думаю, да, — Рон разрывался. С одной стороны он ненавидел Малфоя, и желал ему поражения, но с другой, ему хотелось того же и для Гарри.

Малфой и Гарри поклонились друг другу.

Гарри позволил другу нападать первым. Малфой же, попытался сконцентрироваться на том, что сказал ему Гарри.

"Он просто противник, не друг, даже не Тёмный Принц, просто противник".

— Ступефай!

Гарри легко отклонил заклятье и послал в Драко Экспеллиармус. Малфой слегка расслабился, блокировав заклятья разоружения, именно этого Гарри и добивался. Он послал в Драко заклятье "ватных ног" и тот едва успел выставить щит. Глаза блондина сузились и, увидев на губах Гарри усмешку, он решил, что пришло время действовать по-слизерински.

— Риктусемпра! — прокричал он, и яркий луч понёсся в сторону Гарри.

Мальчик дождался, пока заклинание максимально приблизиться к нему и, почти лениво выставил блок. Луч столкнулся с преградой и, полетев обратно, ударил Малфоя в грудь. Слизеринца подбросило в воздух, он упал на спину и застонал. Со стороны гриффиндорцев послышались радостные крики.

Драко, все же, немедленно поднялся на ноги.

— JABASCO! — в Гарри полетело заклинание, заставляющее плеваться Флобер червями. Мальчик, как и в прошлый раз, с лёгкостью отразил его. Зал взорвался очередными криками. Студенты Хогвартса ещё никогда не видели столь хорошей дуэли.

Драко начинал терять терпения, он просто не мог проиграть. Он Слизеринец, он не проигрывал ни в чём.

— SORUPTO! — прошипел он.

Заклятье понеслось к Гарри, но растворилось, столкнувшись с синим щитом. Студенты взволнованно зашептались, увидев, насколько мощной была защита. Щиты большинства студентов напоминали слабый белый туман и разрушались, встретившись с чем-то, более сильным, чем Экспеллиармус. Даже Профессор Джон была поражена. Она, конечно, знала всё о Тёмном Принце и ожидала от мальчика хороших навыков, но настолько мощный щит, даже её заставил затаить дыхание.

Гарри убрал щит и снова ухмыльнулся.

— Моя очередь, — прошипел он Малфою.

— CARNESTO! — белый луч ударил Драко в грудь, его отбросило назад и ударило о противоположную стену. Профессор Джон подбежала к нему и помогла встать. Драко покраснел от злости. Рон с Демианом аплодировали, как и большинство студентов. Лишь слизеринцы со злостью смотрели на Гарри.

Драко медленно вернулся на место и поднял палочку.

— RAGNAS...IMPENDO! — Выкрикнул блондин и два луча, синий и жёлтый, понеслись к Гарри. Одно заклинание было направлено мальчику в грудь, другое в голову. Гарри понимал, что не сможет блокировать сразу оба заклинания, и дальше действовал инстинктивно. Он создал полный щит тела, и оба луча, столкнувшись с ним, растворились в воздухе. По залу пронесся вздох удивления. Даже Драко понятия не имел, что Гарри способен на такое. Профессор Джон открыв рот, смотрела на Гарри, который стоял в синем мерцающем круге. Он убрал щит и ухмыльнулся, увидев пораженные взгляды. Затем мальчик взглянул на испуганного Драко и вновь поднял палочку.

— IMPEDIMENTA!

Драко сбросило с платформы, и он упал на пол. Зал вновь зааплодировал, а профессор Джон поспешно объявила Гарри победителем.

Все кричали и хлопали...ему, и Гарри не знал, как реагировать. В конце концов, он поспешно спустился с платформы и направился к выходу, когда профессор Джон остановила его.

— Гарри Поттер! Пожалуйста, пройдите в центр зала!

Мальчик послушно поплёлся туда, размышляя, выгонят ли его из клуба из-за Драко или нет. Ведь он не использовал Тёмную магию а то, что произошло в конце, лишь вызвало смех. В итоге, Гарри решил, что его это нисколько не волнует, совсем не интересно сражаться, если нельзя использовать более мощные заклинания.

Гарри остановился перед профессором и та внимательно посмотрел на него.

— Мистер Поттер, я бы хотела ещё раз посмотреть на ваш щит.

Этого мальчик не ожидал, он не думал, что профессор может участвовать в дуэли, но всё же отошёл на несколько шагов, приготовившись к нападению.

— Ступефай!

Всё с той же лёгкостью, Гарри поднял полный щит, и заклинание растворилось в нём. Лицо профессора сияло от радости. Она взволнованно обратилась к студентам:

— Это прекрасный пример того, какими я хочу видеть ваши щиты. Как вы видели, мистер Поттер делает это с легкостью. Я надеюсь, поупражнявшись, вы все сумеете достичь его уровня.

Гарри фыркнул, но промолчал.

"Эти идиоты никогда не достигнут моего уровня!" — подумал он.

А профессор Джон между тем продолжала:

— Мистер Поттер, надеюсь, вы придёте в следующий раз, потому что ваши навыки могут быть очень полезны для остальных.

Гарри повернулся к профессору, он не хотел помогать этим студентов, их слабость была ему только на руку. Их слабость очистит путь для его отца.

— Не думаю, профессор, я не желаю напрасно тратить время. Маловероятно, что большинство присутствующих способны выучить что-то, и я не вижу никакой выгоды для себя, в конце концов, учить их — ваша работа.

Профессор Джон покраснела, но попыталась взять себя в руки. Гарри ухмыльнулся, ему нравилось ставить на место учителей.

— Мистер Поттер, я не просила вас учить. Я только хотела, чтобы вы показали им хороший пример. Они же ваши сокурсники, разве вы не хотите помочь им?

Гарри приблизился к профессору и ответил настолько тихо, что никто кроме неё не слышал его слов.

— Я уверен, вы понимаете, что помощь людям это не то, к чему я стремлюсь.

Ещё раз ухмыльнувшись, Гарри покинул комнату, оставив поражённого профессора и смущенных студентов позади.

Но возле дверей, он фактически столкнулся с мёртвенно-бледным Джеймсом Поттером.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+2

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

22

2009-11-10 21:56:38

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 21

Ловец?

— Во имя всего святого, о чём ты только думал? — кричал Джеймс.

— Не вижу в чём проблема, это всего лишь дуэль!

Гарри уже устал наблюдать за перепалкой Джеймса и Демиана.

— Всего лишь дуэль? Всего лишь дуэль? Мерлин, Демиан, как ты мог так рисковать? Я и подумать не мог, что ты способен совершить подобную глупость!

Джеймс покраснел от злости и, казалось, забыл о том, что в комнате находится ещё и Гарри. Все они сейчас были в кабинете Джеймса. Демиан злился не меньше, отец буквально вытащил его из зала и принялся орать, потому что Малфой пострадал. Младший Поттер не видел в случившемся ничего плохого.

— Папа, пожалуйста, хватит говорить про риск, ничего плохого не случилось! Это Малфой бросил в Гарри два заклинания, и если бы Гарри не создал полный щит, он сам мог бы пострадать.

Джеймс замолчал и, будто только что вспомнив, что его старший сын тоже здесь, посмотрел на Гарри.

— Ты создал полный щит? — спросил он сына.

Гарри пару секунд молча смотрел на Джеймса, а затем отвёл взгляд.

— Что произошло? Тебе кто-нибудь что-то говорил об этом? — Джеймс раздумывал, как можно объяснить студентам, что шестикурсник использовал магию, доступную разве что очень сильным взрослым волшебникам.

— Профессор Джон! Я никогда не видел её такой счастливой. Она попросила Гарри прийти ещё раз, чтобы помочь ей учить студентов, — ответил Демиан, прежде чем Гарри успел открыть рот. Гарри зарычал в его сторону.

Джеймс не мог поверить в услышанное. Профессор Джон знала правду о Гарри и всё равно попросила его прийти, да она с ума сошла!

Джеймс в замешательстве посмотрел на Демиана, а затем снова повернулся к Гарри.

— Что ты ответил?

— Он сказал, что...

— Демиан! Я разговариваю не с тобой! Гарри ответь, мне.

Демиан недовольно посмотрел на отца, но промолчал. Джеймс вновь обратился к Гарри.

— Ну? — спросил он.

Гарри прислонился спиной к стене и скрестил руки на груди.

— Может быть, — ответил мальчик, наслаждаясь тем, как быстро лицо Джеймса меняет цвет.

— Что значит "может быть"? Ты не можешь пойти и учить студентов. Как ты объяснишь им свои навыки?— спросил Поттер.

— Правду, разумеется. Скажу, что Лорд Волдеморт научил меня, они всё равно не поверят, — Джеймс и Демиан вздрогнули при упоминании имени Тёмного Лорда.

Гарри наслаждался возникшей ситуацией. Он не собирался никого учить, но лицо Джеймса, который видимо уже во всех красках представлял студентов, изучающих Тёмную магию, того стоило. Демиан всё прекрасно понимал, но решил отомстить отцу, за то, что тот выставил его дураком перед всеми.

— Да, Гарри просто великолепен! Все говорят о его блестящей дуэли и хотят учиться у него! Профессор Джон сказала, что позволит каждому студенту сразиться с ним!

Мальчикам стоило огромного усилия, не рассмеяться, глядя на Джеймса. У него расширились глаза и он, по всей видимости, забыл закрыть рот.

— Она..она сказала что?

Демиан мельком взглянул на Гарри и продолжил.

— Да, и когда Гарри ответил, что подумает, она сказала, что позволит ему присутствовать на всех занятиях!

Теперь Гарри смотрел на Демиана с уважением.

"Этот ребёнок действительно старается для меня", — подумал он.

Джеймс, не говоря ни слова и спотыкаясь об собственные ноги, помчался к двери. Он пулей вылетел из комнаты, кажется, желая, поскорее переговорить с профессором Джон.

Оставшись в комнате одни, Гарри с Демианом уже открыто рассмеялись. Гарри впервый раз по-настоящему смеялся, с того момент как его поймали. А Демиан лишь спустя минуту, осознал, что слышит смех брата впервые. Смех затих и теперь ребята неловко смотрели друг на друга, не зная, что сказать.

— Это была всего лишь безобидная ложь, — наконец проговорил Гарри.

— Да, он заслужил это, ты только представь, что он скажет профессору Джон! И какого ему будет, когда он узнает, что мы его обманули! — Демиан хихикнул.

— Ты не боишься его? — Гарри внимательно изучал лицо мальчика, будто пытаясь поймать ложь.

— Боюсь? Папу? Почему я должен его бояться? Он, наверное, самый лучший отец, которого можно пожелать! Я знаю, что последние месяцы он был груб, но обычно он даже не ругает меня. Он хороший отец! — смущённо ответил Демиан. Он задался вопросом, что заставило Гарри считать отца страшным.

Гарри задумался, но по-прежнему смотрел на Демиана и младший Поттер увидел холод в его глазах. Таким он брата видел впервые, и ему показалось, что это была...зависть? Нет, не может такого быть! Но почему Гарри так смотрел на него? Демиан занервничал, потому что Гарри до сих пор молчал.

— Эм, Гарри, всё в порядке? — спросил он.

Тот отвлёкся от своих мыслей и едва заметно улыбнулся.

— Да, просто задумался.

Сославшись на усталость, Гарри поднялся, чтобы отправиться в гостиную. Демиан пошёл с ним, не переставая думать о странном выражении на лице брата.

На входе в гостиную они врезались в Джеймса и откровенно посмеялись над его красным лицом.

— Не вижу ничего смешного, Демиан Джек Поттер! — закричал Джеймс. Кажется, он только что выяснил, что никому преподавать Гарри не собирается. — А, по-моему, папа, это очень смешно!

Мальчики снова рассмеялись и, оставив поражённого Джеймса в коридоре, зашли в гостиную. Забираясь в кровать, Демиан понял, что, несмотря на то, что знаком с Гарри целый месяц, он понятия не имеет о жизни своего брата, о его детстве. Вещи, привычные для большинства детей, наверняка были чужды Гарри. Перед тем как заснуть, Демиан пообещал себе, что поможет брату восполнить всё, что тот упустил.

Настали выходные, а с ними и первая тренировка по квиддичу. Спускаясь на завтрак, Рон с Демианом увлечённо обсуждали игру. Рон являлся вратарём в команде Гриффиндора, а Демиана в прошлом году сделали охотником. Капитаном команды была шестикурсница Анджелина Джонсон, а загонщиками Фред и Джордж Уизли. Джинни досталась роль ловца. Нельзя сказать, чтобы Уизли плохо играли, но победа всё равно, раз за разом доставалась Слизерину. Перед каждой игрой, гриффиндорцы старались выложиться по полной, для того чтобы победить.

Рон ел пирожное, а Демиан намазывал джемом тост, когда к ним подбежала взволнованная Анжелина..

— Энжи, что случилось? — спросил Демиан, увидев её взгляд.

— Ребята не поверите, мы потеряли Келли Адамсон!

— Что? — одновременно воскликнули мальчики.

— Я знаю, это ужасно! Её родители развелись, и она уедет из Хогвартса на следующей неделе. Будет учиться в другой школе, за границей, это просто ужасно!

Ребята не смогли понять, что именно было ужасно. Развод родителей Келли, Келли, вынужденная учиться в другой школе или тот факт, что они потеряли охотника. Зная Анжелину, скорее всего, верным был последний вариант.

— Теперь нас придётся отменить тренировку, вместо этого сегодня в пять будем выбирать нового охотника. Я хочу, чтобы все вы присутствовали. Очень важно, чтобы выбор одобрила вся команда, — печально закончила девушка.

— Ем, Анжелина, думаю, ты не всё учла. Сколько людей придёт на пробы, если ты только что приняла решение отменить тренировку? — осторожно спросил Рон.

— Рон, у меня не было времени! Келли получила сову только вчера вечером, я не могла сказать вам раньше! До первой игры всего три недели, что нам ещё остаётся?!

Анжелина покраснела, поскольку поняла, что уже кричит на испуганного Рона. Демиан лишь рассмеялся, когда девушка убежала искать других членов команды, дабы сообщить им новость.

Ребята со вздохом посмотрели ей вслед, теперь Анжелина станет ещё хуже чем прежде.

Свободное после завтрака время, Демиан решил провести с Гарри, тем более что Гермиона утащила Рона доделывать домашнее задание. Поттер младший увидел брата в коридоре, он разговаривал с профессором Снейпом. Зельевар выглядел бледным, а вот Гарри напротив, говорил совершенно непринуждённо.

"Бог мой, я должен это слышать" — подумал мальчик, увидев ухмылку Гарри. Он постарался подойти как можно ближе, чтобы услышать разговор.

— Я не допущу подобного поведения, мистер Поттер, я не тот, кого вы можете напугать! — Снейп говорил сердито и в то же время несколько неуверенно.

— Конечно же нет, как я могу напугать профессора Защиты от тёмных сил. Я всего лишь говорю, что ваши лекции бессмысленны, — голос Гарри звучал совершенно невинно, от чего Демиана пробрал смех.

— Я предупреждаю вас, мистер Поттер, закройте свой рот! — гневно воскликнул Снейп, указывая пальцем на Гарри.

— Предупреждаете меня? А что ты сделаешь, Северус? Отправишь меня на отработку, снимешь баллы? Я думал, ты уже понял, что на меня всё это не действует, а теперь... Если вам дорог ваш палец, советую его убрать! — сказал Гарри ледяным голосом, от которого у Демиана мурашки побежали по коже.

Снейп с опасением посмотрел на мальчика, а затем повернулся и молча ушёл. Гарри обернулся и увидел Демиана.

— Мерлин, Гарри, и как ты его не боишься?

Демиану не хотелось признаваться, но сам он боялся Снейпа. Даже после рассказов отца о том, каким был этот "сальный мерзавец" в школе, страх не желал до конца покидать его.

— Всё что он делает, это корчит рожи. На что-то большее у него мужества не хватает. Чего его бояться? — Гарри пожал плечами. — Что ты вообще здесь делаешь?

— Искал тебя, — ответил мальчик.

Гарри застонал.

— Почему? Чего тебе надо?

— Ничего, просто я подумал, может ты хочешь поболтать или поиграть во что-то, — Демиан надеялся, что у Гарри хорошее настроение и он не прогонит его.

— Демиан, мне шестнадцать, я не стану играть во что-то, а тем более с тобой, так что убирайся!

Демиан улыбнулся.

— Я не говорю о детских играх, я имел в виду квиддич, — Поттер решил, что даже если тренировки не будет, всё равно это отличный день для игры.

Гарри покачал головой.

— Нет, я не хочу.

— Ох, да ладно тебе Гарри, будет весело!

— Слушай, Демиан, прекрати раздражать меня, — Гарри попробовал напугать мальчика, чего ему, впрочем, никогда не удавалось.

— Послушай, всего полчаса, а потом будешь делать, что пожелаешь. Я только хочу сыграть с тобой одну игру — умоляюще произнёс Демиан.

— Демиан! — Гарри попробовал уйти, но ребёнок следовал за ним по пятам.

— Одна игра, обещаю.

Гарри остановился и взглянул на мальчика.

— Хорошо, ты победил, но тебе не понравится играть со мной, — наконец сказал Гарри.

— Конечно понравится! — Демиан не помнил себя от радости, Гарри согласился сыграть с ним.

— Нет, Демиан, ты не понял, я никогда раньше не играл в квиддич, — голос Гарри ничего не выражал.

Демиан поражённо уставился на брата. Гарри никогда не играл в квиддич! Он не знает, как играть в квиддич! Как такое вообще может быть? Все умеют играть в квиддич! Это было что-то, что умели делать все. Способности к игре были не у всех, но любой волшебник так или иначе знал правила, это же лучший спорт в магическом мире! Слова Гарри повергли Демиана в шок. Гарри воспитывали не нормально, ему не позволяли быть нормальным ребёнком, которой бы играл в квиддич с друзьями.

"Мерлин, он наверное, даже не знает как летать на метле", — подумал Поттер и его сердце сжалось. Сам он начал играть, будучи ещё совсем маленьким, отец всегда поощрял это.

Поперёк горла у Демиана встал ком.

— Ты...ты никогда не играл в квиддич? — переспросил мальчик, чтобы убедиться, что верно всё понял.

— Нет, и я рад этому. Всего лишь глупая игра, с бессмысленными полётами, у меня есть дела поважнее, на которые не жалко потратить время.

Следующие действия ребёнка ошеломили Гарри. Ни слова не говоря, Демиан взял брата за руку и повёл к выходу. Гарри никогда никого просто так не держал за руку и не знал, как реагировать на этот жест. Наконец мальчик вывел его на улицу и, отпустив руку, исчез в маленьком здании. Когда он вернулся, в руках у него были две метлы.

Он протянул одну Гарри, и тот прочитал на рукояти "Нимбус 3000". Дома у Гарри была точно такая же, и его сердце вновь неприятно кольнуло. Гарри посмотрел на метлу Демиана и увидел, что она выглядит гораздо старее и потрепаннее, будто на ней летало уже много людей. Метла Гарри явно была новой, ни один прутик не был погнут. Демиан смущённо посмотрел на брата.

— Демиан, что...?

— Ты полетишь на моём Нимбусе 3000, это новая модель, папа купил её для меня.

Гарри посмотрел на дряхлую метлу в руках мальчика.

— Не волнуйся, я полетаю сегодня на школьной. Это чистомёт 500, древняя вещь, но всё ещё на ходу.

Демиан как-то странно посмотрел на Гарри и тот, кажется, понял в чём дело. Поттер неправильно понял его. Да, Гарри никогда не играл в квиддич, но это не значит, что он никогда не летал.

— Демиан, послушай ты не..., — начал Гарри, но Демиан оборвал его.

— Гарри не говори ничего, просто слушай меня, и очень скоро ты будешь отлично летать, — серьёзно сказал мальчик.

Всё, что теперь требовалось от Гарри, это не смеяться над Демианом, поскольку тут продолжал старательно объяснять технику полёта. Он покорно слушал объяснения мальчика о том, как надо взлетать и приземляться.

— Хорошо Гарри, ты готов? Отлично. Мы начнём медленно, сначала дыхание перехватит, но ты просто не забывай держаться и всё будет здорово.

Гарри наслушался достаточно, он установил свою метлу и принялся ждать, пока Демиан замолчит.

— Хорошо, Гарри, а теперь сделай, как я говорил: согни ноги в коленях и немного оттолкнись от земли.

— Вот так? — спросил Гарри, перед тем как с удивительной скоростью взметнуться вверх. Демиан так и остался стоять на земле с открытым ртом.

Гарри охватило ни с чем не сравнимое волнение, которое всегда бывало во время полёта. Он никогда не играл в квиддич, но летать начал с шести лет. Однажды, когда ему было семь, этот навык спас ему жизнь. Мальчик стал набирать высоту и почувствовал холодный порыв ветра. Сделав несколько петель в воздухе, он направился к квиддичным кольцам. Гарри, наверное, применил сразу все свои навыки, делая петли на огромной скорости. Прежде, чем он понял, что случилось, он увидел кого-то рядом и понял, что Демиан тоже взлетел и теперь висит в воздухе напротив него.

— Ты врал! Ты сказал, что никогда раньше не летал! — закричал он, но при этом улыбался.

— Неправда! Я сказал, что никогда раньше не играл в квиддич, про полёт ты додумал сам! — рассмеялся в ответ Гарри.

Демиан полетел к брату, чтобы в шутку напасть на него и мальчик резко отвёл метлу назад. Ребята гонялись друг за другом, не переставая смеяться, и не замечали группу студентов, собравшихся внизу. Все они смотрели на восхитительный полёт некоего Гарри Поттера. Мальчики так же не замечали Джеймса, что стоял возле трибун и наблюдал за смеющимися сыновьями. Глаза Поттера защипало от слёз, он представлял, какая жизнь могла бы быть у них, если бы в ту роковую ночь Хвост не украл Гарри.

Гарри первым заметил эту толпу. Он подал Демиану знак и они, как могли быстро, приземлились. Гарри встретили аплодисментами, многие спрашивали, где и у кого он научился летать и почему не состоит в команде по квиддичу. Профессор по полётам немедленно бросилась к ребятам и посмотрела на Гарри так, будто тот был сделан из золота.

— Мистер Поттер, это было великолепно! Вы непременно должны сегодня прийти на отбор.

Гарри изучающе посмотрел на неё, прежде чем ответить.

— Послушайте, мадам Пуч...

— Хуч, мадам Хуч, — поправила она.

— Неважно, я не подхожу для игры в команде, я не очень хорошо работаю с другими, — Гарри ухмыльнулся и хотел уйти, но она не желала так просто сдаваться.

— О, не волнуйтесь об этом. Ловцы в игре действуют самостоятельно.

В этот момент в разговор встрял Демиан.

— Но, мадам Хуч, у нас уже есть ловец, Джинни Уизли. Мы ищем охотника.

— Мистер Поттер, Джинни попросила отдать ей место охотника, она хотела его первоначально, так что теперь команде нужен ловец и мистер Поттер был бы отличной кандидатурой.

Демиан взволнованно посмотрел на брата. Мадам Хуч никогда ничего не предлагала командам, она никогда не выделяла фаворитов, а тут предлагала Гарри стать ловцом Гриффиндора. А уж дождаться от неё похвалы было почти нереально.

Она ещё раз взглянула на Гарри.

— Подумайте об этом, мистер Поттер, ваш талант пропадёт зря, если вы не согласитесь.

Гарри застыл, размышляя о том, как он ввязался в этот бардак, и, что более важно, как ему из него теперь выбираться.

— Пожалуйста, Гарри, пожалуйста, сходи на пробы, из тебя выйдет прекрасный ловец, — они уже были в гостиной, а Демиан всё не переставал упрашивать его.

— Нет! Ты виноват, что меня втянули во всё это! "Одна игра, Гарри, только одна" а теперь посмотри на это! — ругался в ответ мальчик.

— Мадам Хуч права, твой талант пропадает напрасно! В конце концов, какой толк от того что ты превосходно летаешь, если ты не играешь в квиддич? — Демиан вновь умоляюще смотрел на Гарри.

Тот уронил голову на руки, он не хотел играть за Гриффиндор. Чем больше он пытался отдалиться от этого факультета, тем больше он засасывал его. Слова Демиана прервали его мысли.

— Гриффиндор не выигрывал кубок долгие годы, а с тобой у нас бы появился шанс на победу.

— А кто выигрывал? — спросил Гарри, уже зная ответ.

— Вонючий Слизерин, — сказал Демиан скривившись.

Гарри улыбнулся про себя. А ведь в том, чтобы быть ловцом Гриффиндора была и некая польза.

— Хорошо, Демиан, я пойду на эти глупые пробы, — покорно сказал он.

Демиан закричал от радости и бросился к спальне мальчиков, чтобы собраться и пойти вместе с братом.

Гарри посмотрел ему вслед и снова улыбнулся.

Как только они приблизились к группе людей у квиддичного поля, Гарри ощутил волнение. Ему нужно было всего пару минут и должность ловца у него в руках. Мальчики подошли к стендам, и Гарри увидел, как все Уизли разом покраснели.

— Что он здесь делает? — обратился Рон к младшему Поттеру.

Гарри приподнял бровь и уже хотел что-то ответить, но Демиан опередил его.

— Гарри будет пробоваться на роль ловца.

Уизли громко рассмеялись и, Демиан почувствовал, что его лицо заливает румянец.

— Да пошли вы, ребята, вы ничего не понимаете, — огрызнулся он и направился к Анжелине.

Отбор начался. Гарри смотрел как дети, одним за другим взлетают в воздух и пытаются поймать крошечный золотой шарик. Он не понимал, почему всё происходит так медленно, ведь не было особого труда в том, чтобы найти его.

Когда, наконец, назвали имя Гарри, Демиан сунул ему в руки свой Нимбус. Проходя мимо трибун, мальчик случайно услышал, как Рон говорит Джинни:

— Он свою метлу никогда не позволял никому трогать...

Всё было слишком просто, Гарри три раза поймал снитч за рекордное время и спустился вниз, к пораженным зрителям. Проигнорировав всех, он двинулся к Анжелине, которая почти плакала от радости.

Она с энтузиазмом пожала ему руку, объявляя новым ловцом. Даже Уизли не спорили с ней, не к чему было придраться. Джинни чувствовала себя неловко, полёт Гарри показался ей весьма знакомым. Она покачала головой, прогоняя ненужные мысли и посмотрела как Гарри пожимает Анжелине руку.

Гарри возвращался в замок вместе с Демианом, тот бежал рядом и не переставал рассказывать о стратегии игры. Гарри не слушал его, полностью погружённый в собственные мысли.

"Эти идиоты даже не догадываются, что только что подписали себе приговор. Это худшее решение в их жизни. Кошмар для Гриффиндора начинается!"

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

23

2009-11-10 21:57:38

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 22

Объяснения

Первая тренировка по квиддичу, Гарри особенно запомнилась. Джеймс расположился на трибунах, чтобы посмотреть на своих сыновей. Гарри с Демианом ушли в раздевалку и, едва попав внутрь, Гарри понял, что игра в этой команде будет непростой. Уизли угрожающе смотрели на него, а близнецы даже держали в руках биты. Гарри лишь подмигнул им, прежде чем начать переодеваться. Он их нисколько не боялся, в своей жизни он видел куда более жуткие вещи.

Гарри снял рубашку и уже потянулся к форме, которую Лили в тот же день купила в Хогсмиде, когда на пороге появились Анжелина и Джинни. Девушки уже переоделись и теперь, по всей видимости, зашли пожелать ребятам удачи.

Сперва Гарри не понял, на что же они уставились, но внезапно осознал, что стоит перед ними обнажённый до пояса и держит в руках форму. Пока девушки, совершенно растерянно смотрели на него, мальчик ухмыльнулся и натянул форму. Джинни с Анжелиной покраснели.

Покончив с разговорами о бодрости духа, Анжелина вывела команду на поле. Гарри опять держал в руках Нимбус Демиана, что совершенно его не устраивало, он не хотел быть Поттеру чем-то обязан. Забрать метлу ребёнок категорически отказался, аргументируя это тем, что Гарри необходима быстрая метла, чтобы поймать снитч.

Поднявшись в воздух так, чтобы охватывать взглядом всё поле, Гарри принялся искать снитч, но пока его не видел. Он смотрел, как ребята перебрасывают друг другу квофл, а Рон всеми силами пытается защитить ворота. Демиан летал на Чистомёте 500, но даже на этой старой метле держался отлично. Гарри ощутил нечто странное, чего, наверное, никогда не бывало с ним раньше. Это была...гордость? Гарри покачал головой и снова принялся искать глазами шарик. Он терпеть не мог, когда этот ребёнок заставлял его чувствовать что-то.

Внезапно в стороне от мальчика что-то промелькнуло, и он едва успел увернуться от бладжера. Поискав взглядом того, кто направил в него мяч, Гарри увидел ухмыляющегося Фреда Уизли. Он и представить себе не мог, что эти идиоты будут настолько глупы, что попытаются напасть на него посреди игры. Анжелина бросилась к Фреду и начала ему что-то кричать. В это же время, Джордж вновь послал в Гарри бладжер, но на этот раз мальчик был готов. Он полетел прямо на мяч, и резко поднял метлу, так что её хвост отбил бладжер обратно к Джорджу. Тот с трудом увернулся и покраснел от злости, когда Гарри ухмыльнулся ему.

Демиан подлетел к Джорджу и принялся ругаться с ним, Рон с Джинни отвлеклись и, казалось, игра застыла. Увидев, что Демиан ругается с Джорджем, у Анжелины лопнуло терпение и она дала свисток, велев всем спускаться. Тренировку пришлось прервать пока не будет выяснено по какой причине близнецы так рьяно пытаются навредить Гарри. Но они даже спуститься не успели, а Фред вновь отбил бладжер в Гарри, тот настолько разозлился, что слегка не рассчитал силы, посылая мяч обратно. Никто не заметил Джинни, спускающейся вниз. Бладжер сбил её с метлы и девочка стала падать с огромной высоты.

Реакция Гарри была мгновенной. Едва услышав крик Джинни, он бросился к ней. Он стал резко снижать высоту и, подхватив девочку у самой земли, тут же выпрямил метлу, чтобы не упасть.

Открыть глаза Джинни сумела лишь когда чьи-то руки подхватили её. Девушка уронила голову на грудь своего спасителя. Зелёные глаза встретились с карими и Джинни показалось, будто её сердце перестало биться. Гарри смотрел на неё точно так же как и пять месяцев назад. У Джинни заслезились глаза, не оставалось сомнений, что именно Гарри был её спасителем, он дважды рисковал жизнью, чтобы спасти её. Джинни отвела взгляд, потому что они приземлились. Девочка немедленно почувствовала себя виноватой за то, что так относилась к Гарри. Мальчик поставил её на землю как раз к тот момент, когда вся команда наконец приземлилась. Гарри отошёл в сторону, потому что Уизли немедленно бросились обнимать сестру, рассыпаясь в извинениях. Демиан с Анжелиной тоже пытались успокоиться испуганную девочку. Джеймс не замедлил накричать на Фреда за его глупый поступок, а Джинни, оторвавшись от братьев, стала искать глазами Гарри.

В этот момент они поняли, что мальчика нигде нет. Поттеры принялись оглядываться, не понимая, куда же пропал Гарри. Уизли выглядели пристыжено, они пытались навредить человеку, который только что спас их сестру.

— Где Гарри? — спросил Джеймс у сына.

— Не знаю, он исчез, — Демиан бросил взгляд в сторону раздевалок, надеясь увидеть брата там.

— Я пойду поищу его, — сказала Анжелина и направилась к раздевалкам.

— Это...это был он, — прошептала Джинни.

— Кто? — спросил Рон, обнимая дрожащую сестру за плечи.

— Он, Рон, это Гарри спас меня, — Джинни никак не могла оправиться, у неё стучали зубы.

— Я знаю Джинни, и он действовал очень быстро, — Рон виновато посмотрел на сестру.

Джеймс попытался отвести Демиана в сторону, чтобы дать Уизли возможность поговорить. Сейчас они сидели на земле, но аврор решил дать им немного времени, чтобы все могли оправиться от пережитого.

— Нет, Рон, не сейчас! Это был Гарри! Мальчик, который спас меня тогда, в Хогсмиде, это был Гарри! — в голосе девочки слышались истерические нотки.

Уизли поражённо переглянулись, Поттеры, ещё не успевшие отойти, выглядели так же. Это было невозможно, скорее всего Джинни по-прежнему была в шоке.

— Джинни, наверное у тебя просто дежавю. Ситуации похожи и ты подумала, что Гарри спас тебя и в тот раз, — попробовал успокоить её Демиан.

Джинни замерла, она была в ярости.

— Говорю вам, это он! Я подумала так сразу, когда увидела его, но узнав кто он, решила что это невозможно, но сейчас... То, как он смотрел на меня и как поймал. Это Гарри спас меня тогда!

Джеймс решил, что всем пора идти в замок. Там они смогут спокойно всё обсудить. Он заставил ребят подняться и пойти в школу, чтобы уже там продолжить разговор.

Когда Уизли, Демиан и Джеймс удобно расположились в кабинете аврора, Джеймс попросил Джинни объяснить. А выслушав её, решил что всё это вполне возможно.

— Ты уверена, что на нём была серебряная маска?

Джинни кивнула головой.

— Тогда это был Гарри, он всегда носил серебряную маску, когда выходил из дома, — обратился Джеймс к ребятам.

— Почему? — спросил Джордж.

— Ну, я полагаю, потому что любой, увидев Гарри, мог догадаться, что он мой сын, — осторожно проговорил аврор.

— Это ужасно, Гарри должен был почти всё время носить маску? Но это жестоко, — подал голос Рон.

Демиан с любопытством посмотрел на друга, ведь он знал, насколько Рон ненавидит Гарри.

— Я знаю, но теперь всё это в прошлом. Очень интересно, что Гарри спас тебя, Джинни, думаю, всё это имеет смысл, — ответил Джеймс.

— Какой смысл? — смущённо обратился к нему Фред.

— Ну, Гарри спас детей мадам Помфри от Пожирателей смерти, и я думаю, что и Джинни спас он.

Ребята тут же засыпали Джеймса вопросами, аврор улыбнулся им и ответил, что сейчас куда важнее понять где Гарри.

Поттер решил, что поговорит обо всём этом с Дамблдором. Эти факты могли подарить Гарри свободу.

Джинни нашла Гермиону, как всегда окружённую кучей книг, в гостиной. Когда девочка рассказала ей о случившемся, удивлению Гермионы не было предела. Сперва она не хотела верить, но выслушав ещё и Рона с Демианом и, узнав об инциденте с детьми Помфри, девушка сдалась. Нельзя сказать, чтобы она была рада этой новости, впрочем, никто не мог её в этом винить.

Подростки отправились вниз на обед. Зайдя в Большой зал, они сразу же увидели Гарри. Джинни немедленно кинулась туда и села напротив мальчика, пытаясь успокоить своё сердце. Гарри на неё не смотрел.

— Гарри?

Мальчик безразлично поднял взгляд.

— Почему ты ничего мне не сказал? — Джинни шептала, не в силах справиться с собой.

Гарри ухмыльнулся и положил ложку в тарелку.

— Мисс Уизли, вы сказали, что я не могу быть тем, с кем вы знакомы, почему я должен был возражать? Какое это имеет значение?

— Значение? Огромное значение! Мерлин, Гарри, ты спас мне жизнь! Я хотела поблагодарить тебя! — Джинни даже не думала, что для Гарри это неважно.

Мальчик молчал, словно пробуя эти слова на вкус.

— Я не нуждаюсь в благодарности, а тем более от тебя! — наконец, резко сказал он.

— Можешь сколько угодно делать вид, что тебе всё равно, Гарри, но я знаю, что это не так! Ты рисковал жизнью, чтобы спасти меня, а теперь считаешь, что я решу, будто тебе всё равно? — Джинни улыбнулась разозлённому мальчику.

— Оставь свои глупые мысли, Уизли. То, что я спас тебя, не означает, что не уничтожу после!

Гарри улыбнулся, девочку эти слова шокировали. Она, казалось, пытается найти ответ на его угрозу.

— Угрожай, Гарри, если тебе так хочется. Но ты дважды спас меня, не вижу смысла в этом, если ты после уничтожишь меня!

— Кто сказал, что для меня важен смысл? — снова ухмыльнулся мальчик.

Джинни решила, что говорить с ним, когда он в таком настроении бессмысленно и молча ушла. Но на её место тут же приземлились Рон с Демианом. Гарри почувствовал, что у него начинает болеть голова.

— Что? — огрызнулся он на гриффиндорцев.

— Я только хотел сказать...спасибо, за то ты спас Джинни, — Рон сделал паузу и посмотрел на Демиана. Как только младший Поттер кивнул, рыжий продолжил, — И я хотел сказать...мне жаль, что я напал на тебя...я не хотел...извини...

Было видно, что Рону трудно произносить эти слова. Гарри взглянул на Демиана и понял, что Уизли говорит это с его подачи. Что ж, Гарри не собирался упрощать им жизнь.

— Извинения...не приняты, — медленно проговорил мальчик.

Рон удивлённо на него уставился.

— Гарри, что ты говоришь? — прошептал Демиан.

Гарри спокойно повернулся к брату.

— Я говорю, что мне плевать на то, что говорит он и его сестра, так же как на его глупые извинения! Только потому, что я не хотел увидеть на земле кровавое месиво, не означает, что я хорошо отношусь к ней или к кому-то из вас!

Гарри впился в их испуганные лица, а затем встал и направился к выходу.

"Ну вот, теперь я чувствую себя хорошо!" — подумал мальчик, поднимаясь в спальню.

Прошло ещё несколько дней. Никто из Уизли больше не беспокоил Гарри, Джинни он видел только на тренировках. Она каждый раз пыталась поздороваться с ним, но он никогда не отвечал. Гарри начал замечать, что несмотря ни на то, Уизли стали хорошо к нему относиться. Что касается Демиана, тот как и прежде досаждал ему. Гарри не знал, откуда в нём взялось такое терпение, но только оно не давало ему убить этого ребёнка.

А вот первую, после того, как его сделали ловцом, встречу с Драко, Гарри запомнил отлично. Они встретились в библиотеке перед обедом. Гарри всегда считал, если не хочешь, чтобы тебя подслушивали, иди в многолюдное место. Там все слишком заняты своими проблемами, нет времени обращать внимание на других.

Как только Гарри приземлился возле друга, Драко впился в него взглядом.

— Что случилось, Драко? Выглядишь расстроенным, забыл намазать волосы гелем? — издевательски произнёс Гарри.

— Заткнись, Гарри! Как ты мог так со мной поступить? Сначала дуэль, теперь это! — со злостью проговорил блондин.

— Для начала, Драко, о чём ты?

— Как ты мог стать ловцом Гриффиндора? Я поверить не могу! Сперва побеждаешь меня в поединке, не смотря на то, что я твой лучший друг! А теперь, идёшь и становишься ловцом Гриффиндора и знаешь, что я думаю? Я думаю, ты наслаждаешься пребыванием в Хогвартсе и ты наслаждаешься тем что ты гриффиндорец!

Драко понял, насколько далеко он зашёл, только договорив, и теперь в ужасе смотрел на Гарри, весь его гнев мгновенно испарился.

Драко видел, что друг настолько сильно сжал кулаки, что костяшки его пальцев побелели.

— Во-первых, Драко, ты должен благодарить всех богов мира, что ты мой лучший друг, иначе ужасной смерти тебе не избежать! Во-вторых, дуэль это только твоя вина. Ты хотел поразить меня сразу двумя заклинаниями? Я лишь защищался. В третьих, оставь при себе свои домысли. И если я стал ловцом Гриффиндора, кто, как не ты обязан понимать, что этому есть серьёзное основание!

Драко пробормотал себе под нос какие-то извинения.

— Так, почему ты стал ловцом? — наконец спросил он.

— Ты узнаешь в игре, — уже спокойно ответил Гарри.

— Нет, Гарри, пожалуйста, скажи мне! Я ловец Слизерина, я не хочу снова быть твоим соперником! — закричал Драко.

Гарри не мог сдержать смех, увидев отчаянье на лице друга.

— Не волнуйся, Драко, просто подготовься к игре и удостоверься, что ты в хорошей форме, остальное предоставь мне.

С этими словами, Гарри покинул библиотеку, оставив взволнованного друга наедине со своими мыслями.

До игры Гриффиндор/Слизерин оставалось два дня, у Гарри была тренировка. Анжелина теперь устраивала тренировки каждый вечер, и Гарри начал уважать эту девушку, временами она пугала. Джеймс, наконец, перестал посещать тренировки, чему Гарри был безумно счастлив, сидя на трибунах, аврор его ужасно раздражал.

Гарри, Демиан и Рон возвращались назад с одной из вечерних тренировок, и Демиан не переставал рассказывать о тактике игры. Гарри мог бы остановить его, но сегодня был отличный вечер и он просто предпочёл не обращать на мальчика внимания.

Они уже подходили к портрету Полной дамы, когда Гарри внезапно ощутил в голове знакомую пульсирующую боль, нарастающую с каждой секундой.

Демиан понял, что что-то не так, услышав, как Гарри пробормотал что-то вроде "нет, не сейчас". Он обернулся в тот момент, когда Гарри схватился руками за лоб и упал на колени.

— Гарри! — закричал Демиан и бросился к брату. Рон обернулся и тоже подбежал к ним.

Гарри слышал, как Демиан что-то кричит, но не мог ничего разобрать из-за боли. Подобного никогда раньше не было. Шрам словно горел, а голова раскалывалась надвое, боль никогда ещё не была настолько сильной.

Демиан обнял Гарри, пытаясь понять, в чём дело, он видел как Гарри зажмурился, чтобы не кричать от боли. Мальчик начал паниковать. Что не так? Что случилось?

Гарри не мог больше терпеть и закричал, боль в шраме лишь усиливалась. Демиан сел перед ним на колени и увидел, что у Гарри из носа побежала струйка крови. Этого было достаточно, Демиан вскочил на ноги.

— Рон! Приведи моего отца! Быстрее, Рон! — закричал мальчик.

Уизли бросился к кабинету Джеймса. Демиан пытался помочь Гарри, но не знал, что ему делать. К счастью, Рон столкнулся с Джемсом уже на лестнице и рассказал, что произошло.

Демиан вздохнул с облегчением, увидев, что к ним бегут отец и Рон. Папа здесь, он поможет Гарри! Джеймс подбежал к сыновьям и немедленно посмотрел на Гарри. Мальчик сидел на полу, по его лицу текла кровь, он стонал от боли, и, казалось, что вот-вот потеряет сознание.

— Мерлин! Что случилось, Гарри? Гарри, как ты? Что случилось? — Джеймс наклонился, пытаясь понять, что с сыном.

— Я не знаю! Минуту назад всё было хорошо, а потом он схватился за голову и упал! У него из носа потекла кровь! — быстро заговорил Демиан.

Джеймс запаниковал, такое уже было, в самый первый день, когда Гарри поймали. Тогда у него болела голова, но крови не было. Джеймс не смог больше смотреть на страдания сына и, подняв его на руки, бросился в медпункт.

Джеймс распахнул двери медпункта, следом за ним туда вбежали Рон и Демиан.

— Поппи! Поппи, помоги! — закричал Джеймс.

Школьная медсестра тут же выбежала из кабинета.

— Мистер Поттер, что...о нет, Гарри! Что произошло? — она подбежала к ним и помогла положить Гарри на ближайшую кровать.

Мальчик уже не кричал, теперь он неподвижно лежал на кровати.

— Это его шрам, Поппи, — сказал Джеймс, в то время как медсестра водила палочкой над бессознательным мальчиком.

— Такого никогда раньше не было, — пробормотала она, увидев кровь на его лице.

— Что значит раньше? Ты имеешь в виду Штаб? — Джеймс подумал, что она говорит о случае в штабе Ордена.

Помфри отвела взгляд и принялась доставать из сумки какие-то пузырьки.

— Поппи? — Джеймс ждал ответа.

Медсестра вздохнула и посмотрела на него.

— Нет, я говорю о тех двух случаях, когда он ко мне приходил.

Джеймс застыл, такое уже случалось. Где он был, почему не видел, что Гарри плохо?

— Когда? — с трудом выдавил он.

— В последний раз, почти неделю назад. Он приходил ночью, оба раза, у него сильно болела голова. Я дала ему обезболивающее, — ответила медсестра, заливая синюю жидкость в рот Гарри.

Джеймс не мог поверить в услышанное. Гарри было плохо, а он даже не знал об этом.

"Хороший же из меня отец", — подумал он.

Он только заметил, что Рон с Демианом стоят возле двери, не решаясь войти. Джеймс велел им сходить за Лили и мальчики ушли. Аврор подошёл к кровати сына.

Гарри всё ещё не приходил в себя, и Джеймс стал волновался ещё больше.

— Поппи, что происходит? Почему он не просыпается?

Помфри устало посмотрела на него.

— Мистер Поттер, я думаю, профессор Дамблдор сможет ответить на этот вопрос лучше меня.

Джеймс растерялся.

— Профессор Дамблдор? Откуда он знает, что с Гарри? Я не понимаю...

В этот момент в медпункт зашла взволнованная Лили. Джеймс был рад, что мальчиков с ней нет.

— Джеймс, что случилось? Демиан сказал, что Гарри потерял сознание, что произошло? — она подбежала к мужу.

Джеймс обнял её, пытаясь успокоить. И теперь они оба беспомощно смотрели на Гарри.

В медпункт зашёл Дамблдор и заговорил буквально с порога.

— Я думаю, будет лучше, если мы поговорим в кабинете. Поппи, не желаешь присоединиться к нам?

Помфри покачала головой.

— Нет, директор, я останусь здесь, на случай если Гарри очнётся.

Оба родителя направились за Дамблдором в кабинет мадам Помфри.

Как только они вошли, Джеймс заговорил.

— Что происходит, Дамблдор? Гарри болен? Поппи сказала, что такое уже случалось дважды, с тех пор как его привезли сюда, что с ним?

Директор внимательно посмотрел на Поттеров, будто определяя, в состоянии ли они узнать правду.

— Джеймс, Лили, я хотел рассказать вам позже, когда у меня будет больше информации, но обстоятельства вынуждают меня. Сожалею, но у меня плохие новости.

Поттеры почувствовали, как их сердца бешено застучали в груди, предчувствуя опасность.

— Пожалуйста, скажите нам, что происходит, — прошептала Лили.

Дамблдор посмотрел в зелёные глаза Лили и вздохнул.

— Вы помните пророчество? — спросил он родителей.

Джеймс громко фыркнул, разумеется, они помнили. Это проклятое пророчество разрушило их жизнь, отняло сына и принесло Гарри столько горя.

— Вы помните, о чём там говорилось? "Ни один не может жить спокойно, пока жив другой..." Я думаю, стоит обратить внимание именно на эту часть. Вы видите, какую боль причиняет Гарри шрам, тот шрам, который оставил ему Волдеморт. Он отметил Гарри как равного.

Подарив мальчику этот шрам, Волдеморт не только сделал его своим наследником, но и погубил себя. "Тёмный лорд отметит его как равного себе..." Не менее важно и то место, куда ударило заклинание.

Дамблдор замолчал, собираясь с силами.

— Шрам находится на левой стороне лба. Это не просто отметина, но и путь к его душе, к его жизни, иными словами шрам непосредственно связан с сердцем Гарри.

Дамблдор снова сделал паузу, позволяя Джеймсу и Лили осмыслить то, что он сказал.

— Боль, которую испытывает Гарри, непосредственно связана с эмоциями Волдеморта. Так Гарри сказал Поппи, а ещё он сказал, что боль становится сильнее, когда он находится рядом с Волдемортом. Раньше, если Гарри находился далеко от Лорда, боль не мешала ему. Но поскольку пророчество говорит, что Волдеморт и Гарри не могут существовать вместе, эта боль усиливается. Гарри слабеет, потому что он не так силён, как Волдеморт. Таким образом, Тёмный лорд, не осознавая того, побеждает Гарри. И так как мальчик никогда прежде не терял из-за этого сознания, смею предположить, что положение ухудшается.

— Что это значит? Как мы можем прекратить это? — спросил Джеймс, ощущая страх, от того, насколько серьёзно звучал голос директора.

— Мы ничего не можем сделать. Мне жаль, Джеймс, Лили, но обратить это невозможно. Как я уже сказал, шрам это отпечаток не только на теле, но и на душе, а этого никак не исправить.

Джеймс не выдержал.

— Что вы говорите? Как это не обратимо? Нет ничего невозможного в мире волшебства! Должен быть какой-нибудь способ! — Джеймс кричал и в то же время понимал, что это не поможет, ведь если бы способ был, Дамблдор непременно нашёл его.

Лили была спокойна, только по её щекам медленно катились слёзы.

— Мне действительно жаль, Джеймс, — Дамблдор сочувствующе посмотрел на аврора.

— Что нам делать? — тихо спросила Лили.

— Единственное, что спасёт Гарри — это смерть Волдеморта.

Поттеры выглядели потрясёнными.

— Если...если Гарри не убьёт Того-кого-нельзя-называть, то...что случиться с ним? — Лили боялась услышать ответ.

— Если Гарри не выполнит пророчество, боюсь, с каждым разом боль будет расти. Если боль усилится, то очень скоро Гарри будет не в силах справиться с ней и...в конце концов это убьёт его, — печально закончил Дамблдор.

Джеймс встал, запустив пальцы в свои растрепанные волосы, и принялся мерить шагами комнату. Он едва сдерживал слёзы.

"Как же такое могло случиться?"

— Вы думаете Сами-знаете-кто, знает об этом? — неожиданно спросил Джеймс.

— Не думаю. Он не знает, что эта боль однажды убьёт Гарри. Из того, что Гарри сказал Поппи понятно, что Волдеморт старается сдерживать эмоции, когда мальчик рядом. Но он не знает, что, находясь здесь, вдали от него, боль Гарри усиливается.

Джеймс кивнул. Это было странно, осознавать, что самый злой волшебник сдерживает свой гнев ради Гарри.

"Он же убивает его!" — хотел закричать Джеймс.

Но прежде чем он успел сказать что-то, все они услышали голос Гарри и дружно отправились в палату.

Они увидели, что Гарри пытался встать, а Поппи останавливает его.

— Ради Бога, Поппи, я в порядке! Я не останусь на ночь! Я в порядке, дай мне уйти! — раздражённо говорил Гарри, пытаясь убрать от себя руки Помфри.

— Гарри, ты пострадаешь! Ты же весь в крови! Позволь мне посмотреть, нет ли у тебя каких-то повреждений!

Поттеры едва сдерживали слёзы, разумеется, повреждение было и всё только ухудшится, если Гарри не убьёт Волдеморта.

Мальчик остановился, но как только Поппи убрала руки, чтобы осмотреть его, он вскочил с кровати.

— Гарри! Немедленно вернись!— закричала медсестра.

— Я в порядке! Мерлин, ты ещё хуже чем Белла, — не подумав, сказал Гарри.

Медсестра побледнела.

— Извини, — пробормотал мальчик, — но вы обе относитесь ко мне так, будто я стеклянный!

Поппи промолчала и лишь отвернулась, чтобы взять несколько пузырьков, только сейчас она увидела троих взрослых. Гарри тоже обернулся, и на его лице немедленно появилась злость.

Джеймс собрался подойти к нему, когда услышал шёпот.

— Не говори ему ничего, мы должны быть осторожными, я скажу ему, когда придёт время...

Голос Дамблдора зазвенел в голове Джеймса и аврор едва заметно кивнул. Затем он двинулся к сыну, с трудом подавив желание обнять мальчика. Он смотрел в налитые кровью глаза подростка, видел засохшую кровь на его одежде, и его сердце сжималось. Гарри совершенно безразлично на него посмотрел и пошёл к двери, игнорируя Лили и Дамблдора. Поппи сочувствующе посмотрела на Джеймса и вручила ему обезболивающее и зелье сна без сновидений. Поттер вышел вслед за Гарри, твердо решив помочь сыну. Терять Гарри ещё раз он не собирался...

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+1

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

24

2009-11-12 22:47:14

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 23

Гриффиндор против Слизерина

Было холодное серое утро, вполне типичное для конца октября, Гарри едва заставил себя вылезти из кровати. Сегодня был важный день, матч между Гриффиндором и Слизерином. Поднявшись, мальчик понял, что в спальне кроме него только Невилл. Гарри всё ещё старался игнорировать его, поэтому попытался сосредоточиться на одежде.

— Удачной игры, Гарри, — сказал Невилл, прежде чем выйти из комнаты.

Гарри с трудом подавил раздражение, в удаче он не нуждался, он точно знал, что собирается делать. Мальчик удивился, когда в спальню залетел Демиан, размахивая Нимбусом 3000.

— Гарри, смотри! Папа купил мне метлу! Теперь у нас обоих Нимбус 3000 и мы обязательно победим!

Гарри попытался отдать Демиану Нимбус, но мальчик ни в какую не желал забирать его, снова утверждая, что Гарри нужна быстрая метла. Очевидно, Джеймс посчитал, что Демиан заслужил новую метлу. Гарри хотел было сказать, насколько Демиан избалован, но тот так радостно трясся над своим подарком, что передумал. Через пару минут, братья отправились на Квиддичное поле.

Народу там было больше, чем Гарри когда-либо видел.

"Откуда взялись все эти люди?", подумал он, направляясь в раздевалку вместе с другими членами команды. Гарри чувствовал, что его сердце бешено забилось при виде множества студентов и профессоров.

Наконец, гриффиндорцы вышли на поле и встали напротив команды Слизерина. Анжелина приблизилась к капитану их команды. Гарри наблюдал за слизеринцами, Драко, кажется, был самым младшим в команде. Увидев Гарри, блондин попробовал ухмыльнуться, но тут же передумал, увидев серьёзное лицо друга. Мальчик пытался сосредоточиться на том, что он собирался сделать.

По свистку мадам Хуч, четырнадцать человек взлетели. Первыми в воздухе оказались Гарри и Демиан.

Демиан подмигнул брату и подал знак Джинни, чтобы та передала ему квофл. К Гарри присоединился Драко, одно мгновение они смотрели друг на друга, а затем разлетелись в разные стороны. Гарри видел, как какой-то слизеринец отнял у Джинни квофл, и через пару секунд забросил его в кольца, наслаждаясь ликованием слизеринских трибун. Но позже квофл перехватил Демиан, Гарри поразился его скорости, он с лёгкостью обошёл нескольких слизеринцев и бросился к кольцам. Комментатор объявил, что гриффиндор забил гол, счёт стал 10:10. С гриффиндорских трибун раздались радостные крики.

Гарри ощутил гордость, наблюдая, как третьекурсник обходит ребят, намного старших по возрасту и мысленно ударил себя. Почему он чувствует гордость за Демиана?

Гарри решил, что пришло время для первого удара по Гриффиндору. Он посмотрел вниз и выбрал Анжелину, она была самой быстрой, пусть станет первой. Без предупреждения, Гарри взметнулся в воздух и полетел в обратную, от указанной Анжелиной сторону. Драко немедленно двинулся за ним, Гарри только оставалось надеяться, что Малфой воспринял его вчерашние слова всерьёз.

Гарри резко повернулся, комментатор как раз предположил, что ловец Гриффиндора увидел снитч. Мальчик ухмыльнулся и полетел в сторону, ничего не подозревающей Анжелины, краем глаза заметив, что Кребб послал в него бладжер.

"Прекрасно", — подумал Гарри и, прежде чем бладжер достиг цели, быстро ушёл вниз. Всё случилось так, как он и планировал.

Бладжер врезался в девушку, весь удар пришёлся на руку, но на метле она удержаться сумела. Все члены команды, в том числе и Гарри, немедленно бросились к ней. Анжелина сказала, что с ней всё хорошо, и она будет продолжать игру. Через секунду Слизерин забил гол.

Спустя час счёт стал 60:50 в пользу Слизерина. Анжелина теперь летала медленнее. Драко взял с Гарри пример и ранил Джинни точно таким образом, с помощью бладжера Фреда. Гриффиндор практически потерял двух охотников. Демиан единственный был в порядке и Гарри направился к Драко, предупредить, чтобы тот не трогал Демиана. Убирать из игры всех охотников не имело смысла.

Так как бладжеры предназначались для других команд, мадам Хуч, не могла ничего поделать, хотя и понимала, что Слизерин ведёт нечестную игру.

Гарри даже не пытался искать снитч, впрочем Драко тоже был слишком занят. Счёт стал 80:50 в пользу Слизерина.

Обеспокоенная Анжелина подлетела к Гарри.

— Гарри, поймай снитч и останови этот ужас, пока не стало хуже! — сказала она страдальческим голосом.

Гарри кивнул и посмотрел вниз.

"Да, пожалуй, пора заканчивать", — ухмыльнулся он про себя.

Именно тогда Гарри увидел маленький золотой мячик, парящий возле колец. Мальчик моментально сорвался с места, Драко последовал за ним. Зрители не сводили с них глаз, все понимали, что ловцы увидели снитч. Мальчики летели бок о бок, пытаясь дотянуться до мячика. Снитч, казалось, понимал, что его собираются ловить, потому что летел всё быстрее.

Наконец, Гарри прибавил скорости и почувствовал, что его пальцы почти касаются снитча. Он обернулся, посмотрел в серые глаза Драко и неожиданно замедлил скорость. На лице Малфоя всё ещё читалось удивление, когда он приземлялся на землю с крошечным мячиком в руке. Гарри парил в воздухе, немного ошеломлённый криками толпы и игроками команд. Он приземлился и слез с метлы. Болельщики Слизерина кричали от радости. Гриффиндор, Рейвенкло и Хаффлпафф похоже не верили своим глазам. Все они видели тренировку Гарри и его блестящий полёт. Что случилось? Ведь он был так близок к победе, что заставило его проиграть?

Игроки Гриффиндора опустошённо смотрели на своего ловца. Анжелина, Фред и Джордж немедленно бросились в его сторону.

— Что, чёрт возьми, произошло? — закричала девушка.

Лицо Гарри ничего не выражало.

— Что я могу сказать, видимо Малфой оказался быстрее.

— Дерьмо дракона! — крикнул Рон и Гарри спокойно повернулся к нему, — Малфой не был быстрее! Ты сам позволил ему поймать снитч! — продолжал вопить Рон.

— Рон! — Анжелина побледнела после этих слов.

— Перестань, Энжи, не говори, что ты не видела этого. Он замедлил скорость, он позволил Слизерину победить!

Анжелина выглядела потрясённой, она повернулась к Гарри, чтобы понять правда ли это. Гарри оставался спокоен, наслаждаясь своим поступком.

— А это имеет смысл, — Фред поддержал брата.

— Это не так, Фред, — возразила Анжелина.

— Да ладно тебе, Энжи, тебе не кажется странным, что единственный не тронутый охотник, это его брат? — подхватил Джордж.

Глаза Гарри опасно блеснули, но он продолжал молчать. Только сейчас он заметил, что Демиана нигде нет. Он обернулся и увидел его рядом с Джинни, они стояли в стороне от всех. Младшая Уизли почти плакала, наблюдая, как Слизерин празднует победу, она осторожно держалась за раненное плечо. Но выражение лица Демиана заставило сердце Гарри дрогнуть. Мальчик не смотрел на слизеринцев, только на него, он смотрел на Гарри...

Сердце Гарри сжалось, когда Демиан отвёл взгляд и убежал с поля. В этот миг Гарри проклял всё на свете, он не подумал о реакции Демиана. Тогда это не казалось ему важным, но почему кажется теперь?

Атмосфера в гостиной Гриффиндора была такой, будто они сегодня проиграли войну. В некоторой степени всё так и было, Гриффиндор и Слизерин всегда враждовали и большинство проблем в Хогвартсе были именно из-за этой вражды. Игра закончилась счётом 230:60, а это означало, что у Гриффиндора нет ни шанса в этом году выиграть кубок. Гриффиндорцы выглядели убитыми, как они теперь будут смотреть на слизеринцев?

Гарри не мог поверить в то, что творилось вокруг, он знал, что Гриффиндорцы расстроятся, но не настолько же! Студенты практически оплакивали эту неудачу, а у некоторых идиотов в глазах действительно стояли слёзы. Гарри хотел бы наслаждаться их страданием, но не мог! А всё из-за этого сопливого, избалованного, надоедливого ребенка по имени Демиан.

Гарри не смог его найти. Он не знал, что собирается ему сказать, но был уверен, что ему необходимо поговорить с младшим Поттером. В отличие от Уизли, все гриффиндорцы считали, что Гарри отлично играл, просто Драко Малфою повезло больше. Оставалось лишь посмеяться над их глупостью, он намеренно отдал победу Слизерину и сделал это у всех на глазах, а они всё равно не видят правду.

Гостиная медленно опустела, и вскоре Гарри остался у камина один. Внезапно портрет отъехал в сторону и в гостиную вошёл подавленный Демиан. Он не видел Гарри пока не подошёл к лестнице. Заметив брата, он обернулся и посмотрел на него.

Гарри видел, что мальчика переполняет множество эмоций, он никогда ещё не видел никого настолько расстроенным.

"Мерлин, это ведь просто игра, а как они будут себя чувствовать, проиграв отцу войну?"

Гарри встал и подошёл к брату.

— Демиан, я...-, начал было Гарри, но Демиан поднял руку, прерывая его.

Гарри понятия не имел, почему он послушался этого знака и замолчал, может быть, виной всему был гнев, переполняющий этого ребёнка.

— Не надо, Гарри, просто не надо, — его голос был до странности напряжённым.

Гарри поразило его поведение. Мальчик со злостью посмотрел на Гарри и двинулся в сторону спальни.

— Демиан, послушай..., — снова начал Гарри, но тот опять остановил его.

— Нет! Я не собираюсь слушать, что бы ты не хотел сказать! — закричал в ответ мальчик.

Гарри потряс не крик, его потрясли слезы в глазах Демиана. Он не понимал, почему ребёнок так реагирует.

— Мерлин, Демиан, почему ты так расстраиваешься, это же просто игра! — сказал он.

Демиан вконец потерял контроль над собой.

— Мне плевать на чёртову игру! Мне плевать на то, что мы проиграли!

— Тогда почему же ты злишься?! — Гарри тоже закричал.

— Потому что ты предал меня! У тебя был выбор, Гарри. Или помочь своему другу или брату, и ты выбрал его! Вот почему я расстроен!

Гарри застыл, только теперь он понял истинную причину злости Демиана. Сегодня Гарри обманул его доверие.

— Знаешь что, Гарри, с тех пор как я узнал, что у меня есть брат, всё чего я хотел, это быть ближе к тебе. Так же как Рон со своими братьями! Я понимал, что после всего, что ты прошёл, тебе будет трудно, и я всё время пыталась подружиться с тобой! Только поэтому я терпел всё это дерьмо, что ты вываливал на меня! Поэтому я оправдывал тебя, когда все говорили, что ты плохой!

Гарри чувствовал, что не может ничего ответить на этот поток чувств.

— Когда ты первый раз увидел меня, то обошёлся как с мусором! Но я не обращал на это внимания, нет, я думал, ты удивлен тому, что у тебя есть брат! Когда ты приехал в Хогвартс, ты оскорблял моих лучших друзей! Друзей, которые для меня как семья! Ты ужасно обидел Гермиону и напал на Рона только потому, что он поддержал её! Я продолжал игнорировать это, я защищал тебя, потому что тогда у тебя не было палочки! Ты просто защищался! Я упускал из виду то, что ты обозвал Гермиону.

Гарри собирался ответить, но мальчик ещё не закончил.

— А потом, ты всё время оскорблял маму и папу, и я продолжал терпеть это! И знаешь почему? Потому что именно так поступают братья! Они прощают и всегда помогают друг другу! Я думал, что как только ты привыкнешь, как только поймёшь, что твоя семья здесь, всё изменится! Я хотел помочь, Гарри!

— Я никогда не просил помощи! — прошипел Гарри в ответ, его тоже наполнили гнев и раздражение.

— Нет, не просил, но я думал братья и не должны просить об этом! Они просто должны помогать! Но я должен был понять, что ты не способен что-то чувствовать! Я должен был знать, что ты предашь меня! И знаешь что, Гарри? С этим покончено! Я не могу больше выносить всё это дерьмо! Ты не хочешь быть моим братом? Прекрасно! Потому что я тоже не хочу быть частью твоей семьи! Поступай, как знаешь!

С этими словами Демиан повернулся и оставил Гарри одного.

Гарри считал, что Демиан позлится день или два, а потом продолжит, как и прежде доставать его, но мальчик оставался верен своим словам. С той дурацкой игры прошла неделя и с тех пор Демиан игнорировал его. Теперь никто не беспокоил его, не раздражал, не задавал глупые вопросы, но теперь никто не говорил с ним за обедом, никто не рассказывал глупые истории о Хогвартсе.

Гарри не хотел чувствовать себя одиноко, но только сейчас понял, насколько эта компания была важна для него. Несмотря на всё это, Гарри упрямо повторял себе, что не привяжется к Демиану. С чего этот ребёнок взял, что Гарри изменится? Ведь он никогда не давал ему повода для этого, и это было не его Гарри, ошибкой, что Демиан чувствует себя преданным. Мальчик старался отогнать от себя чувство одиночества, в конце концов, такое было не впервые, вместо этого он стал думать о Хогвартсе.

После проигранного матча у Гриффиндора было паршивое настроение, Слизерин наоборот хвастался победой на каждом углу. Репутация Драко, потерянная в дуэльном клубе была быстро восстановлена. Малфой показывал это при первой же возможности, особенно при гриффиндорцах.

Следующий матч должен был быть между Рейвенкло и Хаффлпаффом, и кто бы ни победил, играть с ними предстояло Слизерину. Поэтому не было никаких тренировок, чему Гарри был безгранично счастлив, ему не хотелось встречаться с Уизли и Демианом.

Джеймс больше находился с Гарри в последние дни, видя, что Демиан перестал общаться с ним. Гарри это ужасно беспокоило. Он старался игнорировать Поттера, но становилось всё более очевидно, что аврор раздражает его. Наконец, Джеймс решился поговорить с сыном.

— Гарри, почему ты так относишься ко мне? Я понимаю, вначале ты обижался на то, что мы обманом поймали тебя, но прошло почти три месяца! Почему у тебя ко мне такая неприязнь?

Джеймс заметил, что хоть Гарри и относился к Лили с холодом, но он давал на её вопросы адекватные ответы и не смотрел каждый раз с такой яростью. Кажется, гнев Гарри был целиком направлен на Джеймса, но аврор не мог понять почему.

А сейчас, Гарри даже не оторвал взгляд от книги, которую читал.

— Гарри, я задал тебе вопрос, ответь мне, — продолжил Поттер.

Внезапно Джеймс заметил, что с Гарри что-то не так. Он сидел на своей кровати, Джеймс расположился на кровати Рона. Сын не смотрел на него, но костяшки его пальцев побелели, при словах Джеймса, настолько сильно он сжал книгу. Изумрудные глаза потемнели, и Джеймс готов был поклясться, что Гарри сжимает зубы. Поттер был уверен, что теперь Гарри даст ему ответ. Мальчик опустил книгу и яростно посмотрел на него.

— Неприязнь? Неприязнь, Поттер, да я ненавижу тебя! Только то, что ты сидишь сейчас здесь и разговариваешь так, будто ничего не произошло, выводит меня из себя! Если бы я мог решать, то ты бы не сидел сейчас здесь, и не выводил меня из себя!

Джеймс молчал. Гарри ненавидит его! Но почему? Что такого могло произойти? Разумеется, Гарри был в ярости, когда они поймали его, но тут дело не в этом, было что-то ещё.

— Прости, Гарри, но я не совсем понимаю тебя. Ты всё ещё злишься, потому что Орден поймал тебя? Я уже извинялся за это, чего ещё ты от меня хочешь? — Джеймс замолчал, потому что Гарри вскочил с кровати и подошёл к двери.

Поттер немедленно бросился за ним, чтобы остановить. Он схватил Гарри за руку, но тот немедленно отскочил в сторону. Джеймс загородил выход, они всё должны решить сейчас.

— Мы должны поговорить об этом! Я должен знать, почему ты ненавидишь меня!

Гарри побледнел. Джеймс никогда не видел сына таким разозлённым.

— Ты настолько глуп, Поттер! Хочешь, чтобы я сказал, почему ненавижу тебя? Ты болен! — он попытался обойти Джеймса, но тот не двинулся с места, обескураженный этими словами.

— Гарри, о чём ты? Пожалуйста, только скажи, за что ты так меня ненавидишь! — умоляюще проговорил Джеймс.

Гарри посмотрел на него и Поттер почувствовал, что его сердце замерло...в глазах у Гарри блестели слёзы.

— Подумай, Поттер, разве ты не можешь найти причину, по которой я ненавижу тебя, попробуй вспомнить, — прошептал Гарри и Джеймс почувствовал, как у него захватило дыхание, так бывает, когда случайно пропускаешь одну ступеньку, спускаясь по лестнице.

— Гарри, пожалуйста, ты пугаешь меня. Просто скажи мне, я не могу вспомнить ни одной причины, почему ты можешь ненавидеть меня...

Джеймс говорил честно, он не мог вспомнить ничего, что могло вызвать подобную реакцию. Поттер в ужасе смотрел, как глаза Гарри наполняются слезами, но не отступал.

— Ну и прекрасно, — прошипел мальчик со смесью боли и гнева.

Гарри отошёл назад и снова сел на кровать, спрятав лицо за книгой, словно этого разговора и не было.

Джеймс застыл. Что, чёрт возьми, произошло? Сперва Гарри был зол на него, затем в расстройстве пытался выйти из комнаты, потом едва не плача пытался что-то услышать, а теперь читает книгу, будто ничего не произошло. Джеймс подошёл к сыну.

— Гарри, ты не хочешь объяснить мне, что произошло? — Спокойно спросил Джеймс, усаживаясь на кровать рядом с мальчиком.

Гарри, однако, даже не посмотрел на него и ответил безразличным голосом.

— Объяснить что? Ты говоришь, что ничего не было, а значит, не вижу смысла что-то объяснять.

В течение следующего часа, Джеймс пытался выяснить, что произошло, но так и не добился от Гарри ответа. Признав, наконец, поражение, он вышел из комнаты, всё ещё силясь понять.

Как только Джеймс вышел, Гарри отложил книгу и откинулся на кровати.

Сначала он думал, что будет лучше игнорировать Поттера, пока отец не заберёт его отсюда. Гарри не хотел, чтобы его поймали. Он ненавидел Поттера, но рисковать подобным образом было глупо. Но теперь он передумал, Поттеру придётся заплатить за всё, уж Гарри позаботится об этом.

Белла стояла недалеко от ворот Хогвартса. Она держала в руке письмо, полученное от Драко. Женщина смотрела на замок и задавалась вопрос, как там Гарри? Это было совершенно невыносимо, быть настолько близко к нему и не иметь возможности помочь.

"Скоро", — думала она, — "Очень скоро у нас будет возможность! Я не собираюсь ждать ослабления этой дурацкой защиты! Гарри вернётся домой очень скоро!"

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

25

2009-11-12 22:49:33

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 24

Поход в Хогсмид

Пришёл ноябрь, а вместе с ним и первое посещение Хогсмида. Демиан всё ещё игнорировал Гарри, Джинни попробовала поговорить с ним насчёт этого, но мальчик оставался непреклонен.

Только одно ободряло гриффиндорцев: Слизерин проиграл Рейвенкло с ужасным результатом 230:20. А это значило, что Гриффиндор вновь был на плаву. Следующий матч будет между Гриффиндором и Хаффлпаффом, и если Гриффиндор наберёт достаточное количество очков, шанс выиграть кубок всё же будет.

Но прежде чем ловить снитч, команде необходимо будет получить отрыв хотя бы в 70 очков, то есть семь голов. Если бы всё так случилось, Гриффиндор мгновенно перешёл бы на второе место, а поскольку Хаффлпафф получил всего 20 баллов, Анжелина была уверена, всё получится! Сейчас Гриффиндор находился на третьем месте, последнее занимал Хаффлпафф, слизеринцы были вторыми, ну и Рейвенкло опережали всех. Иными словами, шанс выиграть кубок всё же был.

Анжелина продолжала поддерживать Гарри, говорила что он лучший ловец, которого ей когда-либо приходилось видеть и что он ни за что бы ни подвёл их. И это так раздражало! Оставалось только радоваться, что ловец не обязан взаимодействовать с другими членами команды, с ним разговаривали только эти двое.

После одной, особо ужасной тренировки, Гарри встретил в коридоре профессора МакГонагал. Кажется, она была единственной, кто не раздражал Гарри. Профессор неодобрительно посмотрела на мальчика и молча вручила ему конверт. Гарри с интересом взял его и тут же вскрыл. Внутри оказалась форма разрешения на поход в Хогсмид в эти выходные. Гарри взглянул на декана Гриффиндора, безуспешно пытаясь сдержать злость, в чём подвох?

— Это шутка? — наконец спросил он.

Однако МакГонагал вполне серьёзно посмотрела на него, прежде чем ответить.

— Я не имею привычки шутить со студентами, мистер Поттер. Я дала вам форму, заполните её и получите подпись одного из родителей... Конечно, если у вас есть желание отправиться на выходные в Хогсмид. — сказав это, профессор удалилась, оставив растерянного Гарри стоять в коридоре.

Мальчик встретил Джеймса на лестнице, когда поднимался в гостиную. Гарри бросился к нему и немедленно сунул в руку разрешение. Джеймс озадаченно посмотрел на листок и обратился к сыну.

— Что это? — немного смущённо спросил аврор.

— Я думал, это ты мне объяснишь.

Джеймс снова посмотрел на форму и только сейчас обратил внимание на слова "Хогсмид" и

"Разрешение".

— Это разрешение для похода в Хогсмид в эти выходные, — спокойно ответил Джеймс.

Гарри начинал сердиться.

— Это я уже выяснил. Я хочу знать, почему мне дали эту форму.

— А ты что, не хочешь пойти в Хогсмид? — небрежно спросил Поттер.

На этот раз растерялся Гарри.

— Ты позволишь мне пойти?

— С определенными правилами и условиями, да, — Джеймс слегка улыбнулся.

Гарри потерял дар речи, они позволят ему пойти в Хогсмид...но почему? Разве они не боятся, что он убежит? Гарри решил, что не упустит такую возможность, но всё это казалось подозрительным.

— С какими правилами и условиями? — спросил мальчик, чувствуя, что не услышит ничего хорошего.

Джеймсу стало неловко.

— Эти условия установит другой аврор, но если ты никому не доставишь неприятностей, я уверен, всё будет в порядке.

— Кто этот аврор? — спросил мальчик, боясь услышать ответ.

— Аластор Муди, — ответил Джеймс, стараясь не смотреть на сына.

Здесь, в Хогвартсе, Гарри никогда бы не позволил Муди даже подойти к себе, но поход в Хогсмид... Это был отличный шанс убежать. В деревне находились Пожиратели, Гарри знал это, и если бы ему удалось добраться до них, он вернётся домой.

Джеймс объяснил, что Гарри разрешили посетить Хогсмид, но Министерство настояло на дополнительной охране. Этот человек не должен быть членом семьи мальчика, поэтому Джеймс и Сириус не могли его сопровождать. Муди предложил свою кандидатуру и его одобрили.

Условия и правила были известно только самому Муди, и он не собрался раскрывать их до самого похода в Хогсмид.

Гарри ловил себя на том, что с нетерпением ждёт выходных. Он не мог поверить, что после трёх месяцев плена, он снова будет дома. И когда, наконец, долгожданный день наступил, Гарри вызвали в кабинет директора. Мальчик шёл туда вместе с Джеймсом и жалел лишь о том, что не успеет отомстить Поттеру, перед возвращением домой. Но эти мысли он решил отложить на потом, сперва ему нужно вернуться к отцу.

В кабинете оказались Муди, Сириус и Дамблдор. Гарри постарался набросить на себя маску безразличия, но это у него, кажется, не совсем получилось. Он всей душой ненавидел людей, находящихся сейчас в этой комнате.

— Добро пожаловать, Гарри, ты хорошо спал? — обратился к нему Дамблдор.

Гарри бросил на директора быстрый взгляд и встал у камина, не желая приближаться ни к кому из них.

Муди смотрел на Гарри, и, казалось, скрежетал зубами. Для него было очевидным то, что, пробыв здесь два месяца, мальчишка нисколько не изменился.

Дамблдор продолжил.

— Теперь о посещении Хогсмида. Думаю, ты понимаешь стоящие перед нами проблемы. Но я хочу, чтобы ты получил удовольствие от похода в Хогсмид. Аврор Муди всё время будет с тобой, Гарри. Он не может идти рядом, поскольку это вызовет подозрение твоих сокурсников, но он будет следить за тобой, думаю, ты понимаешь? — небесно-голубые глаза Дамблдора встретились с холодными зелёными.

Гарри молчал. Да они же практически позволят ему гулять по Хогсмиду, единственная проблема, это Муди за спиной. Отличная возможность убежать.

— Понимаю, — ответил мальчик.

— Отлично, отлично, а теперь, Аластор, объясни свои условия.

Гарри уловил горечь в словах директора, когда он произносил слово "условия". Мальчик обернулся и увидел как Джеймс с Сириусом в отвращении переглянулись. Что-то было не так.

Муди приблизился к Гарри и внимательно посмотрел на него. Гарри отступил назад, он не забыл как Муди обошёлся с ним. Мальчик, решил, что как только вернётся к отцу, позаботится о том, чтобы Муди стал одним из первых, кто встретит ужасную смерть.

Муди действовал настолько быстро, что Гарри ничего не успел понять. Аврор вынул свою палочку, и мальчик почувствовал, как что-то щёлкнуло у него на левом запястье. Он посмотрел на руку и увидел, что вокруг неё образовался тонкий красный обруч. Гарри непонимающе посмотрел на Муди, тот криво улыбнулся и объяснил.

— Это браслет Бартра, действительно стоящее изобретение. Он удерживает человека в определённых границах, я получил разрешение на Хогвартс и Хогсмид, это значит что пока браслет на тебе, ты не сможешь покинуть их границ. Если ты попробуешь пересечь их, то..., — Муди ухмыльнулся и указал палочкой на браслет.

Гарри снова отступил назад, готовясь к чему-то плохому, но он не был готов к тому, что произошло. Муди пробормотал заклинание, и Гарри ощутил острый поток боли, идущий от левой руки к груди. Казалось, будто кто-то тисками сжал ему сердце. Гарри задыхался, он схватился правой рукой за грудь, казалось, что по телу прошла волна электричества. Боль исчезла, оставив за собой неприятное чувство. Гарри недоверчиво посмотрел на Муди, он не мог поверить, что аврор применил к нему нечто подобное. Мальчик обернулся к Джеймсу и увидел, что тот яростно прожигает взглядом Муди. Через секунду, Поттер примирительно улыбнулся сыну. Мальчик понял, что Джеймс не одобряет подобного, но право голоса у него нет.

— Ты видишь, мальчик, что лучше не пытаться убежать, это только навредит тебе. Если каким-то образом тебе удастся пересечь барьер, то эта боль просто убьёт тебя. Не особо приятно, но я обязан предупредить тебя, — закончил весьма довольный собой Муди.

Гарри никогда ещё не чувствовал себя таким злым. Он приблизился к аврору и прошипел.

— Если вы думаете, что я позволю надеть на меня эту штуку, то очень ошибаетесь! Это смешно и если это и есть ваши условия, то я никуда не пойду, снимите это с меня!

Это было подобно оскорблению, браслет создавал рамки. Гарри чувствовал себя животным, которого посадили на цепь. Всё было бессмысленно, ему не убежать, значит нет смысла отправляться в Хогсмид.

Муди улыбнулся ещё шире и ближе наклонился к сердитому мальчику.

— И не подумаю, браслет останется у тебя на руке до конца дня, я не хочу рисковать, вдруг ты решишь убежать, пока половина школы будет в Хогсмиде. Так, что ты выбрал? Идёшь ты в Хогсмид или нет, браслет останется на тебе, — после этого Муди наклонился ещё ближе, — и если бы я мог решать, мальчик, браслет так и остался бы на тебе!

Это стало последней каплей, Гарри пытался справиться с собой, но последние слова вывели его из равновесия.

Гарри резко ударил Муди по лицу, послышался хруст сломанного носа. Следующий удар пришёлся в живот и аврор, тяжело дыша, приземлился на колени. Мальчик схватил его за воротник и снова хотел ударить, но неожиданно по его телу снова прошла боль. Гарри отпустил Муди и прижал руку к груди, изо всех сил пытаясь дышать. Боль уменьшилась, Гарри увидел взволнованные лица Джеймса, Сириуса и Дамблдора.

— Попробуешь снова, и этот браслет никогда не покинет твою руку! — прокричал Муди, вытирая кровь со сломанного носа.

Не говоря ни слова, Гарри выскочил из кабинета. Он бросился в комнату мальчиков, и приземлился на пол, пытаясь унять сердцебиение. Мальчик посмотрел на браслет и попробовал снять его, но тут же почувствовал очередной приступ боли. Кажется, снять его мог только тот, кто надевал.

Гарри проклинал всё на свете, он вынужден был носить эту гадость даже если не пойдёт в Хогсмид. В конце концов, он решил, что всё же пойдёт в деревню, так или иначе он сможет передать сообщение отцу.

Лицо Джеймса казалось белее мела. О браслете ему сообщили прямо перед тем, как послать за Гарри. Джеймс, Сириус и даже Дамблдор были против подобных мер, но за Муди стояло Министерство и сделать ничего было нельзя. Сириус и Джеймс в один голос твердили, что носить такой браслет, оскорбительно для любого человека. Конечно если на то нет серьёзных причин, а по мнению Поттера, его сыну этот браслет был не нужен. Он понимал, что мальчик будет против подобного решения, и даже не обвинял его, когда он набросился на Муди. Более того, кажется никто в кабинете не винил его за это, потому что никто не попытался помочь Муди.

Джеймс чувствовал, что предаёт сына, то, как мальчик посмотрел на него, когда Муди надел ему на руку браслет, заставляло сердце аврора сжиматься. Гарри и без того не доверяет ему, но даже то крохотное, чего, возможно Джеймсу удалось добиться, теперь ушло. И это не стоило каких-то пары чертовых часов в Хогсмиде. Но ему Муди сказал то же самое, браслет останется на руке Гарри, отправится он в Хогсмид или нет.

Нельзя было не любить Хогсмид. Магазины приколов, сладостей, товаров для квиддича, всевозможных книг. Гарри спустился на оживлённую улицу и огляделся. До этого он бывал в Хогсмиде дважды, но оба раза у него не было времени для похода по магазинам. Он много раз пролетал над деревней и всегда задавался вопросом, какого это, спуститься и спокойно пройтись по улицам или зайти в бар "Три метлы".

Однако и сейчас Гарри не мог радоваться. Он знал, что за ним следят, он видел Муди недалеко от себя. Браслет сжимал ему руку, даже не смотря на то, что это был всего лишь луч света. Гарри хотел, чтобы этот день поскорее закончился, так, чтобы он мог снять эту дрянь со своей руки. Гарри никогда ещё не чувствовал себя настолько беспомощным, он был уверен, что сумеет сбежать. А теперь, осознавая, что это невозможно, он готов был сломаться.

Джеймс присоединился к Лили и Сириусу и они вместе двинулись к магазину приколов. Вскоре Гарри увидел неподалёку белобрысую голову Драко. Малфой увидел его и резко затормозил, Гарри ухмыльнулся.

— Если ты собираешься спросить, что я здесь делаю, то, клянусь, Драко, ты лишишься возможности говорить на несколько недель! — опередил его Гарри.

Драко усмехнулся.

— Ой, ой, ты в плохом настроении сегодня? Оглянись, Гарри, ты в Хогсмиде! Не стоит унывать, в конце концов, тут столько знакомых лиц!

Гарри улыбнулся, похоже, Драко намекал на Пожирателей смерти.

Драко и Гарри пошли по улице вместе, Креб и Гойл плелись позади, с глупыми выражениями на лицах.

— Я не думал, что директор настолько глуп, чтобы позволить тебе так легко прийти в Хогсмид. Они забыли кто ты, или уверены, что уже приручили тебя?

Гарри печально улыбнулся.

— Если бы, — пробормотал он скорее для себя, чем для Драко. Он поднял рукав и показал другу браслет. После чего спокойно объяснил что это, и что случится, попробуй он убежать.

Лицо Драко покраснело.

— Эти...эти ублюдки! Как они..это же просто...о! Подожди Гарри...как только тётушка Белла разберётся с ними...они пожалеют что пальцем до тебя дотронулись!

Гарри улыбнулся. Да, Белла, наверное, живьём съела Дамблдора вместе со всем Орденом, если бы узнала, через что они заставляют его проходить. А о том, что бы сделал отец, Гарри даже думать не хотел.

"Мерлин, — подумал Гарри, — меня ждет нечто большее, чем кровотечение из носа, если он узнает. Мне нужно будет дать ему успокоительное, прежде чем рассказывать".

Гарри почувствовал, как сжалось его сердце, когда он подумал об отце и Белле. Он хотел снова увидеть их, он хотел домой, как бы по-детски это не звучало. Только бы этот кошмар скорей закончился, и он мог пойти домой.

Решено было зайти в "Три Метлы", внутри оказалось многолюдно. Студентов было много, но большую часть всё же составляли взрослые. В некоторых Гарри признал авроров. Он увидел рыжие головы и копну каштановых волос. У Гарри упало сердце, когда он увидел, что Демиан смеётся вместе с Уизли и грязнокровкой Гренджер. Он не знал, почему его так беспокоило, то, что Демиан больше не говорит с ним. Он не нуждался в нём, этот ребёнок только приносил неприятности.

Гарри отвернулся и двинулся с Драко и двумя амбалами к столику. Амбалы тут же отправились за напитками. Драко принялся говорить о том, какого низкого качества этот паб, но Гарри слушал вполуха, наблюдая за смеющимся Демианом.

Сейчас казалось невозможным, что этот ребёнок жертвовал дружбой с Уизли, ради того, чтобы просто побыть с ним, с Гарри. Но Демиан выглядел счастливым и без него, и Гарри это почему-то раздражало.

— Что с тобой? — услышал он раздражённый голос. Гарри повернулся, увидев Драко с бутылкой огневиски в руке, очевидно он предлагал Гарри выпить.

Гарри взял бутылку и пробормотал что-то вроде "ничего".

"Что со мной происходит? Почему меня беспокоит, то, что Демиан проводит время с Уизли? Почему я беспокоюсь о том, что ему плевать на меня, так же как и Поттерам?"

Гарри потёр глаза, у него начинала болеть голова. Он встал и направился к туалету, чувствуя, что ему снова становится плохо.

Мальчик зашёл внутрь и умылся, стараясь не думать о том, что именно он и виноват в ссоре с Демианом.

Гарри высушил лицо и посмотрел в зеркало. Он значительно похудел с тех пор, как его поймали, глаза выглядели усталыми, а лицо казалось значительно бледнее, чем обычно. Зелёные глаза теперь ещё больше контрастировали с кожей. Мальчик снова попробовал пригладить волосы, но в который раз потерпел неудачу. Гарри вздохнул и повернулся, подскочив от неожиданности. Выход преграждала странная фигура. Он схватил свою бесполезную палочку и посмотрел на незнакомца. Что-то знакомое было в этой фигуре, но Гарри был слишком взволнован, чтобы это заметить.

— Чего бы вы не хотели, забудьте! Прочь с моего пути, пока я не взорвал вас! — огрызнулся Гарри.

Незнакомец подошёл ближе и скинул капюшон. Гарри едва не задохнулся, перед ним стояла Беллатрис Лестрейндж.

Белла улыбнулась "своему мальчику". Было странно видеть его в магловских джинсах и чёрной куртке.

Она шагнула к нему и едва удержалась от объятий, но Гарри ненавидел объятия, она знала это.

— Тёмный Принц, я счастлива видеть вас снова, — Белла говорила сдержано, она не хотела показывать своих эмоций.

Гарри взглянул на свою "приёмную мать" и ответил:

— Я тоже, Белла.

У женщины перехватило дыхание, когда она услышала своё имя их уст Гарри. Конечно Тёмный Принц изменился, он выглядел усталым и бледным, наверняка он плохо ел и спал. Лицо Беллы оставалось непроницаемым, а голос лишённым эмоций.

— Идемте, Принц, мы сейчас уйдём, нам лучше скорее отправиться домой.

Гарри ещё никогда не чувствовал себя так ужасно. Он почувствовал, как вздрогнуло его сердце, при упоминании дома. Мальчик посмотрел на Беллу и глубоко вздохнул, это было настолько сложно.

— Белла, я...я не могу, — начал он. На лице женщины появилось удивление, которое тут же сменилось гневом.

— Что значит, не могу? Ты должен пойти со мной, прямо сейчас! Я наложила заклинание на эту комнату, сюда никто не войдёт. Как только они подойдут к двери, сразу вспомнят о каких-то важных делах, только ты мог войти. Пожалуйста, Гарри, пойдём со мной! — Белла видела в глазах мальчика боль и отчаянье. Она ещё никогда не видела Гарри таким уязвимым.

"Что не так?" — спросила она себя, мгновенно забывая о сдержанности.

Вместо ответа, Гарри поднял рукав. Белла в замешательстве уставилась на красный обруч, вокруг запястья Гарри. Мальчик надеялся, что Белла знала что это, и ему не придётся объяснять, как работает эта дрянь. Однако, когда женщина потребовала объяснений, Гарри вздохнул и рассказал всё. Белла выглядела разъярённой. Она немедленно вытащила палочку и, прежде чем Гарри сумел остановить её, выкрикнула заклинание.

— Редукто! — прошипела Белла.

Заклятье коснулось браслета, и Гарри попытался не закричать, поскольку его снова пронзила боль. Мальчик схватился за грудь, пытаясь дышать, через пару секунд боль исчезла. Гарри посмотрел на Беллу через застилающую глаза пелену. На этот раз боль была настолько сильной, что у него заслезились глаза. Белла застыла, поскольку поняла, что причинила Гарри боль. Она опустила палочку и теперь смотрела, как мальчик пытается восстановить дыхание.

Она немедленно упала на колени и закрыла лицо руками. Что ей теперь делать? Гарри стоял перед ней, но она не могла уйти и оставить его здесь. Браслет мог снять только Муди, но как ей заставить его сделать это? Он был слишком опытен, чтобы подчиниться Империо, к тому же вокруг было множество других авроров.

Женщина печально посмотрела на Гарри, когда тот опустился на колени рядом с ней, она ещё никогда не видела столько эмоций на его лице. Она знала, что Гарри заботится о ней, пусть даже и не показывает этого. Мальчик попробовал успокоить её.

— Всё хорошо, Белла. Эта штука будет на мне только сегодня, её снимут и всё будет прекрасно. Скоро защита ослабнет, и я вернусь домой, обещаю, — уговаривая Беллу, Гарри пытался успокоить и себя. Белла со слезами смотрела на него.

— Но, Гарри, как я буду смотреть в глаза Тёмному Лорду? Как я скажу, что подвела его сына? Тёмный Лорд разочаруется во мне! Я его фаворит и я не смогла вернуть тебя ему!

— Нет, не говори отцу. Защита ослабнет через несколько недель, и я вернусь домой. Отец не хотел бы знать, что мне плохо. Ты доставишь меня домой, это вопрос нескольких недель, — проговорил Гарри, они оба встали, отряхивая одежду.

— О, Белла и ещё одно. Я об отце номер один, я должен заняться этим.

Белла ухмыльнулась при упоминании этой темы, они так часто обсуждали её с Гарри.

— Гарри, что во имя Тёмного Лорда, ты задумал? — спросил она, осторожно вытирая слёзы.

Гарри рассмеялся, и Белла почувствовала что её сердце пропустило такт, она любила его смех.

— Доверяй мне, Белла, маггловская одежда не самое худшее, что они сделали со мной, — увидев гнев во взгляде Беллы, Гарри поспешно добавил, — нет, они не могут серьёзно навредить мне, эти идиоты не знают что делать.

Белла хотела сказать что-то ещё, но внезапно действие заклинания кончилось. Женщина быстро накинула капюшон и посмотрела на мальчика.

Гарри принялся мыть руки, потому что внутрь вошли несколько четверокурсников, Белла присоединилась к нему. Когда дети зашли в кабинки, Гарри прошептал.

— Скажи отцу, что я скоро буду дома и ещё, скажи, что у меня есть незаконченное дело, прежде чем я вернусь.

Белла в замешательстве посмотрела на мальчика, в его глазах она увидела ярость.

— Гарри, ты должен сосредоточиться на возвращении домой. Разберёшься с этим позже, я не хочу, чтобы тебя поймали, — в голосе Беллы слышалось беспокойство, она отчаянно пыталась убедить мальчика отказаться от плана.

Гарри покачал головой и прошипел.

— Я двенадцать лет ждал, Белла! Сначала я не хотел рисковать, но теперь решил, он заплатит за всё! Скажи отцу, что я сожалею, но закончу это дело, прежде чем вернуться домой.

Белла не могла спорить, в туалет снова кто-то вошёл. Теперь она должна была уйти, попрощавшись, она покинула туалет, напоследок ещё раз взглянув на Гарри.

Гарри вернулся к столу, игнорируя подозрительный взгляд Малфоя. Мальчик заметил, что Демиан и его друзья оставили паб. Гарри почувствовал себя немного лучше, он взял бутылку и сделал большой глоток. Ему это было необходимо после разговора с Беллой. Даже несмотря на то, что он не мог убежать, этот разговор приободрил его. Теперь отец будет знать, что у Гарри всё хорошо, и он не напрасно тратит время в Хогвартсе. Отец будет рад узнать, что Гарри устранит некоторые проблемы перед возвращением.

Однако мысли Гарри были прерваны ужасным криком с улицы. Он повернулся к окну и увидел, что люди в ужасе бегут куда-то, но он не мог понять, что их так напугало.

"Это ведь не пожиратели смерти, не так ли?" — подумал Гарри. Он посмотрел на Драко. Может быть, Люциус не пожелал возвращаться без него, боясь предстать перед его отцом с пустыми руками? Но Люциус не так туп, если бы Белла рассказала ему о браслете, он не стал бы делать ничего подобного.

Но вскоре причина паники была установлена. За окном показалась кучка людей в чёрных одеждах, Гарри знал кто это.

— Дерьмо! — выругался мальчик.

Хогсмид окружили Дейволкеры.

Сердце Гарри упало, когда он увидел, что Дейволкеры стали нападать на людей. Он услышал крики, когда один из них схватил женщину и вонзил клыки ей в шею. Гарри отвёл взгляд, когда тело женщины забилось в конвульсиях, и она ужасно кричала.

Гарри видел, что люди вокруг запаниковали, кажется, они не понимали, кем были эти существа. Он встретил пристальный взгляд Драко, его губы медленно шевелились:

"Дейволкеры?"

Гарри кивнул головой, и страх на лице Драко усилился. Драко слышал о них от отца и от Гарри, но никогда не видел их. Гарри изучал их, но тоже никогда не встречал прежде, и не имел желания встречать.

Дейволкеры были новой породой вампиров, они могли передвигаться и при дневном свете. Они были, куда боле сильными, чем обычные вампиры и победить их было сложно.

Гарри видел, что авроры бегут к Дейволкерам и швыряют в них заклинания. Мальчик пожелал, чтобы глупые авроры хоть раз в жизни включили мозги, они швыряли в Дейволкеров всё подряд, не задаваясь вопросом, какие заклинания могут быть полезны. Внезапно позади раздался громкий звук, Гарри обернулся и увидел, что в середине паба стоит Кингсли Бруствер и указывает палочкой в потолок.

— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, здесь вы в безопасности! Они вампиры и не могут зайти в дом без приглашения хозяина, — Гарри видел, как большинство людей немного успокоились, какой-то светловолосый волшебник спросил:

— Если они вампиры, то почему не боятся солнечного света?

Все начали соглашаться, Кингсли заговорил громче.

— Это новая порода вампиров, они не боятся солнечного света, но в остальном у них всё те же слабости, пожалуйста, оставайтесь внутри и не паникуйте.

Гарри знал, что Кингсли прав, но Дейволкеры не так глупы, если они не смогут войти к вам, они выманят наружу вас.

Словно в подтверждение этого, раздался громкий шум, и дверь в паб отбросило в сторону. На пороге появилась чёрная фигура. Плащ опасно развивался позади вампира и он улыбнулся посетителям. Клыки угрожающе блеснули, и Гарри снова отвёл взгляд.

— В чём дело, Розмерта? Ты разве не собираешься предложить мне зайти и выпить? — проговорил он. Все присутствующие задрожали и обернулись к мадам Розмерте.

Она с ужасом смотрела на Дейволкера, очевидно пытаясь понять, откуда он знает её имя. Гарри хотел сказать, что оно написано на дверях паба, но передумал.

Кингсли Бруствер и ещё пятеро авроров встали напротив Дейволкера, угрожая ему палочками. Гарри закатил глаза, неужели они совсем ничего не знают? Дейволкер ухмыльнулся Кингсли.

— Ты действительно считаешь, что эта бесполезная палка может навредить нам?

Гарри видел, как Дейволкер достал из кармана маленький треугольник и поднял так, чтобы Кингсли мог получше разглядеть его.

— Волшебство бесполезно, — сказал Дейволкер, прежде чем швырнуть треугольник в паб. Гарри понял что это, в тот момент, когда треугольник столкнулся со стеной.

— Вниз! — Крикнул мальчик, одной рукой сталкивая на пол Драко, а другой, огораживая их обоих столом.

Треугольное устройство ударилось о стену, когда по крику Гарри все бросились на пол. Раздался взрыв.

Взрыв был невероятно мощным, всё вокруг оказалось в огне, полыхал даже край стола, за которым скрывались мальчики. Гарри услышал множественные крики и стоны, понимая, что не каждый сумел защититься. Паб наполнился чёрным дымом, и Гарри едва мог видеть Драко, не смотря на то, что блондин находился рядом с ним. Авроры засуетились, пытаясь потушить огонь и помочь раненым. Огонь был волшебным, во-первых такого бы не выдержал ни одни маггл, во-вторых, Гарри сам использовал это устройство, он постарался не думать о том, где это случилось в последний раз. Мальчик сосредоточился на необходимости выбраться отсюда живым, наощупь подтащив Драко ближе к себе, Гарри начал раздавать ему инструкции. Мальчики поднялись на ноги, но всё ещё нагибались, пытаясь защититься от огня.

Гарри вытащил Драко из разрушенного паба, готовый защищаться от Дейволкеров, но увидел, что здание уже окружили аврорами. Большинство людей находились снаружи, Гарри видел как два аврора несли обгорелого человека. Мальчик закрыл глаза, он не выносил вид горелой кожи, он попытался успокоиться.

Крики и волнения вокруг, заставили Гарри открыть глаза. Он увидел, что к ним приближались как минимум восемь Дейволкеров. Гарри приготовился сражаться, защищая Драко, ведь тот был его лучшим другом. Но прежде чем Гарри успел сделать что-нибудь, перед ними оказались множество людей. Гарри увидел, как Джеймс и Сириус встали перед ними вместе с другими аврорами, защищая студентов. Авроры начали сражаться.

Драко отвлёк Гарри, указывая на что-то в противоположной стороне. Мальчик посмотрел туда и увидел ещё одну группу людей, сражающихся с Дейволкерами. Поначалу Гарри не мог понять, на что указывает Драко, но вскоре понял, что Пожиратели смерти сражаются с вампирами наряду с остальными. Зелёные глаза мальчика удивлённо расширились, он ухмыльнулся. Впервые на его памяти Министерство, Орден и Пожиратели вместе сражались против кого-то ещё.

— Да, такое не каждый день увидишь, — попробовал пошутить он и Драко слабо улыбнулся, не переставая нервно оглядываться. Гарри видел, что его друг, не в самом хорошем состоянии.

— Драко, всё в порядке? — спросил он.

Малфой кивнул и продолжил оглядываться. Гарри понял, Драко никогда прежде не оказывался в подобной ситуации. Он всегда говорил о силе Пожирателей смерти, но сам никогда не был в ситуации угрожающей его жизни, Драко паниковал.

— Прекрати, Драко! Это твой шанс! Ты всегда говорил, что хотел ты отправиться со мной на одно из моих заданий. Только подумай, тебе выпала такая возможность, сражайся!

Драко испуганно посмотрел на друга.

— Я..я не могу, — заикаясь, проговорил он.

— Говорил же я, ты не годишься для этого дела, — начал дразнить Гарри.

— Нет...это..это...не так. У меня нет палочки! — ответил Драко.

Гарри недоверчиво посмотрел на Малфоя.

— Что? Ты рехнулся, Малфой?! На дворе война, а ты оставляешь палочку в школе?! Ты растерял последние мозги!

— Эй! Это не так! Я не оставлял, студентам запретили брать с собой палочки, в Хогсмиде слишком часто случаются драки между студентами. И преподаватели запретили! — принялся оправдываться Малфой.

Гарри уставился на Драко, что за глупое правило? Разве они не понимают, что опасно выходить наружу без палочки?

Это окончательно сбило Гарри с толку. Похоже, Филч не проверил его, потому что с ним был Муди.

"Ну прекрасно", — горько подумал мальчик.

Гарри увидел, как Профессор Снейп и МакГонагал уводят детей и, прежде чем он успел опомниться, оказался в толпе студентов. Декан Гриффиндора уводила детей подальше от сражения, и они продвигались к школе. Большинство студентов уже были у ворот замка, и профессор проверяла, нет ли раненых. Только четверо ребят имели серьёзные повреждения, и их сразу же отправили в больницу св. Мунго. Профессор МакГонагал взволнованно пробежала глазами по списку, её взгляд на секунду задержался на Гарри, и он понял что случилось. Кто-то отсутствовал. В подтверждение этого, МакГонагал назвала имена пропавших. Гермиона Гренджер, Джинни Уизли, Рональд Уизли и Демиан Поттер...

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+2

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

26

2009-11-15 17:43:27

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 25

Спасённые люди

Профессор МакГонагал что-то шепнула Снейпу, и тот тоже обвёл взглядом толпу, в попытке увидеть пропавших. Гарри понимал, что происходит: все авроры, включая Орден, сейчас находились в сражении, никто не мог помочь детям.

В конце концов, плачущих и испуганных студентов отправили в Хогвартс. Гарри с Драко стояли в самом конце, и в душе Гарри шла нешуточная борьба. Он нисколько не хотел привязываться к Демиану и уж тем более к гриффиндорцам, так почему же он должен был заботиться об их благополучии?! Они достаточно взрослые, чтобы помочь себе... Но Гарри помнил о том, что Драко сказал ему про палочки. Мальчик понимал: даже если бы у Демиана была палочка, он бы не сумел защититься от Дейволкера.

"Дерьмо!" — мысленно выругался Гарри. Он понял, что не может позволить Демиану пострадать. Одна только мысль о том, что Демиан может столкнуться с Дейволкером, приводила его в ужас.

Он повернулся и побежал назад, в сторону Хогсмида, но неожиданно кто-то схватил его за плечо. Гарри обернулся, перед ним стоял сердитый Драко.

— Гарри! Куда ты собрался?! — закричал он.

Гарри только смахнул с себя руку слизеринца и снова побежал. Малфой догнал его и схватил за руку.

— Гарри, не делай глупостей! Ты не можешь сражаться с ними! Оставь это аврорам! Лучше спасай свою шею!

Гарри ухмыльнулся и выдернул руку.

— Ты не понимаешь Драко, есть кое-что, что я должен сделать.

Гарри оставил Малфоя и снова побежал в сторону деревни.

"Я знал, что эта его любовь к людям, однажды убьёт его!" — подумал Драко, направляясь к Снейпу, он знал, что Снейп так или иначе поможет Гарри.

Попасть назад в Хогсмид было достаточно просто. Сражение продолжалось и, кажется, Дейволкеры побеждали, повсюду лежали тела авроров. Гарри старался держаться в стороне, медленно продвигаясь в сторону "Трёх Мётел". Разрушенный паб всё ещё был охвачен огнём. Гарри посмотрел на разбитые окна и чёрный дым. Вокруг горело множество зданий, волшебный огонь невозможно потушить так быстро.

Гарри вытащил свою палочку, надеясь, что она в состоянии будет выполнить нужное ему заклинание. Он поднял её и прошептал: "укажи", думая о Демиане. Палочка завертелась и указала на север, Гарри бросился туда, пытаясь держаться подальше от сражения.

Пробежав мимо группы сражающихся, Гарри успел заметить Муди и Сириуса стоящих напротив трёх Дейволкеров. Они похоже до сих не поняли, что заклинания против них бессильны. Гарри вздохнул. И как только они собираются противостоять его отцу?

Гарри промчался мило них, уклоняясь от заклинаний, его взгляд был прикован к зданию, на которое указывала палочка.

— Это должно быть шутка! — подумал мальчик, осматривая полуразрушенное здание. Он стоял перед визжащей хижиной.

Гермиона понимала, что идти в Визжащую хижину плохая идея. Мальчики, однако, её мнения не разделяли, да и Джинни была с ними согласна. К тому же Демиан сказал, что если верить карте Мародёров, хижина ведёт прямо к Хогвартсу, так что если что-то случится, они мгновенно смогут попасть в замок.

Фред и Джордж отправились по своим делам после посещения "Трёх мётел", никто не знал куда пошли ребята и это тревожило Гермиону ещё больше.

— Теперь мы можем вернуться? — спросила она, когда они зашли ещё глубже в хижину.

— Гермиона, если ты скажешь это ещё раз, я выброшу тебя в окно! — пошутил Рон.

Гермиона нахмурилась и продолжила идти вперёд, когда какой-то шум заставил её обернуться.

— Что это было? — прошептала она.

— Что? — спросила Джинни.

— Вы ничего не слышали? — спросила девочка, как только трое ребят повернулись к ней.

Решив, что это только её воображение, она двинулась дальше, не прекращая прислушиваться.

— Всё ещё болит? — спросил Демиан, смотря на руку Рона.

— Да немного, эта дрянь укусила меня, — пожаловался Рон.

— Ну Рон, когда тебе говорят не трогай, значит действительно не стоит трогать! — выговорила ему Джинни.

— Замолчи! Это всего лишь небольшая царапина! — возмутился Рон, его уши покраснели.

Гермиона пыталась заставить их вернуться ещё тогда, когда произошёл этот небольшой несчастный случай в магазине приколов. Но гриффиндорец захотел показать какой он храбрый, что он не нуждается в медицинской помощи из-за маленькой царапины.

На этот раз сзади раздался громкий шум и подростки замерли. Это не было похоже на призраков, которые должны были жить здесь. Шаги были тяжёлыми и очевидно тот кто приближался, был не один. Шаги становились громче, наконец Демиан затащил друзей в ближайшую комнату. Шаги слышались совсем близко.

— Он действительно здесь? — раздался грубый голос.

— Да, я могу чувствовать запах, найдите его! — велел другой голос, и шаги стали громче.

Демиан и девочки посмотрели на Рона, видимо неизвестные чувствовали запах его крови. А это значило, что эти люди были...

"О Мерлин!" — подумала Гермиона и произнесла вслух — Вампиры! — ребята с ужасом посмотрели на неё.

Демиан немедленно достал карту, нужно было искать выход, немедленно!

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!

Пергамент стал изменяться, но прежде, чем Демиан мог рассмотреть карту, дверь распахнулась и перед ребятами появились четверо мужчин, одетых в чёрное. Они улыбнулись, и испуганные дети с ужасом уставились на клыки.

Гарри забежал в старый дом.

"И почему из всех мест, Демиан, ты выбрал именно это?" — подумал Гарри, решив устроить Демиану хорошую взбучку, возможно, тогда он, наконец, будет думать прежде чем делать.

Гарри зашёл в дом, всё ещё не сводя глаз со своей палочки, хижина действительно была очень большой и старой. Он, конечно же знал, какие вокруг неё ходили слухи но не придавал им значения, сейчас его волновали более важные вещи. Он поднимался по лестнице, надеясь, что ещё не поздно. Если бы Демиан погиб... Гарри не знал, что бы он тогда сделал.

— Кто вы? — задал Рон достаточно глупый вопрос. Он, очевидно, не мог поверить, что вампиры бродят посредине дня.

Рыжеволосый чувствовал, что в этой ситуации он ответственен за всех. Он был самым старшим, а Гермиона хоть и была достаточно способной волшебницей, сейчас беспомощна без палочки. Он чувствовал себя виноватым, ведь это он подбил ребят пойти в хижину и теперь они стояли здесь, окружённые неизвестными людьми и никто не мог их услышать.

Человек, стоящий впереди всех, посмотрел на Рона и облизнул губы. Рона пробила дрожь и он отступил назад.

— Это он, — сказал человек, игнорируя вопрос Рона.

— Это тот, кого мы чувствовали, остальные могут пойти на закуску, как считаете?

Мужчины рассмеялись. Демиан с ужасом смотрел на вампиров, благополучно забыв о карте.

— О чём вы? — снова спросил Рон.

— Твоя кровь привела нас сюда, а твои друзья оказались здесь как раз кстати, тем больше крови для нас.

Рон испуганно посмотрел на вампира и снова отступил назад.

— Да, ты прав, мы вампиры. И пришли сегодня в Хогсмид, для того, чтобы попить свежей крови, она намного полезней для нас, чем кровь взрослого. Но, мы так и не смогли получить своё, эти трусы успели увести детей обратно в школу. Но я почувствовал твою кровь, здесь, в этом здании, и решил добраться до тебя. Теперь мы получим то, чего так долго ждали. Ваши жизни ничего не стоят, вы существуете только для того, чтобы послужить нам пищей, — Вампиры приблизились, теперь полностью блокируя выход.

Демиан поймали взгляд Джинни. Побледневшая девочка указывала на полуразрушенную стену позади него, Демиан немедленно всё понял.

Это было как раз вовремя, поскольку в этот момент вампир неожиданно прыгнул на Рона. Уизли только чудом удалось отскочить в сторону. Демиан тут же схватил его за руку, и четверо ребят бросились к шаткой стене. Ребята с разбегу врезались в неё, и она обрушилась. Кое как поднявшись на ноги, они бросились бежать. Удивлённые Дейволкеры понеслись за ними.

Демиан, Джинни, Рон и Гермиона что есть силы бежали вниз, пока не наткнулись на стену. Кажется для того, чтобы выйти, им нужно было идти туда, откуда они пришли. Демиан пробежал взглядом по карте, проход, ведущий в Хогсмид, располагался на самом верху.

Демиан быстро показал ребятам карту, и они бросились наверх. Если бы Демиан посмотрел внимательнее, он мог бы разглядеть точку с именем Гарри Поттер, уверенно приближающуюся к ним.

Ребята, наконец, достигли третьего этажа и остановились возле портрета с большим раскидистым деревом. За ним должен был быть проход в Хогвартс.

Проблема была в том, что Демиан не знал пароля. Ребята в ужасе уставились друг на друга.

— Что, чёрт возьми, они делают? — услышали они голоса.

— Мм, откройся...откройся сейчас...откройся сейчас же!

— Рон, замолчи! Ты когда-нибудь видел такой пароль? — закричала на него Джинни.

— Да ладно, может, никто и не думал ставить пароль! По крайней мере, я попытался!

У Демиана не было ни сил, ни желания кричать на Рона. В этот момент из-за угла появились Дейволкеры.

Ребята не могли пройти вниз и не могли открыть проход, единственное что оставалось, это бежать на крышу. И только когда они достигли цели, поняли, насколько глупо поступили. Бежать было некуда, ребята никогда прежде не попадали в подобную ситуацию. Даже притом, что Джинни и Гермиона уже однажды совершили подобную ошибку, сейчас они не могли мыслить настолько ясно, чтобы вновь не повторить её.

Дверь распахнулась, и ребята бросились к краю. Посмотрев вниз, они поняли, что находятся на четвёртом этаже.

— Может быть прыгнуть? Тут не так высоко, — предположил Рон.

— О, конечно! Если нас не убьют, так сломаем себе шеи! Или ещё лучше переломаем ноги, и преспокойно дождемся, пока они придут за нами! — огрызнулась Гермиона.

Рон собирался возразить ей, когда Демиан, наконец, вмешался.

— Ребята, как вы можете ссориться в такой момент?

Подростки вспыхнули, но ничего не сказали.

— И что теперь? — спросил Рон.

— Теперь вы умрёте, — послышался голос у них за спиной.

Ребята повернулись, оказавшись прямо напротив вампиров. Они поняли, что это конец. У них не было ни палочек, ни возможности убежать. Гриффиндорцы отступили к краю, насколько это было возможно.

— Начнём с самого молодого, насладимся им сполна, — произнёс лидер.

Демиан побледнел и почувствовал, что его вот-вот стошнит. Рон, Гермиона и Джинни загородили собой мальчика. Дейволкеры рассмеялись, увидев эту глупую попытку.

Вампиры приблизились и с лёгкостью оттащили ребят от Демиана. Те закричали и попытались вырваться, но противники были сильнее.

Демиан вырывался изо всех сил, пока один из Дейволкеров тащил его к своему лидеру. Но вампиры были намного сильнее любого взрослого волшебника, что уж говорить о третьекурснике.

Вампир швырнул Демиана к ногам главного вампира. Мальчик тут же поднялся на ноги и попятился назад, его трясло.

Главный Дейволкер усмехнулся, почувствовав страх мальчика.

— Сейчас я вдоволь наслажусь тобой, — прошипел вампир и бросился к мальчику.

Демиан закрыл лицо руками, успев увидеть, что какая-то сила отбросила от него вампира.

Ребята и Дейволкеры удивлённо смотрели на лидера, тот сидел на четвереньках, готовый атаковать. Все они уставились на того, кто помешал вампиру напасть на Демиана.

Гарри сидел на земле, точно так же как вампир, и смотрел на Дайволкера. Демиан не мог поверить своим глазам, наблюдая, как его старший брат поднялся на ноги и принял боевую позицию. Гарри спас Демиана от вампира, Гарри защитил его! Третьекурсник замер, поражённый этим.

Гарри выглядел яростным, его зелёные глаза были наполнены гневом, он готов был нападать, если Дейволкер двинется с места. Он видел, что вампиры держали троих гриффиндорцев, но его это не особо волновало. Всё о чём он сейчас думал, было защитой Демиана. Для чего он делает это, Гарри и сам не знал.

— Ну-ну и что же мы видим. Всё выходит даже лучше, — Дейволкер встал и направился к Гарри, для него он был не более чем дополнительной едой.

Гарри внимательно следил за Дейволкером, он знал, насколько быстро умеют передвигаться эти существа. Он также знал, что остальные Дейволкеры ничего не станут делать без приказа командира, в этом было их основное отличие от обычных вампиров.

Лидер Дейволкеров медленно приблизился к Гарри, в его голосе прозвучала угроза.

— Я вижу, ты очень хочешь умереть. Поэтому мне следует сначала убить тебя, правильно?

Гарри рассмеялся, заставив гриффиндорцев смотреть на него как на психа.

"Что смешного?" — подумал Демиан.

— Единственные, кто хочет умереть, так это вы четверо! — проговорил Гарри и Демиан вздрогнул от холода в его голосе. Он говорил как настоящий воин.

Гарри видел, что его слова подействовали, и лидер Дейволкеров с яростью посмотрел на мальчика.

— Неужели? Тогда мы, пожалуй, проверим.

С этими словами Дейволкер внезапно бросился на Гарри, его руки потянулись к шее мальчика. Гарри был готов, одним верным движением, он ударил вампира в живот, заставив того согнуться от боли. Хотя вампиры, конечно же, были мертвы, они всё ещё могли чувствовать боль. Вреда им это не нанесёт, но вот замедлить может. Увидев, что их лидер нуждается в помощи, Дейволкеры оставили ребят и двинулись к Гарри. Рон, Гермиона и Джинни подбежали к Демиану, стоящему у самого края крыши.

Лидер закричал.

— Нет! Назад! Он мой! — Дейволкер выпрямился и посмотрел на Гарри. Вампиры остановились в нескольких шагах от мальчика.

Гарри ухмыльнулся.

— Ты хочешь попробовать меня? Так подойди и возьми, — яростно сказал он вампиру.

Дейволкер снова бросился на Гарри, пытаясь ударить его, но мальчик опередил его и нанёс удар в лицо. Пользуясь заминкой со стороны вампира, мальчик снова ударил его в живот ногой.

Ребята испуганно наблюдали за развернувшейся картиной.

В этот момент, лидер подал сигнал и теперь четверо вампиров бросились на мальчика. Гарри был готов и яростно сопротивлялся. На лету, поймав направленный на него кулак, Гарри нанёс мощный удар, и Дейволкер упал на землю. Через секунду второй вампир разделил его участь. Мальчик увернулся от третьего вампира и ударил его в живот ногой, четвёртый получил удар в лицо.

Рон и Демиан были готовы кричать от радости, все вампиры лежали на земле.

— Может быть, помочь ему? — едва слышно прошептала Джинни.

— Не думаю, что ему нужна помощь, — ответил Рон, наблюдая, как Гарри в очередной раз нанёс вампиру фантастический удар.

В это время вампиры снова оказались на ногах и бросились к Гарри. Однако, каким бы хорошим бойцом не был Гарри, он не мог продержаться долго. Демиан достал карту, чтобы найти выход. Они могли вернуться в Хогсмид, но была опасность, что они столкнуться там с огромным количеством вампиров. Получается, единственной верной возможностью было выяснить пароль от прохода.

Убрав карту назад, Демиан поймал взгляд Гарри.

— Что, чёрт возьми, вы стоите? Убирайтесь! — закричал Гарри.

Однако, Демиан с друзьями не могли остаться в стороне от происходящей борьбы.

Гарри решил, что с него достаточно, пора было возвращаться в Хогвартс. Он отбился от очередной неудачной попытки нападения и достал палочку. Дейволкеры рассмеялись.

— Глупый мальчишка, твоё волшебство ничто по сравнению с нашей силой, — с гордостью проговорил один из них.

Демиан наблюдал за братом, затаив дыхание. Он знал, что палочка Гарри не способна воспроизвести что-то серьёзное, на что рассчитывал Гарри?

Гарри улыбнулся.

— Вы называете себя сильными? Вы просто грязные животные, которые до сих пор не могут победить волшебников, сколько бы лет вы не существовали.

Прежде чем Дейволкеры могли напасть, Гарри взмахнул рукой, и бесполезная деревяшка превратилась в блестящий серебряный меч.

Демиан подавился воздухом, Гермиона застыла с открытым ртом. Рон и Джинни не могли подобрать слов, которые были бы достойны подобного волшебства. Но интересней всего была реакция Дейволкеров. Они с ужасом смотрели на Гарри, кажется, только сейчас осознав, что перед ними не обычный ребёнок.

Гарри ухмыльнулся, увидев их испуганные лица, и поднял меч, позволяя солнечному свету отразиться в нём. Ребята наблюдали, как Гарри двинулся к самому ближнему вампиру и всего лишь царапнул мечом по его шее. Этого оказалось достаточно, вампир отпрыгнул в сторону, а его соратники принялись доставать ножи и кинжалы. Лидер встал перед Гарри с мечом в руках. Его голубые глаза столкнулись с зелёными.

— Ты заплатишь за это оскорбление, мальчик, — прошипел он.

Гарри пожал плечами.

— Я не оскорблял вас, но вы правы, мои действия могут навредить вам куда больше чем мои слова. — Гарри и Дейволкер бросились друг на друга.

Два меча столкнулись. Демиан зажмурился, потому что меч Дейволкера ударил по плечу Гарри. Мальчик только усмехнулся, меч вампира всего лишь порезал ему одежду.

— Спасибо, я всё равно ненавидел эту одежду, — проговорил Гарри и нанёс мощный удар мечом по руке вампира. Тот взвыл от боли и выронил оружие.

Трое вампиров немедленно бросились на Гарри. Дейволкер взмахнул кнутом и тот обвился вокруг левого запястья Гарри. Демиан в ужасе смотрел, как Гарри всё ещё не выпуская меч, прижал руку к груди.

— О, Мерлин, что с ним? — испуганно спросил Рон.

— Я не знаю, — испуганно прошептал Демиан.

Они видели, что Гарри поднял меч, поскольку другой вампир напал на него с ножом. В следующий момент он стряхнул кнут со своей руки и встал. Даже на расстоянии Демиан мог увидеть, что Гарри тяжело дышал и, кажется, чувствовал боль.

Гарри проклинал Муди. Кнут захватил браслет, и мальчик едва не закричал от боли. Он пытался восстановить дыхание.

В следующий момент Гарри увернулся от ножа и с силой ударил по шее вампира. Ребята вскрикнули, с ужасом наблюдая, как безголовое тело на секунду замерло, перед тем как упасть на пол рядом с головой и рассыпаться пеплом.

Гарри не мог видеть, почему кричали девочки, он был слишком занят, отражая очередное нападение. Вампир снова махнул кнутом и на этот раз он обвился вокруг шеи Гарри. Мальчик пытался освободиться, но вампир безжалостно натягивал кнут, заставляя Гарри приближаться к нему. Гарри упал на колени, внезапно кнут покинул его шею и мальчик почувствовал жгучую боль от удара. Гарри поднял руки, пытаясь защитить себя, меч он уронил, когда падал. Кнут опустился на его плечо и Гарри сжал зубы, чтобы не закричать. В третий раз Гарри поймал кнут рукой и потянул его на себя. Дейволкер столкнулся с мальчиком и Гарри нанёс удар ногой. Он чувствовал, что силы начинают покидать его.

Мальчик обернул кнут вокруг шеи Дейволкера и принялся затягивать. Через несколько секунд голова покинула тело вампира. Гарри отбросил кнут и нагнулся за мечом.

Прежде чем он мог дотянуться до него, почувствовал как что-то ударилось о его голову. Мальчик упал на колени, схватившись за голову. Вампир ударил его сзади рукояткой кинжала. Перед глазами у Гарри поплыло и он отчаянно пытался встать на ноги, но тут кто-то снова ударил его и мальчик упал на спину. Гарри попытался прогнать тёмные пятна, мелькающие перед глазами и увидел над собой двух оставшихся вампиров.

Гарри хотел встать, но один из Дейволкеров придавил его к полу ногой. Мальчик отчаянно пытался вырваться, то был беспомощен перед силой вампира. Тогда он поднял руку и попытался отбросить вампира заклинанием, но магия на них не действовала. Гарри понял, что они, скорее всего выработали некий иммунитет к заклинаниям. Лидер Дейволкеров нагнулся и схватил мальчика за волосы. Гарри стиснул зубы, но не произнёс ни звука.

— Игра окончена, мальчик, — прошипел вампир на ухо Гарри, перед тем как вонзить клыки ему в плечо.

Гарри едва сумел сдержать крик, когда клыки пронзили его кожу. Он снова попытался вырваться, но даже двинуться не мог, потому что другой вампир прижимал его к земле ногой и смеялся.

Гарри никогда не слышал такого крика... Это Демиан, увидев происходящее, бросился к нему. Гарри не мог понять, что происходит, пока не стало поздно. Джинни и двое других гриффиндорцев кинулись следом за Демианом. Ни один из них не знал, что делать, но они не могли спокойно стоять и смотреть, как Гарри умирает.

Рон с Гермионой набросились на вампира, который держал Гарри, Демиан накинулся на второго. Рон и Гермиона сумели отвлечь вампира, он отпустил Гарри. Демиан и Джинни старались ударить лидера Дейволкеров, чтобы тот отошёл от мальчика. Джинни подняла с пола какую-то палку и ударила вампира по голове, он отпустил Гарри и взвыл от боли. Схватив Джинни, он отшвырнул её в сторону, девочка упала на пол и теперь лежала не двигаясь.

Гарри почувствовал, как клыки вышли из его тела, и прижал руку к ране. Он опустил взгляд и увидел, что и пол и одежда покрыты его кровью. Гарри сел и тут же застыл, голова закружилась. "Видимо потеря крови" — подумал мальчик.

Когда, наконец, ему удалось сфокусировать зрение, он увидел что Джинни лежит на полу без сознания. Дейволкер схватил Демиана за шею и тянул к полу, мальчик пытался освободиться, но не мог ничего сделать, у него заканчивался воздух.

Гарри немедленно вскочил на ноги. Он не обращал внимания на пульсирующую боль в голове и плече, поднимая с земли меч. Гарри подошёл к вампиру сзади, но не нападал, это было не в его правилах нападать сзади, кем бы ни был противник.

— Отпусти его! — закричал Гарри, и вампир отпустил Демиана, повернувшись к Гарри. Третьекурсник упал на пол, жадно хватая ртом воздух.

Вампир посмотрел на Гарри и улыбнулся.

— Ты действительно особенный, не так ли? Не думал, что кто-либо способен подняться после такого ранения. Я передумал убивать тебя, ты станешь отличным дополнением к моей семье, — вампир ухмыльнулся.

Черноволосый мальчик поднял меч.

— Сожалею, но у меня уже есть две семьи, которые никак меня не поделят, не думаю, что мне нужна ещё и третья.

Гарри занёс меч и ударил вампира в сердце. Тот покачнулся, но оставался стоять, смотря на меч, торчащий у него из груди. Он не предпринял никаких попыток вытащить его и со скучающим видом посмотрел на Гарри.

— Ты действительно думаешь, что меня можно убить подобным образом? — спросил он Гарри.

Гарри улыбнулся.

— Нет, но это поможет мне достичь цели.

Гарри щёлкнул пальцами, и меч превратился обратно в палочку. Глаза вампира расширились, когда он понял, что произошло. Бросив последний взгляд на Гарри, вампир превратился в облако пыли.

Гарри повернулся к последнему Дейволкеру. Тот стоял у края крыши и держал Рона за шею. Но он видел, как Гарри расправился с его предводителем и понял, что остался один. Гарри, подняв бровь, посмотрел на одинокого вампира. Глаза того расширились от ужаса, когда он смотрел на мальчика.

Когда Гарри шагнул к последнему вампиру, тот спрыгнул с крыши. Гарри видел, как тот приземлился на ноги и пожал плечами, посмотрев на стоящего рядом Демиана. Он повернулся к Гриффиндорцам. Гермиона разбудила Джинни, и теперь они все стояли напротив него.

Гарри выглядел немного неловко.

— Мы должны уйти, — сказал он и, не дожидаясь ответа, направился к двери.

Прежде чем Гарри дошёл до двери, Демиан бросился к нему. Гарри изумлённо следил за мальчиком.

— О Мерлин, Гарри, прости меня! Я так сожалею, что накричал на тебя! Я не должен был говорить все те ужасные вещи! Не злись на меня, Гарри, пожалуйста! — Демиан почти плакал, смотря на брата.

К своему удивлению, Гарри увидев в глазах Демиана слёзы.

— Я не злюсь на тебя, — почти прошептал Гарри.

Демиан посмотрел на Гарри и понял, что тот говорит правду. Гарри не знал, почему он сказал это. Гораздо забавнее было бы сказать, что он безумно злится и никогда не простит его. Но Гарри почувствовал, что он не хочет врать Демиану, в конце концов, он бросился спасать его, когда то грязное существо укусило его.

Гарри слабо улыбнулся мальчику и снова повернулся к двери.

— Гарри, подожди, твоя палочка, — Демиан поднял с пола пыльную палочку и протянул её брату. Гарри как-то странно взглянул на него.

— Никогда не думал, что это вещь может быть так полезна, — пробормотал он, заставив Демиана улыбнуться.

Внезапно улыбка Демиана померкла, потому что он увидел кровь на одежде Гарри. Его глаза остановились на ране мальчика.

— Гарри, ты серьёзно ранен, нам нужно немедленно вернуться в замок! — сказал Демиан, пытаясь понять, насколько серьёзна рана брата.

— Действительно? Ты так считаешь? — Гарри пытался пойти в замок ещё пять минут назад, но Демиан тормозил его. Поттер младший примирительно улыбнулся и пошёл к выходу вместе с Гарри.

Демиан видел, что и он в крови Гарри, как такое могло произойти? Наверное, это случилось, когда вампир отпустил Гарри и схватил его. Три гриффиндорца всё ещё стояли у края крыши, желая дать братьям возможность поговорить.

Внезапно дверь распахнулась, и на крышу влетел Муди, в сопровождении четырёх авроров. Муди увидел палочку в руке Гарри, кровь на одежде Демиана и трёх подростков жавшихся к краю крыши, и сразу же пришёл к неправильному выводу.

Муди напал не задумываясь. Он швырнул в Гарри Экспеллиармус и, как только палочка вылетела из рук мальчика, швырнул Гарри на пол. Мальчик застонал от боли. Раненная кнутом спина нещадно заныла, когда он упал.

Прежде чем Демиан мог что-то сделать, один из авроров схватил его и потянул к другому краю крыши. Остальные авроры тут же бросились к детям. Они схватили их и потянули к Демиану. Ребята были шокированы реакцией авроров, неужели они не видят, что это Гарри ранен, почему они нападают на него? Никто не успел ничего сказать, когда Муди начал действовать.

Гарри попробовал встать, но сильный удар в бок, заставил его вновь упасть. Демиан вскрикнул и попытался вырваться из рук аврора, который водил по нему палочкой, пробуя найти повреждения.

— Остановитесь! Не трогайте его! Он ничего не сделал! Остановитесь!

Крики Демиана подхватили остальные ребята, они пытались отделаться от авроров и объяснить, что Гарри не виновен. Авроры, однако, не обращали на их крик внимания и продолжали искать повреждения.

Демиан видел, как Муди направил палочку на запястье Гарри и пробормотал заклинание. Гарри тут же вскрикнул от боли и схватился за грудь, так же как в тот раз, когда кнут обвился вокруг его руки. Демиан не мог понять, что с ним происходит. Что делал Муди, почему Гарри чувствовал боль? Демиан попробовал укусить руку аврора, держащего его, но тот только сильнее схватил его.

Кажется, авроры разделяли мнение Муди. Они считали, что Гарри убил множество людей и избежал наказания. По их мнению, подростки боялись мальчика и не хотели ещё больших неприятностей, поэтому они кричали что он невиновен и это вампиры напали на них. Как будто они могли выжить после нападения вампиров! Ни у кого кроме Гарри не было палочки. Тем более мысль о Тёмном Принце, спасающим кого-то была смехотворна. Поэтому они не обращались внимания на заверения подростков и позволяли Муди преподать мерзавцу небольшой урок.

Муди продолжал время от времени пинать мальчика по рёбрам, не снимая проклятье. Гарри было сложно дышать, он пытался хоть как-то защититься от ударов. Но боль в груди не позволяла ему даже думать адекватно, не говоря уже о том, чтобы защищаться. Муди, наконец, снял заклинание и, бросив яростный взгляд на Гарри, закричал:

— Ты думаешь, что можешь безнаказанно причинять вред студентам Хогвартса?! Я не позволю тебе!

Муди снова стал пинать Гарри. Неожиданно мальчик поднял руку и аврор, отлетев к противоположной стене, сполз по ней на пол.

Мальчик попробовал подняться на ноги, но боль в груди и плече, заставила его почти потерять сознание. Гарри опёрся на пол и попробовал сосредоточиться, когда неожиданно кто-то бросил его на живот и стал скручивать руки за спиной. Гарри задохнулся от боли в плече, от силы с которой кто-то связывал ему руки. Гарри чувствовал, как его схватили за раненную руку и куда-то потянули. Гарри не мог больше сдерживаться и вскрикнул от боли, падая к ногам Муди.

Демиан дико забился в руках аврора.

— Отпустите его! Вы же делаете ему больно, отпустите! — но эти слова нисколько не тронули аврора.

— Пойдём со мной, мальчик, — кричал Муди, таща за собой Гарри к двери и вниз по лестнице.

Авроры последовали за Муди, увлекая за собой кричащих ребят. На лестнице к Гарри более менее вернулось сознание, и он снова попытался вырваться из рук Муди. Однако, внезапное движение Гарри, заставило Муди отпустить его, когда они были на середине лестницы. Они оба потеряли равновесие и Муди схватился за перила, чтобы не упасть. Поскольку руки Гарри были связаны, он не мог ничего сделать, и упал с лестницы. И без того, уже, раненный Гарри приземлился на пол. Он не мог двигаться, только отчаянно пытался дышать. Мальчик почувствовал, как струйка крови побежала по его лицу. Он открыл глаза, и попробовал понять что случилось, он слышал крики, но не мог разобрать ни слова.

Демиан и Джинни вырвались из рук авроров и побежали вниз по лестнице, выкрикивая его имя. Демиан приземлился на колени рядом с братом. По лицу мальчика потекли слёзы, когда он увидел в каком состоянии Гарри.

— Гарри! Гарри, что с тобой?! О Боже, как ты?! — закричал Демиан и дотронулся до лица Гарри. Убрав руку, он увидел, что она вся в крови. Мальчик резко обернулся и яростно посмотрел на Муди. Тот стоял на лестнице, наблюдая за неподвижным телом Гарри.

— Посмотри, что ты сделал, подонок! Ты убил его! — закричал Демиан и хотел было броситься к Муди, но Джинни удержала его.

— Дэми, нет! Мы должны помочь Гарри! — крикнула Джинни, увидев, с каким трудом Гарри дышит.

Муди быстро спустился по лестнице. Он оттолкнул Демиана, чтобы подойти к Гарри, когда что-то отбросило его далеко от мальчиков.

Демиан обернулся и увидел отца. Он схватил Муди за воротник и прижал к стене. Джеймс был настолько зол, что Демиан подумал, он убьёт Муди. Поттер ударил Муди кулаком в живот, а когда тот согнулся от боли, нанёс ему удар в лицо.

— Если ты ещё хоть раз подойдёшь к моему сыну, Аластор Муди, то клянусь тебе, ты не выживешь, чтобы пожалеть об этом! — Джеймс ударил Муди в последний раз и тот упал на пол, зажимая рукой кровоточащий нос.

— Отпустите их! — закричал Джеймс. И авроры отпустили Рона и Гермиону. Ребята тут же бросились вниз.

Демиан увидел, что кто-то поднимает Гарри, он обернулся и увидел, что Сириус держит мальчика на руках. Демиан смотрел на дядю Сириуса и видел ужасную боль в его взгляде, когда он смотрел на теряющего сознание Гарри. Ему развязали руки, и только теперь Демиан увидел красный браслет, вокруг запястья брата. Мальчик не знал, что это, но был уверен, что именно эта штука причиняла Гарри боль. Джеймс подскочил к Сириусу и осторожно взял у него из рук окровавленного сына. Убедившись, что его младший сын не ранен, Поттер немедленно бросился на третий этаж, к проходу. Нужно было как можно быстрее попасть в больничное крыло в Хогвартсе. Остальные последовали за ним, не зная, что можно сказать.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

27

2009-11-15 17:47:03

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 26

Не всё так плохо

Джеймс сидел рядом со спящим Гарри и наблюдал, как вздымается и опускается его грудь. В голове не укладывалось, что Гарри мог так сильно пострадать. Мадам Помфри едва не убила Джеймса, когда тот вбежал в больничное крыло с, истекающим кровью, мальчиком на руках. У Гарри оказалась сломана рука, поранено запястье, сильный ушиб головы и в довершение — жуткая рана от укуса на плече. И это уже не говоря о всевозможных синяках и ушибах.

Демиан, Рон, Джинни и Гермиона немедленно объяснили Поттеру, что произошло. Как они пришли в Визжащую хижину, как там на них напали вампиры, и как Гарри рисковал своей жизнью, защищая их. Затем, как он убил троих вампиров и как убежал четвёртый. Джеймс слушал этот рассказ с ужасом. Его сын убил троих вампиров! Гермиона рассказала, насколько легко Гарри превратил деревяшку в меч и как он убил им Дейволкеров. Сказать, что это шокировало Джеймса, не сказать ничего. Мальчик, в самом деле, был ужасно талантлив.

Джеймс почувствовал, как чья-то рука опустилась на его плечо, и, повернувшись, увидел Лили. Она протянула ему чашку кофе, Джеймс принял напиток с благодарностью. Лили села рядом и, осторожно взяв Гарри за руку, принялась гладить его руку большим пальцем. Она не могла поверить, что Гарри пострадал, ведь они должны были защищать его. Хорошие же из них родители! Их сыновья едва не погибли вчера! Женщина покачала головой, прогоняя навернувшиеся слёзы. Она пыталась убедить себя, что теперь всё будет хорошо. Поппи сказала — Гарри поправится.

Было раннее воскресное утро, родители всю ночь просидели рядом с сыном. Двери больничного крыла мягко открылись и Поттеры обернулись посмотреть, кто пришёл сюда в столь ранний час. На пороге появился профессор Дамблдор. Лили с Джеймсом устало улыбнулись ему. Однако их улыбки исчезли, когда вслед за директором вошёл Аластор Муди. Глаза Джеймса опасно вспыхнули.

Вчера Поттер попал в хижину как раз в тот момент, когда Муди и Гарри спускались по лестнице. Прежде чем Джеймс смог подойти к ним, они потеряли равновесие, и его сын упал вниз. Этого было более чем достаточно, чтобы привести отца в бешенство. Он видел, что у Гарри связаны руки, мальчик был совершенно беспомощен. Именно тогда Джеймс окончательно потерял самообладание и набросился на Муди. Всё чего хотел Поттер, это бить Муди так долго, как только сможет.

Сейчас Джеймс был вынужден отвести взгляд от двери, поскольку желание закричать на Муди стало невыносимым.

— Джеймс, Аластор хочет тебе что-то сказать, — Дамблдор походил на воспитателя в детском саду, который заставляет извиняться одного ребёнка перед другим.

Поттер взял пример со своего сына и проигнорировал слова Дамблдора. Тем не менее, Муди шагнул вперёд и заговорил с Джеймсом.

— Слушай Поттер, я...я действительно сожалею. Я зашёл и увидел палочку в его руке. Другой твой мальчик был в крови, а дети стояли у края, и я пришёл к выводу... Я ошибся, мне правда жаль.

Джеймс всё ещё не оборачивался. Он знал, что обычно услышать от Муди извинений нереально, но сейчас ему было не до того. Демиан рассказал ему, как дети кричали и просили отпустить Гарри. Он сказал, что ни Муди, ни авроры не хотели ничего слушать. Он рассказал, как Муди продолжал бить Гарри, в то время как четверо ребят просили его остановиться. Джеймс ловил себя на мысли, что если бы не Сириус с Лили, он бы вчера убил Муди.

Лили с отвращением взглянула на Муди и вновь перевела взгляд на спящего сына. Когда стало понятно, что никто ничего не скажет, Дамблдор попробовал сам помирить авроров.

— Джеймс..., — начал Дамблдор, но Поттер прервал его.

— Дамблдор, пожалуйста, скажите Муди, чтобы он ушёл. Иначе я не смогу больше себя сдерживать и убью его.

Голос Джеймса звучал тихо, но в нём явно слышалась угроза. Дамблдор печально посмотрел на Муди и сказал, что сейчас ему действительно лучше уйти. Муди взглянул на Джеймса и хотел уйти, но женский голос остановил его.

— Прежде чем уйти, — Муди обернулся и посмотрел на Лили, — я думаю, ты должен убрать эту дрянь с руки моего сына! — глаза Лили яростно сверкнули, она с силой сжала руки в кулаки.

Муди посмотрел на браслет и нехотя подошёл к мальчику. Он остановился на расстоянии от обоих Поттеров, насколько это было возможно, и пробормотал заклинание. Браслет слетел с запястья Гарри и оказался в руке аврора. Он положил его в карман и молча покинул комнату. Дамблдор последовал за ним, не желая больше беспокоить разъяренных родителей.

Гарри открыл глаза, ему потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд. Он осмотрелся и понял, что находится в больничном крыле. Мальчик чувствовал, что всё его тело болит. Он посмотрел на свою левую руку и первое что увидел, это, что браслета больше нет. Он облегчённо вздохнул, наконец-то эту ужасную штуку сняли. Но кто её снял и почему? Гарри заставил себя принять сидячее положение, больничное крыло пустовало. Он едва мог говорить, вероятно, от всех тех зелий, что Помфри влила в него. Он попытался найти взглядом школьную медсестру, но никого не было.

Гарри скинул ноги с кровати, в этот момент дверь открылась, и в больничное крыло вошли Джеймс и Лили с подносом завтрака. Увидев сына, активно пытающегося встать, они бросились к нему.

— Гарри! О, слава Мерлину ты очнулся! Нет, Гарри, не вставай! Ложись, ты ещё не до конца поправился! — Лили мягко попыталась уложить Гарри обратно в кровать.

Джеймс попробовал поддержать жену.

— Ты действительно должен оставаться в кровати. Поппи сказала, некоторые раны требуют больше времени, чтобы зажить. Ты ведь не хочешь навредить себе, ложись.

Гарри, однако, оттолкнул руки Лили и снова попытался встать. Оба родителя взволнованно переглянулись и снова посмотрели на сына.

Гарри встал и попытался не вздрогнуть от боли, пульсирующей в плече. Он оглянулся в поисках одежды и увидел школьную форму в углу комнаты. Мальчик подошёл к одежде и почувствовал головокружение. Наверное, он действительно потерял много крови. Взяв вещи, Гарри двинулся в сторону ванной, но Джеймс с Лили внезапно преградили ему путь. Гарри вздохнул, у него кончалось терпение.

— Что? — раздражённо спросил он.

— Гарри, тебе нужно лежать. Ты не можешь уйти прямо сейчас, ты только сделаешь себе хуже, — сказал Джеймс, недоверчиво смотрящему на него мальчику.

— Что? Ты так резко начал волноваться о моём здоровье?! Тебе же плевать на меня!

Гарри попробовал обойти Джеймса, но тот не пустил его.

— О чём ты говоришь? Конечно, я волнуюсь о твоём здоровье! Почему ты считаешь, что мне плевать? Я твой отец и я беспокоюсь о тебе!

Взгляд Гарри пугал. Мальчик выглядел так, словно готов был убить Джеймса. В глазах появились холод и ярость. Гарри шагнул к Поттеру.

— Во-первых, ты не мой отец! Сколько раз можно повторять?! Во-вторых, ты не тот, кто должен беспокоиться обо мне! Ты не имеешь никакого права говорить мне об этом! — глаза Гарри вспыхнули.

— О чём ты говоришь, Гарри, я не понимаю! Почему я не должен заботиться о тебе? — Джеймс снова попробовал поднять этот вопрос. Он хотел узнать, почему Гарри ненавидит его.

Гарри с насмешкой посмотрел на Поттера, а затем снова двинулся к ванной. Прежде чем Джеймс и Лили могли сказать ему что-то, он сам обернулся. Его лицо казалось спокойным, а голос звучал сдержанно.

— Знаешь что, Поттер? Всё это время я был с моим отцом, и он никогда не позволял появиться на моём теле ни единой царапине. С тобой я пробыл меньше трёх месяцев и побывал в больничном крыле больше, чем могу запомнить. Может быть, это заставит тебя задуматься?

С этими словами Гарри зашёл в ванную, громко хлопнув дверью.

Гарри вышел из ванной и с раздражением увидел, что Поттеры ждут его. Он проигнорировал их вопросы и собирался уйти, когда в больничное крыло зашла мадам Помфри.

Джеймс с Лили были потрясены, увидев, как мгновенно изменился Гарри. Он посмотрел на Поппи, и на его губах появилась робкая улыбка, именно так улыбался Демиан, натворив что-то. Лили не могла поверить, насколько похожи были её сыновья.

— Гарри! Что ты делаешь? — мадам Помфри поставила руки на бёдра, и строго посмотрела на мальчика.

Лили ощутила острый укол ревности, увидев, как Гарри реагирует на медсестру. Мальчик улыбнулся ещё шире.

— Это не я! Честно! Я пытаюсь уйти от неприятностей, но они сами находят меня!

Гарри рассмеялся над раздражённым взглядом Помфри.

— Я не это имела в виду! А теперь немедленно раздевайся и возвращайся в кровать! — велела женщина.

— Поппи, — Гарри вздохнул, но школьная медсестра не желала ничего слушать.

— Гарри, пожалуйста, ты должен отдыхать, чтобы поправиться. Я не позволю тебе уйти, пока твои раны полностью не заживут, — Поппи говорила с Гарри так, будто ни Джеймса, ни Лили не было в комнате.

— Я уже поправился! Ты же видишь, я чувствую себя прекрасно! — Гарри попытался обойти Поппи, но та не пропустила его.

— Гарри, тот укус ещё не зажил должным образом! Слишком опасно отпускать тебя сейчас. Ты останешься, по крайней мере до тех пор, пока рана не заживёт.

Она взяла Гарри за руку и мягко потянула к кровати. Гарри освободил руку и снова улыбнулся.

— Что ж, хорошо, но это укус Дейволкера, они могут заживать неделями, даже если использовать волшебство.

Джеймс, Лили и Поппи ошеломлённо посмотрели на Гарри. Недели, чтобы зажить! Как такое возможно? С волшебством раны заживали за три-четыре дня. Никогда не требовалось больше недели, чтобы до конца вылечить рану, откуда Гарри знает это?

Прежде чем Джеймс мог спросить, заговорила Лили.

— Откуда ты знаешь? — спросила она шёпотом.

Джеймс видел, как угрюмо Гарри посмотрел на Лили, но всё же ответил. Если бы Джеймс задал тот же вопрос, скорее всего, он не получил бы ответа.

— Клыки Дейволкеров имеют уникальный яд, Хакетен, он мешает ране закрыться. Если рану вовремя не обработать с помощью волшебства, жертва умрёт через пару дней. А так, рана будет заживать значительно дольше, чем обычная.

Лили снова готова была заплакать. Гарри ещё долго не поправится, она не могла всего этого выдержать.

Помфри посмотрела на Гарри, её голос звучал строго.

— Ты знал и собирался уйти, не сказав мне? — она повысила голос.

Гарри выглядел озадаченным.

— Я не знал, что тебе неизвестно о Хакетене, я думал ты знаешь о нём, как и я.

— Откуда ты об этом знаешь? — спросил Джеймс, желая, чтобы Гарри ответил ему.

Гарри, казалось, понимал это, и молча впился взглядом в Джеймса, перед тем как снова повернуться к Помфри. Медсестра тоже ждала ответа, но когда она увидела, что Гарри не собирается отвечать, поторопила его.

— Гарри?

Гарри вздохнул и обратился к Поппи, продолжая при этом игнорировать Джеймса.

— Я изучал Дейволкеров в прошлом году. Это новый вид вампиров, они всё ещё не до конца изучены, но мы знаем, что они гораздо сильнее обычных вампиров. Они не боятся дневного света, на клыках у них яд, и они почти не восприимчивы к волшебству.

Джеймс задохнулся, так вот почему так сложно было сражаться с ними вчера. Аврорам едва удалось прогнать их.

Прежде чем кто-то успел что-то сказать, дверь открылась, и вошёл смущённый Муди.

Все уставились на него, Муди посмотрел на Гарри. Черноволосый подросток попытался подавить в себе желание убить аврора.

— Поттер, я только хотел сказать..., — Муди не позволили закончить.

Помфри подошла к аврору и залепила ему пощечину. Если бы ситуация не была столь напряжённой, Джеймс бы рассмеялся. Муди в шоке посмотрел на медсестру. Помфри смотрела на аврора с ненавистью и отвращением. Она держала руку так, словно пыталась помешать себе, снова ударить его.

— Если вы когда-нибудь снова причините вред Гарри или кому-то из моих студентов, аврор Аластор Муди, то клянусь Мерлином, у вас даже не будет шанса добраться до больницы!

Выплюнула она в сторону потрясённого аврора, а затем вернулась к Гарри. Она взяла усмехнувшегося мальчика за руку и отвела к кровати, задвинув занавески.

Муди посмотрел на Поттеров, прежде чем покинуть больничное крыло. Он подумал, что ему лучше пока не сталкиваться с мадам Помфри.

Джеймс с Лили, оставшись одни, смущённо переглянулись. Они терпеливо ждали, пока Помфри закончит осматривать их сына.

Когда она, наконец, отодвинула занавески, Гарри стоял возле неё. Помфри ещё раз умоляюще посмотрела на мальчика, но тот только покачал головой и отошёл. Гарри даже не посмотрел на взволнованных родителей, прежде чем скрыться за дверью.

Демиан сидел в гостиной Гриффиндора. История с нападением вампиров распространилась по школе как пожар. Каждый подошёл к ребятам и потребовал полный отчёт о произошедшем. Рон единственный любил пересказывать всё. Джинни с Гермионой всё ещё были расстроены тем, что случилось с Гарри. Дамблдор просил их никому не рассказывать о поступке Муди, поскольку это было слишком сложно объяснить.

Демиан не желал ни с кем говорить. Родители просили его отдыхать и не волноваться, но он хотел быть рядом с Гарри. Он уже пробовал пробраться в больничное крыло, но отец поймал его и отправил обратно. Демиан должен был увидеть Гарри и убедиться, что с ним всё хорошо, он ведь потерял так много крови! Мальчик никогда не видел, чтобы кого-то так сильно ранили.

Демиан наблюдал за тем, как группа четверокурсников с открытыми ртами слушает рассказ Рона. Единственное, чего желал Демиан, это, чтобы все они ушли.

— А что с Гарри? — спросила у Рона какая-то девочка.

Этот вопрос задавали все, когда Рон завершал рассказ. Ребята волновались на этом вопросе. Они продолжали отвечать, что не знают, и что Гарри сейчас в больнице с укусом. Это тоже ужасно беспокоило Демиана, что теперь будет с Гарри? Неужели он тоже станет вампиром? Он мог спросить Гермиону, она точно знала ответ, но он сознательно не делал этого, потому что боялся услышать его.

— Дэми, ты идёшь? — спросила Гермиона.

Демиан поднял глаза. Гостиная уже опустела, кажется, все отправились на завтрак. Мальчик покачал головой.

— Нет, спасибо. Вы ребята идите, а я не голоден.

Гермиона села рядом с ним.

— Дэми, не волнуйся. Я уверена, с Гарри всё будет в порядке. Мы можем навестить его сегодня. Ты должен что-то поесть, вчера вечером ты не притронулся к еде. Пожалуйста, пойдём на завтрак, — попробовала уговорить его девушка.

Демиан снова покачала головой, но слегка улыбнулся Гермионе.

— Я действительно не голоден, честно. Идите, ребята, а я пока останусь здесь. Увидимся позже, хорошо?

После этого ребята отправились на завтрак. Демиан устроился в одном из кресел у огня. Мальчик погрузился в свои мысли, когда картинка отъехала в сторону, и в гостиную вошёл Гарри.

Он надеялся, что гостиная окажется пуста, ведь все должны были быть на завтраке. Он не ожидал увидеть здесь кого-то, а тем более Демиана.

Гарри застыл у входа и посмотрел на брата. Тот сидел в кресле, уронив голову на руки. Гарри встал напротив него, но даже теперь мальчик не замечал его присутствия. Гарри понимал, что Демиан расстроен, но отгонял от себя любые эмоции.

— Мерлин, кто-то умер? — наконец спросил Гарри, надеясь, что подросток его хотя бы услышит.

Демиан уставился на Гарри так, будто он был самым большим чудом на свете. Гарри рассмеялся, увидев выражение его лица. Демиан продолжал смотреть на Гарри, не в силах что-либо сказать.

— Гарри, о Мерлин, всё хорошо? — пробормотал он, наконец, смотря на вполне здорового брата. Это было для него чудом.

Гарри только пожал плечами.

— Я в порядке, насколько это возможно, поскольку я застрял здесь.

Гарри осмотрелся и понял, что Демиан действительно в гостиной один. Это казалось странным, ведь у него было очень много друзей.

— Почему ты один? — спросил Гарри, прежде чем сумел остановить себя.

Демиан пожал плечами и отвёл взгляд.

— Все ушли на завтрак, а я...не голоден, — ответил мальчик.

Гарри заметил замешательство Демиана и задал другой вопрос.

— Почему ты не голоден?

— Я волновался о тебе, — ответил мальчик немного смущённо.

— Я прекрасно себя чувствую, и не нужно обо мне волноваться. Было бы лучше, если бы ты волновался о себе и не влипал в неприятности. — Гарри всё ещё злился из-за того, что Демиан пошёл в Визжащую хижину.

Демиан внимательно посмотрел на брата. Гарри всё ещё был бледен, в его глазах читалась усталость. Демиан понимал, что Гарри требует объяснений за вчерашнее, но он хотел забыть обо всём и только восстановить отношения с братом. Вчера они едва не погибли, и Демиан понял, насколько незначительным был тот инцидент на квиддиче. И к тому же это показало, насколько Гарри заботится о нём. После вчерашнего, Демиану больше не нужно было доказательств.

Демиан проигнорировал раздражение Гарри и только пожал плечами на сердитое замечание. В конце концов, мальчики решили, что хотят есть и направились к Большому залу. Как только Гарри вошёл в зал, стол Гриффиндора взорвался аплодисментами. Гарри выглядел озадаченным, стол Рейвенкло и Хаффлпаффа присоединился к ним. Мальчик не понимал, в чём причина всего этого и вопросительно посмотрел на Демиана.

— Они знают о том, что вчера произошло. Теперь ты герой.

Гарри почувствовал, как его лицо заливает краска, поскольку аплодисменты усилились. Гарри посмотрел на Драко и увидел, что тот осторожно улыбнулся. Слизеринцы единственные не аплодировали. Гарри захотелось уйти, когда он услышал одобрительные крики в свой адрес. Они с Демианом подошли к орущему столу Гриффиндора. Гарри сел и немедленно был засыпан поздравлениями. Те девочки, которые прежде лишь хихикали, теперь смотрели на него в восхищении.

"Прекрасно!" — подумал мальчик, теперь они точно не оставят его в покое.

После того, как зал успокоился, к Гарри подошла профессор МакГонагал.

— Мистер Поттер, директор хотел бы видеть вас. Пожалуйста, зайдите к нему в кабинет после завтрака.

Гарри кивнул, и она ушла. Мальчик взглянул на преподавательский стол как раз в тот момент, когда Дамблдор поднялся с места. Гарри вернулся к еде, задаваясь вопросом, о чём директор хочет поговорить с ним. Это был первый раз, когда он вызывал его.

"Это должно быть забавно" — сухо подумал Гарри.

Гермиону, Джинни и Рона пришлось игнорировать. Они все пытались заговорить с ним, узнать о его самочувствии. Гарри молчал, ему не хотелось объяснять, что он вовсе не собирался их спасать, он всего лишь искал Демиана. Гарри решил поговорить с ними потом, сейчас он был слишком занят мыслями о предстоящем разговоре с Дамблдором.

После завтрака, Гарри отправился в кабинет к директору. Он увидел, что каменная горгулья, уже отодвинута в сторону и проход свободен. Гарри не потрудился даже постучать, проходя в кабинет. Мальчик почувствовал острую боль в плече и пожалел, что не остался в больничном крыле или хотя бы спальне.

Профессор Дамблдор как всегда сидел за своим столом. Он поприветствовал Гарри и пригласил его присесть. Гарри остался стоять.

— Что вы хотели? — нетерпеливо спросил мальчик.

— Гарри, я хотел поблагодарить тебя и извиниться, — ответил директор.

Гарри не ответил и Дамблдор продолжил.

— Ты рисковал жизнью, чтобы спасти четверых студентов Хогвартса. Я очень благодарен тебе, я всегда буду благодарен. Мне безумно больно от того, что после такого поступка, Муди так обошёлся с тобой. Я должен извиниться и очень надеюсь, что ты примешь мои извинения. — Гарри был настолько потрясён услышанным, что на мгновение забыл обо всём. Он только удивлённо смотрел на директора, — хотя, я должен заметить, что ты очень рисковал, сражаясь с этими вампирами, или Дейволкерами, как они любят называть себя. Я прошу, Гарри, пожалуйста, не рискуй так больше. Если бы не профессор Снейп, возможно Джеймс и Сириус не нашли бы тебя так быстро.

Эти слова вернули Гарри в реальность.

— Профессор Снейп? О чём вы? При чём тут он? — спросил Гарри, поскольку любопытство взяло верх.

— Ну, похоже, твой друг, Малфой, сообщил ему о твоём исчезновении. Профессор Снейп сумел вовремя добраться до Хогсмида и рассказать всё твоему отцу и крестному. Я не знаю, как они сумели найти тебя.

Гарри был немного зол на Драко, почему он не может держать свой язык за зубами? Мальчик ощутил знакомое чувство в голове и немедленно поднял свои щиты. Дамблдор хихикнул, это разозлило Гарри.

— Как долго это будет продолжаться, Гарри? Ты устал. Я только хочу помочь, пожалуйста, откройся, позволь мне помочь тебе.

Гарри отступил назад и, только убедившись, что его щиты в порядке, посмотрел в глаза директору. Яростные зелёные глаза встретились с голубыми глазами Дамблдора, и Гарри попытался успокоиться, так как гнев только разрушал щиты.

— Помочь мне?! Вы хотите помочь?! Поэтому вы позволили Муди надеть на меня этот ужасный браслет?! Поэтому вы позволили Муди охранять меня, зная, как он ко мне относится?! Вы держите меня здесь насильно! Унижаете, не позволяя пользоваться палочкой! Вынуждаете общаться с Поттером каждый день! А после пытаетесь влезть в мои мысли, чтобы использовать их против меня! Это не похоже на помощь, директор! — с сарказмом закончил Гарри. — И чтобы вы знали, я не хотел никого спасать! Я лишь хотел расправиться с Дейволкерами! Вы слишком долго держали меня взаперти, мне необходимо было развеяться! Я не виноват, что тупые гриффиндорцы тоже оказались там!

Профессор Дамблдор улыбнулся, он понимал, что Гарри лжёт. Мальчик желает поддерживать репутацию Тёмного принца.

— Гарри, ты не должен лгать мне. Я знаю, почему ты туда пошёл, и это не должно смущать тебя, ты совершил хороший поступок. Ты должен гордиться этим, — Дамблдор хотел показать Гарри, что он не должен стыдиться того, что совершил.

— Не смейте говорить, чем мне гордиться! Кто дал вам право, так говорить со мной?! Я не один из ваших студентов, Дамблдор! — Гарри повернулся, чтобы покинуть кабинет. Но он больше не мог управлять собой, и это ослабило его щиты, он почти чувствовал, как они рассыпаются. Гарри обернулся и посмотрел на директора.

— Я рад, что я не один из ваших студентов! В конце концов, посмотрите, что вы сделали с Лонгботтомом! Вы заставили его разделить комнату с убийцей его родителей! Я надеюсь, однажды вы поймёте, что влезать в чужие жизни, может быть опасно!

Гарри покинул кабинет, не дожидаясь ответа.

Лорд Волдеморт стоял у окна, смотрел на дождь и слушал Люциуса Малфоя. Он ловил каждое слово, относящееся к Гарри.

Люциус видел Гарри в Хогсмиде. Северус Снейп сказал, что он будет там, и Белла пообещала принять необходимые меры, чтобы гарантировать его спасение. Однако глупый браслет разрушил их планы и Гарри был вынужден вернуться в Хогвартс. Люциус не знал, как ликвидировать боль, которую причинял Гарри тот браслет. Таким образом, он сказал Волдеморту, что Гарри чувствовал себя неудобно, когда кто-то дотрагивался до браслета. При этих словах Лорд повернулся к Пожирателям смерти. Белла стояла, опустив голову.

— Что значит неудобно, Люциус?

Малфой сглотнул и попробовал управлять своим голосом.

— Мой Лорд, Тёмный Принц сказал, что браслет снимут, после того как он вернётся в Хогвартс. Но, если он пробовал снять его, мой Лорд..., — Люциус попытался набраться храбрости, чтобы сказать своему господину, что он и Белла оставили его сына в руках людей, причиняющих ему боль.

Лорд Волдеморт видел, что Люциус изо всех сил пытается подобрать слова. Он мысленно выругался. После двадцати секунд круцио, Лорд спросил у него снова.

— Это развязало твой язык, Малфой?

— Д-да, господин, — пробормотал Люциус и попытался взглянуть на Лорда, — господин, браслет причинял Тёмному Принцу боль, если он пытался выйти за границы, установленные им.

Волдеморт с силой сжал палочку. Он медленно подошёл к светловолосому волшебнику, заставив того вздрогнуть. Лорд Волдеморт остановился перед ним и направил палочку ему в сердце.

— Вы оставили Гарри с людьми, причиняющими ему боль? — прошипел Волдеморт.

— М-мой Лорд, мы ничего не могли сделать. Белла попробовала снять браслет, но ничего не вышло.

После этих слов Волдеморт повернулся и посмотрел на Беллу. Он в три шага приблизился к ней и впился в неё взглядом. Чёрноволосая женщина всё ещё не поднимала головы, шепча извинения своего господину.

— Белла! — прошипел Волдеморт, и женщина тут же упала на колени.

— Мой Лорд, простите! Простите, я подвела вас! Я сделала всё что смогла! Пожалуйста, мой Лорд! Дайте мне ещё один шанс! Когда защита ослабнет, мой Лорд, я верну Гарри! Я обещаю моему Лорду!

Волдеморт велел рыдающей женщине подняться на ноги. Как только она встала, он притянул её к себе и заглянул в тёмные глаза. Он желал увидеть её встречу с Гарри.

Волдеморт чувствовал боль и множество эмоций, наблюдая за своим сыном. Мальчик, которого он воспитал, стоял в грязной магловской одежде, выглядел усталым и недокормленным. Волдеморт пытался справиться с собой, пытался блокировать эмоции, он не хотел вредить Гарри ещё больше. Однако когда Лорд увидел своего сына и его реакцию на то, что Белла попыталась снять браслет, он проиграл схватку с собственным гневом. Увидев, как Гарри схватился за грудь, увидев повлажневшие, очевидно от сильной боли, глаза сына, Волдеморт закричал от злости. Он не хотел больше видеть этого, но по какой-то причине продолжал смотреть воспоминания Беллы снова и снова, с каждым разом увеличивая свой гнев ещё больше.

На расстоянии более чем ста миль, черноволосый мальчик закричал от боли, прижимая руку ко лбу.

Гарри вернулся в спальню, поскольку пульсирующая боль в плече усилилась. Как только он вошёл в комнату, сразу ощутил острую боль в шраме. Гарри прижал руку ко лбу и вскрикнул. Он считал, что его шрам не может болеть сильнее, чем в прошлый раз, но, кажется, ошибался. Голова готова была расколоться. Боль была настолько сильной, что мальчик почувствовал себя больным. Он вслепую двинулся к кровати и упал на неё, зажмурил глаза и попытался не кричать. Он не хотел, чтобы кто-то из студентов услышал его. Мало того, что это бы смутило его, так ещё и пришлось бы объяснять, в чём дело.

— Пожалуйста, только не теряй сознание, пожалуйста, — шептал себе Гарри. Он ужасно себя чувствовал в прошлый раз, когда потерял сознание, необходимо было научиться справляться с этим, он не должен был допустить, чтобы всё повторилось.

В тот момент, когда Гарри заставил себя сесть, в комнату вошёл Демиан.

— Гарри, я только хотел..., — Демиан замолчал, увидев, что Гарри сжимает голову руками и стонет от боли.

Демиан немедленно подскочил к брату.

— Гарри! Гарри! Что не так?! О, это снова твой шрам? Я пойду за помощью!

Прежде чем Демиан мог уйти, Гарри схватил его за руку.

— Нет... Демиан...только...не говори...никому, — Гарри задыхался от боли. Но он не хотел, чтобы кто-то узнал об этом, тем более Поппи, она бы заперла Гарри в больничном крыле навсегда!

Демиан в ужасе смотрел, как Гарри кусает губы, чтобы не кричать. Демиан понял, почему он так поступает. Младший Поттер достал палочку и наложил заклинание Силентио на комнату.

Гарри закричал. Демиан хотел сделать для брата что-то ещё, но не знал, чем может помочь.

После нескольких минут, которые больше походили на часы, боль понемногу начала отступать. Гарри открыл налитые кровью глаза и осмотрелся. Он был рад, что не потерял сознание, иначе бы Демиан позвал Поппи, и ему пришлось бы выслушивать длинные лекции о здоровье.

Гарри сидел, обхватив голову руками, словно ожидая, что боль может вернуться.

— Как ты? — спросил Демиан, протягивая Гарри стакан воды.

Гарри принял его с благодарностью, горло пересохло от крика. Гарри думал, что он будет чувствовать себя смущённым, потому что Демиан видел его боль, но вдруг понял, что ему только лучше от того, что мальчик рядом.

— Прекрасно, — ответил Гарри.

— Да, ты уверен? — с сарказмом спросил Демиан.

— Ты не понимаешь, — мягко сказал Гарри.

— Тогда сделай так, чтобы я понял, — попросил мальчик. Гарри опустил взгляд на свои руки, Демиан продолжил.

— Почему ты терпишь это? Я знаю, это странно, что Сам-Знаешь-Кто, твой отец, но я не понимаю...

Гарри посмотрел на удивлённого Демиана.

— Ты не понимаешь? — спросил Гарри.

— Нет, нет ничего необычного в том, что он вырастил тебя, я не понимаю, как ты оправдываешь ту боль, которую он заставляет тебя выносить?

Гарри отвёл взгляд, он знал, что говорить с Демианом бессмысленно. Он не понимает. Никто не может понять.

— Он не хочет этого, — почти прошептал Гарри.

— Не хочет чего? — спросил мальчик, надеясь, что Гарри, наконец, расскажет что-то о своём прошлом.

— Он не хочет причинять мне боль. Это выходит случайно.

Демиан оставался спокоен и позволил Гарри объяснить, почему его шрам болит. Он видел, как изменилось лицо Гарри, когда он говорил о Сами-Знаете-Ком.

— Ты действительно привязан к нему, не так ли? — спросил Демиан.

— Да, и мне плевать, что все считают это неправильным. Отец любит меня! — закончил Гарри, прерывая Демиана.

Демиан улыбнулся.

— Это хорошо, здорово, что у вас хорошие отношения. Сначала я переживал, что папы не было рядом с тобой, но теперь понимаю, что он у тебя был.

Демиан не мог поверить, что говорит это Гарри. Одна мысль о Волдеморте, как о любящем отце ужасала, но Демиан, наконец, заставил Гарри открыться. Он не хотел разозлить брата снова и спорить с ним. К тому же, он видел, что Гарри необходимо лечь. Гарри сказал, что у него хорошие отношения с Сами-Знаете-Кем и Демиан верил ему.

Но ещё Демиан увидел, как потемнели глаза Гарри при упоминании Джеймса.

— Почему ты ненавидишь его, Гарри? Папа действительно любит тебя, он заботится о тебе, — Демиан чувствовал, что важно было заставить Гарри понять это. Гарри фыркнул и с усмешкой посмотрел на мальчика.

— Да, я уверен в этом, — сказал Гарри.

— Это так! Когда папа увидел, что Муди сделал с тобой, он обезумел. Он избил его и сказал, что если он ещё раз тронет тебя, то не выживет!

— Нет, не так, — спокойно ответил Гарри. Демиан смог увидеть печаль в его глазах, прежде чем Гарри скрыл её за маской безразличия.

— Что ты имеешь в виду? Я был там, я слышал его! — закричал Демиан.

— Не спорю, — Гарри посмотрел в глаза Демиану, — он сказал Муди, что если он ещё раз тронет его сына, то пожалеет. Он ничего не говорил о том, что Муди причинил вред мне.

Демиан был потрясён, слова Гарри не имели смысла.

— Гарри, о чём ты? Муди оттолкнул меня, чтобы добраться до тебя, когда папа схватил его, — Демиан замолчал, он понял, что случилось.

Гарри был в сознании, когда папа кричал на Муди. Гарри решил, что Джеймс защищал Демиана, потому что Муди толкнул его.

Демиан с отчаяньем взглянул на Гарри.

— Нет, Гарри! Ты не понял! Папа говорил не обо мне, а о тебе! Поверь мне, Гарри, мама и папа действительно любят тебя! Ты должен мне верить!

Гарри покачал головой и отвёл взгляд. Демиан понял, что Гарри снова закрылся. Он готов был говорить с ним, но тема Лили и Джеймса вновь отдалила их друг от друга.

— Демиан, я устал. Эти выходные были очень тяжёлыми, я хочу спать.

Гарри лёг на кровать и повернулся спиной к мальчику.

Демиан велел Гарри отдыхать и вышел из комнаты. Просто необходимо было заставить Гарри поверить. Он видел, как Гарри любит Того-Кого-Нельзя-Называть, и нужно было вернуть Гарри в семью, пока не стало слишком поздно.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

28

2009-11-15 17:48:43

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 27

Отношения

После сражения с Дейволкерами, Гарри понял, что стал популярным. Он пытался держаться от студентов подальше, но с каждым днём это становилось всё сложнее. Его постоянно кто-то беспокоил, хвалил или выпрашивал новые подробности сражения. Хуже всего были девчонки, они смотрели на Гарри с таким восхищением и любовью, что всё чего он желал, это заставить их исчезнуть.

Демиан был счастлив, что все уделяют Гарри так много внимания, сам он постоянно находился рядом с ним. Единственные студенты, которые не радовались за него, это слизеринцы. Драко должен был поддерживать авторитет, если бы кто-нибудь узнал, что он и Гарри практически лучшие друзья, это вызвало бы ненужный шум, ведь Гриффиндор и Слизерин всегда враждовали. Об этой странной дружбе знали только Демиан, Рон, Гермиона и Джинни, но, разумеется, они никому не собирались раскрывать эту тайну.

Однажды вечером Гарри вместе с ребятами поднимался в гостиную, он был занят разговором с Демианом и не увидел группу слизеринцев, спускающихся вниз. Один из слизеринцев, проходя мимо, намеренно толкнул Гарри и задел больное плечо. Мальчик вздрогнул от боли. Гарри стремительно схватил слизеринца за плечо. Слизеринцы и Гриффиндорцы тут же достали свои палочки.

Глаза Гарри вспыхнули, когда он признал тощего слизеринца, это был Нотт. Его отец входил во Внутренний круг. Это, однако, нисколько не успокоило Гарри, потому что с этим Пожирателем Смерти у мальчика было много проблем. Слизеринец не мог вытащить палочку и боялся, что Гарри поранит его. Гарри лишь яростно посмотрел на него, прежде чем отпихнуть от себя, он не собирался отвечать на этот дешёвый выпад, это не было интересно.

Демиан, однако, закричал на слизеринцев.

— Вы идиоты! Не можете даже пройти, чтобы не вызвать неприятности!

— Считаю до трёх, чтобы вы успели убраться!

Слизеринцы собирались ответить, но в этот момент увидели Джеймса, поднимающегося по лестнице. Они ушли, бормоча угрозы в адрес Гарри, а заодно и всех гриффиндорцев. Гарри не заботили их угрозы, он разберётся с этим позже. Мальчик поднёс руку к плечу и выругался, когда ладонь покраснела от крови.

— Дерьмо, — прошептал Гарри, смотря на окровавленную одежду. Он попытался уйти, пока никто не заметил, но было уже поздно. Джинни увидела кровь и бросилась к нему.

— Мерлин! Гарри, как ты? — Джинни не знала что сказать, наблюдая, как кровь окрашивает школьную форму.

— Прекрасно, — ответил Гарри и двинулся к гостиной гриффиндора, он справился бы сам. Но Демиан схватил его за руку и развернул так, чтобы видеть рану.

— Гарри! Ты должен идти к мадам Помфри, давай! — Демиан попытался потащить его в больничное крыло, но Гарри выдернул руку.

— Всё отлично, Демиан, отпусти. Всё будет ещё лучше, когда я доберусь до своей комнаты, — Гарри отошёл от брата, вздрогнув при этом от боли.

В этот момент Джеймс, наконец, подошёл к взволнованным ребятам.

— Эй, ребята, в чём дело? — он посмотрел на Демиана, но потом его взгляд скользнул по одежде старшего сына, — Гарри! Что случилось?

Гарри покачал головой.

— Ничего.

— Это ты называешь ничего? Давай, мы идём в больничное крыло.

Джеймс попробовал взять Гарри за руку, чтобы отвести его в медпункт, но мальчик отскочил в сторону.

— Оставь меня, Поттер! Я не нуждаюсь в твоей помощи! — Гарри убежал, прежде чем кто-то сумел остановить его.

Джеймс стоял на лестнице, в шоке от того, что случилось. Почему Гарри ненавидит его настолько, что даже не позволяет притронуться? Джеймс печально посмотрел на ребят, но те, поспешно убежали, желая удостовериться в том, что с Гарри всё хорошо.

Гарри был в спальне, он снял рубашку и теперь сидел на кровати, ему нужно было обработать рану. Прошло всего четыре дня с тех, пор как Дейволкеру укусил его, и Гарри проклинал слизеринца, за то, что тому приспичило именно сейчас толкаться. Мальчик едва успел снять старую повязку, когда дверь открылась, и вошли Демиан, Рон, Гермиона и Джинни.

— Эй, я думал, что запер её! — возмутился Гарри.

Джинни и Гермиона покраснели, увидев, что мальчик раздет до пояса. Рон с Демианом уставились на рану.

— Запер, но мы её открыли, — сказал Демиан и взмахнул палочкой перед носом Гарри.

Гарри отвёл взгляд от Демиана и увидел, что обе девочки всё ещё смотрят на него. Гарри ухмыльнулся, девочки отвели взгляд только после того, как Рон сердито кашлянул.

— Чего вам надо? — спросил Гарри, продолжая осматривать рану.

— Помочь, — ответил Рон, усаживаясь рядом с ним. Тот покосился на Рона так, будто сама мысль о том, что Уизли может помочь, являлась смехотворной.

— Мне не нужна помощь, — рана продолжала кровоточить, Гарри начинал волноваться. Её обработали противоядием, так почему же она кровоточит как свежий укус?

Мальчик приложил к ране бинт, чтобы немного остановить кровь. Он не замечал взволнованные взгляды ребят.

Ткань мгновенно пропиталась кровью, и Гарри понял, что это плохо.

— Эм, Гарри, думаю, тебе стоит пойти в больничное крыло, — осторожно сказала Джинни.

Гарри проигнорировал её и снова приложил бинт к ране, вздрогнув, потому что в этот раз надавил сильнее, пытаясь остановить кровь.

Гермиона подошла к Гарри, чтобы получше рассмотреть рану.

— Ты не пробовал Эпискей? — спокойно спросила она.

Гарри открыл рот, чтобы ответить, но внезапно понял, что ему даже в голову не приходило использовать простейшее заклинание. В любом случае это врятли могло помочь. Укус Дейволкера нельзя вылечить обычным заклинанием.

— Нет, — ответил Гарри, убирая третий окровавленный бинт.

Гермиона вздохнула и села ближе к мальчику. Девушка достала палочку и направила её на рану Гарри. Мальчик немедленно отодвинулся в сторону.

— Что ты делаешь? — спросил он, подозрительно косясь на палочку.

— Если ты не пробовал, то откуда знаешь, что не получится? — Гермиона снова подняла палочку.

— Гарри, ты помог нам, позволь теперь нам помочь тебе, — сказал Рон.

— Я не помогал вам! Мне бы не было никакого дела, если бы вас всех сожрали Дейволкеры! — Гарри пытался сказать им это с самого нападения, но у него не было возможности.

Подростки переглянулись, видимо не зная, что на это сказать. Гермиона опомнилась первой.

— Хотел или нет, но спас, — мягко возразила девушка и нацелила на него палочку. — Эпискей!

Рана тут же перерастала болеть и кровоточить. Гарри удивлённо посмотрел на Гермиону, он и подумать не мог, что такое простое заклинание может помочь.

— Я не думал, что оно поможет, — спокойно произнёс он.

— Иногда самые простые вещи способны помочь, — мягко ответила Гермиона.

Гарри отвёл взгляд, он хотел остаться один. Было гораздо проще, когда вокруг не было друзей. А к нему был положительно настроен весь гриффиндор. Для Демиана Гарри делал исключение, потому что он единственный не судил его, не пытался изменить. Однажды он принял Гарри как Тёмного принца и не просил никаких объяснений. Но он не понимал, почему все остальные, кто знал его истинную сущность, так хорошо относились к нему. Ведь он этого не хотел. Даже Гермиона, которую он сразу же стал оскорблять, теперь помогала ему. Гарри знал, что Гермиона очень умная волшебница, но никогда бы не сказал этого вслух.

Гарри не стал возражать, когда гриффиндорцы бросились помогать ему. Джинни промыла рану а Рон перевязал. Демиан сказал, что Рон хочет стать целителем и судя по всему из него бы вышел хороший целитель. После того как всё было закончено, Гарри лежал на кровати и слушал о событиях, происходящих в Хогвартсе.

Гарри никогда не обращал внимания на Рона и Гермиону, но теперь он видел насколько они были близки.

Время от времени, Гарри крутил на пальце чёрное с серебром кольцо, Демиан видел, что брат часто делает это. Ему казалось, что кольцо очень интересное, и он заговорил.

— Классное кольцо, Гарри!

Гарри удивлённо посмотрел на Демиана, а потом перевёл взгляд на кольцо. Его глаза потеплели.

— Да, классное. Оно очень помогает мне иногда, — последнее Гарри добавил почти шёпотом и грустно улыбнулся Демиану. Демиан сказал себе, что обязательно потом спросит Гарри о кольце.

— Эм, Гарри, я хотел спросить тебя раньше, — Демиан неловко посмотрел на друзей и продолжил, — этот укус...значит ты тоже превратишься в одного из них?

Гарри несколько секунд смотрел на Демиана, а затем Гарри Рон и Гермиона взорвались хохотом. Демиан и Джинни растерянно переглянулись, что смешного?

— О Дэми, не могу поверить, что ты думал об этом! — Смеялась Гермиона, в то время как Рон пытался отдышаться. Гарри тоже перестал смеяться и теперь смотрел на двух гриффиндорцев, которые смеялись вместе с ним.

— Нет, Демиан, я не стану Дейволкером или вампиром, — наконец ответил Гарри.

Демиан замолчал и не смог сдержать улыбку, Гарри заметил это.

— А если бы и стал, какое тебе дело? — Гарри имел в виду, что так или иначе они с Демианом не будут жить вместе, значит его не должно это волновать. Он не ожидал ответа.

— Никакого, ты всё так же останешься Гарри.

Гарри не знал что ответить, поэтому он просто усмехнулся, глядя на Демиана. Гарри знал, что быть нечистью ещё хуже, чем грязнокровкой. Этих существ используют в войне как пушечное мясо, затем они становятся ненужными. Гарри содрогнулся от мысли, что он мог стать таким существом.

Гарри поймал взгляд Джинни но попытался игнорировать её. В конце концов, девочки и Демиан ушли, оставив Рона и Гарри одних.

— Скажи мне, если понадобится помощь в перевязке, — сказал Рон, забираясь в кровать.

— Хорошо, — ответил Гарри, не зная, что ещё тут можно сказать.

Ни о чём больше Гарри подумать не успел, так как его настиг сон.

Пришло первое декабря, а вместе с этим и сообщение о рождественском балле. Гарри, впрочем, не обращал на этого никакого внимания. Он надеялся, что защита скоро ослабнет, и он сможет вернуться домой. Балл назначили на 20 декабря, как раз перед рождественскими каникулами.

Однажды утром, Гарри завтракал, окружённый обычной толпой гриффиндорцев, в которой неизменно присутствовали Демиан, Рон, Джинни и Гермиона. Мальчик как всегда чувствовал себя неловко из-за присутствия Невилла. Внезапно в зал влетело множество сов, и когда перед черноволосым мальчиком приземлилась коричневая сова, он подумал что это ошибка. Гарри решил игнорировать её, чтобы та нашла своего получателя, когда рядом раздался грохот и перед ним опустилась ещё одна сова, уронив кубок с соком. Перед Демианом приземлилась похожая сова и мальчики переглянулись.

Гарри вытащил письмо из лапы совы и быстро раскрыл его, увидев аккуратные буквы. Кажется, письмо было послано из Хогвартса в Хогвартс. Гарри выглядел смущённым. Вскоре вокруг него образовалась целая куча одинаковых коричневых сов, и у каждой было письмо для Гарри. Гриффиндорцы заметили это и начали хихикать. Рон с Демианом откровенно смеялись над смущением Гарри.

— Что? — огрызнулся он.

— Ну, Гарри, ты популярен, — сказал Демиан, прежде чем они с Роном зашлись в новом приступе смеха. Джинни с Гермиона тоже начинали смеяться. К этому моменту уже весь стол Гриффиндора смотрел в их сторону.

— Что это? — спросил Гарри, отбирая у сов пергаменты, чтобы они могли улететь.

— Это приглашения, — Демиан пытался сдержать смех.

— Приглашения? Куда? — спросил Гарри.

— На рождественский балл, куда же ещё! Если ты боишься спросить кого-то лично, ты просто можешь послать сову с приглашением.

Демиан указал на многих студентов, перед которыми сидели точно такие совы. У кого-то было даже по три, но около Гарри сидело как минимум двенадцать. Гарри посмотрел на гору писем, лежащих перед ним. Открыв одно из них, он увидел приглашение от некой Вероники Ханн.

Гарри увидел, что на него смотрит множество глаз. Кто-то улыбался, а кто-то хихикал. Гарри быстро отобрал оставшиеся письма у сов и оставил их лежать на столе. Он не имел ни малейшего желания их читать. Он не собирался волноваться об этом дурацком балле. Мальчик почувствовал жар, он бросил убийственный взгляд на Демиана и тот прекратил смеяться. Перед Гарри приземлилось ещё около восьми сов.

— Дьявол, — прошептал Гарри и попробовал отодвинуться от назойливых птиц. Демиан с Роном принялись забирать у них письма, чтобы избавить Гарри от этого ужаса. Уже весь зал смотрел в сторону Гарри. Некоторые мальчики с восхищением, а некоторые с завистью. Драко выглядел растерянно. Многие девочки приняли холодность Гарри за загадочность, Драко ожидал, что его другу придут письма. Сам он получил три приглашения но Гарри, несомненно, побил все рекорды.

Гарри быстро выбежал из зала. Многие девчонки смущённо смотрели на него, видимо они были ответственны за какие-то из приглашений. Демиан сгрёб письма в сумку и бросился за братом.

— Что ты делаешь? Избавься от них! — огрызнулся Гарри.

Демиан рассмеялся.

— Ни за что! Это будет забавно! Если ты не хочешь знать кто твои поклонницы, то я хочу знать, кто они такие!

Гарри только раздражённо посмотрел на него. Мальчик знал, что нравится студенткам, но не до такой же степени! В любом случае это не имело значение, Гарри не собирался идти на рождественский балл, в его планы не входило торчать в Хогвартсе ещё три недели.

Как будто мало было ему сов, на выходе из замка, Гарри оказался окружённым девочками, которые лично хотели пригласить его на балл. Гарри не хотел грубить, но велел им всем оставить его в покое. Однако девочки, казалось, заинтересовались ещё больше. Он услышал, как одна из них сказала, что Гарри нелегко заполучить. Он постарался уйти от них как можно дальше.

Как только девчонки убежали на обед, Гарри столкнулся с Невилом. Мальчик сидел у озера, очевидно дожидаясь Симуса. Гарри был настолько обескуражен нападением студенток, что не заметил его, и практически об него споткнулся.

— Ты в порядке? — спросил Невилл.

— Да, извини, я не заметил тебя, — ответил Гарри, прежде чем осознал кто перед ним.

— Это хорошо, — Невилл улыбнулся удивленному Гарри. Мальчик постарался не показывать свой дискомфорт, но Лонгботтом, кажется, уже заметил.

— Гарри, всё хорошо? Ты странно выглядишь, — Невилл даже не мог предполагать, что именно он является причиной этого.

— Да, просто это был долгий день, — ответил Гарри и попытался уйти.

До этого времени он пытался игнорировать Невилла. Кроме всего прочего он был просто копией своей матери, то же круглое лицо и те же глаза. Гарри старался не думать об этом, всё, чего он хотел, это уйти отсюда. Однако Невилл остановил его.

— Гарри, я могу кое-что тебе сказать?

Гарри сжался, почему Невилл хочет поговорить с ним?

— Эм, да, наверное, — он неуверенно сел рядом с Невилом, погружаясь в свои мысли.

— Я только хотел узнать, всё ли хорошо между нами?

Гарри удивлённо посмотрел на него.

— Почему ты спрашиваешь?

— Я не знаю, мне кажется, что ты избегаешь меня. У меня такое чувство, что тебе неприятно находиться со мной рядом.

"Мерлин" — подумал Гарри, — "Он что, хочет, чтобы все были его друзьями?"

— Почему мне должно быть неприятно? Я даже не знаю тебя. Просто у нас нет ничего общего, вот мы и не общаемся, — ответил Гарри.

"Как и с остальными обитателями Хогвартса" — добавил про себя мальчик.

— Я думаю у нас много общего, — возразил Невилл и Гарри растерялся от холода в его голосе.

— Что? — Гарри не смог скрыть любопытства

— Мои родители, Гарри.

Гарри почувствовал, что по телу прошёл холод. Сердце дико забилось в груди, как он узнал! Это был вопрос времени, но Гарри искренне надеялся, что Невилл ничего не узнает.

— О чём ты? — голос Гарри прозвучал очень тихо.

— Мы оба потеряли семью из-за одного и того же человека. То, есть ты, конечно, не терял родителей, но провёл почти всю жизнь вдали от них, — пояснил Невилл.

Гарри почувствовал облегчение. Невилл говорил о той лжи, которая объясняла исчезновение Гарри. Он и все остальные, считали, что Гарри вынужден был жить вдали от родителей из-за угрозы Лорда Волдеморта.

— О, да, — ответил Гарри неубедительно.

— Наши с тобой жизни так или иначе были затронуты Волдемортом. Из-за него ты жил вдали от родителей, от своей семьи. Из-за него погибли мои родители. — Невилл смущённо замолчал.

Гарри почувствовал, что кровь стынет в его жилах при каждом новом слове Невилла. Что он сказал бы, узнай, что вовсе не Волдеморт виновен в смерти его родителей? Что это он, Гарри, отнял у него маму и папу и из-за него, теперь его воспитывает бабушка.

Гарри отвёл взгляд от круглолицего мальчика и попробовал успокоить своё сердце.

— Извини, я не хотел говорить об этом, — извинился Невилл.

— Нет, не извиняйся, — Гарри было жаль, что он не может сказать большего, но не знал, как утешить мальчика, ведь в его потери повинен был именно он.

Гарри увидел, что к ним подошёл Симус и был рад, что внимание Невилла переключилось на что-то другое. Мальчик немедленно ушёл, проклиная Дамблдора за его манипуляции.

Анжелина тренировала команду Гриффиндора для игры с Хаффлпаффом. Гарри было сложно, он не хотел играть. Он сказал Демиану, что намеренно позволил Слизерину победить, в надежде, что мальчик попросит его оставить место ловца. Но Демиан ответил, что он и так знал это, ведь Малфой никогда бы не поймал снитч, соревнуясь с Гарри. Он также сказал, что о том случае давно уже все забыли, и теперь Гарри нужно сосредоточиться на предстоящей игре.

Гарри решил, что на этот раз он станет играть честно. В прошлый раз, он хотел, чтобы Слизерин победил, но теперь, играя против Хаффлпаффа, он намерен был победить. Поэтому он сконцентрировал своё внимание на тренировках, впрочем, он не нуждался в них. Всё что ему нужно было сделать, это дождаться отрыва Гриффиндора в 70 баллов, а затем поймать снитч.

Наступил день игры, и даже холодный декабрьский ветер не мог охладить пыл команды Гриффиндора. Несмотря на множественные тренировки, команда продолжала спорить и кричать. Близнецы Уизли махали битами, когда кто-то начинал спорить с ними.

После того как все, наконец, успокоились, Анжелина вывела их на замерзшее поле. Гарри пытался не обращать внимание на приветствие трибун, оттуда кричали его имя. Вместо этого он постарался сосредоточиться на встрече двух команд. Ловцом команды Хаффлпаффа был шестикурсник Пол Петерсен. Пол был намного выше Гарри. Обычно для ловца лучше быть маленькими и ловкими, так проще управлять метлой, однако в таких погодных условиях Пол имел явное преимущество. Его не будет относить ветром назад.

Раздался свист и Гарри метнулся вверх. Для Гриффиндора игра началась по-настоящему ужасно. Хаффлпафф почти сразу же забил два гола, счёт стал 20:0. Гарри уже дважды видел снитч, но помнил, что Гриффиндору нужно забить хотя бы семь голов. Самое сложное было заставить Пола не поймать мячик. Он кружил вокруг колец, временами резко меняя направление, чтобы увести Пола подальше от снитча. К счастью гриффиндорцы начали играть, и вскоре счёт стал 50:20 в пользу гриффиндора. Гарри наблюдал за игрой, временами осторожно переводя взгляд на снитч.

В конце концов, команда Гриффиндора добилась того, чего хотела. Счёт стал 90:20 в пользу Гриффиндора и Гарри, наконец, мог поймать снитч.

Гарри бросился за мячиком, они почти два часа играли при ужасной погоде, и теперь мальчик хотел, чтобы игра закончилась. Пол приблизился к нему. Гарри не думал о нём, у ловца Хаффлпаффа не было ни единого шанса.

Гарри почти схватил снитч, когда его шрам взорвался от боли. Мальчик едва не свалился с метлы, с трудом выравнивая её. Одной рукой он с силой сжал ручку метлы, а второй схватился за лоб.

— Не сейчас, пожалуйста, не сейчас, — умолял Гарри, пытаясь справиться с болью.

Команда Гриффиндора видела, что с Гарри что-то случилось, но только двое из них могли понять, в чём дело. Демиан и Рон в панике смотрели друг на друга. Что теперь делать? Демиан бросился к Анжелине, чтобы та, объявила перерыв. Мальчик понимал, что Гарри может упасть с метлы, если ему не помочь. Но в этот момент, Анжелина поймала квофл и бросилась к кольцам. Демиан знал, что не может оставить поле посреди игры, но у него не было выбора.

Демиан немедленно бросился к Мадам Хуч. Судья стояла на земле и наблюдала за игрой. Мальчик приземлился возле неё.

— Мистер Поттер! Что вы делаете?! — начала она, но Демиан прервал её.

— Мадам Хуч! Мадам Хуч, вы должны остановить игру! Гарри не может продолжать! — Демиан понимал, что его слова не имеют смысла, но не было времени, что-то объяснять, он только хотел, чтобы игра прекратилась. Мадам Хуч выглядела испуганной, он быстро нашла глазами Гарри и увидела, что Гриффиндорец держится за голову, пытаясь управлять метлой одной рукой.

Прежде чем мадам Хуч могла объявить перерыв, она увидела, что Гарри резко развернул метлу. Было похоже, что он уже чувствует себя лучше и может продолжать. Судья держала свисток в руке, готовая остановить игру, если Гарри снова станет плохо.

Гарри чувствовал, что его голова вот-вот расколется, глаза слезились от боли. На мгновение боль покинула его, и Гарри открыл глаза, увидев, что Пол метнулся к снитчу. Гарри рванулся вперёд, заставляя себя лететь быстрее, он не мог проиграть, когда находился так близко к победе.

Через секунду Гарри оказался рядом с Полом. Ловец Хаффлпаффа заметил его и попытался лететь быстрее. Снитч несся впереди них с ужасной скоростью. Мальчик почувствовал, что боль возрастает с новой силой. Он закусил губу, чтобы не закричать, перед глазами всё плыло, но он смог увидеть руку Пола, протянутую к мячику. У Гари не было другого выхода, он не собирался проигрывать Хаффлпаффу. Собрав последние силы, Гарри протянул руку и выхватил снитч буквально из рук Пола. Это было последней каплей, Гарри свалился с метлы. К счастью он летел не так высоко. Мальчик упал на землю и вскрикнул, спину пронзила боль. Гарри прижал руку ко лбу. Было похоже, что к голове приложили раскаленное железо, боль ещё никогда не было такой сильной. Трибуны взорвались аплодисментами.

Гарри почувствовал, как снитч трепыхается в его руке, и провалился в темноту.

Гарри открыл глаза и проклял всё на свете, увидев белый потолок. Сколько можно просыпаться в больничном крыле? Мальчик сел и увидел, что он снова один. Это его не особо беспокоило, большую часть своей жизни он был один. Гарри вздохнул и встал с кровати, почувствовав пульсирующую боль в голове. Он ненавидел эти глупые головные боли.

Как только Гарри встал, дверь открылась, и вошёл Демиан. На нём всё ещё была квиддичная форма, и он выглядел бледным. Гарри улыбнулся удивлённому мальчику.

— Гарри, что ты делаешь? Не вставай, ты упал с огромной высоты. Ложись в кровать, пока мадам Помфри тебя не увидела!

Гарри усмехнулся над тем, с каким страхом Демиан произнес имя Поппи.

— Что случилось? — спросил Гарри, усаживаясь на кровать.

— Ну, у тебя снова заболел шрам, — Демиан встревожено смотрел на брата.

Гарри закатил глаза.

— Это я понимаю, что случилось потом, мы победили? — спросил Гарри, надеясь, что не напрасно мучился.

— Да, мы победили, — ответил мальчик, и на его лице появилась широкая улыбка. — Весь Гриффиндор сходит с ума от радости! Теперь у нас есть шанс выиграть кубок, окончательный счёт 250:20. Энжи забила ещё один гол, перед тем как ты поймал снитч.

Гарри улыбнулся взволнованному Демиану. Он искренне хотел, чтобы Демиан выиграл этот кубок, но ещё больше он хотел уйти из Хогвартса намного раньше финального матча.

Гарри и Демиан говорили о матче, когда вошла Поппи. После длительных уговоров, она позволила Гарри пойти в гостиную Гриффиндора. Как только Гарри вошёл в гостиную, она взорвалась аплодисментами. Мальчик смотрел на эти сияющие лица и не знал, как реагировать. Он не хотел, чтобы кто-то трогал его. Пробившись сквозь толпу, он уже поднимался по лестнице, когда чья-то рука легла на его плечо. Гарри обернулся и увидел Рона.

— К тебе пришли, — прошептал Рон и Гарри хмуро оглядел гостиную.

— Нет, он ждёт тебя снаружи, — сказал Рон и отвернулся от него.

Гарри снова прошёл через толпу и направился к выходу. Он поймал взгляд Демиана и подал ему знак не следовать за ним. Как только Гарри вышел в коридор, он почувствовал облегчение. От шума в гостиной, голова у него болела ещё больше.

— Что такое? Не нравится праздник? — услышал он холодный голос.

Гарри оглянулся и увидел светловолосого слизеринца. Убедившись, что никого нет рядом, Гарри быстро подошёл к Драко.

— Я думал, что ясно объяснил, Малфой, не приходить ко мне так! — прошипел Гарри.

Драко только ухмыльнулся и отступил в тень, Гарри ближе подошёл к нему. Теперь если бы кто-то прошёл мимо, он увидел бы только Гарри.

— Ты захочешь услышать это, Гарри, поверь мне, — в тихом голосе Драко, слышалось волнение.

— Что? — спросил Гарри. Он не хотел, чтобы его увидели с Малфоем, это могло всё испортить.

— Всё готово, они нашли решение. Теперь это вопрос трёх-четырёх дней. Ты вернёшься домой к концу недели.

Гарри застыл. Защита! Они наконец-то нашли решение. Теперь осталось только дождаться, пока она ослабнет настолько, что Пожиратели Смерти смогут войти в Хогвартс. И тогда Гарри, наконец, сможет вернуться домой. Сердце мальчика учащённо забилось. Спустя четыре месяца, он снова увидит отца. Он ещё ближе подошёл к Малфою.

— Ты действительно уверен? — прошептал Гарри. Он не хотел допустить ошибки.

— Да! Я получил сообщения от отца прямо в гостиной. Он скажет точную дату и время, чтобы ты смог подготовиться, — ответил Драко взволнованным шёпотом.

Теперь Гарри понял, почему болел шрам. Сначала это была радость, а затем гнев от того, что придётся ждать ещё несколько дней.

Гарри посмотрел на скрытое тенью лицо Драко.

— Спасибо, — прошептал Гарри.

Драко, казалось, был потрясён словами друга. Гарри никогда прежде не благодарил его.

— Н-не за что, — ответил слизеринец.

Гарри повернулся и направился к гостиной. Три или четыре дня! Скоро он покинет Хогвартс. Это время он должен потратить на то, чтобы разобраться с Джеймсом Поттером. Перед тем как войти в гостиную, Гарри услышал, как открылись главные двери. Мальчик подошёл к лестнице и ухмыльнулся, увидев вошедшего человека.

— Прекрасно, — пробормотал Гарри, увидев, что Сириус Блэк направился к комнатам Поттеров.

— Убью двух зайцев сразу, — прошептал Гарри и вернулся в гостиную.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

29

2009-11-21 20:47:37

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 28

Причина моей ненависти

Гарри не находил себе места, для осуществления плана, ему необходима была мантия Демиана.

— Демиан, я должен попросить у тебя кое-что, — сказал Гарри третьекурснику, сидящему в Большом зале напротив него.

Демиан с любопытством посмотрел на брата.

— Мне нужна твоя карта и мантия, — спокойно сказал Гарри.

Демиан пытался не казаться поражённым. Он бы сделал для Гарри всё, но дать ему карту и мантию...это могло принести неприятности.

— О, я не знаю, Гарри, — Демиан взволнованно взглянул на стол преподавателей. Родители убили бы его, узнай ,что он собирается дать Гарри.

— Дэми, я не собираюсь убегать, если ты об этом подумал.

Демиан выглядел удивлённым, Гарри впервые назвал его Дэми.

— Хорошо, но при одном условии, — сказал Демиан, и продолжил, увидев любопытный взгляд Гарри.

— Я пойду с тобой, — уверенно произнёс мальчик.

Глаза Гарри расширились, он покачал головой:

— Нет! Ни за что!

Его нельзя было брать с собой. Это бы всё испортило.

Демиан сложил руки поперёк груди и выжидательно посмотрел на Гарри.

— Отлично! Тогда я ничего тебе не дам! Если ты хочешь получить мантию и карту, тогда ты должен взять меня с собой, — Демиан был упрямым и не собирался отступать, независимо от того, что Гарри будет говорить.

Гарри смотрел на Демиана. Он не мог взять его с собой. Демиан и не подозревал, кем был Гарри до встречи с ним и когда он узнает всё, будет уже слишком поздно.

— Прекрасно! Но ты должен пообещать, что никому ничего не скажешь, хорошо? — спросил Гарри.

— Я клянусь, так что мы будем делать? — взволнованно спросил подросток.

— Мы собираемся позаимствовать кое-какое зелье, — ответил Гарри.

Поздно вечером, Гарри всё ещё не мог поверить, что Демиан шёл вместе с ним к подземельям. Оба мальчика благополучно спрятались под мантией, которую Демиан в очередной раз "одолжил" у отца. Гарри держал перед собой карту Мародёров. Демиан понятия не имел, какое зелье нужно Гарри.

Мальчики пробрались в кабинет зелий и скинули мантию. Гарри подошёл к шкафу и, проверив его на наличие охранных заклинаний, спокойно открыл дверцу.

Он велел Демиану оставаться с картой возле двери, на случай если кто-нибудь пойдёт. Демиан наблюдал, как его старший брат роется в буфете, понятия не имея, что он там ищет. Наконец Гарри победно улыбнулся и вытащил маленькую бутылочку. Зелье в нём было фиолетовое. Гарри закрыл дверь и вернулся к Демиану, накинув на них обоих мантию. Демиан подождал пока они вернутся в гостиную, и уже там спросил про зелье.

— Что это за зелье?

Гарри улыбнулся.

— Это не твоё дело, — ответил он и стал подниматься по лестнице. Прежде чем войти в спальню, Гарри повернулся к мальчику.

— Ты никому об этом не скажешь, верно? — спросил Гарри, внимательно наблюдая за Демианом.

Тот кивнул и Гарри исчез в спальне, напоследок ещё раз улыбнувшись.

На следующий день у Демиана был урок зелий. Мальчик едва мог дождаться, пока мама закончит давать указания, чтобы подойти к буфету и узнать какое зелье взял Гарри. Он увидел, что шкаф заперт, вчера Гарри использовал палочку Демиана, чтобы открыть дверь.

Мальчик уже собирался уходить, когда увидел, точно такую же фиолетовую бутылочку с краю на полке. Демиан с удивлением прочитал название. Что Гарри собрался делать с Оборотным зельем?

— Ну, у тебя есть какие-нибудь хорошие новости? — спросил Гарри слизеринца, делая вид, что ищет книгу. Драко стоял возле соседнего стеллажа.

— А как ты думаешь! Конечно у меня хорошие новости! Всё готово! Они придут завтра ночью! Ты должен быть у выхода в восемь вечера, хорошо?

Гарри не мог не улыбаться. Завтра он будет дома. Он наконец-то сможет покинуть Хогвартс и вернуться к Лорду Волдеморту. Гарри сказал Драко, что он будет готов, и покинул библиотеку. Забираясь в кровать, Гарри думал, что это его последняя ночь в Хогвартсе. И если всё пойдёт по плану, это касается и Джеймса Поттера.

Демиан хотел поговорить с Гарри насчёт Оборотного зелья, но нигде не мог найти его. В конце концов, он решил, что поговорит с братом за завтраком.

Однако, подойдя к столу Гриффиндора, Демиан не увидел Гарри.

— Рон, ты видел Гарри? — Демиан начинал паниковать.

— Когда я видел его в последний раз, он всё ещё спал, — ответил Рон с набитым ртом.

— О, — только и смог сказать Демиан. Он постарался успокоиться. Что это с ним? Он никак не мог избавиться от чувства, что сегодня должно произойти что-то плохое.

У Демиана не был возможности увидеть Гарри в течение своих первых уроков. Перед Чарами, Демиан решил увидеть брата. Он врезался в Гермиону, и та сказала, что Гарри не было сегодня на уроках. Демиан побежал в спальню мальчиков, чтобы увидеть, нет ли там Гарри.

Открыв дверь в спальню, Демиан застыл. Гарри лежал в кровати и казался бледным, похоже, он спал, но странным было не это. Над кроватью Гарри стоял Сириус и вертел в руках кольцо Гарри. Это поразило Демиана больше всего. Мальчик знал, как Гарри дорожит этим кольцом, и ему не нравилось, что Сириус берёт его вещи.

— Дядя Сириус? — прошептал Демиан, стараясь не разбудить Гарри.

Сириус поднял глаза, он казался немного растерянным, будто его поймали на каком-то преступлении. Увидев Демиана, он расслабился и поприветствовал его.

— Эй, малыш, что ты здесь делаешь? У тебя нет уроков?

Демиан удивлённо взглянул на дядю. Он никогда не отчитывал его за прогул уроков, скорее наоборот. Сириус утверждал, что вместо бессмысленных лекций можно потратить своё время на нечто более важное.

— Я просто хотел увидеть Гарри, его нигде не было, — ответил Демиан, переводя взгляд на спящего мальчика.

— У него температура. Я вошёл и увидел, что он болен. Поппи только что была здесь и дала ему снотворное, — сказал Сириус тихим голосом.

Демин кивнул и снова посмотрел на кольцо в руках Сириуса.

— Что ты делаешь с ним? — спросил мальчик.

— Просто смотрю, — ответил Сириус, продолжая вертеть кольцо в пальцах.

Демиан не знал почему, но его это раздражало.

— Положи его! Оно принадлежит Гарри, поэтому положи! — Демиан не понимал, почему он был так расстроен тем, что кто-то взял вещи Гарри без его согласия.

— Хорошо, успокойся, я только посмотрел, — Сириус положил кольцо на тумбочку и улыбнулся Демиану, — всё хорошо?

— Да, извини, просто...оно дорого Гарри, и я думаю, он не хотел бы, чтобы его трогали.

Сириус снова улыбнулся и обнял Демиана за плечи, уводя от спящего Гарри.

Как только они подошли к классу Чар, Демиан снова заговорил.

— Дядя Сириус, что ты делаешь в Хогвартсе?

— Мерлин, сколько же у тебя вопросов сегодня, — сказал Сириус, спускаясь по лестнице вместе с мальчиком, — у меня дело к твоему отцу.

Демиан вопросительно посмотрел на Сириуса, и тот пояснил.

— Задание в Хогсмиде. С недавними событиями я никак не мог встретиться с твоим отцом. Я просто хочу провести немного времени с лучшим другом.

Демиан улыбнулся. Джеймс и Сириус действительно часто встречались. Но Сириус прав. С тех пор как Гарри привезли в Хогвартс, у них и вправду почти не было времени.

Демиан скрылся в классе, обещая себе, что он обязательно узнает как там Гарри, после урока.

Джеймс удивился, когда Сириус вошёл к нему в комнату вместе с Кингсли Бруствером. Ещё больше он удивился после того, как Сириус сказал, что Кингсли сегодня останется с Гарри, а Джеймс пойдёт с ним в Хогсмид.

После длительных уговоров, Джеймс всё-таки согласился пойти. Он не хотел уходить, особенно после того, как узнал, что Гарри плохо, и он не пойдёт сегодня на уроки. Но, в конце концов, Сириус своего добился и мародёры направились к Хогсмиду.

Деревню всё ещё восстанавливали после нападения Дейволкеров, но Сириус заверил его, что в конце деревни есть один целый паб. Джеймс не знал дороги и позволил Сириусу вести себя. В основном говорил Поттер, а Сириус терпеливо слушал. После получасовой ходьбы, Джеймс понял, что они пришли в самую дальнюю часть Хогсмида, здесь были только пустырь и холмы. Не было похоже, чтобы тут жил кто-то и Джеймс попытался выяснить, что Сириус здесь забыл.

— Бродяга, где мы? — спросил Джеймс, осматриваясь.

— Мы сократим путь, это немного дальше, — ответил Сириус, продолжая идти к холмам.

— Но, тебе не кажется, что здесь вообще никого нет! Ты уверен, что знаешь куда идти? — Сириус не в первый раз указывал дорогу, но никогда прежде они не терялись.

Они шли ещё около двадцати минут, и Джеймс начинал беспокоиться. Они шли к холмам, а вокруг по-прежнему не было никаких признаков жизни.

Джеймс поднялся по холму и остановил Сириуса.

— Сириус, мне кажется, мы заблудились! Тут нет спуска, а мы стоит на утёсе высотой не меньше трёхсот фунтов! Ты был неправ! — произнёс он сердито. Джеймс не злился из-за того, что они заблудились или из-за того, что Сириус ошибся, но его раздражало, что друг ничего ему не говорит. — Сириус, послушай, ты ошибся! И я думаю, нам стоит вернуться! — закричал Джеймс.

Сириус повернулся и посмотрел на Джеймса, со странной улыбкой.

— Неправда, Поттер! Мы именно там где нужно!

Демиан не мог избавиться от неприятного предчувствия, но не мог понять, что было неправильно. Сразу после уроков он пропустил ленч и отправился к Гарри. Мальчик выглядел таким бледным и больным, что Демиан должен был убедиться, что с братом всё хорошо.

Демиан вошёл в спальню и разочарованно увидел, что Гарри всё ещё спит. Демиан надеялся, что, он уже проснулся. Младший Поттер подошёл к брату и положил ладонь ему на лоб, с удивлением заметив, что жара нет. Демиан хотел поправить одеяло, когда увидел, что к руке мальчика присоединено какое-то устройство с двумя колбами на конце.

Демиан растерянно смотрел на руку Гарри, пытаясь понять что это. Может быть, это сделала мадам Помфри, чтобы помочь ему? Демиан встал на колени, чтобы получше рассмотреть эти пузырьки. Одно зелье он немедленно узнал, это было снотворное. Верно, Сириус сказал, что мадам Помфри дала Гарри это зелье, но что это за устройство?

Второе зелье Демиан так и не смог узнать, но что-то было не так. Из-за этого устройства Гарри не просыпался, но, разве это было правильно? Мальчик немедленно убрал зелья от брата.

Демиан посмотрел на Гарри, но тот всё ещё спал. Тогда мальчик вытащил палочку и направил её на голову брата. Гарри, конечно, не обрадуется, узнав, что Демиан использовал на нём пробуждающее заклинание, но ему нужно было поговорить с ним. Демиан не знал, как сказать Гарри, что он вынужден был спать, похоже, против собственного желания.

— Энервейт, — прошептал Демиан.

Гарри немедленно открыл изумрудные глаза и растерянно осмотрелся. Его взгляд остановился на Демиане, и мальчик снова почувствовал, что что-то не так.

— Малыш?

Сердце Демиана замерло, когда он услышал это слово.

— Как ты меня назвал? — шёпотом спросил Демиан.

Гарри не ответил, вместо этого он сел и стал осматривать комнату, будто видел её впервые.

— Что...где я? — спросил Гарри и Демиан почувствовал больной толчок, хотя человек сидящий перед ним и был похож на Гарри, но это был не его брат. Он больше походил на...

— Дядя Сириус?

Гарри посмотрел на Демиана и нахмурился.

— А кем ещё я могу быть?

Демиана охватил ужас, он понял, что было во втором пузырьке. Оборотное зелье. Сердце мальчика пропустило такт. Но, если Сириус превратился в Гарри, значит тот Сириус в комнате, был настоящим Гарри.

Джеймс смотрел на лучшего друга и не мог понять, что же с ним произошло. Сириус смотрел на него с ненавистью. Поттер отступил от него.

— Сириус, о чём ты? Зачем мы пришли сюда?

Сириус только ухмыльнулся в ответ. Он отвернулся от Джеймса и посмотрел вниз.

— Здесь действительно красиво, правда? Так пусто. Если здесь что-нибудь случиться, никто даже не узнает, — Сириус обернулся и Джеймс увидел палочку в его руке.

Поттер едва успел схватить собственную палочку, когда заклинание Сириуса выбило её у него из рук. Джеймс схватился за раненную руку. Он услышал, что Сириус прошептал Акцио, и палочка Джеймса оказалась у него в руке.

Поттер потрясённо смотрел на улыбку Сириуса, кажется, тот наслаждался его болью.

— Кто ты? — спросил Джеймс, мысленно ругая себя за то, что не понял что перед ним не Сириус. Вокруг слишком много Пожирателей Смерти, любой мог принять облик Блэка.

Сириус рассмеялся.

— О, да ладно, неужели ты ещё не понял? Хорошо, я помогу тебе.

Фальшивый Сириус направил на себя палочку и произнёс Финита Инкантатем.

Длинные волосы Сириуса тут же стали уменьшаться, а лицо меняло форму. Джеймс потрясенно смотрел, как волосы Сириуса становятся лохматыми, а карие глаза меняют цвет на изумрудный.

— Гарри? — Джеймс задохнулся, увидев перед собой своего старшего сына.

— Удивлён? — спросил мальчик. Джеймс заметил, что, несмотря на то, что Гарри снова принял свою внешность, голос Сириуса остался. Гарри ухмыльнулся и направив палочку на горло, снова произнес Финита Инкантатем.

— Так намного лучше, — сказал Гарри уже своим голосом. — А теперь начнём, у нас много дел, — добавил мальчик, прежде чем ударить Джеймса.

Демиан застыл, смотря на своего дядю в облике Гарри.

— Я не понимаю, что произошло? — спросил Демиан.

— Ну, я зашёл сюда, чтобы посмотреть как Гарри, и он напал на меня. Больше ничего не помню, я потерял сознание и очнулся только что.

Демиан смотрел на человека, сидящего перед ним. Ему было больно видеть, что Сириус похож на Гарри.

— Сделай что-нибудь, ты знаешь, как вернуть внешность? — спросил Демиан.

— Да, Финита Инкантатем. — Ответил Сириус и потянулся за палочкой, но вдруг понял, что он мало того, что был в одежде Гарри, так к тому же его палочка пропала. — Моя палочка! — крикнул Сириус и перекинулся с Демианом паническим взглядом.

"Гарри с папой Мерлин знает где, да ещё с палочкой дяди Сириуса, это плохо!" — подумал Демиан.

Демиан вытащил палочку и указал на Сириуса. В тот момент, когда Демиан произнёс заклинание, Сириус заметил кольцо, лежащее на тумбочке. Оно действительно казалось необычным.

Демиан произнёс заклинание, и Сириус снова стал похож на себя. На его лице был здоровенный синяк, видимо это сделал Гарри. Но что-то по-прежнему было не так.

Сириус держал что-то в руке и смотрел на это с ужасом. Демиан увидел кольцо Гарри, но в нём была какая-то серебряная жидкость.

— Что это? — спросил Демиан.

— Похоже на...кажется, здесь воспоминания Гарри, — прошептал Сириус.

Теперь Демиан понял, почему Гарри так дорожил кольцом. Оно было чем-то вроде омута памяти, Гарри мог спрятать там свои воспоминания.

— Что такого страшного случилось в жизни Гарри, что он предпочёл спрятать это? — громко спросил Демиан.

— Мы узнаем это позже, а пока нам нужно найти твоего отца, — сказал Сириус и оба они выскочили из комнаты.

Джеймс упал спиной на замерзшую землю и едва удержался от крика. Гарри смотрел, как Поттер пытается встать, без палочки у него не было ни единого шанса защитить себя. Джеймс не был специалистом по дракам, и даже если бы и был, не сумел бы сравниться с Гарри.

— Почему...почему ты делаешь это, Гарри? — спросил Джеймс, прижимая руку к рёбрам.

Гарри взмахнул палочкой, и Джеймс почувствовал жгучую боль в груди. Он снова упал на колени и попытался дышать.

Гарри наклонился и посмотрел в лицо Джеймсу. Поттер явственно видел ненависть в изумрудных глазах.

— Это я хочу знать, Поттер! Почему?! — голос Гарри дрогнул.

— Гарри? — всё, что успел сказать Джеймс, перед тем как мальчик снова отшвырнул его на землю.

Джеймс снова упал и на этот раз вскрикнул от боли в ноге. Он смотрел, как сердитый подросток подходит к нему.

— Я задавал этот вопрос много раз, но ты никогда не отвечал мне! Сначала я думал, что тебе просто нравится причинять людям боль! Но когда я увидел тебя с Демианом! И теперь я спрашиваю снова, Поттер, почему?! Почему я?!

Джеймс изо всех сил пытался сесть. Он чувствовал вкус крови во рту.

— Гарри, пожалуйста! Я не понимаю, о чём ты! Пожалуйста, скажи мне! — умолял Джеймс, пытаясь найти хоть какой-то смысл в словах сына. Мальчик яростно смотрел на него.

— Конечно, ты не понимаешь, не помнишь!! Это замечательно, Поттер, потому что сегодня, я тоже, наконец, смогу забыть! — он нацелили палочку на голову Джеймса.

— Гарри, у тебя будут неприятности! Тебя поймают! — отчаянно закричал Джеймс. Он не хотел умирать от руки собственного сына, и он не хотел, чтобы Гарри попал в Азкабан.

Гарри холодно рассмеялся и опустился на землю перед беспомощным Джеймсом.

— О, нет, Поттер, не я убил тебя. Множество людей видело, что ты пришёл сюда с Блэком! Это Блэк привёл тебя сюда и жестоко убил! Это из палочки Блэка были посланы все заклинания!

Гарри поднял палочку так, чтобы Джеймс действительно мог увидеть, что у него в руке палочка Сириуса.

— Я думаю, это будет прекрасным концом вашей прекрасной дружбы! Ты так не думаешь? — насмешливо спросил Гарри.

Джеймс почувствовал, как в нём закипает гнев. Мало того, что Гарри собирался убить собственного отца, так он ещё планировал свалить вину на Сириуса.

— Никто в это не поверит! Сириус никогда бы не причинил мне вред, все знают это! — сердито возразил Джеймс.

— Зависть может привести и не к такому. У тебя семья, у Блэка нет, у тебя дети, у Блэка нет, у тебя отличный дом, а у Блэка только полуразрушенная лачуга, которую ваш проклятый Орден использует как штаб! Ты видишь, Поттер, у Блэка нет ничего того, что есть у тебя! Ты даже по званию выше него. Этого достаточно, чтобы один человек захотел убить другого, — холодно закончил Гарри.

— Лили и Демиан! Они никогда в это не поверят! Они знают, что Сириус никогда не навредит мне! — Джеймс отчаянно пытался доказать Гарри, что его план не сработает. Он надеялся, что тогда Гарри передумает убивать его.

Джеймс смотрел на сына, и на мгновение ему показалось, что взгляд мальчика смягчился при упоминании Демиана.

— Демиан может и не поверит, но смирится со временем. Ты должен быть мне благодарен, Поттер. Если бы не Демиан, твоя жена присоединилась бы к тебе! Но кто-то же должен заботиться о ребёнке.

Услышав угрозу в адрес Лили, Джеймс потерял последнее терпение и, не беспокоясь о последствиях, бросился на Гарри, пытаясь отнять у него палочку. Гарри отразил нападение и послал в Джеймса ещё одно проклятье. Джеймс снова упал на землю, кажется, теперь обе его ноги были сломаны. Аврор был весь в крови и не мог нормально дышать из-за сломанных рёбер.

Гарри яростно смотрел на Джеймса.

— Я думаю, пришло время заканчивать, Поттер, — холодно произнёс мальчик.

Он нацелил палочку на голову Джеймса и собрался произнести смертельное заклинание, когда карие глаза столкнулись с зелёными.

— Прежде чем ты убьёшь меня, тебе не кажется, что я имею право знать почему? Почему меня убил мой собственный сын?

Джеймс понимал, что умрёт, но он не хотел умирать, не узнав почему так случилось.

— Хочешь сказать, что ты ничего не знаешь? Хорошо, но я не собираюсь тратить на тебя больше времени, Поттер! Я хочу, чтобы ты знал, я мог убить тебя гораздо раньше! Я четыре месяца находился рядом, и у меня было множество возможностей! Я мог перерезать тебе горло, пока ты спал, я мог голыми руками разделаться с тобой в Хогвартсе. Но я не хотел страдать из-за тебя! Ты сам во всём виноват, Поттер! Всё это время ты притворялся, что беспокоишься обо мне, что ты скучал без меня, ты делал вид, что заботишься! Я хотел убить тебя, но сдерживался! И знаешь почему? Я хотел заставить тебя страдать! После двенадцати лет ожидания, я наконец-то смогу отомстить!

Гарри поднял палочку и прицелился.

— Гарри, пожалуйста, — отчаянно прошептал Джеймс.

— Не надо! Не смей просить у меня милосердия! Ничего не выйдет! В конце концов, ты никогда не давал мне его! — спокойно закончил Гарри, продолжая направлять палочку на Джеймса. — Прощай, Джеймс Поттер.

Гарри послал заклинание, Джеймса подбросило в воздух, и он упал с утёса.

Гарри закрыл глаза и попытался успокоить своё сердце. Он сделал это! Он, наконец, убил Джеймса Поттера!

Гарри возвращался в Хогвартс. Он был рад, что взял с собой мантию невидимку, но теперь нужно было вернуть её, теперь она принадлежит Демиану.

Гарри зашёл в гостиную и, убедившись, что она пуста, снял мантию. Он хотел, было, пойти в спальню и узнать как там Сириус, когда проём открылся и прибежал взволнованный Демиан. Он увидел Гарри и бросился к нему.

— Гарри! Где ты был, я чуть с ума не сошёл, пытаясь тебя найти! — Демиан взволнованно смотрел на брата.

— Дэми, что случилось? — спросил Гарри, заметив панику в глазах мальчика.

— Пожалуйста, Гарри, скажи, что ты не делал этого, — Демиан умоляюще смотрел на него.

— О чём ты? — Гарри почувствовал, как по его груди расползается страх.

Прежде чем Демиан мог ответить, проём открылся, и внутрь завалились студенты. Было пять вечера, кажется, у них только что кончились занятия. Гарри посмотрел на Демиана и безмолвно согласился пойти с ним.

Ребята вышли из гостиной и стали искать пустой класс, когда Гарри врезался в профессора МакГонагал.

— Мистер Поттер, я искала вас. С вами хочет поговорить профессор Дамблдор, — мягко произнесла она.

Гарри взглянул на Демиана и решил, что нет ничего плохого в том, что он увидит директора в последний раз. В конце концов, он будет дома через три часа.

— Прекрасно, — ответил Гарри и повернулся к Демиану. — Ты подождёшь, пока я вернусь?

Демиан кивнул и направился к Большому залу. Он не был голоден, но ему нужно было заняться чем-то до возвращения брата. Демиан отчаянно пытался понять, зачем Гарри нужно было превращаться в Сириуса? Явно не для побега, ведь он вернулся. Тогда зачем ему понадобилось оборотное зелье? И где его отец?

Гарри направился за профессором МакГонагал к кабинету директора. Как и в прошлый раз, проход уже был открыт.

Гарри зашёл в кабинет и застыл. Он ожидал, что Дамблдор будет сидеть за столом, но вместо этого, старик стоял перед Гарри с палочкой в руке. Мальчик огляделся. Он увидел испуганную и бледную Лили, такого же Сириуса и самое главное раненного Джеймса Поттера. У всех них были палочки, направленные в сторону Гарри.

Мальчик почувствовал, что его сердце застыло! Это невозможно! Он убил Джеймса! Он сбросил его со скалы! Как Поттер мог выжить?! Но мальчик не успел задать свои вопросы, поскольку сразу два заклинания врезались в него. Первое заставило его застыть, а второе было ошеломляющее. Как только оно коснулось Гарри, мальчик погрузился во тьму.

Гарри очнулся в неизвестной комнате. Он попробовал осмотреться, но понял, что не может двигаться, потому что привязан к стулу. Мальчик запаниковал и попробовал освободиться, но у него ничего не вышло. Верёвки, вокруг его запястий, рук, ног и лодыжек были слишком тугими. Гарри снова попробовал оглядеться и понял, что он находится в комнате Джеймса и Лили. Он посмотрел на стол и в отвращении отвёл взгляд, как же много там было фотографий.

В этот момент дверь открылась, и вошли Джеймс, Лили и Сириус. Гарри почувствовал, как в нём закипает злость. Джеймс выжил! После всего, что сделал Гарри, ему удалось выжить! И вдобавок ко всему произошло то, чего никак нельзя было допустить! Гарри не знал, сколько сейчас времени, но был уверен, что не сумеет убежать к восьми часам.

Гарри отвёл взгляд от Поттера. Тот всё ещё был в крови, рука перевязана. Кажется, Поппи срастила ему кости, потому что двигался он свободно. Джеймс поставил перед Гарри стул и сел, оказавшись прямо напротив мальчика.

— Я думаю, ты должен объясниться, — спокойно проговорил Джеймс.

Гарри не мог смотреть на Джеймса. Ему было стыдно. Стыдно за то, что он не смог убить его, он упустил шанс.

Джеймс взял Гарри за подбородок и поднял его голову, заставив смотреть на себя.

— Я хочу знать, почему ты напал на меня. Что означали те обвинения? Когда я причинял тебе боль, Гарри? Ответь мне!

Джеймс старался сдерживаться, он не хотел набрасываться на Гарри. Но, его собственный сын пытался убить его! И если бы не Сириус, он, скорее всего, погиб бы!

Гарри как будто прочитал его мысли.

— Как ты выжил?

Джеймс взглянул на лучшего друга.

— Сириус успел как раз вовремя. Когда ты сбросил меня со скалы, Сириус оказался с другой стороны. Он взял палочку Демиана, чтобы помочь мне, — Гарри с ненавистью уставился на Сириуса.

— Ну, Гарри, я ответил на твой вопрос, а теперь ты ответь на мой, почему ты хотел убить меня? — повторил Джеймс.

Гарри снова посмотрел на него и Поттер был потрясён, увидев в глазах сына сердитые слёзы.

— Если не хочешь отвечать, тогда скажи вот что. Почему ты вернулся в Хогвартс, когда ты мог убежать, почему вернулся? — спросил Сириус. Он надеялся, что Гарри начнёт говорить и постепенно ответит на все вопросы.

— Я хотел увидеть, как тебя арестуют! — Гарри посмотрел на Сириуса. — Я должен был вернуться, чтобы освободить тебя, а ещё... Я хотел увидеть её реакцию на смерть мужа! — Гарри кивнул головой в сторону Лили.

У Лили на глаза навернулись слёзы.

— Зачем? — прошептала она.

Гарри снова отвёл взгляд и не ответил.

Джеймс терпел достаточно. Он встал и заговорил напряжённым голосом.

— Ты не оставляешь нам выбора. Боюсь, если ты не ответишь на наши вопросы, мы будем вынуждены передать тебя Министерству.

Гарри никак не отреагировал на эти слова, но Лили испуганно посмотрела на мужа, Сириус также выглядел удивлённым. Убедившись, что Гарри продолжает молчать, Джеймс вышел из комнаты. Лили и Сириус отправились за ним, оставляя мальчика в комнате одного.

Никто не понял, что Демиан стоит в комнате под мантией невидимкой. Как только все ушли, он сбросил её и подошёл к брату. Тот, похоже, не был удивлён.

— Должен был догадаться, что ты здесь, — произнес Гарри, не смотря на мальчика.

Демиан, однако, смотрел на Гарри со смесью ужаса и отвращения.

— Как ты мог, Гарри?! Как ты мог напасть на папу?! Что он тебе сделал?! — закричал он.

Гарри не отвечал. Он смотрел в пол и отказывался поднимать взгляд.

Демиан встал на колени, чтобы смотреть Гарри в глаза.

— Ты нас обманывал! Всех нас! Ты обманывал меня этим утром, когда притворялся дядей Сириусом! Ты делал всё это, зная, что собираешься пойти убить нашего папу! Почему, Гарри?!

Гарри всё ещё не отвечал, но теперь он хотя бы смотрел Демиану в глаза.

— Ты должен следить за тем, что говоришь Демиан. Ты сам сказал мне всё, что необходимо, для того чтобы я мог правдоподобно сыграть Блэка.

Демиан знал, что Гарри прав. Всё это время он ходил за Гарри и выкладывал ему информацию обо всех, он знал.

— Гарри, почему ты напал на папу? Почему ты ненавидишь его? Он действительно любит тебя! Ты понятия не имеешь, сколько значишь для него! Мама рассказала мне, что когда тебя похитили в детстве, он сходил с ума от горя! Прошли месяцы, прежде чем он смог вернуться к нормальной жизни. Как ты можешь причинять боль человеку, который так сильно любит тебя?!

Демиан замолчал, поскольку Гарри резко поднял голову.

— Что? Что ты сказал, Демиан?! Меня никто не похищал, когда я был ребёнком! Я убежал из дома, когда мне было четыре!

Джеймс метался по кабинету директора. Лили и Сириус сидели рядом. Как они могли быть так слепы? Почему никто не видел, насколько сильно Гарри ненавидит Джеймса? Джеймс перестал ходить и опустился на стул, положив голову на руки. Нужно было придумать, как заговорить с Гарри. Необходимо было заставить его назвать причину.

Дверь открылась, и вошёл Дамблдор, держа в руках омут памяти. Сириус рассказал Лили и Джемсу о кольце Гарри. Это безусловно было важно, но сейчас были дела поважнее какого-то кольца.

— Мы можем посмотреть воспоминания позже, Дамблдор, сперва нужно разобраться с Гарри, — сказал Джеймс.

Лили удивлённо посмотрела на Джеймса.

— Ты...ты не сдашь Гарри Министерству? — спросила она дрожащим голосом.

Джеймс устало посмотрел на жену.

— Нет, я не собираюсь делать ничего подобного. Я сказал это, чтобы испугать Гарри.

— Да, и это не сработало, — услужливо напомнил Сириус.

— Я заметил! — Джеймс хотел лечь и отдохнуть. Но он не мог сейчас уйти, когда в их комнате сидел подросток убийца, а по совместительству ещё и его сын.

— Вы позволите? — вмешался Дамблдор, — мы должны посмотреть эти воспоминания, я думаю, они ответят на многие вопросы.

Только сейчас Джеймс увидел, насколько бледным и взволнованным был Дамблдор. У него в руках находился омут памяти и Джеймс понял, что директор уже посмотрел воспоминания Гарри.

— Вы уже посмотрели это? — спросил Джеймс.

— Да, мне жаль, мой мальчик, но я должен был убедиться, что мои опасения верны. Гарри спрятал эти воспоминания, он не хотел, чтобы кто-то увидел их. Я должен был знать почему. — Дамблдор выглядел так, будто не было ничего важнее этих воспоминаний.

— Что вы видели? — испуганно спросил Джеймс.

— Я думаю, будет лучше, если ты сам увидишь. Лили, Сириус, вам тоже нужно посмотреть.

Джеймс начинал паниковать, он со страхом смотрел на омут памяти.

Как только все они встали вокруг омута, Дамблдор дотронулся до серебряной жидкости палочкой.

— Ранние детские воспоминания, — произнёс Дамблдор.

Джеймс, Лили и Сириус окунулись в воспоминания. Как только туман рассеялся, Джеймс огляделся и понял, что стоит в собственной гостиной, в Годриковой лощине.

Комната выглядела точно так же как и пятнадцать лет назад. Но, Гарри похитили, когда ему было пятнадцать месяцев, какие тут могли быть воспоминания?

Сириус, Джеймс и Лили принялись оглядываться. Если это воспоминания Гарри, то он должен быть где-то поблизости.

Как будто прочитав мысли Джеймса, в комнату вошёл маленький растрёпанный ребёнок. Джеймс не мог успокоиться, смотря на мальчика, безусловно, это был Гарри. Волосы мальчика торчали в разные стороны, а зелёные глаза находились за большими круглыми очками. Мальчику можно было дать три года. Лили смотрела на ребёнка так, словно хотела запомнить каждую деталь. Они пропустили детство Гарри и всегда хотели знать, как рос их мальчик.

Ребёнок вошёл в дом и закрыл дверь. На нём была старая грязная одежда.

"Да что происходит?" — подумал Джеймс.

В этот момент из соседней комнаты раздался громкий крик.

— Гарри! Гарри! Где ты?! Немедленно иди сюда! — кричал мужской голос. Лили, Джеймс и Сириус подскочили, так же как и Гарри.

Мальчик быстро бросился к соседней двери и открыл её. В кухне за столом сидели Джеймс и Лили.

Поттеры смотрели на собственные копии в воспоминаниях Гарри и ощущали дрожь. Они были похожи, но на их лицах явно была злость. Джеймс потрясённо смотрел на эти фальшивки... Это были фальшивки, ведь они потеряли сына, когда тому было всего пятнадцать месяцев. Джеймс услышал крик Лили и увидел, как его копия подняла руку и ударила мальчика по лицу. Гарри упал на пол, прижимая ладошку к обожженной щеке.

— Сколько можно повторять, маленькая дрянь?! Мы не хотим видеть тебя, когда у нас гости! Ты позоришь нас!!

Трое взрослых в ужасе наблюдали, как Лили велела мальчику отправляться в комнату без ужина. Гарри побежал наверх, едва сдерживая слёзы, и Джеймс, Лили и Сириус жалели о том, что не могут нанести вред этим фальшивкам за столом.

Всё завращалось, и вскоре они оказались в другом месте. Это была маленькая комната, без окон, в углу стояла кровать, а на кровати сидел маленький мальчик. Он пытался сложить что-то вместе. Джеймс подошёл ближе и увидел, что ребёнок пытается починить свои очки магловским способом, одна из его ручек была перевязана и пальцы с трудом могли двигаться. Джеймс опустился на колени рядом с плачущим ребёнком, он отдал бы всё на свете за возможность вытереть ему слёзы. Гарри плакал и осторожно заматывал очки изолентой.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и на пороге комнаты появился фальшивый Джеймс. Ребёнок подскочил и, казалось, сжался в комочек.

— Ты сделал это снова, не так ли?! — угрожающе заговорил Джеймс приближаясь к мальчику.

— Н-нет, п-папа, я клянусь...я..я ничего не делал, — испуганно прошептал мальчик.

Джеймс почувствовал, как сжалось его сердце. Гарри назвал его папой, пусть даже в этих ужасных воспоминаниях.

Фальшивый Джеймс схватил Гарри за волосы и швырнул на пол. Джеймс вскрикнул, когда его копия стала пинать ребёнка ногами. Мальчик сжался, пытаясь как-то защитить себя.

— Как будто не достаточно того, что ты вечно портишь нам жизнь! Тебе нужно портить жизнь и другим людям! Как ты смеешь драться с соседскими детьми?! Они магглы! Ты использовал волшебство, чтобы напасть на них! — кричал Джеймс, продолжая бить трехлетнего ребёнка.

Гарри вскрикивал после каждого удара. Как только Джеймс остановился, чтобы передохнуть мальчик осмелился заговорить.

— Я..я ничего не делал. Они напали на меня. Они о-отняли а потом р-разбили мои очки, — мальчик попробовал сесть.

Фальшивый Джеймс только рассмеялся, и ещё раз ударив мальчика, принялся снимать ремень.

— Нет, нет, нет, о Господи, нет! — закричал Джеймс, увидев пояс в руке своей копии.

Джеймс, Лили и Сириус вскрикнули, увидев, что фальшивый Джеймс держит в руке ремень и прижимает плачущего ребёнка ногой к полу.

— Ты очень плохо себя вёл, Гарри! Пришло время наказать тебя! Ты пожалеешь обо всём!

Джеймс почувствовал, как рушиться мир, в тот момент когда его копия с силой ударила ребёнка ремнём. Мальчик вскрикнул и сжался ещё сильнее, пытаясь защитить руки и лицо.

Джеймс опустился на пол, беспомощно наблюдая, как монстр с его лицом бил маленького мальчика. Джеймс закричал, когда услышал, как Гарри умоляет папу остановиться, и клянётся, что он будет хорошим и никогда, никогда больше не станет использовать волшебство.

Джеймс слышал, как мальчик кричит каждый раз, когда железная застёжка касается его кожи. Через несколько секунд, всё тело мальчика было покрыто кровоточащими ранами. Лили и Сириус закричали, они не могли больше смотреть на это. В этот момент воспоминание сменилось, и их окутал привычный серый туман.

Когда туман исчез, Джеймс понял, что сидит в кухне на полу. Глаза слезились, он попробовал найти Лили и Сириуса. Джеймс не мог поверить в происходящее, Волдеморт солгал Гарри. Он наполнил голову Гарри ужасными поддельными воспоминаниями, для того чтобы мальчик всей душой возненавидел своих настоящих родителей.

Джеймс видел, что фальшивая Лили вошла на кухню. Мальчик придерживал для неё дверь. Он выглядел немного старше, но на нём всё ещё была старая одежда, он казался очень худым. Зелёные глаза за сломанными очками ничего не выражали.

— А теперь слушай сюда. Еда в духовке, не сожги её! Иначе твой отец разозлится, — инструктировала она, и ребёнок кивнул.

Он смотрел на маму, она надевала серёжки и собиралась уходить. Перед тем как она вышла, малыш схватил её за платье.

— Мама, пожалуйста, возьми меня с собой. Я не хочу оставаться с ними один, — прошептал мальчик.

Настоящая Лили прижала руку ко рту, чтобы не закричать. Джеймс и Сириус переглянулись ,пытаясь понять кто такие "они", про которых говорит Гарри.

Фальшивая Лили сбросила руку сына и отряхнула платье как будто малыш испачкал его.

— Нет, я не могу! Сколько можно повторять?! Честное слово, Гарри, ты можешь быть таким надоедливым иногда!

Гарри отвёл глаза от матери. В этот момент раздался звонок, и Гарри заметно напрягся. Лили бросилась открывать дверь, в то время как Гарри медленно вжимался в стену, как будто надеясь исчезнуть.

Фальшивые Поттеры вернулись в кухню вместе с фальшивым Сириусом. Настоящий Сириус внимательно посмотрел на свою копию. Теперь он понимал, почему Дамблдор послал его в эти воспоминания. Но он не хотел, просто не хотел знать каким монстром он остался в памяти Гарри.

— А, Гарри, как дела? — Сириус потрепал ребёнка по волосам. Мальчик напрягся, но не двинулся с места.

Так быстро насколько мог, Гарри метнулся к духовке, чтобы проверить цыплёнка. Фальшивая Лили ушла, Джеймс и Сириус отправились в другую комнату, оставив Гарри одного. Мальчик принялся ходить по кухне, вздрагивая при каждом шаге. Он взялся за бок и взрослые поняли, что у него повреждены рёбра.

Гарри услышал разговор между своим отцом и крёстным.

— Я просто не знаю, что делать, Бродяга. Не могу поверить, что мой сын такой. Он не может справиться с простыми заклинаниями. Всё что ему по силам, это пугать соседских мальчишек-магглов, — говорил фальшивый Джеймс.

— Я знаю, что это паршиво, паршиво, что у меня такой крестник. Сколько лет этому маленькому дерьму? — спросил фальшивый Сириус.

— Четыре. Когда мне было четыре, я вовсю колдовал. Я понимаю, что я более талантлив, чем он, только посмотри на него, какой он дохлый. Его зрение хуже моего! Клянусь, когда он подрастёт, то станет совсем слепым! — по голосу Джеймса можно было понять, что этот факт его нисколько не заботит.

— Ну, может быть не стоит всё время бить его по голове? Ты знаешь, что говорят, повреждения головы могут привести к различным умственным проблемам, — усмехнулся Сириус и оба мужчины зашлись хохотом.

Гарри, справился с подступившими слезами и принялся накрывать на стол.

Настоящие Лили, Джеймс и Сириус выглядели так, будто их сейчас стошнит. Они не могли поверить, что Гарри столько лет жил в подобной лжи. Нет ничего удивительного, что он настолько ненавидит всех их.

В очередной раз, проверив цыплёнка, Гарри обернулся и увидел что в дверях стоит фальшивый Сириус.

— Эй, Гарри, что ты делаешь? — спросил он, подходя к перепуганному ребёнку.

Настоящий Сириус зарычал, жалея, что не может разорвать свою копию.

Гарри испуганно посмотрел на Сириуса, прежде чем ответить.

— Ничего, дядя...

Фальшивый Сириус наотмашь ударил ребёнка по лицу. Гарри покачнулся, но устоял на ногах.

— Я не твой дядя, ты, маленькое дерьмо! Называй меня господин Блэк, понятно?!

— Д-да, господин Блэк, — ответил мальчик и вытер кровь с губ тыльной стороной рукава.

— Что там, Гарри? — спросил Сириус, заглядывая в духовку.

— Цыплёнок, господин Блэк, — ответил мальчик с явным беспокойством.

Настоящие Поттеры и Сириус со слезами и гневом смотрели, как сжался малыш перед фальшивым Блэком.

— Хмм, как по мне, так недостаточно прожарен. Я люблю хорошо прожаренное мясо, — Сириус указал палочкой на духовку и бессердечно рассмеялся, потому что цыплёнок почернел, а из духовки повалил чёрный дым.

Гарри с ужасом побежал к духовке. Его маленькие ручки пытались справиться с горячей дверцей, чтобы спасти еду. Фальшивый Сириус продолжал смеяться над бесполезными попытками ребёнка. Гарри закричал и вцепился в руку Сириуса, чтобы тот убрал палочку.

— Пожалуйста, не надо! Папа убьёт меня! Пожалуйста, господин Блэк, пожалуйста не надо! — просил Гарри, пытаясь убрать палочку от цыплёнка.

Наконец фальшивый Сириус убрал палочку и Гарри бросился к духовке, чтобы вытащить полностью сожжённого цыплёнка.

— О, Джеймс! Сохатый! Только посмотри, что сделал твой Гарри, — кричал Сириус. Гарри смотрел на крестного, его зелёные глаза расширились от ужаса.

— Нет! Пожалуйста, не надо! — умолял Гарри, но Сириус только продолжал смеяться, когда на кухню вошёл Джеймс.

— Что случилось? — спросил Джеймс, но тут же увидел горелого цыплёнка и плачущего мальчика.

— Ах ты, маленькое дерьмо! Ты нарочно это сделал! Сейчас тебе достанется! — Джеймс схватил дрожащего малыша и, ударив его по лицу, швырнул на пол и принялся беспощадно бить ногами. Гарри не кричал, он только закрывал лицо руками.

Трое взрослых вскрикнули от ужаса, наблюдая за маленьким Гарри.

Тут фальшивый Джеймс увидел всё ещё открытую духовку и ухмыльнулся, подняв Гарри на ноги.

— Ты сжёг мою еду, а я сейчас сожгу тебя! — прошипел он.

Настоящий Джеймс вскрикнул и кинулся к своей копии, но не мог ничего сделать. Он в ужасе наблюдал, как фальшивка тащит упирающегося мальчика к духовке.

— Нет, папа! Пожалуйста, не надо! Пожалуйста, папа, мне жаль, мне жаль! Пожалуйста, не надо! — просил Гарри, но Джеймс безжалостно подтащил Гарри к духовке.

Лили, Джеймс и Сириус с ужасом смотрели, как фальшивый Джеймс засунул маленькую ручку Гарри в печь.

Малыш закричал от боли, но Джеймс крепко держал его. Только когда кухня заполнилась запахом горелой плоти, он выпустил мальчика. Малыш упал на пол, пытаясь дышать

Джеймс и Сириус закричали, чтобы Гарри всё здесь убрал, а потом ушёл спать без ужина. Два монстра покинули кухню, оставив плачущего малыша лежать на полу, прижимая к груди раненную ручку.

Ребенок медленно поднялся на ноги и открыл дверь. Несколько секунд четырёхлетний малыш всматривался в темноту перед ним. Он оглянулся, по его лицу всё ещё текли слёзы. Было понятно, о чём он думает. Не лучше ли оставить дом, в котором с ним так обращаются? Любое, любое другое место будет лучше.

Трое взрослых смотрели, как малыш решился и шагнул в темноту, даже не оглядываясь на дом Поттеров.

Через секунду они почувствовали, как их вытягивает из воспоминаний и вскоре они приземлились на пол в кабинете директора. Прежде чем Джеймс мог что-то сказать, к нему бросился Дамблдора.

— Нам нужно торопиться, мы должны немедленно забрать Гарри, — Дамблдор подтолкнул их к двери.

— Дамблдор, что случилось?! — спросил Джеймс и почувствовал, что его голос дрожит.

— Пожиратели смерти! На Хогвартс напали!

Перед тем, как Джеймс мог что-то ответить, снаружи раздался ужасный крик.

Джеймс, Лили, Дамблдор и Сириус бросились к окну и то, что они увидели, ввергло их в шок.

На улице около тридцати Пожирателей смерти сражались с аврорами. Кричала Тонкс, в неё попало Круцио.

Но Джеймс вскрикнул, увидев Беллатрис Лестрейндж, перед ней стоял Гарри. Мальчик искал глазами окно кабинета директора.

Его изумрудные глаза встретились с глазами Джеймса и ненависть, которую увидел Поттер, заставила его сердце застыть. Теперь он понял причину. По воспоминаниям мальчика, Джеймс настолько замучил его, что он вынужден был оставить дом, когда ему было всего четыре.

Прежде чем Джеймс или кто-то ещё мог что-то сделать, Гарри отвёл взгляд и взял Беллу за руку. Джеймс и Лили беспомощно наблюдали, как Гарри аппарировал вместе с Белой назад, к Лорду Волдеморту.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

30

2009-11-21 20:49:32

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 29

Дом

Джеймс беспомощно наблюдал как Белла забрала Гарри обратно к Волдеморту. К тому монстру, который наполнил воспоминания Гарри столь ужасной ложью о его настоящих родителях. Не задумываясь ни о чём, Джеймс вытащил палочку и метнулся к двери, намереваясь убить так много Пожирателей Смерти, сколько сумеет.

Сириус, Лили и Дамблдор последовали за ним и вскоре все четверо оказались снаружи. Они прибыли как раз в тот момент, когда последние Пожиратели Смерти аппарировали. Они получили то, зачем явились, они вернули Гарри. Джеймс закричал и упал на траву, нисколько не заботясь о том, что большинство студентов сейчас смотрят в окно. Лили и Сириус помогли ему встать и повели назад в Хогвартс, в то время как Снейп, Дамблдор и остальная часть преподавателей бросились помогать раненным аврорам. Несколько авроров погибли, к счастью никто из студентов не пострадал, все они были в момент нападения в школе.

Джеймса привели в кабинет директора, он был сломлен и не мог сдерживать слёзы. Он почувствовал тёплую руку Лили и родители обнялись. Они плакали, они не смогли уберечь Гарри, они потеряли его снова. Внезапно Джеймс отстранился от жены.

— Демиан, — прошептал он.

Из-за всего этого, Поттеры совсем забыли о своём младшем сыне. Родители выбежали из кабинета и бросились к гостиной Гриффиндора.

— Демиан! Демиан! Рон, где Демиан, ты его не видел? — спросил Джеймс рыжего старосту.

— Не, я не знаю где он, — ответил Рон. Они с Гермионой пробовали успокоить напуганных студентов, которые стали свидетелями нападения Пожирателей.

Джеймс выскочил из комнаты и бросился искать сына.

— Пожалуйста, пожалуйста, пусть с ним всё будет хорошо, — молил Джеймс, подбегая к Большому залу.

Когда Джеймс, Лили и Сириус побежали в сторону подземелий, они увидели что Демиан медленно идёт в их сторону. Он опустил голову и шёл настолько медленно, будто каждое движение причиняло ему боль. Поттеры бросились к нему и обняли.

Когда они, наконец, отпустили мальчика, то увидели, что он едва не плачет.

— Дэми? — прошептала Лили, задаваясь вопросом, почему Демиан так расстроен.

— Я пытался...вы...вы понимаете, верно? Он...он не захотел ничего слушать. Он...он не поверил мне, — Демиан говорил спокойно, но его взгляд был рассеянным, словно он не понимал где он и с кем говорит.

Джеймс немедленно повёл мальчика в их комнату, как только все они оказались внутри, Джеймс спросил у сына.

— Дэми, что случилось?

Джеймс увидел пустой стул, к которому Гарри был привязан двадцать минут назад. Джеймс задрожал, подумав, что своими действиями они только закрепили веру Гарри в то, что они монстры. Джеймс мысленно ударил себя, он подумает об этом позже, сейчас необходимо разобраться с Демианом.

— Что случилось, Демиан? — повторил Джеймс свой вопрос.

Мальчик поднял усталые глаза на родителей.

— Я позволил ему уйти, — спокойно сказал Демиан и отвернулся.

Джеймс почувствовал, что его сердце резко упало.

— Ты позволил ему уйти, почему? О чём ты думал?! — Джеймс понимал, что Демиан расстроен, но не мог справиться с гневом.

Демиан позволил Гарри вернуться к Лорду Волдеморту. Это была катастрофа! Джеймс сел на колени и посмотрел мальчику в глаза.

— Зачем? — спросил Джеймс.

Демиан отвёл взгляд и ответил.

— Потому что, вы собирались отправить его в Азкабан. Я не хотел, чтобы Гарри попал в Азкабан. Ему солгали, он считает, что убежал из дома, когда ему было четыре. Он не знает правды, и что бы я ему не говорил, он не захотел верить, — Демиан по-прежнему не смотрел ни на кого.

— Демиан, откуда ты это узнал? — спросила Лили. Она говорила про то, что Джеймс угрожал Гарри Азкабаном и про то, что Гарри лгали.

— Я слышал, как папа сказал ему это, я был здесь под мантией невидимкой. После того как вы ушли, я подошёл к Гарри и спросил, почему он напал на папу. Сначала, он не хотел говорить, но после того как я сказал, насколько папа тосковал по нему, когда его украли, он всё мне рассказал. Он сказал, что...что он был, — Демиан не смог продолжать, он опустил голову на руки и заплакал.

Лили подошла и обняла его, пытаясь успокоить. Когда Демиан не пожелал вспоминать встречу с Гарри, Сириус предложил посмотреть его воспоминания через омут памяти.

Демиан медленно вынул палочку и приложил к виску. Выбрав воспоминание, он извлёк из головы тоненькую серебряную нить.

Демиан положил воспоминание в омут памяти Лили, и вскоре они отправились в воспоминания мальчика. Они увидели, как Демиан стоит на коленях перед связанным и абсолютно потерянным Гарри.

— Ты нас обманывал! Всех нас! Ты обманывал меня этим утром, когда притворялся дядей Сириусом! Ты делал всё это, зная, что собираешься пойти и убить нашего папу! Почему, Гарри?!

Гарри посмотрел на Демиана.

— Ты должен следить за тем, что говоришь, Демиан. Ты сам сказал мне всё, что необходимо, для того чтобы я мог правдоподобно сыграть Блэка.

Джеймс посмотрел на потрясённого Демиана. Очевидно, его сын понял, сколько информации ненамеренно дал Гарри.

— Гарри, почему ты напал на папу? Почему ты ненавидишь его? Он действительно любит тебя! Ты понятия не имеешь, сколько значишь для него! Мама рассказала мне, что когда тебя похитили в детстве, он сходил с ума от горя! Прошли месяцы, прежде чем он смог вернуться к нормальной жизни. Как ты можешь причинять боль человеку, который так сильно любит тебя?!

Джеймс ощутил порыв гордости за Демиана. Он понимал, что Джеймс любит Гарри. Однако для того, чтобы убедить Гарри нужно было что-то большее.

— Что? Что ты сказал, Демиан?! Меня никто не похищал, когда я был ребёнком! Я убежал из дома, когда мне было четыре!

Демиан отступил от Гарри, он выглядел потрясённым.

— Нет! Нет, Гарри! Этого не может быть! Мама с папой не стали бы врать мне. Они сказали, что тебя украл Пожиратель Смерти. Тебе было пятнадцать месяцев. Тебе, наверное, солгали? — Демиан замолчал, увидев, как Гарри впивается в него взглядом.

Джеймс видел, что Гарри ответил через стиснутые зубы.

— Лгали только тебе, Демиан! Мне никто ничего не говорил! Я отлично помню ту ночь, когда ушёл из дома! Это место нельзя называть домом! Если твои родители никогда не лгут тебе, почему они не рассказали обо мне?! Почему держали моё существование в ужасной тайне?! Ха! Может потому что, не надеялись, что я выживу?! Как, чёрт возьми, четырёхлетний ребёнок мог выжить один?! Они думали, что избавились от меня навсегда! Если бы меня не поймал Орден, ты бы так и не узнал о моём существовании!

Джеймс боролся с эмоциями, переполнявшими его, каждое слово Гарри будто жалило его. Часть его слов была верна. Они действительно никогда не говорили Демиану о Гарри и вели себя так, будто его никогда не было. Они не хотели пугать мальчика. Ведь если Гарри украли прямо у них из-под носа, что могло ожидать его?

Кроме того, Джеймс чувствовал, что они слишком скоро смирились с потерей, они слишком быстро перестали искать. Все они решили, что Волдеморт убил Гарри из-за пророчества. И никто никогда не предполагал, что Гарри мог выжить. Если бы они продолжили поиски, возможно, всего этого бы и не случилось. У Гарри не было бы такого ужасного, ужасающего детства. Джеймс понимал, что те воспоминания были подделкой, но они продолжали рвать его сердце. Ему было больно от того, что Гари считал, что всё это было на самом деле, он вырос с этой мыслью.

Голос Демиана вывел Джеймса из мыслей, он отвечал Гарри.

— Но, Гарри, я не понимаю, почему мама и папа лгали бы мне. Какая в этом польза? — Демиан перестал говорить. Его глаза расширились от внезапного озарения, — Гарри, почему ты убежал из дома? Ты сказал, что убежал, почему ты убежал от мамы и папы?

Гарри не ответил и отвёл взгляд. Он, казалось, усилием заставляет себя молчать.

— Гарри, пожалуйста, скажи мне, почему ты убежал из дома? — снова спросил Демиан.

— Поверь мне, Демиан, ты не захочешь этого знать.

Гарри снова посмотрел на брата, и взрослые видели сколько обиды и злости было в зелёных глазах.

— Гарри, ты же не...пожалуйста, Гарри, скажи мне что ты не думаешь, что мама с папой причинили тебе боль. Они не смогли бы никого обидеть, — начал Демиан, но Гарри оборвал его.

— Я не думаю, что они причинили мне боль, я знаю! Я всё помню! Они считают, что я был четырёхлетним ребёнком тогда, всего лишь маленьким глупым ребёнком! Что я не могу ничего помнить! Но я всё помню, Демиан. Я переживал этот кошмар снова и снова, пока не выкинул эти воспоминания. Я убрал их, чтобы они больше не мешали мне спать! Вот что сделали твои родители! Мало того, что твои мама и папа издевались надо мной, когда я был ребёнком, но они продолжали делать этого, когда я находился далеко от них! Я был вынужден убрать эти воспоминания! Вот, Демиан! Я сказал тебе, это то, что ты хотел услышать?!

Гарри тяжело дышал, и в его глаза блестели слёзы. Демиан попробовал в последний раз убедить Гарри, что он неправ.

— Я не стану спорить с тобой. Если ты говоришь, что помнишь, что мама с папой делали с тобой, я тебе верю. Но только один вопрос. Ты говоришь, что помнишь, как ты убежал из дома, тебе тогда было четыре, верно?

Гарри только кивнул и внимательно посмотрел на Демиана.

— Но, Гарри, если это так, то почему ты не помнишь меня?

Гарри смущённо посмотрел на Демиана, как будто не мог понять вопроса.

— Я на три года младше тебя. Мне должен был быть год, когда ты убежал. Если ты помнишь, всё что произошло, ты должен помнить меня. Но когда мы встретились в первый раз, там, на площади Гримо, ты действительно был поражён, узнав, что у тебя есть младший брат.

Взрослые переглянулись. Они были рады, что Демиан не поверил той ужасной лжи. Демиан затронул очень хорошую тему, безусловно, это позволит Гарри поставить под сомнения те воспоминания.

— Я не знаю, почему не помню тебя, Демиан. Я помню только те жуткие вещи, которые происходили со мной. Может быть ты...

Гарри прервал огромный взрыв откуда-то снаружи. Он посмотрел на Демиана.

— Дэми, сколько времени?

Демиан в замешательстве посмотрел на брата.

— Что?

— Время! Демиан, сколько времени?!

Демиан посмотрел на свои наручные часы.

— Восемь, а что?

Гарри в отчаянье посмотрел на дверь.

— Это они, Пожиратели Смерти.

Демиан в ужасе посмотрел на дверь.

— Пожиратели Смерти! Здесь в Хогвартсе! Этого не может быть! Хогвартс слишком хорошо защищён!

Гарри усмехнулся и посмотрел на испуганного мальчика.

— Ничто нельзя защитить навсегда.

Демиан снова посмотрел на дверь.

— Они пришли сюда за тобой? — спросил Демиан, уже зная ответ.

— Да, сегодня я должен был вернуться домой.

Джеймс, Сириус и Лили потрясённо смотрели на Гарри. Так вот почему он напал на Джеймса? Он думал, что Пожиратели Смерти спасут его, прежде чем кто-либо узнает.

Демиан посмотрел на Гарри и увидел печаль в его глазах. Внезапно он вытащил палочку и направил её на запястья Гарри.

— Редукто! — произнёс Демиан, и верёвки исчезли. Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что произошло. Мальчик проделал то же самое с ногами Гарри и тот тут же поднялся на ноги.

— Демиан, что...

— Просто иди, Гарри! Если ты не уйдёшь, тебя посадят в Азкабан.

Демиан говорил с Гарри, стараясь не смотреть на него. Гарри смотрел на стоящего перед ним мальчика и не мог поверить в происходящее.

— Ты, понимаешь, что ты делаешь? Я пытался убить Джеймса Поттера, и я буду пытаться снова, пока у меня не получится, — сказал Гарри, внимательно наблюдая за реакцией Демиана.

Демиан вздрогнул при слове "убийство" но не сделал ничего, чтобы помешать Гарри уйти.

— Я помогаю тебе, потому что не хочу, чтобы ты попал в Азкабан. Ты мой брат и всегда будешь им, но если ты попытаешься причинить вред маме и папе, тебе придётся сначала убить меня. Я не позволю, чтобы с ними что-то случилось пока я рядом, — это была не угроза, мальчик всего лишь констатировал факты.

Гарри улыбнулся Демиану. И это была не его обычная ухмылка, эта улыбка была искренней.

— Типичный гриффиндорец, — сказал Гарри и шутливо толкнул Демиана.

Несмотря на ситуацию, Демиан улыбнулся.

— И до ужаса горжусь этим.

Гарри направился к двери. Перед тем как уйти он повернулся и обратился к Демиану, по всей видимости, в последний раз.

— Оставайся в Хогвартсе. Они не могут попасть внутрь.

Демиан опустил глаза, он не хотел видеть, как его брат уходит, уходит от них, снова...

Воспоминание закончилось. Джеймс, Лили и Сириус оказались в той же самой комнате.

Джеймс подошёл к Демиану и обнял его. Он шептал извинения и чувствовал, что ребёнок рыдает в его руках. Чуть позже Демиана проводили в гостиную Гриффиндора и отдали Рону и Гермионе, которые тут же заметили, что он расстроен.

Джеймс с Лили больше всего хотели добраться до кровати и заснуть, чтобы этот кошмар закончился. Джеймс действительно хотел, чтобы всё это оказалось кошмаром. Чтобы он проснулся, и Гарри всё ещё был здесь, в Хогвартсе.

Джеймс с Лили сидели на полу, возле письменного стола. Сломленные родители винили себя в том, что не смогли вовремя заметить, что беспокоит Гарри.

— Как мы могли не заметить? Как мы могли быть так слепы к поведению Гарри? — спросила Лили тихим голосом. — Он никогда не скрывал, что ненавидит нас, а мы не обращали внимания. Не желали думать об этом, надеясь, что Гарри нужно время. Как мы могли не поговорить с ним об этом?

Внезапно Лили поднесла руку ко рту и с ужасом посмотрела на Джеймса.

— О, Бог мой, Джеймс! Помнишь, когда мы поговорили с Гарри в самый первый раз, в штабе? Ты помнишь, что он сказал нам? Он спросил, разочарованы ли мы, что он выжил, сказал, что мы не могли этого ожидать, помнишь? Тогда мы подумали, что он говорит про его поимку, ведь он был ранен. Но он говорил про то, что произошло двенадцать лет назад! Он имел в виду, что мы должны быть разочарованы тем, что он выжил и вырос. И когда он говорил с Демианом, он сказал то же самое. "Возможно, они не ожидали, что он выживет! Как, чёрт возьми, четырёхлетний ребёнок мог выжить один?" Всё это говорит о том, что Гарри лгали, но мы никогда не обращали внимания.

Джеймс понимал, что Лили права. Гарри столько раз намекал, он с такой ненавистью относился к ним, а они не придавали этому значения. Теперь всё встало на свои места. Как Гарри смотрел на него, как говорил и как он волновался, когда он, Джеймс, кричал на Демиана в штабе. Джеймс съежился, вспомнив слова, которые он говорил Демиану перед Гарри.

"Уизли поражены твоим поведением. Ты пожалеешь. Твоё наказание мы решим завтра".

Эти слова, наверное, заставили Гарри вспомнить о тех ужасных вещах, вот почему он поддержал Демиана. Он, наверняка думал, что с Демианом обращались точно так же, как с ним.

— Но, конечно, Гарри должен был понять, что к Демиану относятся справедливо. В этот момент он вспомнил ещё об одном. Слова Гарри, в этот день. "Но когда я увидел тебя с Демианом! И теперь я спрашиваю снова, Поттер, почему?! Почему я?!"

Джеймс ненавидел себя. Как он мог быть настолько глуп? Как он не понял, о чём говорит Гарри? Ведь было очевидно, что мальчик не может сказать о том, что с ним произошло. Не может же ребёнок повернуться к своему обидчику и сказать: "А помните, вы издевались надо мной двенадцать лет назад? И замучили, в конце концов, настолько, что я убежал из дома. Отлично, я думаю теперь, когда я вырос мы можем обсудить это".

Джеймс вспомнил его разговор с Гарри в спальне, почти месяц назад. Тогда он пытался заставить Гарри сказать, почему он так ненавидит его. Он вспомнил слова Гарри.

"Только то, что ты сидишь сейчас здесь и разговариваешь так, будто ничего не произошло выводит меня из себя! Подумай Поттер, разве ты не можешь найти причину, по которой я ненавижу тебя, попробуй вспомнить!"

Джеймс помнил, как близок в тот день Гарри был к признанию. Слёз в глазах мальчика, должно было быть достаточно для Джеймса, чтобы понять.

Джеймс опустил голову на руки, он не желал думать о том, как ужасно подвёл Гарри. Внезапно ещё одно воспоминание появилось перед глазами. В тот день, Джеймс узнал, что Гарри намеренно не принимал восстанавливающих зелий. Он помнил, как вздрогнул мальчик, когда Джеймс поднял руку. Почему Джеймс тогда не понял, что что-то не так? Тот факт, что Гарри шарахался от Джеймса, чтобы тот не смог обидеть его, должен был его насторожить. Но Джеймс отгонял от себя все эти мысли. Он был слишком занят женой и сыном, он был слишком занят тем, чтобы вернуть Гарри в их семью, вовсе не заботясь при этом о самом мальчике.

Лили помнила другой инцидент, который должен был заставить их понять, что что-то не так. Тогда, после нападения вампиров, когда Гарри лежал в больничном крыле, то, как он говорил с Джеймсом.

"Что? Ты так резко начал волноваться о моём здоровье?! Тебе же плевать на меня! Ты не тот, кто должен беспокоиться обо мне! Ты не имеешь никакого права говорить мне об этом!"

Лили с силой зажмурилась. Все эти пятнадцать лет, она воображала, какой могла быть её жизнь вместе с Гарри. А теперь, когда судьба дала ей шанс, она упустила его. Мальчик был с ними четыре месяца и всё это время они снова и снова игнорировали его странное поведение.

Дверь открылась, и вошёл Сириус. Он печально посмотрел на друзей.

— Дамблдор хочет нас видеть, — сказал Сириус. Джеймс надеялся, что директор оставит их в покое хотя бы сегодня, но оказалось это невозможно.

Джеймс, Лили и Сириус вошли в кабинет директора. Они должны были поговорить о поддельных воспоминаниях Гарри, они должны были разобраться в некоторых вещах. Попав в кабинет, Джеймс увидел, что Дамблдор стоит у окна и смотрит на замок. Вход замка был окрашен кровью, авроров и Пожирателей смерти. У стен замка никогда ещё не происходило кровопролития, это не предвещало ничего хорошего.

Профессор Дамблдор обернулся, увидев, что трое потерянных взрослых вошли в кабинет. Директор подвёл их к столу, на котором всё ещё лежал омут памяти Гарри. Джеймс отвёл взгляд.

— Дамблдор, насколько плохо? Сколько наших погибло? — спросил Сириус.

Дамблдор вздохнул и с грустью посмотрел на Сириуса.

— Двенадцать погибших, и ещё четверо тяжело ранены. Их доставил в больницу св. Мунго.

Джеймс посмотрел на Дамблдора, чувствуя себя ужасно виноватым. Люди погибли из-за его сына. Пожиратели Смерти вошли в Хогвартс, готовые убить любого, чтобы забрать Гарри. Студенты могли погибнуть! И в это время Джеймс и Сириус находились в другом месте, они не могли помочь.

— Джеймс, не вини себя. Вы с Сириусом находились в другой схватке в этот момент. В той, которой я не пожелаю ни для кого, — директор попробовал успокоить аврора.

Джеймс слабо улыбнулся Дамблдору, он был благодарен ему за поддержку. Дамблдор указал на омут памяти.

— Надеюсь, вы понимаете, что здесь много других воспоминаний?

Джеймс смотрел на директора и не мог понять, что тот имеет в виду.

— Других? Гарри ненавидит нас из-за этих воспоминаний! Что другие могут дать нам, Дамблдор? — гневно спросил Джеймс. Как Дамблдор мог быть таким бесчувственным?

— Джеймс я не хочу казаться бестактным. Я только хотел сказать, что вред от этих воспоминаний гораздо сильнее, чем мы думали сначала, — ответил директор.

— Что может быть хуже? Гарри вырос с этими ужасными воспоминаниями, ничего не может быть хуже! — сказала Лили.

После её слов, Дамблдор выглядел ещё более подавленным.

— Боюсь, есть что-то ещё ужаснее. Эти воспоминания не подделка.

Взрослым понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить то, что сказал Дамблдор.

— Что? Что вы хотите сказать? Разумеется это фальшивка! Как вы можете предполагать, что мы могли сделать такое?! Вы были там пятнадцать лет назад, вы видели, что Гарри украли! — закричала Лили.

— Лили, успокойся, ты неправильно поняла. Я никогда бы не обвинил вас в подобных вещах. Но эти воспоминания не фальшивка. Они реальны, это то, чем жил и что чувствовал Гарри.

Джеймсу показалось, будто кто-то ударил его. Он не мог дышать. Они были реальны! Воспоминания не были фальшивкой, они были реальны! Над Гарри действительно издевались! Его ребёнок был у Волдеморта и вот что этот монстр делал с ним! Прежде, Джеймса поддерживала мысль, что воспоминания не реальны, этого никогда не было, никто никогда не бил и не оскорблял его сына. Но после слов Дамблдора всё это полетело к чертям. Гарри страдал! В то время как Джеймс, Лили и Демиан наслаждались жизнью, Гарри страдал от рук Волдеморта!

Дамблдор продолжил говорить.

— Когда память создают искусственно, это можно заметить. В то время как многие волшебники не видят разницы, я могу понять. И я боюсь, что эти воспоминания полностью реальны. Гарри пережил всё, что вы видели сегодня в омуте. Моё мнение, это, что Волдеморт приказал кому-то изображать вас троих. Я не знаю, был ли сам Волдеморт частью этих воспоминаний. Мало того, что Волдеморт убедился, что Гарри никогда не вернётся в семью, он привил ему ненависть к Свету. Он заставил его поверить в то, что действия Света столь же губительны, как и любого Пожирателя Смерти. Гарри видит в Волдеморте своего спасителя, ведь именно он принял и помог ему. Теперь это делает Гарри благосклонным к Волдеморту и к его идеям.

Джеймс, Лили и Сириус выглядели озадаченными, Дамблдор пояснил.

— Я изучил дальнейшие воспоминания. После того как Гарри уйдёт из дома, он встретит Нагайну и та приведёт его к Волдеморту. Кажется Гарри змееуст.

Лили едва сдержала крик, Джеймс и Сириус тоже выглядели поражённо.

— Я думаю, это тоже случилось в ту ночь, когда Волдеморт подарил ему этот шрам. Конечно, Гарри считает что этот редкий дар у него от рождения. Нагайна приводит Гарри к Волдеморту, который помогает и лечит мальчика. Тогда Волдеморт спрашивает, не хочет ли Гарри стать его сыном, поскольку он видит в нём огромный потенциал. Гарри всего лишь напуганный маленький мальчик, он принимает предложение. Таким образом, Волдеморт усыновляет Гарри. Мальчик очень благодарен Волдеморту. Тёмный Лорд был уверен, что Гарри никогда не станет вредить ему. Я полагаю, впоследствии Волдеморт действительно стал беспокоиться о Гарри. Я должен ещё раз исследовать воспоминания, но полагаю, что Гарри никто больше не причинял вред, после того как Волдеморт стал заботиться о нём. Думаю, изображая беспокойство о Гарри, Волдеморт по-настоящему к нему привязался. Я не считаю, что теперь он допустил бы, чтобы его мальчика кто-то обидел. Так что, по крайней мере мы можем быть уверены, что Гарри не грозит опасность.

Джеймс не мог поверить в слова Дамблдора. Любой, кто способен так издеваться над беззащитным рёбёнком, просто не может заботиться о нём. Они говорили о Волдеморте. Он был бессердечным монстром, он не умел любить.

Джеймс чувствовал, как в нём поднимается гнев. Волдеморт заставил Гарри ненавидеть родителей, а сам потом выставил себя спасителем.

— Как мы можем заставить Гарри поверить нам? — спросил Сириус, поскольку Джеймс никак не мог справиться со своим гневом.

— Я не знаю, как можно доказать Гарри, что эти воспоминания ложные, ведь они нисколько не изменены, — ответил Дамблдор.

— Вы говорите, что нет никакой надежды? — спросил Джеймс, не в силах больше оставаться спокойным, — Если так, прекрасно! Вы можете разочароваться в Гарри, но я никогда! Он мой сын и он узнает правду о своей семье, он поймёт, что его обманывали! Я не допущу, чтобы Гарри жил с мыслью о том, что я когда-то причинял ему боль! Я возможно плохой отец, потому что не сумел помочь ему, но я не монстр, каким он меня считает! Я не успокоюсь, пока Гарри не узнает правду!

— Я ни в ком не разочаровывался, Джеймс. Я всего лишь говорю о том, чем являются эти воспоминания. Я думаю, Гарри не тот, кем он хочет казаться, — глаза Дамблдора блеснули.

— Что вы имеет в виду? — спросил Сириус.

— Ну, омут Гарри был преобразован в кольцо. Он не создавал его, кольцо уже было на нём, когда его привезли в Хогвартс. Тут хранятся не только воспоминания о его детстве с Поттерами. Тут есть много других воспоминаний, которые Гарри держит в тайне. Но от кого он хотел их спрятать? Почему удалил из памяти? Мне кажется, Гарри скрывает что-то от Волдеморта.

Джеймс, Лили и Сириус были не согласны с этими словами. Гарри был на стороне Волдеморта и он не стал бы делать ничего, что потом бы пришлось скрывать от своего "отца".

Правда была в том, что никто точно не знал, какие отношения были между Гарри и Волдемортом. Никто не спрашивал мальчика, да и тот, разумеется, не стал бы говорить. Дамблдор сказал, что в омуте было около ста воспоминаний, но только сорок из них можно было посмотреть. Это означало что на некоторые воспоминания, Гарри наложил чары защиты. От кого Гарри скрывал их и почему? Это Дамблдор и собирался выяснить.

— Что нам теперь делать? — спокойно спросила Лили.

— Боюсь, что последствия сегодняшнего сражения могут быть очень серьёзны. Министр прибудет в любой момент. Я попробую поговорить с ним, но врятли он захочет что-то слушать, — печально сказал Дамблдор.

Джеймс выглядел потрясённым. Он совсем забыл о договоре между Дамблдором и Министром. Теперь, когда Гарри вернулся к Волдеморту, всё было кончено, если Гарри снова поймают, его ждёт поцелуй Дементора. Джеймс печально посмотрел на Сириуса и понял, что друг пришёл к тому же заключению.

— Они потеряли Гарри. Теперь каждый аврор будет его искать, теперь все знают, как он выглядит. Серебряная маска больше не поможет Гарри и Волдеморт не сможет всегда охранять его. Если Джеймс первым не доберётся до Гарри, его отправят в Азкабан или к Дементорам.

Гарри почувствовал под ногами пол и понял, что он дома. Белла стояла рядом с ним, они аппарировали к воротам Реддл-Мэнора. Гарри смотрел на замок, который не видел уже долгое время, даже в темноте он выглядел очень заманчиво. Гарри услышал множественные хлопки аппарации и понял, что Пожиратели Смерти возвращаются. Он был рад, что они не остались там ещё дольше, они забрали Гарри, и их миссия была выполнена.

Гарри начал подходить к замку. Пожиратели Смерти громко радовались своему успеху, они победили! Они сумели прорваться к Хогвартс и забрать Тёмного Принца прямо из-под носа у Дамблдора и его авроров. Господин, конечно же, будет рад. Белла и Люциус стояли по бокам от Гарри. Они единственные молчали, поскольку шли рядом с ним.

Гарри вошёл в главный зал и Пожиратели Смерти, находящиеся внутри громко приветствовали его. Гарри игнорировал их, всё чего он хотел, это снова увидеть отца. Он ужасно скучал, но причина была не только в этом. Гарри потерпел неудачу, он не сумел отомстить Джеймсу Поттеру, он позволил поймать себя. Он провёл четыре месяца рядом с Дамблдором и не сумел навредить ни ему, ни Хогвартсу.

Гарри направился к дверям, ведущим в комнату его отца. Прежде чем Гарри смог постучать, двери сами распахнулись, и Гарри увидел, что Волдеморт стоит посредине комнаты. Сердце Гарри учащённо забилось, его глаза встретились с глазами отца. Мальчик продолжал идти вперёд. Пожиратели следовали за ним в комнату своего господина, теперь они все были спокойны.

Гарри остановился в паре шагов от отца и опустил взгляд. Пожиратели Смерти тут же упали на колени, опустив головы, ожидая пока господин, позволит им подняться.

Лорд Волдеморт подошёл к Гарри. Он внимательно смотрел на усталого мальчика, стоящего перед ним. Волдеморт остановился перед Гарри, казалось, мальчик не может смотреть ему в глаза. Тёмный Лорд положил руки на плечи Гарри, заставляя посмотреть на него. Их глаза встретились, и Волдеморт ощутил все эмоции мальчика, он был совершенно опустошён.

Волдеморт хотел поговорить с ним. Узнать, что сказал ему Дамблдор, как он пытался повернуть его к Свету, но он также видел, что мальчик очень устал. Самой сильной эмоцией, которую ощущал Волдеморт, была лояльность к нему, и волшебник почувствовал облегчение. Он надеялся, что Гарри будет сильным и не позволит Дамблдору запудрить ему мозги, к счастью, Гарри справился.

Лорд Волдеморт посмотрел в изумрудные глаза мальчика и улыбнулся.

— С возвращением, Гарри.

Гарри, казалось, ждал этого, поскольку устало улыбнулся в ответ, он был благодарен отцу. Волдеморт велел Пожирателям уйти, всем, даже Белле и Люциусу.

Как только все ушли, Волдеморт заговорил.

— Гарри, я знаю, что ты очень устал, но нам нужно кое-что обсудить. Я задам только один вопрос и затем ты сможешь отдыхать, согласен?

Было похоже, что Гарри изо всех сил старается держать вертикальное положение, но он тут же ответил.

— Да, отец.

— Дамблдор пытался попасть в твои мысли?

Это было важно. Волдеморт знал, что навыки Гарри в оклюменции не было очень уж сильными, тем более когда рядом такой сильный легилимент как Дамблдор. Если бы Дамблдор влез в голову Гарри, это бы нанесло непоправимый ущерб Лорду. Его местонахождение, планы, оружие, всё бы стало известно.

Гарри улыбнулся отцу.

— Он пробовал, да, но у него никогда не получалось. Я думаю, он не пытался достаточно сильно, считая что я сам выдам всё со временем.

Волдеморт почувствовал прилив гордости. Его ребёнок успокоил его.

— Он идиот, если считает, что мой ребёнок пойдёт против меня, — сказал Волдеморт и мягко обнял Гарри за плечи, чтобы показать ему свою привязанность.

Гарри опустил взгляд и попытался говорить спокойно.

— Прости, отец, но я подвёл тебя, — прошептал Гарри.

— Подвёл меня? Как? — Волдеморт почувствовал, как страх расползается по его груди.

— Я..я не смог убить Поттера. У меня был шанс, и я его упустил. Я не знаю, что сказать.

Гарри было жаль, что он не использовал на Поттере смертельное проклятье, его дурацкие привычки подставили его.

Волдеморт облегчённо вздохнул. Не имеет значения, что Гарри не убил Поттера. Всё равно все они очень скоро умрут.

— Это сейчас не важно. Это даже хорошо, что ты не убил его. Я хотел бы быть там и видеть, как мой сын мстит. Ты отомстишь, Гарри. Я обещаю тебе. Гарри посмотрел на отца. Он так боялся, что он разочаруется в нём, но слова Волдеморта заставили страх испариться.

Волдеморт велел Гарри пойти в комнату и поспать. Гарри немедленно послушался и вышел из комнаты отца. Волдеморт улыбнулся про себя, всё удалось. Он вернул Гарри, а Дамблдор даже ещё больше отвернул его от Света. Причина, по которой Лорд когда-то взял мальчика, окупилась. Гарри никогда бы не оставил Волдеморта. Он никогда бы не променял его ни на кого из Поттеров.

— Прекрасно, — сказал он сам себе.

Он удалился в свою спальню, рассчитывая поговорить с Гарри завтра утром. Через эмоции, полученные от Гарри, Волдеморт понял, сколько боли пришлось вынести мальчику.

Тёмный Лорд собирался убить всех, кто посмел причинить вред его сыну. Никто не сумеет избежать наказания.

Глава 30

Отец и сын

У Дамблдора было полно неприятностей. Мало того, что он получил кучу сов от сердитых родителей, желающих узнать, каким образом Пожиратели Смерти подошли к Хогвартсу, к тому же появились проблемы с Министерством.

После того как в тот день, Джеймс, Лили и Сириус покинули кабинет, к нему явился Корнелиус Фадж. Фадж сказал, что, поскольку Дамблдор потерпел неудачу, теперь делом Тёмного Принца займётся Министерство.

Независимо от того, что пробовал говорить Дамблдор, Фадж стоял на своём. Дамблдор упустил шанс. Мальчик находился в Хогвартсе на протяжении четырёх месяцев и всё же сумел убежать назад к Лорду Волдеморту. Теперь его поимкой будет заниматься Министерство.

Джеймс и Сириус собирались найти Гарри первыми, нельзя было допустить, чтобы его поймали. Всем аврорам был отдан один приказ. Найти Тёмного Принца и передать его Дементорам. Не будет никакого суда, никакого шанса на спасение. Фадж понимал, что поимка Тёмного Принца хорошо скажется на его репутации. А, учитывая множественные нападения, происходящие в последнее время, ему действительно нужно было доказать, что он держит ситуацию под контролем.

Даже после того, как Дамблдор рассказал Ордену всё, что пережил Гарри, очень немногие приняли его сторону. У большинства из них были дети в Хогвартсе. Мысль о том, что они могли погибнуть во время нападения Пожирателей, была ужасна. За исключением трех мародёров, профессора МакГонагал и Снейпа, никто не желал заступаться за Гарри. Многие не верили Дамблдору. В конце концов, Гарри дали шанс, но он предпочёл вернуться к Волдеморту, теперь Министерство должно было решить его судьбу.

Страдал и Демиан. Половина школы собственными глазами видела, как Гарри добровольно протянул руку Беллатрис Лестрейндж. Начал распространяться слух, что Гарри был никем иным как Тёмный Принцем, приёмным сыном Лорда Волдеморта. За спиной Демиана постоянно шептались, его часто останавливали и спрашивали верны ли эти слухи, и какого это, быть братом убийцы. Большинство Гриффиндорцев прибывали в шоке от того, что известный убийца столько времени прожил с ними бок о бок, чудом было, что никто не пострадал. Рон и Гермиона старались изо всех сил защищать Демиана, некоторые студенты, кажется, вознамерились отомстить ему за преступления Гарри.

Был один человек, который отреагировал на все эти новости хуже всех. Невилл Лонгботтом пришёл в кабинет директора и потребовал, чтобы ему рассказали правду. В этот момент Демиан и Лили были там.

— Мистер Лонгботтом? Чем могу быть полезен? — спросил Дамблдор так вежливо как мог.

— Это правда? — спросил Невилл.

Профессор Дамблдор опустил голову и глубоко вздохнул.

— Невилл, мне жаль, я должен был сказать тебе раньше.

— Почему?! Почему, директор?! Почему он был здесь?! С каких пор это стало нормальным, пускать убийц в Хогвартс?!

Невилл не видел, как вздрогнули Лили и Демиан при слове "убийца". Он знал, что Тёмный Принц убил его родителей! Они были убиты по приказу Волдеморта, но именно Тёмный Принц жестоко убил их.

— Он убил моих родителей! Он на стороне Тёмного Лорда, вы знали это! Вы знали и всё равно отправили его в одну комнату со мной! Как вы могли, профессор? — в глазах Невилла появились гневные слёзы.

— И ты..., — Невилл закричал на Демиана, — ты тоже знал и вёл себя так, будто он бы нормальным ребёнком! Ты заставил всех нас хорошо относиться к нему! Ты был моим другом и так поступил со мной!

Демиан молчал, слушая Невилла. В конце концов, он имел право быть расстроенным. Он потерял родителей, вся его жизнь разрушилась, когда Гарри сделал это.

— Невилл, пожалуйста, не вини Демиана в том, что он пытался изменить Гарри. Он делал это по моей просьбе, я надеялся, что Гарри изменится вернётся к той стороне, к которой принадлежит.

— Единственное место, где ему надлежит быть — Азкабан! — сказал Невилл, сквозь сжатые зубы.

— Невилл, пожалуйста, сядь, я должен многое объяснить тебе. — Дамблдор указал мальчику на стул.

— Я не собираюсь ничего слушать! Я уже сообщил бабушке, и она скоро приедет! Я уезжаю из Хогвартса, профессор! После того, что вы сделали, я не могу здесь оставаться! — Невилл выскочил из кабинета.

Он уехал в тот же день и поклялся никогда не возвращаться. Дамблдор не переставал винить себя в этом.

Атмосфера становилась настолько напряжённой, что Демиан попросил уехать домой пораньше. Он не мог больше всего этого выносить, Дамблдор согласился. Лили и Демиан отправились домой за четыре дня до официальных каникул.

Гарри был счастлив оказаться дома. Первую ночь в замке он, наконец, нормально выспался, впервые за четыре месяца. Он всё же боялся разговора с отцом. Мальчик знал, что у него всенепременно заболит голова, как только он закончит рассказывать, о том, что он всё время был под охраной Джеймса Поттера и о том, как Муди обращался с ним.

Волдеморта гнев охватил уже тогда, когда Гарри добрался до момента на площади Гримо, когда Муди пытался напоить его сывороткой правды. Оправившись от резкой головной боли, мальчик продолжил. Когда он добрался до браслета, он был удивлён, что отец остался спокоен, должно быть Белла уже успела рассказать ему.

Гарри не хотел говорить отцу всего. В детстве он понял одну вещь, никогда не лгать Лорду Волдеморту. Однако, нет ничего страшного в том, что можно случайно забыть упомянуть о чём-то, что может навредить. Так Гарри умолчал о схватке с Дейволкерами, потому что тогда он защищал Демиана, и о том, сколько времени этот мальчик провёл с ним.

Гарри рассказал отцу, о том, что с ним сделал Муди. Мальчик был смущён тем, что Муди сумел поранить его, он обучался у самого Лорда Волдеморта и был горд тем, что может сразиться сразу с несколькими противниками. Однако Тёмный Лорд ни в чём не обвинял Гарри, он держал свои эмоции под контролем. Когда Гарри закончил, он чувствовал лёгкую покалывающую боль в шраме, это было неприятно, но терпимо. Волдеморт поднялся и собрал Пожирателей Смерти. Он отдал им только одну команду:

— Привести мне Аластора Муди!

Гарри вышел из ванной и увидел, что в его комнате кто-то есть.

— Белла? — Гарри посмотрел на тёмную фигуру, стоящую у окна. Белла повернулась к нему.

Волосы Гарри были важными после душа и спадали на глаза. Он выглядел намного лучше, чем в ночь возвращения домой. Глаза снова блестели, бледность исчезла, он снова стал напоминать здорового шестнадцатилетнего подростка.

— Ну, как прошёл разговор с Тёмным Лордом? — спросила женщина, усаживаясь на кровать.

Гарри улыбнулся и сел напротив неё. Она никогда не могла побороть своё любопытство, и ненавидела, когда Гарри и Волдеморт говорили о чём-то без неё.

— А как ты думаешь? — спросил мальчик.

— Ну, это зависит от того, как сильно у тебя болела голова, — Белла усмехнулась. Она знала, что Гарри многое пришлось выдержать в Хогвартсе, и можно было только представить злость Лорда, узнавшего об этом.

Гарри усмехнулся.

— Отец справился с собой. Если бы он ещё делал это, когда я был в Хогвартсе. Я терял сознание больше раз, чем могу запомнить, — Гарри провёл пальцем по шраму, вспоминания ту ужасную боль.

Белла выглядела так, будто её ударили.

— Твой шрам болел, когда ты был в Хогвартсе? — испуганно спросила она.

— Да, и это случалось в самое неподходящее время, — ответил Гарри, вспоминая игру Гриффиндора с Хаффлпаффом.

— Но, Гарри, как это возможно? Твой шрам болит, когда ты находишься рядом с Тёмным Лордом. Независимо от того, как бы не был зол Лорд Волдеморт, это не могло затронуть тебя, — Белла выглядела потрясённой.

Гарри пожал плечами и откинулся на кровати.

— Я не знаю, почему так случилось. Но я счастлив, что этого не происходит снова, — Белла с беспокойством посмотрела на Гарри, мальчик закатил глаза, увидев её лицо. — Перестань! Я в порядке! А если ты собираешься смотреть на меня так, я выкину тебя из моей комнаты!

Белла выглядела удивлённой, но быстро пришла в себя.

— О, это бесполезно. Я всё равно сюда вернусь, — улыбнулась женщина.

Гарри почувствовал, как кольнуло сердце. Белла напомнила ему Демиана. Когда они встретились с ним первый раз, в штабе, он так раздражал Гарри, что он выкинул его за дверь. Ещё больше он разозлил его тем, что через секунду снова вернулся, улыбаясь как идиот. Гарри не понимал, почему он скучает без Демиана, он слишком много времени провёл рядом с ним и теперь, теперь Гарри чувствовал себя одиноко без него. Гарри попытался прогнать эти мысли, он не хотел думать об этом.

— Я в порядке, и не стоит сейчас говорить о том, что было. Сегодня отец контролировал свои эмоции, и всё было хорошо. Скорее всего, когда я был далеко, он не сдерживался, поэтому мне было плохо, но теперь всё хорошо.

Гарри действительно не хотел выяснять, почему шрам так ужасно болел. Пока голова снова не заболит, он не хотел думать об этом.

Белла снова посмотрела на Гарри и её глаза наткнулись на серебряную цепочку у него на шее. Крестраж! Конечно, поэтому Гарри мог чувствовать боль.

— Гарри, возможно, ты чувствовал боль из-за крестража, который у тебя на шее?

Гарри автоматически поднёс руку к медальону. Когда он был в Хогвартсе, то делал всё возможное, чтобы скрыть его под одеждой. Исключением стал тот случай, когда гриффиндорцы помогали ему вылечить укус Дейволкера. Кажется, они тогда были слишком обеспокоены его раной, чтобы обращать внимания на медальон.

Теперь, похоже, всё стало понятно. В медальоне находилась часть души Волдеморта. Гарри чувствовал боль, как будто отец был рядом с ним, это было почти так, ведь с ним рядом была частичка его отца. Лорд Волдеморт не знал, что, находясь вдали от него, Гарри чувствует боль, но теперь он сдерживает свои эмоции, и шрам не будет болеть.

— Возможно, так оно и есть, — ответил Гарри.

Белла и Гарри разговаривали ещё некоторое время, пока у мальчика не стали закрываться глаза. Тогда Белла ушла, чтобы Гарри мог лечь спать. Перед тем как уснуть Гарри успел подумать о том, как Демиан справляется в его отсутствие.

Пришло Рождество, и Поттеры не могли скрыть огорчения. Они думали, что Гарри приедет в Годрикову Лощину, они готовились к его приезду, но теперь им пришлось вернуться в пустой дом без него. Демиан прибыл домой раньше, чем кто-либо из студентов Хогвартса и, конечно же, был не в настроении, чтобы праздновать Рождество.

Пришло Рождество и никто, за исключением Сириуса, Ремуса и Уизли не желал говорить с Поттерами. Демиан сидел в своей комнате, когда к нему вошли Рон и Джинни. Кажется, для Поттеров это было худшее Рождество.

Через пару дней после праздника, к Поттерам заглянул Дамблдор. Они были удивлены этим визитом, директор школы не часто ходил к кому-то домой. Но они удивились ещё больше, когда Дамблдор достал из кармана кольцо Гарри.

— Дамблдор, если вы обнаружили более страшные воспоминания, то я не хочу их видеть! — твердо заявил Джеймс.

— То, что я хочу показать, Джеймс не очень приятно, но это подтверждает мои подозрения, — ответил Дамблдор. Лили и Джеймс подошли к омуту памяти. Они были рады, что Сириус занял Демиана игрой в квиддич.

Через секунду их окутал знакомый серебристый туман, как только он рассеялся, родители осмотрелись.

Они, казалось, попали в огромный замок, с тёмными стенами. В данный момент они стояли в большой комнате. Тут была высокая кровать, которая, казалось, способна была вместить четверых человек, в углу находился шкаф с восемью дверями. Мебель выглядела роскошно, а комната казалась размером с гостиную в доме Поттеров. Родители переглянулись, они ещё никогда не видели такой богатой обстановки.

Когда они уже начали задаваться вопросом, где Гарри, дверь открылась, и в комнату вошёл маленький мальчик. Джеймс с Лили в изумлении посмотрели на него. Его чёрные волосы всё ещё были растрёпаны, но зелёные глаза уже не скрывались за огромными очками. Джеймс вспомнил свой разговор с Гарри. Тогда он спросил у мальчика, носил ли он когда-либо очки, а Гарри совершенно вышел из себя.

"Ты хочешь знать, Поттер? Хорошо я объясню тебе! Мой отец исправил мне зрение! И теперь я ни в чём не нуждаюсь! Мой отец сделал это для меня!"

Тогда Джеймс не понимал в чём дело, однако теперь всё встало на свои места.

Джеймс и Лили наблюдали, как мальчик подошёл к огромному шкафу и открыл его, пытаясь выбрать ботинки. Гарри выглядел на шесть или семь лет. Джеймс заметил, что мальчик выглядит намного лучше чем в прошлом воспоминании. Гарри одел ботинки, схватил чёрную мантию и вышел из комнаты, Джеймс и Лили бросились за ним. Ребёнок свободно передвигался по замку, похоже, он уже привык к этому месту. Он шёл совершенно бесшумно, и казался задумчивым.

Когда Гарри собирался повернуть за угол, с противоположной стороны раздался крик. Мальчик обернулся и стал прислушиваться. Джеймс и Лили замерли, это было похоже на крик ребёнка. Мальчик немедленно бросился в сторону звука. Он затормозил перед большой старой картиной с изображённием гигантской змеи. Мальчик прошипел что-то, и картина отъехала в сторону. Джеймс и Лили вздрогнули, услышав, что их сын говорит на Партселтанге. Это было действительно жутко, услышать это шипение из уст ребёнка.

Взволнованные родители последовали за Гарри вниз и вскоре оказались в квадратной комнате. Она была очень маленькой, и единственным освещением было два факела. Гарри немедленно спрятался за каким-то нагромождением. Джеймс с Лили увидели множество людей в конце комнаты. На них были чёрные мантии, и все они указывали палочками куда-то в пол. Джеймс понял, что секретный проход привёл их в одну из тюремных камер.

Гарри испуганно наблюдал, как Пожиратели нападали на кого-то. Раздался жуткий крик, который мигом подхватило эхо, и Джеймс увидел как Гарри зажал руками уши и сильно зажмурился. Один из Пожирателей отступил в сторону и Джеймс с Лили задохнулись, на полу перед Пожирателями сидели два маленьких ребёнка. Им было по десять-одинадцать лет, не больше. Дети плакали, пол вокруг них был покрыт кровью. Джеймс едва удержал себя, чтобы не броситься к малышам, но понял, что ничего не может поделать. Он посмотрел на ужасно бледного сына, который тоже наблюдал за всем этим.

— Подождём пока ваши родители не найдут ваши окровавленные тела, тогда посмотрим как они будут противостоять Тёмному Лорду! — сказал один из Пожирателей.

Он что-то держал в руке. Гарри испуганно вскрикнул, когда детей ударили кнутом. Ребята закричали, и Джеймс почувствовал, что ему становится плохо, Лили держалась за Джеймса, чтобы не упасть. Как можно поступать так, с беззащитными детьми?

Однако их реакция была ничем в сравнение с реакцией Гарри. Он дрожал и вздрагивал каждый раз, когда кнут достигал своей цели, он кусал губы чтобы не закричать. Джеймс понял, что Гарри вспоминает, как издевались над ним.

Внезапно глаза Гарри потемнели, он достал палочку и нацелили её на Пожирателя с кнутом. Из палочки вырвался жёлтый луч и попал прямо в руку Пожирателю. Кнут немедленно упал на пол, а Пожиратель закричал от боли.

— Нотт! Что это? Что случилось, Нотт? — спрашивали Пожиратели смерти, пытаясь увидеть того, кто напал на черноволосого мужчину.

Но Нотт не мог ничего сказать, ему мешала ужасная боль. Гарри направил палочку на другого Пожирателя. Красный луч из палочки мальчика ударил в грудь самого близкого к детям Пожирателя и тот немедленно упал. Джеймс понял, что Гарри использовал Ступефай. Для семилетнего ребёнка было более чем удивительно справляться с подобными заклинаниями.

Пожиратели начали беспорядочно стрелять заклинаниями, Гарри пригнулся. Когда заклинания прекратились, он выглянул из-за угла и послал в Пожирателей ещё один Ошеломитель.

Теперь на ногах был только один Пожиратель и раненный Нотт. Гарри послал в последнего Пожирателя заклинание ватных ног и тот падая, зацепил собой Нотта. Гарри хихикнул, даже Джеймс и Лили не смогли сдержать смех.

Гарри вскочил и бросился к детям.

— Как вы? — спросил Гарри и Джеймс почувствовал, что его сердце готово разорваться от гордости. Даже имея за спиной ужасное детство, даже воспитанный Волдемортом, Гарри всё ещё имел сострадание.

Гарри помог ребятам встать и немедленно повёл их к выходу. Джеймс и Лили следовали за ними. Они добежали до двери, с ручкой в форме эльфа. В этой комнате оказался очень маленький камин, похоже, здесь жили домашние эльфы. Камин был очень маленьким для взрослого человек, а но ребёнок вполне мог воспользоваться им. Гарри молча затолкнул одного из детей в камин и бросил туда горстку летучего пороха.

— Скажите название вашего дома! — велел Гарри.

Ребёнок с беспокойством посмотрел на Гарри.

— Не волнуйтесь, этот камин перенесёт вас куда надо. Скажи мне название, быстрее! — повторил Гарри.

Ребёнок заикаясь проговорил название дома и исчез в изумрудном огне, со вторым произошло тоже самое, но прежде чем исчезнуть он обратился к Гарри.

— Спасибо тебе.

Гарри казался потрясённым и лишь велел ребёнку быстрее уходить. Через мгновение он тоже исчез в огне.

Гарри посмотрел на огонь и облегчённо вздохнул. Поттерам было жаль, что они не могут обнять своего маленького храброго сына.

Прежде чем Гарри вышел из комнаты, в его грудь врезался белый луч. Мальчика отбросило назад и он упал на пол. Джеймс увидел сердитого Нотта с поднятой палочкой.

Бледный Гарри поднялся на ноги. Джеймс не мог понять, что происходит, ведь Пожиратели не стали бы намеренно причинять вред сыну Волдеморта. Но внезапно он вспомнил, о чём говорили на собрании Ордена. Пожиратели узнали о Гарри недавно, ему должно быть тогда было всего пятнадцать. Только несколько самых приближенных людей знали о Гарри с самого начала.

Джеймс с Лили затаили дыхание. Они поняли, никто не знал о существовании Гарри, и мальчик был в серьёзной опасности.

— Кто ты такой? — Нотт с ненавистью посмотрел на Гарри.

— Я..я..., — Гарри изо всех сил пытался придумать ответ, его глаза смотрели на дверь. Он, очевидно, решал: бежать или остаться.

— Как ты попал сюда? — продолжал Нотт, — Впрочем, не важно, уйти ты уже не сможешь, — Пожиратель направил палочку на голову Гарри.

Гарри увернулся от красного луча и достал свою палочку, но ребёнок действовал слишком медленно по сравнению с Пожирателем Смерти.

— Экспеллиармус! — закричал Нотт, и палочка Гарри прыгнула к нему в руку.

Гарри выглядел испуганным.

— Ты заплатишь за это, маленькая дрянь! — прошипел Нотт, смотря на свою раненную руку.

— Вы издевались над теми детьми! — голос Гарри дрожал, но говорил он уверенно.

Джеймс и Лили восхищённо смотрели на мальчика. Гарри больше не был тем напуганным ребёнком, он знал, что прав и не боялся доказывать это.

— Ха! Никого не волнует, что ты думаешь, и сейчас ты за всё заплатишь! — Нотт послал в Гарри заклинание.

Заклинание попало Гарри в руку и мальчик упал на пол, вскрикнув от боли. Джеймс и Лили беспомощно смотрели, как Нотт посылает в мальчика очередное заклинание. Гарри откатился в сторону, но внезапно Нотт схватил его за горло. Мальчик пытался вырваться, но мужчина был сильнее, Гарри задыхался. Нотт рассмеялся и отшвырнул Гарри в сторону.

Малыш упал на пол и стал отчаянно хватать ртом воздух. Нотт подошёл к нему и уже собирался послать в ребёнка Круцио, когда Гарри набросился на него.

Мальчик, что есть силы, ударил Нотта по ноге, тот закричал и отступил назад. Гарри, не желая тратить времени, выскочил из комнаты и побежал по коридору. Джеймс с Лили бежали следом. Мальчик завернул за угол и внезапно увидел тупик, он обернулся и вскрикнул, потому что получил мощный удар по лицу. Ребёнок отлетел к стене, ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что случилось. Перед ним стоял разъярённый Нотт.

Гарри осмотрелся, отчаянно пытаясь найти выход.

— Некуда бежать! — гаркнул Нотт и поднял палочку.

— Круц..., — снова начал Нотт, но внезапно Гарри прошипел что-то на Партселтанге, дверь в стене открылась и оттолкнула Нотта.

Гарри забежал в открывшийся проход, и оказался перед массивной дверью Мальчик попытался открыть её, но дверь оказалась слишком тяжёлой и, кажется, могла быть открыта только волшебством.

Гарри едва не плакал, он оглянулся и увидел в углу множество палок. Бросившись туда, мальчик достал одну, она, казалось, вот-вот рассыплется. Джеймс понял, что это сломанная метла.

Гарри забросил на неё ногу. Поттеры переглянулись, не было ни единого шанса, что мальчик сможет улететь на этом. Но Джеймс едва не уронил челюсть, когда ребёнок резко поднялся в воздух и полетел к двери. То, как он летал, поражало.

"Мерлин, ему только семь! Откуда он знает, как летать?" — подумал Джеймс, пока они с Лили неслись за Гарри.

Нотта снова сбило с ног. Он разозлился ещё больше и бросился за Гарри, стреляя в него заклинаниями. Гарри уворачивался от заклинаний и облетал множественные углы, он справлялся. Мальчик старался увеличить расстояние между собой и Пожирателем Смерти, насколько это было возможно. Он хотел влететь в главный зал, когда внезапно двери захлопнулись.

Гарри вскрикнул, врезавшись в дверь, и упал на пол. Мальчик застонал и попробовал подняться. Он схватился за руку, кажется, она была сломана. Лили почти плакала, она бросилась к сыну, но не могла ничего сделать. Она беспомощно смотрела, как Нотт заклинанием поднял Гарри в воздух. Но только для того, чтобы увидеть, как мальчик упадёт. Гарри снова упал на пол и закашлялся.

Джеймс сжал зубы, увидев, как Пожиратель подходит к мальчику.

— С тебя достаточно? — ухмыльнулся он.

Гарри с трудом мог дышать и ничего не ответил.

— Будем считать, что ты сказал да, — произнёс Нотт и направил палочку на голову Гарри.

— Авада Кеда...

Нотт не успел закончить, Гарри использовал свой последний шанс спастись. Он взял метлу и из всех сил ударил ей по ногам Нотта.

Сжимая зубы от боли, Гарри поднялся на ноги и бросился к двери.

Джеймс и Лили бежали за сыном, надеясь, что кто-то поможет ему, он вот-вот мог упасть. Гарри столкнулся с огромными дубовыми дверями и, с трудом открыв их, влетел внутрь. Родители в ужасе застыли, увидев того, кто находился в комнате.

Лорд Волдеморт сидел в удобном кресле, перед ним была куча бумаг. Беллатрис Лестрейндж находилась перед ним на полу, они обсуждали какой-то план.

Взрослые оглянулись на звук открывшейся двери. Белла мгновенно вытащила палочку. Джеймс и Лили видели, как расширились глаза Лорда, когда он увидел, что в комнату влетел раненный Гарри и упал на пол. Он и Белла вскочили с места и бросились к мальчику. Волдеморт немедленно поднял Гарри на руки. Джеймс смешался, наблюдая за всем этим. Он чувствовал гнев и в то же время удивление, с какой заботой Волдеморт относился к ребёнку. А ведь перед ними находился самый злой в мире волшебник.

— Гарри! Гарри! Кто это сделал? Ответь мне, Гарри! — просил Волдеморт.

Белла провела палочкой над Гарри, и её глаза расширились.

— Мой Лорд, нужно немедленно вылечить его! Ему больно, у него много переломов!

Лили видела неподдельное беспокойство в глазах Беллы, она едва заметно дрожала.

Лорд Волдеморт наколдовал носилки и уложил на них Гарри. Джеймс понял, что мальчик ещё должен находиться в сознании, потому что это была его память. Изумрудные глаза ребёнка сосредоточились на Волдеморте.

— П-папа.

Джеймс ощутил, что его сердце упало, когда он услышал это слово от Гарри.

— Да, Гарри? — отозвался Волдеморт.

— Я не мог, ты, ты понимаешь, правда? Они издевались над ними, ты не сердишься, правда? — спросил мальчик, в то время как Белла вытерла кровь на его руке.

— Не важно, что ты сделал, Гарри, я не собираюсь сейчас об это думать. Скажи мне, кто это сделал с тобой?

— Н-нот, — слабо проговорил Гарри и сразу же схватился за лоб, от пульсирующей боли в шраме.

Волдеморт, казалось, не замечал этого, потому что уже направлялся к дверям. В его красных глазах, будто плескался настоящий огонь. Перед тем как уйти, он обернулся к Белле и прошипел.

— Помоги ему! И чтобы у него не осталось никаких следов! Я не позволю!

Белла, казалось, сжалась, и немедленно уверила Волдеморта, что она позаботится о Гарри.

Волдеморт ушёл и комнату окутал серебристый туман. Через несколько секунд, Лили и Джеймс оказались в той же комнате, но Гарри больше не лежал на носилках, он стоял возле стола Волдеморта. Он выглядел совершенно здоровым, похоже, Белла сдержала обещание и полностью вылечила мальчика. На его коже не было видно ни единого шрама. Джеймс понимал, почему Волдеморт не хочет, чтобы у Гарри остались шрамы. Ведь именно он, подарил мальчику тот, который причиняет ему боль и однажды убьёт.

Волдеморт сидел на стуле, они с Гарри разговаривали.

— Ты не должен был так глупо поступать. Есть много других способов, — произнёс Волдеморт.

Гарри спокойно смотрел на Волдеморта. Джеймс и Лили помнили, как на собрании Снейп сказал, что Гарри был близок Тёмного Лорду, и он общался с ним совсем по-другому.

— Не было времени, они собирались их убить, — Гарри говорил спокойно, но в его голосе проскальзывали обвинительные нотки.

Волдеморт вздохнул и пристально посмотрел на Гарри.

— Гарри, я говорил тебе, что дети были привезены сюда без моего разрешении. Я никогда не приказывал ловить их и мучить.

"Разумеется, ты бы сразу убил их" — подумал Джеймс.

— Я знаю, папа, просто это было тяжело для меня, — прошептал Гарри, и Джеймс с Лили снова почувствовали слёзы, они вспомнили как с Гарри обращались те фальшивки. Ребёнок стоял перед Волдемортом, опустив голову, он выглядел несчастным.

— Я понимаю, что и почему ты сделал, но ты должен был прийти и сказать мне. Я бы всё уладил. Я не хочу, чтобы ты снова подвергал себя опасности. Почему ты не сказал Нотту, кто ты такой? — спросил Волдеморт.

Гарри удивлённо посмотрел на него.

— Потому что ты мне так сказал. Ты сказал, чтобы я никогда без разрешения не раскрывал никому свою истинную сущность, — произнёс мальчик, словно заранее отрепетированный текст.

Джеймс снова почувствовал слёзы. Гарри было всего семь, он был всего лишь ребёнком, он не мог ослушаться отца.

Волдеморт казался озадаченным и попытался ответить Гарри.

— Что ж, в следующий раз, если будет жизненно необходимо, я хочу, чтобы ты раскрыл свою истинную сущность, чтобы спасти себя, хорошо?

Гарри улыбнулся и кивнул головой.

— Но я хочу лучше защитить тебя. Надеюсь, ты понимаешь, необходимость держать твоё существование в тайне?

Гарри поражённо кивнул.

— Почему ты не можешь никому сказать обо мне? — грустно спросил Гарри.

Видимо, Гарри задавал уже этот вопрос и раньше, судя по раздражению на лице Волдеморта.

— Сколько раз можно объяснять? Ты не можешь раскрыться, пока недостаточно взрослый и сильный, чтобы защититься. Есть множество людей, которые захотят навредить тебе только потому, что ты мой сын. Мои Пожиратели смерти слишком глупы, чтобы держать эту информацию в тайне. Ты знаешь, что я не до конца доверяю им. Те, кому я полностью доверяю, уже знают о тебе.

Гарри улыбнулся, словно это было шуткой.

— Гарри, обещай мне, что ты никогда больше не будешь так рисковать.

— Я обещаю, папа, — ответил Гарри и, словно вспомнив что-то, наклонился ближе к Волдеморту, — Папа, что ты сделал с Ноттом?

Волдеморт смотрел на мальчика, будто всерьёз раздумывая сказать ли ему.

— Не беспокойся, я разобрался с ним, — Волдеморт принялся рассматривать пергаменты, разбросанные по столу.

— Да ладно, папа, пожалуйста, скажи мне. Мой шрам болел целую вечность, после того, как ты ушёл. Что ты сделал? Я имею право знать, он ведь чуть не убил меня, — упрашивал Гарри, словно речь шла о каких-нибудь конфетах.

Лорд Волдеморт посмотрел на Гарри и криво улыбнулся. Лили и Джеймс подумать не могли, что этот монстр вообще умеет улыбаться.

— У Нотта был ребёнок...так вот теперь уже нет.

Лили и Джеймс задохнулись от ужаса, Гарри, кажется, не понимал и растерянно смотрел на Волдеморта.

— Ты поймёшь, когда станешь старше, — произнёс Волдеморта, и Джеймс почувствовал отеческие нотки в его голосе.

Комната начала вращаться и вскоре Джеймс с Лили вернулись в собственную гостиную. Дамблдор терпеливо ждал их.

Как только родители оправились от увиденного, директор заговорил.

Я думаю, вы согласитесь, что Волдеморт действительно заботится о Гарри. Мы должны были увидеть это, чтобы понять, какие отношения между Гарри и Волдемортом. Жизненно важно, чтобы, вернув Гарри, мы могли объяснить ему, что сделал Тёмный Лорд и главное почему. Он не поверит нам, если мы скажем, что он хотел убить его, ведь Гарри помнит что Волдеморт спас его, поэтому мы должны тщательно исследовать детство мальчика. Мы знаем, что его преподавателями были Волдеморт и Белла, отсюда его поразительные возможности, но я хочу увидеть воспоминания о его Заданиях. Я подозреваю, что какие-то воспоминания о них, Гарри так или иначе спрятал здесь. Потребуется время, но я уверен, что смогу заставить воспоминания открыться нам.

Дамблдор и Поттеры обсуждали план, по возвращению Гарри, когда Сириус и Демиан вернулись с тренировки.

Этой ночью Джеймс не мог заснуть. Он всё время видел, как Гарри говорит с Волдемортом, как называет его папой и с какой привязанностью он смотрит на него. Джеймс понимал, что Дамблдор был прав. Они должны были просмотреть все воспоминания, но Джеймс не знал, выдержит ли он это, если память Гарри будет переполнена отношениями отца и сына. В то время как Джеймс, только и мечтал о том, чтобы Гарри однажды назвал его отцом.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+1

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

32

2009-11-25 14:19:48

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 31

Хогвартс-экспресс

Джеймс не знал, как у него получается выжить. Он провёл столько времени в омуте памяти Гарри, наблюдая за его воспоминаниями. Там было множество воспоминаний с Волдемортом. Поттер видел, как их отношения становятся более крепкими.

Это заставляло Джеймса страдать ещё больше. Если даже они вернут Гарри, как сказать мальчику, что он должен убить Волдеморта? Он никогда не нападёт на своего отца.

Джеймса не волновало пророчество, он беспокоился о Гарри. Мальчик взрослел, и боль в шраме становилась сильнее. Если Гарри не убьёт Волдеморта, шрам убьёт его самого. Джеймс и Лили провели множество ночей, обсуждая увиденное. Они видели, как Гарри взрослел, постигая всё новые аспекты волшебства, они видели, что дуэли у мальчика проходили только с самим Волдемортом. Белла учила его заклинаниям, большинство из которых были Тёмными. Люциус обучал его прочим предметам. Родители с потрясением узнали, что Гарри дружил с младшим Малфоем.

Нашлось и несколько воспоминаний про этих двух мальчиков, когда они влипали в какие-то неприятности. Гарри жил в замке, Лили и Джеймс никогда не видели его снаружи. Возможно, в кольце содержались только воспоминания о том, что происходило в замке, но Джеймс был уверен, что Волдеморт не позволял мальчику покидать территорию замка. Делал ли он это ради безопасности, или потому что не хотел, чтобы Гарри узнал мир волшебников, Джеймс не знал.

Одно воспоминание показалось Джеймсу особенно интересным, Гарри тогда было четырнадцать.

Джеймс с Лили наблюдали, как подросток спокойно залезает в замок через окно. Было очень поздно, и мальчик боялся, что его кто-то может услышать. Как только его ноги приземлились на мраморный пол, на мальчика упал яркий свет. Гарри выглядел удивлённым. Напротив стоял Люциус Малфой с палочкой в руке.

Гарри облегчённо вздохнул и продолжил чистить одежду. Его, кажется, совсем не беспокоил тот факт, что Люциус поймал его.

"Почему Гарри вошёл в замок через окно?", — подумал Джеймс.

Люциус подошёл к Гарри, он выглядел раздражённым.

— Ты имеешь представление, о том, который сейчас час? — спросил Люциус тихим голосом.

Гарри посмотрел на часы и смущённо улыбнулся.

— Вы поверите мне, если я скажу десять вечера?

По тому, насколько темно было за окном, Джеймс мог сказать, что сейчас раннее утро. Люциус безучастно смотрел на Гарри, кажется, его шутку он не оценил.

— Как ты мог, Гарри? — спросил Люциус.

— Что? Что опять не так? — вздохнув, спросил мальчик.

— Что не так? Тебя не было в замке всю ночь! Сейчас четыре утра и Белла повсюду искала тебя. Где ты был? — голос Люциуса звучал взволнованно.

Гарри усмехнулся.

— Просто гулял снаружи, — спокойно ответил мальчик и попытался обойти Люциуса.

— О, просто снаружи! Интересно, почему мы не проверяли двор у замка? — с сарказмом произнесла Белла, которая тоже вошла в комнату.

Джеймс и Лили, едва сдерживая смех, смотрели, как Гарри закатил глаза.

— Что с вами обоими сегодня? — спросил Гарри, в его голосе появилось раздражение.

— Гарри, то, что Тёмного Лорда нет в замке, не означает, что ты можешь пропадать всю ночь! — сказала Белла, приближаясь к нему.

Гарри зыркнул на Беллу и поспешно отошёл.

— Я делаю то, что мне хочется, — ответил мальчик и собрался уйти.

— Принц, вы должны понять, Тёмный Лорд оставил нас ответственными за вас, и если что-то случится.., — Люциус не закончил, видимо представив свою ужасную смерть от руки Волдеморта.

Гарри затормозил и повернулся к Люциусу.

— Вы отвечаете за Пожирателей Смерти, а не за меня. Я буду отсчитываться только перед отцом. Если отец спросит, где я был, я отвечу, но не думаю, что должен что-то говорить вам. Где я был и что делал — моё личное дело!

Джеймс и Лили не ожидали, что Гарри станет так говорить с Пожирателями Внутреннего круга, но, с каждым новым воспоминанием становилось всё более очевидно, что Гарри не подчиняется никому, кроме Волдеморта.

Они так и не узнали, где Гарри был это ночью. Было ещё несколько воспоминаний, когда Гарри поздно возвращался домой, но никто, даже Тёмный Лорд ни о чём не спрашивал его. Кажется, мальчик был ещё более независим, чем Джеймсу показалось вначале.

Демиан проводил много времени с Сириусом и Ремусом. Люпин совсем недавно вернулся с задания Ордена. Дамблдор хотел уговорить оборотней присоединиться к ним и, хотя некоторые согласились, многие перешли на сторону Волдеморта.

Ремус был потрясён, узнав о том, что произошло в его отсутствие. Он молчал, пока Сириус рассказывал.

Когда Сириус закончил, Ремус посмотрел на него.

— Вы отправили Гарри в Хогвартс, запихнули в Гриффиндор, заставили делить комнату с Невилом, вынудили ходить на уроки со смехотворной палочкой, позволили Муди надеть на него браслет и причинять боль, и, в конце концов, угрожали ему Азкабаном! И вы ещё удивляетесь, почему он убежал от вас?

Ремус понимал, то, что случилось с Гарри, волновало каждого, но он был потрясён, узнав, как они обращались с мальчиком. Удивительно, что им удалось продержать его возле себя четыре месяца.

Ремус утешал Лили и Джеймса, когда узнал о фальшивых воспоминаниях. Это был как больной укол для него, он не должен был всего этого видеть.

— Я удивлён, что Гарри не напал на вас прежде, имея столько возможностей. Да он мог запросто убить вас обоих во сне, — рассуждал Ремус.

Джеймс помнил, как Гарри говорил ему что-то подобное, перед тем как сбросить с утёса. Он сказал, что хочет отомстить, убить Джеймса, подставить Сириуса, а Лили он не собирается трогать только из-за Демиана.

Джеймс ужасно себя чувствовал, из-за того, как плохо было Демиану. Мальчик был ужасно расстроен и не позволял никому ободрять себя. Джеймс с Лили сохранили в тайне тот факт, что Демиан помог Гарри убежать. Если бы об этом узнал кто-нибудь, а в особенности Министерство, у мальчика могли быть серьёзные неприятности. Министерство уже хотело смерти одного их сына, родители бы не выдержали, если бы магический мир ополчился ещё и на Демиана.

Пришло время возвращаться в Хогвартс. Джеймс проводил жену и сына до вокзала, ему нужно было идти. Муди, Сириус и прочие авроры должны был охранять студентов.

Демиан зашёл в поезд и немедленно был заключён в объятья Гермионы. Мальчик освободился и посмотрел на Гриффиндорку.

— О, Дэми, я так волновалась о тебе, ты не отвечал на мои письма, всё хорошо? — спросила девушка.

— Всё, хорошо, Гермиона, — безразлично ответил Демиан и зашёл в купе. Там уже находились Рон и Джинни и, кажется, они были увлечены разговором.

Лили заняла место в купе преподавателей, и попыталась приготовиться к трудной для неё поездке. Она не боялась ехать на поезде, всё закончится через несколько часов, он боялась снова столкнуться с множеством студентов и преподавателей. Она боялась вопросов относительно Гарри, которые заставляли её чувствовать себя ужасно. Лили не знала, что ей нужно быть готовой уже сейчас, в эту минуту.

Гарри едва мог сдержать волнения. Лорд Волдеморт собрал Пожирателей Смерти. Гарри стоял по правую сторону от отца и спокойно наблюдал как множество людей в масках, приклонили колени.

На Гарри не было маски, это был первый раз, когда Пожиратели видели его лицо. Волдеморт объяснил ему, что в маске больше нет необходимости, потому что и Министерство и Орден видели его лицо.

Гарри смотрел, как несколько Пожирателей Смерти поднялись на ноги. Всего пару из них Гарри знал до этого момента. Волдеморт доверял им тайну Гарри с самого начала. Остальные смотрели на Гарри со страхом и завистью.

Этим утром Гарри лично разговаривал с отцом. Мальчик просил не приводить Муди сюда, он был слишком опытным аврором, и его поимка заняла бы слишком много времени. Вместо этого Гарри предлагал отправиться туда, где будет Муди.

Лорд Волдеморт посмотрел на своих последователей и отдал всего один приказ:

— Напасть на Хогвартс-экспресс!

Гарри улыбнулся, встретившись взглядом с Беллой. Месть будет сладкой.

Хогвартс-экспресс никогда прежде не подвергался нападению. Такая возможность никогда не рассматривалась, потому что агрессия Тёмного Лорда зачастую была направлена на взрослых. Кроме этого, в поезде было слишком много чистокровных волшебников, возможно, будущих последователей Лорда. Таким образом, несколько авроров находились в поезде лишь для того, чтобы успокоить напуганных родителей.

Поездка проходила гладко, и пассажиры понятия не имели что ждёт их впереди, в особенности четверо детей в последнем купе. Гермиона, Рон, Джинни и Демиан обсуждали, на что будет похож Хогвартс после того, как все узнали правду о Гарри и после того как уехал Невилл. Демиан чувствовал себя ужасно, но никому ничего не говорил.

Внезапно поезд дёрнулся и остановился, заставив детей упасть на пол. Рон и Демиан помогли девушкам подняться. Демиан открыл дверь, в коридоре стояла паника, дети хотели выяснить у авроров, что происходит. Авроры выглядели не менее потрясёнными и только просили ребят вернуться обратно в купе. Демиан увидел свою маму, она крикнула ему, чтобы он оставался в купе. Демиан послушался, и ребята заняли свои места.

Кажется, на рельсы упало дерево, поэтому поезд остановился.

— Это не страшно, — сказал Рон, — нужно всего лишь убрать его с пути.

— Рональд, ты не можешь поднять даже собственную метлу, не говоря уже об огромном дереве, — Джинни пнула его по ноге.

— Замолчи! Я имел в виду, что авроры должны легко устранить это, — Рон смущённо посмотрел на Гермиону.

— Да, именно это они и сделают, — сказала Гермиона, не отрываясь от Ежедневного Пророка.

— Они, наверное, не хотят оставлять поезд, ведь все авроры должны будут идти туда. Нужно достаточно сильное заклинание, чтобы поднять такое огромное дерево, — задумчиво проговорила Джинни.

— Почему авроры не хотят оставлять поезд? — смущённо спросил Рон.

— Потому что, Рональд, они не хотят, чтобы в их отсутствие мы подверглись нападению, или..., — Джинни замолчала, понимая, о чём она говорит.

Демиан безразлично отвёл от неё взгляд.

— Кто станет нападать на Хогвартс-экспресс? — удивлённо спросил Рон.

Внезапно снаружи раздался крик, ребята бросились к окну.

— О, проклятье! Вот и ответ на твой вопрос, Рон, — сказала Гермиона. Множество людей в чёрных мантиях и масках окружали поезд.

Их было, по крайней мере, сорок или пятьдесят, а в поезде в данный момент находилось десять или двенадцать авроров. Сердце Демиана учащённо забилось, они были в серьёзной опасности.

У Демиана замерло сердце, когда он увидел, кто вёл Пожирателей к поезду. Гарри смело шёл впереди этой армии.

Сириус понимал, что что-то не так, дерево не могло просто взять и упасть на рельсы. Сириус был одним из тех, кто не желал оставлять поезд без охраны, Муди принял его сторону, но многие были не согласны. Их споры прервали крики студентов, выглядывающих их окон. Пожиратели Смерти, окружили поезд.

Сириус не стал терять времени и велел студентам отойти от окон. Авроры принялись накладывать защитные чары на двери и окна. Лили помогала аврорам как могла. Женщина не могла поверить своим глазам, когда увидела, кто идёт впереди Пожирателей. Её Гарри шёл впереди, он единственный был без маски.

Лили и Сириус в панике переглянулись, что теперь делать? Сириус не мог защищать и студентов и Гарри одновременно. Лили умоляюще посмотрела на него, Сириус едва заметно кивнул, он будет защищать мальчика насколько это возможно.

Гарри остановился перед поездом. Его армия достала палочки и приготовилась к сражению. Гарри повернулся и обратился к Пожирателям.

— Запомните мой приказ, никто не входит в поезд. Если студент выходит из поезда, вы просто ошеломляете его. Если кто-то из вас убьёт студента, я сам убью того, кто это сделал. Мы здесь для авроров, особенно это касается Муди. Мы должны показать, что авроры не способны защищаться, истинная сила за отцом. Понятно?!

Пожиратели Смерти согласились с ним, и Гарри снова повернулся к поезду. Он уже говорил эти слова сегодня, просто хотел убедиться, что все Пожиратели точно поняли его. Он надеялся, что студенты останутся в поезде, он не хотел, чтобы они пострадали.

Гарри достал свою новую палочку. Старая всё ещё находилась у Джеймса Поттера. Он приложил палочку к своему горлу и произнёс Сонорус.

— Авроры! Нет никакого смысла скрываться от нас! Выйдите из поезда, или мы войдём внутрь!

Гарри не собирался заходить в поезд, поэтому он объяснил Пожирателям, что дети не были их целью, нужно было напасть на авроров. У отца появится множество сторонников, когда люди поймут, что его силы во многом превосходят Министерство. Но Гарри вынужден был угрожать аврорам, чтобы эти трусы вышли из поезда.

Дверь поезда открылась, и оттуда появились двенадцать авроров. Глаза Гарри загорелись в нетерпении, когда он увидел Муди и Сириуса. Они выяснили, что Муди будет сегодня здесь, но тот факт, что и Сириус тут, обрадовал Гарри ещё больше. Он сможет отомстить им обоим.

Гарри произнёс последний приказ:

— Муди и Блэк мои!

Белла находящаяся ближе всех к Гарри, передала его приказ остальным. Авроры не имели ни одного шанса выжить в этом сражении, их было слишком мало. Лили в поезде в панике пыталась связаться с Джеймсом через связное зеркало. Она просматривала свой багаж, оно должно было быть здесь, она никогда не вынимала его из сумки.

Студенты паниковали и семикурсники пытались успокоить их. Несмотря на запрет авроров, многие студенты сидели, прильнув к окнам.

Демиан был в ужасе от того, что делал Гарри. Он был Тёмным Принцем, да, но он говорил, что никогда не причиняет вред детям. Демиан помнил их первую встречу, Гарри сказал "Я никогда не причиняю вреда детям". Тогда почему он сейчас здесь?

Демиан был шокирован действиями Гарри, но он не хотел, чтобы тот пострадал. Демиан разрывался. Если бы Гарри выиграл сражение, на поезд бы напали и Мерлин знает, сколько бы тогда погибло студентов, вполне возможно, что и Демиан пострадает. Но если бы каким-то чудом победили авроры, Гарри бы убили или поймали, что было ещё ужаснее, ведь Министерство уже приговорило его к поцелую Дементора. Демиан услышал, что двери их купе открылись, и он был, более чем удивлён, увидев на пороге Драко Малфоя. Малфой пристально смотрел на Демиана, Рон был первым, кто нарушил молчание.

— Что ты здесь делаешь, Малфой?! — закричал он на Драко.

Драко проигнорировал его и обратился к Демиану.

— Мне нужно поговорить с тобой, — спокойно произнёс он.

Демиан заметил, что в то время, как студенты находились в панике, Драко Малфой казался совершенно спокойным.

Рон собирался закричать снова, но Демиан встал и подошёл к слизеринцу. Рон и две девочки посмотрели на него, будто он был сумасшедшим.

— Я скоро вернусь, — заверил их Демиан.

Ребята направились в сторону туалета. Драко открыл дверь и увидел на полу двух дрожащих первокурсников. Малфой ухмыльнулся.

— Вы знаете, что когда на поезд нападают, первым делом проверяют туалеты?

Первокурсники закричали и выбежали из туалета. Демиан скептическим посмотрел на Малфоя. Драко только пожал плечами и зашёл внутрь, Демиан последовал за ним.

— Ну, Драко! Почему ты хотел поговорить со мной, тем более в туалете?

Демиан понимал серьёзность ситуации, но всё это было странно.

Драко закатил глаза и презрительно посмотрел на него.

— У меня для тебя сообщение, — спокойно сказал Малфой.

Глаза Демиана расширились, он знал от кого это сообщение, но всё равно спросил.

— От кого?

Драко раздражённо посмотрел на мальчика.

— От твоей крёстной феи, как ты думаешь? — спросил он.

Демиан промолчал и Драко продолжил.

— От Гарри. Он сказал, чтобы ты оставался в поезде. Чтобы ни случилось, не покидай поезд.

Демиан с некоторой злостью посмотрел на Малфоя.

— Оставаться в поезде! Гарри сказал оставаться в поезде. Ты думаешь, я идиот, Малфой?

Драко открыл было рот, чтобы ответить, но Демиан прервал его.

— Почему бы Гарри сказал это? На поезд скоро нападут. Авроры не смогут долго продержаться! Если бы Гарри и сказал что-то, так это бежать как можно дальше от поезда!

Демиан злился, Малфой врал ему. Он пытался подвергнуть его и всех остальных опасности, говоря им оставаться внутри. Драко ухмыльнулся и ответил мальчику холодным, спокойным голосом.

— Гарри никогда не скажет никому убегать. Он скорее останется, чтобы сражаться...не очень по слизерински, но что поделать.

Демиан собирался ещё что-то сказать, но Драко прервал его.

— Слушай, Поттер! Я не собираюсь провести весь день, разговаривая с тобой. Я передал сообщение от Гарри, твоё дело, верить ему или нет. Но если Гарри говорит оставаться внутри, значит, ты должен сделать именно так!

Драко собирался открыть дверь и уйти, когда Демиан заговорил. Его голос звучал тихо.

— Почему? Почему оставаться в поезде? Гарри и Пожиратели Смерти рано или поздно попадут внутрь.

Драко обернулся, и устало посмотрел на Демиана.

— Поверь мне, Поттер, если бы Гарри хотел попасть внутрь, он бы уже был здесь.

С этими словами слизеринец вышел из туалета, оставив Демиана одного.

Гарри с нетерпением смотрел на авроров. Его зелёные глаза встретились с тёмными глазами Сириуса Блэка, и Гарри показалось, что он увидел в них опасение. Гарри сжал палочку, готовясь к сражению. Муди шагнул вперёд и отдал приказ, вокруг стали летать множественные лучи, битва началась.

Гарри был готов, когда в его сторону полетело два красных луча. Он поднял полный щит и вокруг него тут же образовался голубой шар. Заклинания разбились об него. Гарри убрал щит и ухмыльнулся пославшему заклинания аврору.

— Моя очередь, — прошипел Гарри и послал в аврора яркий оранжевый луч. Заклинание врезалось темноволосому волшебнику в грудь и его тут же подбросило в воздух. Аврор врезался в поезд и упал на землю.

Студенты, наблюдавшие поединок вскрикнули, когда аврор ударился об поезд. Было чудом, что мужчина ещё дышал.

Авроры изо всех сил пытались справиться с огромным количеством проклятий, направленных в их сторону. Но их было слишком много. Сириус сражался сразу с тремя Пожирателями.

В это время Лили всё ещё пыталась найти зеркало. Наконец, она увидела его ручку и вытащила из сумки.

— Джеймс! Джеймс! — закричала она.

В зеркале тут же появилось лицо Джеймса Поттера.

— Лили, что случилось? — с тревогой в голосе спросил Джеймс, увидев взволнованное лицо жены.

— На нас напали! На Хогвартс-экспресс напали! — выкрикнула Лили, пытаясь успокоить, бешено бьющееся сердце.

Джеймс побледнел.

— Мы скоро будем. Лили, оставайтесь в поезде! Защитите все окна и двери, не позволяйте никому выходить! Защищайте студентов!

— Джеймс! Авроры уже снаружи, они сражаются с Пожирателями! Их там сорок или пятьдесят! — закричала женщина.

Джеймс выругался и посмотрел в изумрудные глаза Лили.

— Лили, скажи мне точно, где вы?

Демиан только что вернулся в купе, когда первое заклинание врезалось в поезд. Все немедленно бросились на пол. Демиан сумел добраться до Рона.

— Все должны оставаться в поезде. Пожирателям Смерти нужны только авроры! — крикнул Демиан.

Рон кивнул и схватил Гермиону за руку, старосты немедленно направились в другие купе передавать эту информацию. Демиан и Джинни выглянули в окно.

Аврорам становилось всё сложнее управлять ситуацией, у них не было ни одного шанса на победу. Пожиратели Смерти были беспощадны. Муди только что оглушил трёх Пожирателей и бросился в сторону упавшего аврора, когда Гарри преградил ему путь. Муди посмотрел на черноволосого мальчика, стоящего перед ним.

— Я был прав насчёт тебя! Альбусу не следовало пытаться тебя спасти! Твоё место в Азкабане! — проговорил Муди.

Гарри ухмыльнулся и направил палочку в сердце аврору.

— Есть много вещей, которых Альбусу не следовало делать. Например, подпускать тебя ко мне.

Прежде чем аврор успел среагировать, Гарри послал в него Секо. Заклинание ударило мужчину в грудь, и он отступил назад, прижимая руку к ране. Муди поднял палочку, но Гарри применил Экспеллиармус, и палочка аврора оказалась в руке мальчика. Гарри с усмешкой посмотрел на Муди.

— Что такое, аврор Муди, ты не можешь справиться со мной, когда у меня в руках палочка? Ты действительно можешь сражаться только с беззащитным подростком? Сейчас я тебе не по силам?

Гарри бросил обе палочки на землю, Муди растерянно посмотрел на него. Мальчик подозвал его, аврор выпрямился, он выглядел неуверенно, но не мог не использовать шанс сразиться с Гарри.

Муди бросился на Гарри, но мальчик легко увернулся и рассмеялся, увидев, что аврор пробует напасть на него снова. Из-за искусственной ноги для него это было весьма проблематично.

Гарри развернулся и ударил аврора ногой в живот, тот упал на землю, задыхаясь от боли. Гарри схватил Муди за воротник и поднял на ноги, после чего ударил его головой в лицо, сломав мужчине нос.

Муди завыл от боли. Зажимая нос одной рукой, он пробовал ударить Гарри другой. Гарри поймал руку аврора и один движением сломал ему запястье, точно так же как когда-то с Роном. Аврор сдержал крик, Гарри снова ударил его ногой и Муди упал на землю.

Внезапно Муди схватил палочку, но Гарри оказался быстрее и, призвав свою палочку, отшвырнул Муди назад. Аврор закричал, его обожжённая рука начала покрываться волдырями. Гарри швырнул в него какое-то странное проклятье, Муди закричал, сначала ему показалось, что это было Круцио. Боль не исчезала, тело Муди начало покрываться волдырями, мужчина не переставал кричать от боли. Наконец Гарри снял заклинание и Муди стал жадно глотать ртом воздух.

Гарри указал палочкой на голову Муди.

— Жаль, но у меня больше нет на это времени, — Произнес Гарри, Муди не смотрел на него, он, кажется, вот-вот готов был потерять сознание.

— Авада Кедав..., — начал мальчик, но внезапно что-то ударило его в спину и заставило упасть на землю.

Гарри перевернулся на спину и увидел над собой Сириуса. Гарри был в ярости, он смотрел на человека, которого ненавидел изо всех своих сил.

— Ты действительно должен перестать спасать людей, которых я хочу убить! — прошипел Гарри, снова поднимаясь на ноги.

Палочка Сириуса была направлена на мальчика.

— Даже если бы хотел, не думаю что я бы смог остановиться.

Сириусу было жаль, что он не может схватить Гарри и увести подальше отсюда. Вокруг шло сражение, Сириус захотел взять Гарри за руку и убраться прочь, пока никто из авроров не видит этого. Гарри нужно немедленно убираться отсюда.

— Думаю, я совершил ошибку, мне нужно было избавиться от тебя раньше! — произнёс Гарри и в этот же момент заклинанием отшвырнул от себя Сириуса.

Демиан видел, как Гарри напал на его дядю. Мальчик надеялся, что помощь придёт, прежде чем кто-либо из них погибнет. Любая смерть убила бы его.

Сириус осторожно поднялся на ноги, но тут же был снова отброшен. При третьей попытки ему всё-таки удалось установить щит. Однако заклинания Гарри были слишком сильными, они почти пробивали его щит.

Сириус не хотел причинять Гарри вред, но другого способа выжить не было.

Сириус попытался ошеломить мальчика, но тот с легкостью отклонил его заклинание.

— Гарри, пожалуйста, послушай меня. Я знаю о том, что, по-твоему, случилось с тобой в детстве. Прошу, позволь мне объяснить..., — Сириус не смог закончить, так как Гарри бросился на него и ударил в лицо.

Изумрудные глаза Гарри загорелись гневом.

— Именно в тот момент, когда я думал, что ты не можешь опуститься ниже, Блэк! Как будто того идиотского трюка, когда ты притворился Беллой было недостаточно! Ты имеешь наглость объяснять, почему издевался надо мной, когда я был ребёнком?!

Прежде чем Сириус мог что-то сказать, он почувствовал острую боль в ноге и упал на землю. Он понял, что Гарри послал в него костеломающее заклинание. Он не успел опомниться, когда очередное заклинание ударило его по руке. Сириус выронил палочку и вскрикнул, рука была сломана как минимум в двух местах.

Через слёзы, застилающие глаза, Сириус смотрел на переполненное яростью лицо Гарри.

— Гарри, пожалуйста, не надо...просто послушай меня, — Сириус попробовал ещё раз, но прервался, когда Гарри швырнул в него Круцио.

Невероятная боль наполнила каждую клеточку его тела, и он не смог сдержать крик. Неожиданно боль ушла, Сириус пытался отдышаться и не сразу заметил, почему Гарри снял проклятье. Он устало открыл глаза и почувствовал, что не может дышать, между ним и Гарри стоял Демиан. В руке у Гарри всё ещё была палочка, но теперь она была опущена в землю. Сириус попытался встать, но не смог.

— Дэми, возвращайся в поезд! — прошипел Гарри.

Демиан не тронулся с места, он даже не достал палочку, так или иначе, он не сумел бы нанести вреда Гарри. Когда Демиан увидел, что Гарри применил на его дяде Круцио, он потерял голову и бросился наружу, прежде чем кто-то мог его остановить.

— Демиан! Уйди с дороги! — повторил Гарри громче.

— Гарри, пожалуйста, не надо! Дядя Сириус ничего тебе не сделал, пожалуйста оставь его, — умолял Демиан, он видел, что Гарри пытается сдержать свой гнев. Костяшки его пальцев побелели, так сильно он сжал палочку.

— Демиан, отойди, — прошептал Сириус, он не знал, сколько Гарри будет терпеть вмешательство мальчика, он не хотел, чтобы Демиан пострадал.

Внезапно синий луч врезался в Демиана, и мальчик отлетел от Сириуса. Несмотря на ужасную боль, Сириус сумел сесть. Он не мог поверить, что Гарри напал на Демиана, но через секунду всё понял. Зелёный луч ударил точно в то место где только что стоял мальчик. Сириус посмотрел на Гарри и увидел ярость в изумрудных глазах. Гарри обернулся к Пожирателю, пославшему проклятье и через секунду, фиолетовый луч из палочки Гарри врезался ему в грудь.

— Я сказал только оглушить! — заорал Гарри, когда Пожиратель подлетел в воздух. Гарри бросился к упавшему Демиану.

— Демиан!

Гарри помог мальчику подняться. Демиан, казалось, был поражён, но главное цел. Гарри не мог поверить, что мальчик так рисковал.

— Я сказал тебе оставаться в поезде! Чёрт побери, Демиан, ты когда-нибудь слушаешь?! — закричал Гарри. Ведь если бы он не заметил зелёный луч, проклятье непременно бы поразило Демиана.

Гарри схватил потрясённого мальчика и потащил к поезду. Он открыл ближайшую дверь, заставив студентов в ужасе закричать. Гарри затолкнул мальчика в поезд, игнорируя все его просьбы, закрыл дверь и запечатал её заклинанием. Друзья немедленно заключили Демиана в объятья, мальчик отбился от них и бросился к окну. Он видел, как Гарри подскочил к Пожирателю Смерти, пославшему в него смертельное проклятье. Не давая Пожирателю объясниться, Гарри выбил у него из рук палочку и Демиан задохнулся от ужаса, потому что в следующий момент зелёный луч из палочки Гарри ударил Пожирателя в грудь. Обмякшее тело упало на землю и больше не двигалось.

Внезапно раздались хлопки аппарации, и на поле появилось множество авроров. Гарри обернулся и, увидев их, проклял всё на свете. Мальчик подал сигнал Белле, и Пожиратели Смерти принялись аппарировать. Всё же они преуспели, поле было усеяно телами авроров. Только пятеро из них остались живы. Гарри мельком увидел Джеймса Поттера, бросившегося к Сириусу Блэку. Зелёные глаза Гарри столкнулись в карими Джеймса. Гарри яростно взглянул на Поттера, прежде чем аппарировать вслед за Пожирателями Смерти.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+1

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

33

2009-11-25 14:22:09

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 32

Подарок Демиана

Спустя пять часов, Хогвартс-экспресс всё же добрался до станции Хогсмид. Большинство ребят были рады вновь оказаться в Хогвартсе, в безопасности, в то время как другие немедленно принялись писать родителям, с просьбой забрать их. Демиана единственного из всех забрали домой. Он не был ранен, но пребывал в шоке, то, что случилось почти убило его. Сначала он не мог понять, почему Гарри напал на него, но когда увидел, как Гарри расправился с Пожирателем Смерти, осознал, что брат снова спас ему жизнь.

Из двенадцати авроров, находившихся в поезде, выжило только пятеро. Двое из них были серьёзно ранены. Муди находился в коме, а Сириус оправлялся от множественных переломов. Только трое авроров сумели выбраться относительно невредимыми.

Джеймс и предположить не мог, что Пожиратели Смерти могут напасть на Хогвартс-экспресс. Стало ясно, что нападали они только на авроров, но весь волшебный мир находился в панике. Люди кляли Министерство, их дети могли погибнуть. Министр Фадж, казалось, всерьёз вошёл в депрессию и отказывался от любых комментариев. Министерство потеряло семерых людей и всё из-за ошибки Дамблдора. Это он настоял на том, чтобы дать Тёмному Принцу ещё один шанс и что, чёрт побери, теперь творит этот проклятый ребёнок! Он направил армию Пожирателей прямо на поезд, полный студентов. Но с Дамблдором Фадж разберётся позже, для начала он должен сделать что-то, что восстановит его репутацию в магическом мире.

Нападение на Хогвартс-экспресс не имело успеха, Лорд Волдеморт был рассержен. Он ожидал, что Гарри уничтожит всех авроров. Министерство потеряло семерых людей, они двоих. К тому же тот факт, что одного из них убил Гарри, заставлял волноваться.

Лорд Волдеморт ждал завтрашнего дня, чтобы расспросить Гарри о случившемся. Когда Гарри с удобством устроился в комнате Волдеморта, Тёмный Лорд спросил, почему он убил Пожирателя Смерти, Харриссона.

— Он не подчинился моему приказу, — холодно ответил Гарри.

— Что это был за приказ? — спросил Лорд. Малфой уже сообщил ему о том, что произошло, но он хотел, чтобы Гарри лично ему всё рассказал.

Казалось, вопрос нисколько не затронул Гарри, но Волдеморт заметил едва уловимое изменение в настроении мальчика. Сначала он был спокоен, а теперь ему словно стало неловко.

— Он послал в студента смертельное заклинание, — ответил Гарри.

Волдеморт внимательно наблюдал за Гарри.

— Это истинная причина твоего поступка?

Волдеморт стал замечать, что сын действительно ощущает дискомфорт от этого вопроса. Гарри пытался казаться спокойным, но разговор явно ему не нравился.

— Это важно? Харрисон ослушался моего приказа. Я предупредил, что если кто-то попытается убить студента, я убью его. Он не послушал и заплатил за это.

Волдеморт смотрел в глаза Гарри, задавая следующий вопрос.

— Студент, на которого напал Харрисон, мёртв?

Гарри смотрел на отца, потрясённый этим вопросом. Почему Волдеморта волнует, умер студент или нет?

— Нет, он не умер, — спокойно ответил Гарри, пытаясь запретить своему сердцу, бешено биться в груди.

— Тогда почему ты убил Харриссона? Если ни один студент не погиб, почему ты убил Пожирателя Смерти? Если конечно ты не хотел наказать его за попытку убийства?

— А если это и так, ты будешь недоволен? — спросил Гарри.

Лорд Волдеморт ближе наклонился к мальчику, ему не нравились укоризненные взгляды, которые Гарри бросал в него.

— Гарри, ты поведёшь этих людей за собой в будущем. Если ты чувствуешь необходимость наказать их, то можешь это сделать. Я не забочусь о Харрисоне, если он ослушался тебя, ты имел полное право его наказать. Я хочу дать тебе понять, что не допущу, чтобы ты защищал кого-то, кто на стороне Света, даже если это будет ребёнок.

Гарри открыл, было, рот, чтобы поспорить, но передумал.

— Отец, я прошу прощения, если ты думаешь, что я защищал кого-то, кто на стороне Света. Я никогда бы не стал защищать того, кто хочет навредить тебе. Я помог тому ребёнку только потому, что он помог мне убежать из Хогвартса, я только отдал ему долг.

Гарри надеялся, что после этого отец прекратит расспрашивать его. Волдеморт внимательно смотрел на Гарри, казалось, что прошли часы, пока он вновь заговорил.

— Теперь, когда ты отдал долг, я надеюсь, этого больше не повторится. Я знаю, кем был этот ребёнок! Я знаю, что это Поттер. И на этот раз, я надеюсь, Гарри, что ты спас его потому что он ребёнок, а не потому что он Поттер!

Гарри посмотрел на сердитое лицо отца. Его шрам слегка покалывал, но он не обращал на это внимание.

— Отец, я никогда не..., — начал Гарри, но Волдеморт прервал его.

— Я всегда с уважением относился к твоему решению не вредить детям. Я и сам не хотел бы причинять вред детям, но это война. Мы не можем выбирать, если дети встают на нашем пути, у нас нет выбора, мы должна пройти по ним.

Гарри заметно вздрогнул и неловко посмотрел на Волдеморта.

— Ты знаешь, я не могу..., — прошептал мальчик, но Волдеморт снова прервал его.

— Я знаю, и я понимаю тебя, Гарри, но ты должен отпустить эти воспоминания. Ты больше не тот беззащитный ребёнок. Я сделал тебя сильным. Ты должен начать думать как воин, а не как запуганный ребёнок.

Гарри хмуро кивнул головой и оставил комнату отца, утверждая, что устал и хочет отдохнуть. Волдеморт задумчиво посмотрел в окно, погружаясь в мысли о Гарри и о его стремлении спасать детей.

Если бы Лорд Волдеморт знал, что его план, с ужасным детством Гарри, будет иметь такие неприятные последствия, он бы несколько раз подумал, прежде чем делать такое с ребёнком. Он сделал это для того, чтобы быть уверенным, что Гарри никогда не захочет вернуться к Поттерам. К тому же Лорд хотел, чтобы мальчик чувствовал себя обязанным ему. Если Гарри будет знать, что Волдеморт спас его он останется на его стороне, независимо ни от чего.

Однако Волдеморт не предполагал, что после этого, Гарри станет настолько чувствителен к детям. Мальчик настолько обозлился на своих мучителей, что поклялся, что никогда не будет ответственным за боль ребёнка. Гарри сказал это Лорду очень давно и Волдеморт вынужден был считаться с этим.

Волдеморт показал себя совершенной противоположностью жестоким Поттерам. Он обещал Гарри, что никогда не причинит вред детям, и что будет держать их далеко от тропы войны, насколько это будет возможно. Теперь, когда оставался всего один год, до совершеннолетия Гарри, становилось всё сложнее оставаться верным этому обещанию. Гарри должен был измениться, только так он сможет выжить и стать новым Тёмным Лордом.

Гарри сидел в своей комнате и думал. Всё было плохо, Лорд Волдеморт никогда прежде так не разочаровывался в нём. Гарри понимал, что спасать Демиана на глазах у всех было глупо, но он просто не мог поступить иначе. Теперь же, получив прямой приказ от отца, он не мог ничего поделать. Он должен избегать Демиана, даже если тот попадёт в беду.

Гарри встревожено потёр шрам, это могло означать, что Волдеморт всё ещё раздражён на него. Мальчик вздохнул и встал. Он хотел отвлечься, а отвлечь его сейчас могли только тренировки. Он прошёл мимо зеркала и неожиданно обратил внимание на крестраж у себя на шее. Внезапная мысль посетила его. Если всё удастся, он сумеет защищать Демиана, и никто не узнает об этом.

Гарри вышел из комнаты, он должен был привести свой план в действие.

Демиана привезли домой. Нападение на поезд встряхнуло всех. Мальчик получил множество писем от друзей. Они хотели знать, как он и когда вернётся в Хогвартс. Демиан ответил, что скоро вернётся. Джеймс и Лили не переставали трястись над ним, даже при том, что на нём не было ни единой царапины.

В данный момент Сириус сидел внизу с Джеймсом и Лили. Сегодня его выписали из больницы, и он хотел провести несколько дней с Поттерами, чтобы окончательно прийти в себя. Демиан смущался, когда говорили о Гарри. Он пытался извиниться перед Сириусом, но мужчина только обнял его и попросил больше никогда так не рисковать.

Демиану действительно стало немного лучше, вместе с родителями, Сириусом и Ремусом, но их обед был разрушен совой, принёсший краткий обзор завтрашнего выпуска Пророка. Профессор Дамблдор взял у Министра копию выпуска для себя.

Лили вскрыла красный конверт и вскрикнула, из её глаз брызнули слёзы. Мужчины немедленно кинулись к ней.

— Что случилось? — спросил Ремус, как только он добежал до поражённой женщины.

Лили молча передала мужчинам пергамент. Демиан тоже подошёл к ним и его глаза расширились от ужаса. На пергаменте была большая фотография Гарри, ниже было написано, что любой, кто предоставит информацию о местонахождении Гарри или доставит его Министерству, получит награждение в пять тысяч галеонов.

Демиан не мог поверить в это. Теперь весь магический мир будет охотиться на Гарри. Взрослые немедленно бросились в гостиную, чтобы обсудить случившееся.

— Они не могут этого сделать! Ему только шестнадцать лет! Они не могут сделать этого! — кричала Лили.

Джеймс как мог, пытался успокоить её, но они действительно ничего не могли поделать со всем этим. Гарри представлял огромную преграду для Министерства, они должны были уничтожить его. Джеймс начал собирать членов Ордена, а Сириус пытался связаться с кем-то из Министерства, чтобы прояснить ситуацию. Ремус пытался успокоить сломленную Лили. Демиан стоял один, потерянный в своих мыслях. Это должно было случиться рано или поздно, возможно скоро в Пророке появится объявлении о поимке Гарри и о поцелуе Дементора. Мальчик не успел опомниться, как оказался в объятьях мамы, он пытался справиться с эмоциями но не мог. Мальчик быстро извинился и убежал в свою комнату.

Мальчик сидел на кровати, полностью погружённый в свои мысли. Пять тысяч галеонов, очень большая сумма. Многие волшебники с радостью бы принялись искать Гарри. Он всё ещё держал в руках копию Пророка, кажется он случайно взял её. Швырнув её на диван, Демиан уронил голову на руки.

На улице, возле Годриковой Лощины стояла тёмная фигура. Гарри пытался заставить себя шагнуть в дом, покинутый много лет назад. Наконец, он вздохнул и шагнул на коротко стриженую лужайку. Он знал, что дом будет защищён, но защита не распространялась на близких людей. В жилах Гарри текла кровь Поттеров, таким образом, никто не заметит, что он вернулся. Гарри никогда не думал, что когда-нибудь снова шагнёт в этой дом.

"Что, чёрт возьми, ты сделал со мной, Демиан?!" — подумал мальчик, перед тем как направиться к дому. Дом остался точно таким, каким Гарри запомнил его. Цвет стен, ухоженная лужайка и даже дорожка, ведущая к красной двери, осталась та же. Поттеры ничего здесь не изменили.

Гарри охватила неприятная дрожь, когда он вспомнил свою последнюю ночь в этом аду. Мальчик сел на метлу и поднялся в воздух. Он помнил, что все спальни находились на втором этаже, а вот найти комнату Демиана было проблемой. Гарри медленно и, насколько это было возможно, незаметно, пролетел мимо первых двух окон. Это оказались спальни хозяев и гостей, третье окно, вероятно, должно было принадлежать Демиану. Гарри уверенно подлетел к окну, как раз вовремя, чтобы увидеть, как резко ребёнок уронил голову на руки.

Гарри завис напротив окна и одним верным движением оказался в комнате. Гарри сидел на подоконнике и наблюдал за, расстроенным чем-то, мальчиком.

"Мерлин, он даже не замечает, что кто-то зашёл в его комнату" — подумал Гарри, прежде чем подойти к нему.

— Ты действительно должен теперь закрывать окно, — сказал он, и ребёнок резко поднял голову. Гарри улыбнулся потрясённому мальчику. Демиан резко вскочил на ноги и немедленно обнял Гарри. Гарри с трудом оторвал его от себя.

— Что значат твои объятья? — в шутку спросил он.

— Гарри! Что...что ты здесь делаешь? — Демиан надеялся, что Гарри вернулся домой, но если это так, почему он забрался в дом через окно?

— Хотел удостовериться, что с тобой всё в порядке, — ответил Гарри и Демиан был потрясён искренностью в его голосе. Демиан понимал, что Гарри заботится о нём с того нападения Дейволкеров, но он никогда не говорил об этом так открыто как сейчас.

— Я хорошо, но у тебя настоящие неприятности, Гарри, — ответил Демиан, и взял в руки пергамент с копией завтрашнего Пророка.

Демиан протянул пергамент Гарри, черноволосый подросток взял его и принялся читать. Демиан наблюдал за реакцией брата, но к его удивлению, Гарри улыбнулся и небрежно отбросил пергамент обратно на кровать.

— Всего лишь пять тысяч галеонов. Я думал, что стою больше! — рассмеялся Гарри.

— Как ты можешь шутить над этим? — огрызнулся Демиан.

— А кто шутит? — ответил Гарри, всё ещё улыбаясь.

— Гарри! Ты, кажется, не понимаешь насколько всё плохо. Теперь все волшебники станут искать тебя и рано или поздно найдут и тогда.., — Демиан не смог озвучить какое наказание ждёт брата.

Гарри ободряюще опустил руку на плечо мальчика.

— Я уже говорил тебе, Дэми, не волнуйся обо мне. Я очень хорошо скрываюсь. Меня никто не найдет, если только я сам не захочу быть найденным.

Демиан собирался спросить, что Гарри имел в виду, но тот остановил его.

— Дэми, у меня мало времени. Я пришёл, чтобы узнать, всё ли с тобой в порядке. Я хотел сказать, что нападение на поезд не предназначалось для студентов, мне важно, чтобы ты знал это.

Демиан кивнул в ответ, он уже знал это. Малфой намекнул ему, когда упомянул, что Гарри не войдёт в поезд.

— И ещё, я хотел дать тебе кое-что, — Гарри выглядел несколько смущённым. Он достал из кармана коробку и протянул её Демиану.

— Что это? — Демиан с любопытством принял коробку из рук старшего брата. Гарри смущённо посмотрел на него.

— Сколько можно задавать бессмысленные вопросы? Если бы я собирался сказать, то не положил бы это в коробку.

Демиан улыбнулся, он немедленно откинул крышку и уставился на то, что было внутри. От этого захватывало дух. Демиан вынул из коробки серебряный кулон с чёрным камнем по середине. Демиан почувствовал силу камня, когда взял его в руку.

— Гарри! Что это? — спросил Демиан.

— Он называется Lahyoo Jisteen, очень редкий камень. Если он с тобой, удача сопутствует тебе везде, куда бы ты не пошёл, — ответил Гарри, наслаждаясь страхом на лице мальчика.

— Что он делает? — спросил Демиан, завороженный красотой камня.

— Он защитит тебя от всего, от чего ты должен быть защищён, — спокойно ответил Гарри.

— Но, почему ты отдаёшь его мне, тебе он нужен больше, — произнёс мальчик.

Гарри рассмеялся и взял у Демиана кулон.

— Считай это моим запоздалым рождественским подарком, — сказал Гарри, одевая кулон на шею Демиану. Мальчик видел, как камень сверкнул красным, перед тем как снова почернеть. — Только обещай, что никогда не снимешь его. Я заколдовал его так, что единственный человек, который может снять его, это ты. Я хочу, чтобы ты поклялся, что никогда его не снимешь, хорошо? — голос Гарри звучал серьёзно.

— Я клянусь, я никогда не сниму его, — заверил его Демиан. Он с нежностью посмотрел на кулон, это был первый подарок от брата. Внезапно в голову Демиана пришла мысль, и он смущённо посмотрел на Гарри.

— У меня нет подарка для тебя, — прошептал он. — Я собирался! Я хотел купить набор по уходу за метлой, когда мы ходили в Хогсмид, но тогда я был обижен на тебя и забыл. А потом, у меня не было шанса, потом, ты сам знаешь, что случилось, — закончил Демиан.

— Мне не нужен никакой набор, ты не должен ничего мне покупать. Но, у меня есть кое-что, что ты можешь сделать для меня. Можешь считать это своим подарком, — сказал Гарри.

Демиан кивнул и Гарри продолжил.

— Моё кольцо, я оставил его в спальне Гриффиндора. Наверное, оно всё ещё там. Когда ты вернёшься в Хогвартс, найди его для меня. Передай Малфою и он отдаст его, это действительно важно для меня.

Демиан ясно слышал беспокойство в голосе Гарри.

— Ты имеешь в виду, то серебряно-черное кольцо, которое я велел положить тебе, когда ты притворялся дядей Сириусом? — Демиан приподнял бровь.

Гарри едва заметно покраснел.

— Да, это оно.

Демиан улыбнулся, заметив смущение Гарри, и решил сказать, всё как есть.

— Его нет в спальне Гриффиндора. Мы знаем, что кольцо хранит воспоминания.

Гарри мигом побледнел и выглядел так, будто его ударили.

— Что...ты...ты нашёл воспоминания? Кто знает об этом? Что ты видел? Почему ты отдал им кольцо? — яростно проговорил Гарри и Демиан отступил от него.

— Гарри я не видел твои воспоминания. Я никому не давал кольцо. Его нашёл дядя Сириус. О нём знают только мама, папа, дядя Сириус и Дамблдор.

Гарри в шоке посмотрел на Демиана.

"Дамблдор, Блэк и оба Поттера знают о моих секретных воспоминаниях" — в панике думал Гарри.

— Кто-нибудь ещё? — саркастически спросил он.

— Эм...да, ещё дядя Ремус знает...но сам он их не видел, — быстро проговорил Демиан, взгляд Гарри пугал его.

Гарри отступил от Демиана и принялся шагать по комнате. Младший Поттер едва сдержался, чтобы не отметить, насколько Гарри походил в этот момент на отца. Гарри казалось, что его сердце вот-вот разорвётся от ужаса, они все видели его воспоминания. Его самые тайные, самые тёмные воспоминания находились там. Об этих вещах не знает и никогда не должен узнать даже Тёмный Лорд. Гарри не хотел думать к каким последствиям это приведёт. К счастью, он наложил на них мощную защиту, чтобы снять её, потребуется время. Гарри обернулся к Демиану.

— Демиан! Ты должен помочь мне вернуть кольцо! Дамблдор ни в коем случае не должен узнать об этих воспоминаниях! Скажи мне всё, что знаешь о его местонахождении!

Демиан видел опасение в глазах Гарри.

— Гарри, что такого в этих воспоминаниях, что ты так паникуешь?

Гарри снова принялся шагать по комнате.

— Ты не понимаешь! Никто не знает о них, никто, даже отец, и если он узнает, Дэми, меня ждут большие неприятности! Отец никогда не простит меня! Это разрушит всё!

Демиан не мог понять, почему Гарри так паникует. Что такого он сделал, что теперь вынужден держать это в тайне от Тёмного Лорда? Мальчик решил подумать об этом позже, а сейчас необходимо было успокоить брата.

— Гарри, успокойся. Я могу вернуть тебе кольцо. Оно внизу. Профессор Дамблдор передал его вчера отцу, в его кабинете собираются устраивать обыск. Подожди здесь и я принесу его.

Было похоже, что Гарри вот-вот упадёт в обморок. Он сел на кровать Демиана, когда тот вышел из комнаты, тщательно закрыв за собой дверь. Демиан понимал, что не должен возвращать Гарри кольцо. После того как эти воспоминания помогли Дамблдору и родители лучше понимают Гарри. Но, увидев, как его брат паникует, Демиан решил, что должен сделать это. В конце концов, это неправильно влезать в чужую личную жизнь.

Он знал, что кольцо находится у отца в комнате. Демиан прошёл в комнату родителей и увидел его на верхней полке буфета. Зная, что отец не станет накладывать заклинания на вещи в своём собственном доме, мальчик схватил кольцо и бросился обратно к своей комнате.

Гарри пытался успокоиться и восстановить дыхание. Он не мог предположить, что кто-то узнает о воспоминаниях, находящихся в кольце. Гарри проклинал себя, за то, что оставил кольцо в спальне. Он планировал вернуться за ним позже, но после случившегося с Джеймсом Поттером, у него не было достаточно времени. Гарри встал и осмотрел комнату Демиана. Она была достаточно большой для дома, в котором они жили, правда по сравнению с комнатой Гарри, эта походила размерами на чулан. Даже ванная Гарри и то была больше. Правда для обычного дома эта комната была нормальной. Гарри разглядывал квиддичные плакаты, когда Демиан вернулся с кольцом в руках. Гарри облегчённо вздохнул и шагнул к мальчику.

— Спасибо, Демиан, — произнёс Гарри и взял кольцо в руки. Мальчик надел его и посмотрел на Демиана уже более спокойно.

— Гарри, что это за воспоминание из-за которого ты так переживаешь?— спросил Демиан.

Гарри покачал головой и отвёл взгляд.

— Я не могу объяснить, Дэми, это слишком сложно, — Гарри повернулся и направился к окну. — Дэми, какие...какие воспоминания они успели посмотреть? — Гарри обернулся, он выглядел напуганным.

— Из твоего детства и некоторые другие. Я слышал, что профессор Дамблдор пытался снять защиту с других, но насколько я знаю, у него ничего не вышло.

Демиан видел, что Гарри немного успокоился.

— Хорошо, отлично. Демиан, мне нужно уходить. Я хочу, чтобы ты знал, что я больше не смогу видеться с тобой, это слишком опасно. Только помни, никогда не снимай кулон, даже для того, чтобы просто показать его кому-то, хорошо?

Демиан кивнул головой. Внезапно мысль о детских воспоминаниях Гарри, заставила его вспомнить нечто важное.

— Гарри! Подожди, я забыл кое-что тебе сказать..., — но прежде чем Демиан смог продолжить, снизу раздался голос.

— Дэми! Дэми! Спустись вниз!

Демиан подбежал к двери и приоткрыл её.

— Минуту, пап! — прокричал он.

Демиан обернулся, но Гарри уже не было в комнате. Мальчик подскочил к окну и увидел, как Гарри уже летит далеко отсюда. Демиан выругался, он хотел рассказать Гарри о том, что его воспоминания ложные и о предателе Хвосте. Если бы Гарри узнал правду, он мог бы найти Хвоста. В конце концов, это он доставил его Волдеморту, возможно ему бы Гарри поверил.

Гарри был счастлив, что Демиан согласился принять этот кулон. Крестраж подсказал Гарри эту идею. Только если медальон на шее Гарри мог снять только он сам или Волдеморт, то Lahyoo Jisteen, мог снять только Демиан или Гарри. Пока кулон был на Демиане, с ним не могло ничего случиться, и, что более важно, ни один Пожиратель Смерти не сумел бы навредить ему. Таким образом, Демиан был бы в безопасности, если они когда-нибудь встретятся снова. Таким образом, Гарри должен был бы снова спасать его.

Он был очень благодарен Демиану за то, что тот вернулся ему кольцо, мысль о том, что кто-то узнает его тайные воспоминания, была ужасной. Воспоминания детства его не беспокоили, в конце концов, Поттеры об этом и так знают. Это даже хорошо, пусть вспомнят, какие они монстры. Но там были и другие воспоминания, которых Гарри боялся. Если Лорд Волдеморт когда-нибудь узнает о том, что сделал Гарри, он не простит его. Отец никогда не найдёт оправданий его поступку, и эти воспоминания навсегда должны остаться запертыми.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

34

2009-11-27 13:56:30

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 33

Не тот, кем хочет казаться

Следующий, после прихода Гарри день, был, наверное, самым ужасным в жизни Демиана. Родители с самого утра продолжали обсуждать вознаграждение за Гарри, Демиан спокойно сидели за столом, он должен был рассказать родителям о приходе Гарри, но не знал, безопасно ли это для брата. Он понимал, что родители не в состоянии защитить Гарри от Министерства, а то место, где Гарри находился сейчас, было хорошо защищено, пусть даже не от тех людей, которые причиняли ему боль.

Всё стало ещё хуже, когда Джеймс обнаружил, что кольцо исчезло. Демиан всё ещё сидел за столом, пока Джеймс, Лили и Сириус искали пропажу по всему дому. Он чувствовал себя ужасно, потому что украл его, но ведь он всего-навсего вернул его законному владельцу.

К обеду день только ухудшился. Джеймс находился в ужасном настроении и немедленно вызвал в Годрикову Лощину Дамблдора. Родители обыскали весь дом, но так и не нашли кольцо, Демиан решил выйти не улицу. Он не хотел думать о том, что случится, когда Дамблдор узнает о его воровстве. Мальчик достал кулон и провёл пальцами по камню, мгновенно почувствовав себя лучше.

— Надеюсь, что удача поможет мне и при разговоре с мамой и папой.

Наверное, собственные слова могли показаться ему забавными, но Гарри скорее всего поместил туда защиту от любых неприятностей. Демиан вздохнул и опустился на каменные ступеньки. Он не мог поверить, что Гарри приходил к нему вчера. Проснувшись сегодня утром, он решил, что это был сон и только кулон на шее говорил об обратном. Демиану было ужасно жаль, что он не успел сказать Гарри про Хвоста, конечно брат бы не поверил ему, но было бы достаточно простого сомнения. Просто, чтобы Гарри захотел искать.

Демиан услышал своё имя и вошёл в дом, там его ждал дядя Ремус.

— Эй, дядя Ремус, когда ты пришёл? — Демиан ответил на объятья.

— Только что, тут такая суета, — проговорил Ремус.

Ремус сразу заметил, как все взрослые в доме заняты поисками кольца и, не найдя Демиана, подумал, что бедный мальчик чувствует себя одиноко. В то время как Дамблдор, Джеймс, Сириус и Лили обсуждали пропавший омут памяти, Ремус решил чем-нибудь занять Демиана. Ведь мальчик через несколько дней должен будет вернуться в Хогвартс, во враждебное для него, теперь, место. Нападение на Хогвартс-экспресс только обострило и без того напряжённую ситуацию, именно поэтому директор отправил Демиана домой. К тому же сегодняшний выпуск Пророка, всё это негативно сказалось на ребёнке, ему нужно было немного отвлечься.

Демиан и Ремус отправились в Дырявый котёл на Ночном Рыцаре. Демиану нравился этот дурацкий автобус, мальчик задавался вопросом катался ли когда-нибудь на нём Гарри, скорее всего нет. Ремус планировал провести день в Косом переулке. Это действительно было превосходное место, чтобы отвлечь мальчика. Они побывали во всевозможных магазинах, пабах, Демиан уже расслабился, когда со стороны одного из пабов раздался крик.

Чувствуя, что всё его тело наливается страхом, Демиан заставил себя повернуться. Он увидел множество людей в чёрных капюшонах и масках, на переулок напали Пожиратели. Демиан в ужасе оглянулся к побледневшему Ремусу. Люпин не сводил глаз с нападавших.

— Демиан! Быстро за мной!

Ремус потянул Демиана в сторону и через секунду паб, возле которого они стояли, взорвался. Демиан и Ремус упали на землю. Демиан немедленно вскочил на ноги и помог подняться Ремусу.

— Мы должны вернуться назад, чтобы аппарировать! — прокричал Ремус.

Демиан кивнул головой, и они побежали. Демиан заметил, что нападение на переулок отличалось от того нападения на поезд. Пожиратели не были организованы и швыряли заклинания направо и налево. У них словно не было цели, разве что устроить хаос. Демиан сразу понял, что Гарри нигде нет, Гарри не было с Пожирателями Смерти.

Внезапно двое Пожирателей встали на пути Ремуса и Демиана.

— Так-так, не иначе это оборотень и его детёныш? — рассмеялся мужчина из-под маски.

У Демиана в руке была палочка, но он не представлял какое заклинание использовать. Пожиратели превосходили его во всём. Ремус поднял палочку.

— Прочь с дороги! — прорычал Ремус и немедленно поставил щит перед собой и Демианом, поскольку в них полетело два заклинания.

Ремус отразил заклинание и попытался обезоружить Пожирателей, но заклинание отскочило и полетело обратно. Демиан тоже попытался обезоружить их, но не было никакого эффекта. Демиан проклял всё на свете, почему он не попросил Гарри научить его сражаться?

Внезапно одно из заклинаний пробило щит и ударило Ремуса в грудь. Демиан вскрикнул, когда Ремуса подбросило в воздух и, врезавшись в кирпичную стену, он оказался засыпанный камнями. Демиан не мог вспомнить ни одного дельного заклинания, поэтому сконцентрировался на создании щита.

Пожиратели рассмеялись и послали в Демиана Круцио. Мальчик не нашёл ничего лучше, чем отскочить в сторону. Однако в него тут же полетело ещё одно заклинание, Демиан не был столь быстр, он закрыл глаза и приготовился к ужасной боли. Луч полетел к мальчику, но всего в сантиметре от его груди, будто встретив невидимый барьер, разбился и исчез.

Демиан лежал на земле, потрясённый тем, что случилось. Один из Пожирателей бросился к нему. Но, когда тот уже протянул руку, чтобы схватить мальчика, невидимая сила отбросила его назад. Глаза Демиана расширились ещё больше, что произошло? Он поднялся на ноги и почувствовал, как кулон коснулся его кожи. Layhoo Jisteen! Он защищал мальчика!

Демиан почувствовал неописуемую благодарность Гарри. Вот что он имел в виду, когда говорил, что кулон защитит его. Демиан обернулся к Ремусу. Тот уже стоял на ногах, у него на лице была кровь и он изумлённо смотрел на мальчика.

— Как...как ты это сделал? — спросил Ремус.

— Я...я не знаю, — ответил Демиан, он не хотел, чтобы кто-то узнал о подарке Гарри.

— Скорее! Нам нужно выбираться отсюда! — сказал Ремус, не переставая подозрительно смотреть на Демиана. Он спросит его обо всём, когда они вернутся домой.

Демиан сидел перед родителями и директором школы. Как только Ремус закончил рассказ, относительно того, что случилось в Косом переулке, мальчика немедленно засыпали вопросами. Демиан чувствовал что устал, он сказал им то же самое, что и Ремусу, он не произнёс ни одного заклинания. Но как он мог рассказать о кулоне, не упоминая Гарри?

— Дэми, ты нас слушаешь? — голос Лили вывел его из мыслей.

— Да..да, я слушаю, — ответил мальчик.

— Ты собираешься объяснить нам, как сумел противостоять двум Пожирателям Смерти? — спросил Джеймс. В отличие от Лили его не очень интересовало как. Он был Горд! Ему ужасно хотелось знать детали.

Демиан съёжился, услышав энтузиазм в голосе отца. Было бы проще, если бы он бросил хоть какое-то заклинание тогда, а теперь... Ко всему прочему, Альбус Дамблдор пристально смотрел на него. Демиан попытался придумать правдоподобное оправдание.

— Эм, я...я правда не знаю, что произошло. Я всего лишь попытался создать щит, — Демиан говорил правду, он действительно тогда всего лишь хотел создать щит.

— Полный щит действительно поднять сложно, людей способных на это, можно пересчитать по пальцам. Подумай ещё, — обратился к нему Дамблдор, в его голосе слышалось недоверие. Он провёл много времени в окружении детей и для того, чтобы понять, что ребёнок, что-то скрывает, не нужно пользоваться Лигилименцией.

Демиан запаниковал, что ему теперь говорить?

— Я думаю, мальчик и без того устал сегодня, — раздался голос Сириуса. Демиан с благодарностью посмотрел на него.

— Может, мы обсудим это позже? Он действительно устал, — продолжил Сириус.

— Демиан, если хочешь, мы можем просто посмотреть твои воспоминания, — предложил Джеймс, но испуганный Демиан прервал его.

— Нет! То есть я...я просто...я только хочу немного отдохнуть! Может после этого я смогу лучше сосредоточиться.

Джеймс и Лили смотрели на сына и пытались понять, что с ним. Он и утром выглядел нервным. Как только мальчик убежал в свою комнату, они попытались выяснить это.

Наконец Ремус выдвинул идею.

— Почему бы вам не посмотреть мою память, может быть что-нибудь станет ясно?

Взрослые стали просматривать воспоминания Ремуса. Они видели, как того отбросило от Демиана, и как в мальчика полетело Круцио. Демиан закрылся руками, в инстинктивной попытке защититься. Никто, кроме Дамблдора не увидел вокруг него едва заметный жар, исчезнувший через мгновение. Именно этот жар защитил мальчика, буквально поглотив заклинание. Второго Пожирателя отбросило в сторону, когда он попытался схватить Демиана. В этот раз жара не было, и внезапно Дамблдор понял, что произошло.

Когда они вернулись из воспоминания Ремуса, Дамблдор попросил Джеймса и Лили привести Демиана. Когда озадаченные родители ушли, Ремус и Сириус спросили, что произошло. Дамблдор молчал, держа в руках опущенную палочку.

Как только Демиан вошёл в комнату, Дамблдор швырнул в него заклинание, никто в комнате не успел отреагировать, Демиан испуганно вскрикнул, когда луч разбился в сантиметре от него. Все в шоке посмотрели на директора.

— Вы с ума сошли! Что вы делаете?! — яростно закричал Джеймс.

— Получаю доказательства, — ответил Дамблдор, внимательно смотря на Демиана.

Подросток побледнел, он понял, что Дамблдору всё стало ясно.

— Я думаю, вы должны объяснить, о чём вы думали, нападая на Демиана! — сердито произнесла Лили.

— Моя дорогая, Лили, я думаю объяснить всё нам должен этот молодой мистер Поттер.

Демиан сдался, в конце концов, насколько долго он собирался скрывать это? Демиан сел и попытался не смотреть на родителей.

— Хорошо, что происходит? — спросил Джеймс, снова обращаясь к Дамблдору, — Вы не можете так вот запросто нападать на моего ребёнка!

Дамблдор только улыбнулся ему и вновь посмотрел на Демиана.

— Ты объяснишь, или мне догадаться? — спросил Дамблдор у мальчика. Демиан посмотрел на директора и покачал головой, он должен был объяснить сам.

— Я...эм...я должен сказать вам всем кое-что, — начал Демиан. Он обращался ко всем в этой комнате, его дяди тоже имели право всё узнать. Взрослые смущённо сели напротив мальчика.

— Я должен был сказать вам вчера вечером, но...эм...вчера вечером...эм...Гарри пришёл, чтобы увидеть меня, — Демиан посмотрел на свои колени, он не хотел видеть шокированные лица, даже Дамблдор не ожидал такого. Демиан продолжал. — Он залез через окно, и я действительно удивился. Он сказал, что пришёл убедиться, что со мной всё хорошо, — Мальчик попытался подавить эмоции. К счастью никто не произнёс ни слова, и он продолжил, — Он сказал, что хочет, чтобы я знал — нападение было направлено только на авроров, не на студентов. Он сказал, что ему важно, чтобы я знал, что он никогда не станет нападать на студентов. И он дал мне кое-что, — дрожащей рукой Демиан достал кулон из-под одежды.

Все немедленно принялись рассматривать кулон.

— Гарри сказал, что этот камень называется Layhoo Jisteen, и он защитит меня. Я рассказал ему о награде за него и хотел отдать кулон ему, но он только рассмеялся и сказал, что это мой рождественский подарок, — Демиан остановился, увидев с каким потрясением взрослые смотрят на него.

Дамблдор заговорил первым.

— Что ещё он сказал о кулоне?

— Он сказал мне никогда не снимать его, и что он защитит меня от всего.

Понимание медленно прокралось к каждому. Вот что спасло Демиана от Пожирателей Смерти, и вот что хотел проверить профессор Дамблдор. Джеймс попытался подавить гнев. Гарри пришёл домой, он был здесь, в Годриковой Лощине, и Демиан ничего не сказал им. Демиан позволил Гарри вернуться назад, к множеству опасностей.

Джеймс встал и направился к Демиану. Лили взяла его за руку и попыталась остановить, но Джеймс не обратил на это внимания. Он возвысился над сыном и попробовал унять гнев, чтобы заговорить.

— Почему ты никому не сказал, что Гарри пришёл домой? — спросил он тихим голосом.

Демиан посмотрел на Джеймса, не в состоянии ответить на этот простой вопрос.

— Гарри вернулся домой и ты позволил ему так просто уйти? Ты не думал, что должен был сказать родителям? Тебе не пришло это в голову? Демиан! Ответь мне!

Демиан посмотрел на сердитое лицо отца и вздрогнул. Ремус и Сириус подошли и попытались успокоить друга.

— Сохатый, он всего лишь ребёнок. Несправедливо ожидать от него, что он будет знать, что делать в подобной ситуации, — произнёс Ремус, положив руку на плечо друга.

Сириус попытался успокоить Демиана.

— Всё в порядке, малыш, ты просто не знал, как поступить, всё хорошо, — Сириус попытался заставить дрожащего мальчика расслабиться.

— Всё не хорошо! — закричал Джеймс, Сириус и Демиан одновременно вздрогнули.

— Это ужасно, что Демиан так поступил! Гарри был под этой крышей вчера, Мерлин знает как долго, и Демиан решил никому об этом не говорить!

Джеймс продолжал кричать. Лили смотрела на мужа и сына и не знала, чью сторону ей принять. Кричать ли на Демиана или наоборот успокоить сына.

— Ты мог сказать нам! Мы бы всё объяснили Гарри! Мы бы заставили его понять, что Сам-Знаешь-Кто обманывал его! Мы могли сказать Гарри правду! Мы могли бы вернуть Гарри назад, но нет, ты не думал об этом, Демиан, какого чёрта ты позволил ему уйти?!

Демиан встал, было видно, что он больше не боится, теперь он выглядел таким же сердитым как его отец.

— И как именно, ты собирался заставить Гарри слушать? Как ты хотел заставить его увидеть правду?! Может быть, снова привязав его к стулу?! Или заперев в комнате?! А может, позволив Муди издеваться над ним?! Почему он должен тебя слушать, папа?! Что ты сделал для того, чтобы он доверял тебе?! — Демиан тяжело дышал, в его глазах стояли сердитые слёзы. Он понимал, что не должен был говорить этого отцу, но сейчас всё это его не особо заботило.

— Демиан, я сделал бы всё, чтобы защитить Гарри, я бы удостоверился что он..., — смех Демиана прервал его. Джеймс смотрел, как его тринадцатилетний сын саркастически смеётся над его словами.

— Защитить? Ты хочешь защитить Гарри! Скажи мне, папа, как ты собираешься защищать его, когда люди, на которых, ты работаешь, хотят его смерти! Пять тысяч галеонов тому, что поможет поймать Гарри Поттера! Как ты можешь утверждать, что защитишь Гарри, когда ты столько раз позволял Муди вредить ему?!

Джеймс молчал, Демиан никогда прежде так с ним не разговаривал. Раньше бы он не допустил подобного, но сейчас его сын был прав. Джеймс позволил Гарри страдать, когда он должен был защищать его.

— По крайней мере там, где Гарри сейчас, он в безопасности! Ты-Знаешь-Кто не позволит никому обидеть его! — произнёс Демиан, не понимая какой эффект окажут на родителей его слова.

Лили шагнула вперёд и схватила Демиана за плечи.

— Как ты можешь говорить такое? Как Гарри может быть в безопасности с этим монстром? Он украл у нас Гарри! Он не заботится о нём, он нужен ему только как воин! Дэми, место Гарри рядом с нами! Он член нашей семьи!

Демиан смотрел в изумрудные глаза матери и видели в них боль.

— Как Гарри может быть членом этой семьи, мама? Он не хочет возвращаться сюда. Вы хотите знать, почему я позволил Гарри уйти? Потому что если бы он остался здесь, его бы арестовало Министерство. Кто-нибудь из Ордена, например Муди, доставил бы его к Фаджу. Он бы не был тут в безопасности. Мне не важно, живёт Гарри с нами или нет. Мне не важно, называет ли он себя Поттером. Единственное, что меня волнует, это выживет ли он. Я хочу, чтобы Гарри жил, мама...даже если его не будет рядом с нами.

По щекам Лили текли слёзы, её сердце разрывалось при словах Демиана. Джеймса тоже тронули слова сына.

Внезапно Джеймс понял, что Гарри в их доме и пропажа кольцо не обычное совпадение. Он почувствовал, что гнев стал снова нарастать в нём, когда он приближался к Демиану.

— Демиан, ты вернул Гарри кольцо? — спросил Джеймс.

Демиан посмотрел на отца, и ответ можно было прочитать уже в этом вызывающем взгляде.

— Да, — ответил мальчик.

В комнате повисла тишина. Демиан ждал реакции родителей, Джеймс чувствовал, как кровь пульсирует у него в висках. Поттер отступил от сына, он не мог говорить из-за переполняющего его гнева.

— Дэми? — Лили первая обрела дар речи. Она тоже отступила от Демиана, будто сомневаясь, что этот мальчик был её сыном.

— Я знаю, что вы все думаете, но это было очень важно для Гарри. Он очень испугался, когда узнал о кольце. Он попросил меня о помощи. Он сказал, что если Вы-Знаете-Кто узнает об этих воспоминаниях, у него будут большие проблемы. Ему на самом деле было страшно! Я не мог не помочь ему. Тогда я пробрался в вашу комнату и вернул Гарри то, что принадлежит ему.

При словах Демиана, Дамблдор встал. Он не хотел встревать в разговор Поттеров, но Демиан только что сказал очень важную вещь о Гарри и его воспоминаниях.

— Демиан, что ещё Гарри сказал об этих воспоминаниях? — немедленно спросил Дамблдор.

— Больше ничего, только то, что у него будут большие неприятности, если отец о них узнает, — ответил Демиан.

Дамблдор попросил Сириуса отвести Демиана в другую комнату. Когда Сириус и Демиан ушли, директор попытался успокоить сломленных родителей. Спустя десять минут разговоров, они, наконец, смогли адекватно мыслить. Демиан и Сириус вернулись в гостиную. Родители решили воздержаться от разговора с сыном, пока всё немного не уляжется.

— Я понимаю, вы злитесь, но не вините Демиана, он просто ребёнок и он хотел помочь брату. Гарри рисковал всем, когда приходил сюда, чтобы передать Демиану этот подарок. Гарри, так или иначе, заботится о своём брате, именно этого я и хотел добиться, помещая его в Хогвартс, — Дамблдор остановился, чтобы посмотреть на озадаченные лица.

— Кто-нибудь из вас знает что-то о камне Layhoo Jisteen? — спросил Дамблдор.

Когда никто не ответил, Дамблдор продолжил объяснять.

— Layhoo Jisteen — очень редкий камень, в мире известны только три таких. Два из них защищены Министерством. Третий был потерян много лет назад, и я думаю, мы только что нашли его. Камень обладает огромной силой. Его можно использовать для многих вещей, но никто никогда не использовал его для защиты. Но, камень будет защищать от любой опасности. Когда Демиан подвергся нападению, на одно мгновение вокруг него возник слабый жар, именно по этому эффекту я и узнал камень. Пока кулон на Демиане, он защищён, если он снимет его, то снова окажется в опасности. Если он отдаст его кому-то, защита спадёт. Камень будет защищать Демиана и только его одного.

Демиан спокойно слушал, но не смотрел на родителей, чтобы снова не сорваться. Дамблдор предположил, что Гарри наложил на камень какие-то чары, теперь ни один человек с плохими намерениями не сможет обидеть мальчика, именно поэтому Пожирателя Смерти отбросило от него. Но даже Дамблдор не знал, как Гарри добился такого эффекта.

— Я хочу сказать вам кое-что, — продолжил Дамблдор, Демиан поднял голову. — Мне жаль, что теперь мы не сможет узнать о детстве Гарри больше, но я не виню тебя, Демиан. Ты только хотел сделать что-то правильное для своего брата. Однако, прежде чем передать омут тебе, Джеймс, мне удалось спасти несколько воспоминаний. Они единственные, с которых мне удалось снять защиту, и я сохранил их. Они у меня с собой, думаю, было бы неплохо посмотреть их. Там было ещё много воспоминаний, но теперь боюсь, мы никогда не узнаем о чём они.

Демиан чувствовал, как его лицо заливается краской, он и понятие не имел, что всё так плохо обернётся. Он пытался не смотреть на родителей, ему было стыдно, но мальчик не сомневался, что поступил бы так снова, он всегда бы помогал Гарри, независимо от того, как отреагируют родители.

— Демиан, ты не хочешь посмотреть? — спросил Дамблдор.

Демиан удивлённо повернулся к директору.

— Дамблдор, я не думаю, что Демиан должен видеть это, — начала Лили, но директор прервал её.

— Лили, я думаю, Демиан должен знать, почему нам нужны воспоминания Гарри. Возможно, если бы Демиан раньше понял нашу цель, он поступил бы по-другому.

Джеймс и Лили не были рады этому. Если Гарри скрывал эти воспоминания, то чем они могут оказаться? Но Дамблдор был прав, возможно, если бы они показали Демиану раньше, он бы не считал, что они вторгаются в чужую жизнь, он бы знал, что они хотят помочь.

Директор школы, Лили, Джеймс, Сириус и Ремус встали возле омута памяти. Демиан медленно двинулся к ним. Ему было неловко, из-за того, что он увидит секретные воспоминания Гарри, но с другой стороны он не мог подавить любопытства. Дамблдор вылил в омут серебряную жидкость и через пару секунд они погрузились в воспоминания. Когда серебристый туман вокруг них рассеялся, Демиан увидел ужасную картину. Дом перед ними был полностью охвачен огнём. Демиан увидел рядом с ним Гарри с двумя маленькими детьми, отчаянно хватающимися за него. Здесь же был мадам Помфри со светловолосым мужчиной, очевидно, мужем. Гарри кашлял и жадно хватал ртом воздух, он был весь покрыт сажей, так же как и дети.

Мадам Помфри и её муж схватили плачущих детей и принялись обнимать их. Гарри отошёл в сторону и принялся отряхиваться. Он смотрел на радостных родителей. Мадам Помфри стала благодарить Гарри, мальчик улыбнулся ей.

— Забудьте, что произошло? — спросил Гарри, всё ещё пытаясь отряхнуть одежду.

— Пожиратели Смерти, — произнесла Поппи с отвращением и страхом.

В глазах Гарри появилась ярость.

— Не волнуйтесь, они больше никогда вас не тронут, — сказал он плачущей медсестре.

— Они сказали, что я заслуживаю э-этого, потому что помогаю детям в Хогвартсе, — говорила Поппи, проверяя, не ранены ли её малыши.

Гарри смотрел на неё и, казалось, боролся с нарастающим гневом. Он отвернулся и поднял с земли свою метлу, прежде чем он успел сесть на неё, Поппи обратилась к нему.

— Прости, но я даже не поблагодарила тебя. Ты спас моих детей, я навсегда останусь в долгу перед тобой.

Гарри улыбнулся.

— Не стоит, не думайте об этом.

— Как тебя зовут? — спросила Поппи, её муж подошёл к ней.

— Гарри, — ответил черноволосый мальчик, перекидывая ногу через метлу.

— Гарри? Гарри...а дальше? — впервые подал голос муж Помфри.

Гарри улыбнулся.

— Просто Гарри, — ответит он, и взлетел в воздух.

Всё вокруг завертелось и через секунду они оказались в тёмной комнате. Только факелы на стене отбрасывали тусклый свет. Демиан переглянулся с Сириусом, все они поняли, что находятся в замке Лорда Волдеморта.

Гарри находился всего в нескольких шагах от Демиана, мантия развивалась позади него, поскольку он приближался к столу. За столом сидело несколько Пожирателей Смерти, они пили, смеялись и в голос хвастались чем-то. В глазах Гарри пылал гнев, он приблизился к Пожирателем и ударил ногой по столу. Тот завалился, бутылки огневиски со звоном разбились. Пожиратели Смерти выглядели шокированными, некоторые из них даже достали волшебные палочки, но, увидев, кто перед ними, застыли.

Гарри зарычал на одного из Пожирателей, Лили и Джеймс узнали его, это был Нотт. Трое этих Пожирателей по всей видимости были из Внутреннего круга, потому что на Гарри не было маски. Гарри достал палочку и отбросил двух Пожирателей в сторону, перед ним остался один Нотт. Мальчику, кажется, было пятнадцать, одним заклинанием он прижал Пожирателя к стене, тот испуганно смотрел на него.

— Сколько раз можно повторять, Нотт? Я думал, что выразился совершенно ясно. ВЫ НЕ НАПАДАЕТЕ НА ДЕТЕЙ!! — закричал Гарри.

Нотт даже не мог кивнуть, он издал какой-то нечленораздельный звук, Гарри снова ударил его об стену.

— Если ты не можешь держать себя в руках, Нотт, я легко могу это поправить! — Гарри вытащил палочку и направил её на Пожирателя. — Может если у тебя вообще не будет рук, тебе будет проще?

Нотт испуганно пытался вырваться.

Демиану было жаль, что он не может отвести взгляд, он не хотел этого видеть, даже если будет наказан человек, причиняющий вред детям.

В этот момент в помещение вошёл Люциус Малфой, он оттащил Гарри от Нотта, Пожиратель к тому момент выглядел, почти синим.

Комната снова завертелась, и Демиан закрыл глаза, его начинало тошнить.

Когда мальчик открыл глаза, он увидел весьма необычную сцену. Вокруг было множество людей, это место походило на какой-то клуб. Люди вокруг не были похожи на волшебников, на них не было мантий. От запаха, царящего здесь, Демиан почувствовал себя больным, здесь пахло кровью и потом. Что это было за место? Казалось, будто они попали в другой мир. Понимание неожиданно настигло Демиана. Они не были в магическом мире! Они были в мире маглов! Люди вокруг были магглами!

Демиан обернулся и столкнулся взглядом в Дамблдором, директор слегка улыбнулся ему. Демиан принялся искать глазами Гарри, это было его воспоминание, он должен быть где-то рядом. Почему Гарри пошёл в место наполненное магглами?

"О, нет, пожалуйста, только бы он не собирался нападать на них!" — подумал Демиан.

Внезапно толпа на секунду затихла и после объявления чьих-то имён снова взорвалась аплодисментами. Демиан увидел платформу в середине помещения, она была окружена красными верёвками. Толпа выкрикивала чьи-то имена.

— Давай, Джейсон, давай! — кричали некоторые из них, но большинство выкрикивало другое имя.

— Алекс! Алекс! Давай, Алекс!

Демиан продолжал искать Гарри. Он ведь должен быть где-то здесь, почему он не видит его?

В клетку вошли двое парней. Демиан почувствовал, как замерло его сердце. Там в клетке, одетый в магловскую одежду, стоял его брат.

Гарри выглядел старше, ему можно было дать двадцать, он, вероятно, наложил на себя маскирующие чары. Гарри ухмыльнулся своему сопернику, тот был на голову его выше и у него были светлые волосы. Светловолосый ухмыльнулся в ответ Гарри.

— Ты первый, Джейсон, — проговорил Гарри.

— Как пожелаешь, Алекс, — ответил светловолосый.

Демиан видел потрясённые лица родителей. Магглы вокруг как сумасшедшие приветствовали Гарри. Джейсон неожиданно ударил Гарри. Почему он допустил это? Толпа заревела.

Гарри не обращал внимание на этих людей, началась драка. Всё закончилось меньше чем через три минуты, разумеется, Гарри победил. Толпа громко приветствовала его. Гарри не замечал их, покидая платформу. Демиан был потрясён, он видел поединок Гарри с Дейволкерами, но он не задумывался о том, где Гарри научился сражаться.

Их вновь окутал серебристый туман, и они оказались в просторной комнате. Они не успели оглядеться, когда услышали голоса. Демиан обернулся и увидел светловолосого слизеринца, он стоял напротив Гарри и они спорили о чём-то.

— Почему ты пошёл туда? Ты сошёл с ума? — спросил Драко.

— Во-первых, Малфой, что, чёрт возьми, ты делал с моими вещами?! — закричал Гарри.

— Я не думал, что найду нечто подобное! — Драко указал на омут памяти, стоящий на столе. — Это туда ты сбегаешь по ночам?

Гарри отвёл взгляд и подошёл к омуту памяти.

— Ты должен прекратить трогать мои вещи, Драко. Это может плохо для тебя кончиться, — прошипел Гарри.

— Ты не ответил на мой вопрос! Ты убегаешь по ночам к магглам, почему?! — в голосе Малфоя слышался гнев.

— Потому что я так хочу, понятно? — ответил Гарри тихим голосом, но в нём чувствовалась угроза.

— Гарри, представь, что Тёмный Лорд сделает с тобой, когда узнает, что ты общаешься с магглами за его спиной! Ты хочешь умереть ужасной смертью?! — Драко, что удивительно, казался действительно обеспокоенным судьбой Гарри.

— Драко, у меня есть на то серьёзные причины. В отличие от тебя, в моих действиях всегда есть цель.

— Неужели? Хорошо, почему ты не сказал мне, Гарри?! Какая интересно цель в том, чтобы наряжаться как магглы и драться с ними? — с усмешкой спросил Драко.

Гарри посмотрел на Драко, как будто обдумывая что-то.

— Ладно, ты хочешь знать, почему я хожу по магловским клубам? Ты помнишь тот случай с Ноттом? — спросил Гарри, внимательно смотря на слизеринца.

— Когда он напал на тебя, когда тебе было семь? — спросил Драко.

— Да, именно с того момента я стал думать об этом. Я был полностью беззащитен перед Ноттом! Без палочки я не мог ничего! Я силён, только когда она со мной, без неё я ничто, понимаешь? Даже когда я полностью освою беспалочковую магию, есть много заклинаний, которые не выполнишь без палочки. А если бы я умел драться, я мог бы защищать себя и без неё. Не многие волшебники изучают боевые искусства, у меня может быть преимущество перед ними, — Гарри говорил спокойно, но в его голосе проскальзывало волнение.

— Единственная причина, по которой я ничего не сказал отцу, так это то, что я знаю, он будет против, он будет волноваться за меня. Ты знаешь, как обращались с ним те магглы в приюте! Но как только я полностью освою физические бои, я покажу ему, что я умею. Я думаю, он разозлится сначала, но потом поймёт какие от этого преимущества.

— Гарри, ты так же одержим властью как мой папа, — пошутил Драко, однако при этих словах глаза Гарри потемнели.

— Власть это всё, Драко. Без власти я был ничем. Со мной обращались хуже, чем с животным, потому что я не мог показать свою силу. Отец дал мне власть, и я буду укреплять её. Я никогда больше не хочу быть слабым!!

Демиан видел, как в глазах у его мамы появились слёзы. Гарри, очевидно, говорил о том, как с ним обращались в детстве. Демиан никогда не спрашивал, как плохо всё было, он не хотел знать.

— Я понимаю, Гарри, но...почему магглы? — в голосе Драко чувствовало отвращение.

— Знаю, это выглядит ужасно, но они действительно умеют драться. Они мерзкие существа, но не хуже грязнокровок. По мне либо чистая кровь волшебника, либо чистая кровь маггла, когда они смешиваются, это отвратительно! — ответил Гарри.

Демиан увидел, как вздрогнула его мама. Родители не знали, как Гарри относится к магглорождённым. Он никогда не говорил им о том случае с Роном и Гермионой, это только бы расстроило маму, ведь её родители были магглами.

— Теперь, когда ты знаешь правду, ты должен пообещать мне кое-что, — Гарри повернулся спиной к Драко.

— Знаю, знаю, никому не говорить, так? — пробормотал Драко.

— Я хотел сказать, ты никогда об этом не вспомнишь, — с этими словами Гарри резко повернулся и бросил в Драко Обливейт.

Слизеринец даже не успел отреагировать, когда заклинание ударило его в грудь. Мальчик выглядел ошеломлённым, а потом пару раз моргнул.

— Эм, Гарри что...что я сказал?

Гарри улыбнулся и подошёл к своему лучшему другу, надевая кольцо на палец.

— Ты говорил мне об квиддичном матче, перед рождественскими каникулами, — сказал Гарри, подталкивая Драко к дивану.

— Ах да! Это было великолепно, Гарри! Мы полностью..., — восторженный голос Драко затих, комната начала вращаться и Демиан снова оказался в гостиной Годриковой Лощины.

Голова Демиана была занята тем, что он только что увидел. Дамблдор был прав. Чтобы лучше узнать Гарри, им необходимо было видеть его воспоминания.

Шестеро человек сидели в гостиной и обсуждали увиденное. Теперь стало ясно, что Гарри научился драться у магглов, он посещал маггловские бойцовские клубы, когда ему было около четырнадцати. Немного позже он должен был рассказать об этом Тёмному Лорду, ведь он не мог долго скрывать свои возможности, тем более, когда он стал выполнять Задания. Возможно, Гарри даже не сказал всей правды.

Теперь Демиан чувствовал себя ужасно из-за того, что вернул Гарри кольцо. Но увиденное сегодня не было столь ужасным, скорее всего было что-то ещё, то, чего Тёмный Лорд никогда не простил бы мальчику.

— Хорошо, думаю, мы знаем, где искать Гарри, — произнёс Ремус и Демиан смущённо посмотрел на него.

— Я думаю, мы должны найти Алекса в этом клубе.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

35

2009-11-27 13:59:12

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 34

Крестраж

Через несколько дней, Демиан вернулся в Хогвартс, он был рад этому, потому что напряжение в доме становилось невыносимым. Родители всё ещё злились на него, потому что он нисколько не раскаялся в том, что вернулся Гарри кольцо. Вернувшись, мальчик немедленно рассказал всё друзьям, те были потрясены тем, что Демиан вернул кольцо, но понимали, что он хотел как лучше. Джинни с Гермионой не переставали смотреть на его кулон. Гермиона спросила может ли она взять камень, чтобы получше его рассмотреть.

— Извини, Гермиона, но Гарри сказал, чтобы я не снимал его, даже на секунду. Профессор Дамблдор сказал то же самое.

Гермиона явно осталась недовольна, но промолчала. Как и ожидалось, вся школа не очень-то жаловала Демиана. Многие студенты видели, как его затолкнули обратно в поезд и считали, что он спасся, только потому что был братом Тёмного Принца. Они не верили, что Пожиратели не напали бы на поезд, если бы авроры не пришли на помощь. Демиан пытался не обращать внимания на этих идиотов, но некоторые слова действительно задевали его.

— Надеюсь, они поймают этого монстра прежде чем он успеет навредить кому-то ещё! — проговорил четверокурсник из Хаффлпаффа, достаточно громко, чтобы Демиан мог услышать. Мальчик попытался проигнорировать это и собрался уходить из библиотеки.

— Да, с такой наградой за его голову, он не сможет долго скрываться! — ответила девочка из Хаффлпаффа.

— Надеюсь, авроры заставят его мучиться когда поймают, так же как он мучил других! Грязный убийца! — девочка не смогла договорить, потому что к ним подскочил Демиан и ударил кулаком по столу.

— Вы оба омерзительны! Желать кому-то зла, всё равно, что самим совершать это зло! Если вы что-то прочитали на бумажке, не означает, что это правда! Гарри был здесь три месяца! Он когда-нибудь причинял вам вред?! Нет!! Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти четверых студентов от вампиров! Вы двое вечно следовали за ним!! Ты приглашала его на балл!! Так что на вашем месте, я бы молчал о том, о чём вы не имеете ни малейшего понятия!!

С этими словами мальчик выскочил из библиотеки. Мадам Пинс была потрясена тем, что кто-то смеет так кричать здесь, но, вслушавшись в слова мальчика, она решила в этот раз промолчать.

Джинни тоже было сложно, она едва пыталась сдержать гнев, ей было страшно. Она пыталась игнорировать замечания о Гарри, но иногда даже она срывалась. Она пробовала не расстраиваться, когда Гарри сбежал из Хогвартса. В конце концов, Гарри всегда игнорировал её, даже при том, что знал, как она его любит. Однако она знала, так или иначе, Гарри беспокоился о ней, он дважды спас ей жизнь и она иногда ловила его взгляд на себе. Гарри всегда поспешно отводил глаза, но ей и этого было достаточно. Те его резкие слова не могли заставить её разлюбить.

Джинни и Демиан были хорошими друзьями, и Джинни прятала свои чувства. Демиан потерял брата, он нуждался в поддержке. Джинни много ночей провела в спальне Гермионы, девочки говорили о Гарри. Иногда Джинни плакала, но они никогда не говорили о Гарри в присутствии Рона или Демиана, это было бы неудобно.

Не легче приходилось и Лилиан. Какие-то семикурсники или шестикурсники спрашивали её, какого это, когда у тебя сын убийца. Лили игнорировала подобные вопросы, но даже угрозы отработки не действовали на детей. Больше всего она волновалась за Демиана, она хотела чтобы они оставили её мальчика в покое. Даже в её присутствии они шептались о нём. Она не знала, что можно сделать, чтобы студенты перестали так относиться к Демиану. Женщина надеялась, что они успокоятся со временем, но ситуация, казалось, только ухудшалась.

На следующем собрании Ордена, Дамблдор поделился не слишком хорошими новостями.

— Я ужасно сожалею, но Хогвартс собираются закрыть.

После этих слов члены Ордена протестующе закричали.

— Боюсь, мы ничего не можем поделать, так решил министр Фадж, — продолжил Дамблдор грустным голосом.

— Но, Альбус, они не могут сделать этого! Как насчёт будущего детей, их образования? — закричала профессор МакГонагал.

— С возрастающей угрозой Волдеморта, было решено, что Хогвартс не может должным образом защитить детей. После осмотра замка, было найдено множество секретных ходов, которые могли стать известны Пожирателям Смерти. На их решение повлияло то нападение Пожирателей. Министр сказал, что если им удалось сломить одну защиту, то и другую сломить будет не сложно, и он прав. Многие родители сами забрали детей, — с тяжёлым сердцем объяснил Дамблдор.

Джеймс и Лили переглянулись. Они знали, что Гарри был причиной всему этому. Нападение на Хогвартс-экспресс поставило решающую точку, многие родители забрали детей домой.

Профессор Дамблдор сообщил, что объявление о закрытии школы будет сделано в конце этой неделе, после этого большинство Ордена уехало, даже Лили ушла, сказав, что у неё полно работы. В комнате остались только Дамблдор, Сириус, Ремус и Джеймс. Они сидели за столом и обсуждали, что станет концом всему этому.

— Это действительно навсегда? — спросил Сириус.

— По словам Фаджа, закрытие является временным, пока не уменьшится угроза Волдеморта. Он всё ещё утверждает, что всё под контролем и Волдеморт очень скоро будет побеждён, — пояснил Дамблдор.

— Я думаю, мы должны сосредоточиться на поисках Гарри, мы и так ждали долго, — сказал Сириус, когда они все встали из-за стола.

— Я поискал и, кажется, нашёл несколько клубов, похожих на тот, где был Гарри. Мы должны проверить их все, — сказал Ремус.

— Мы должны начать прямо сейчас? — с беспокойством спросил Джеймс.

— Почему нет? — возразил Ремус.

Внезапно мужчины услышали шелест крыльев, и в окно влетела сова. На её лапе был большой пакет. Джеймс бросился к ней и попытался забрать ношу, но сова не позволила ему этого сделать. Поттер увидел, что на пакете написано имя Сириуса.

— Я думаю, это для тебя, — сказал Джеймс, озадаченному Сириусу. Кто мог написать ему так поздно? Он взял пакет, и сова улетела.

К посылке был приложен чёрный конверт. Сириус провёл по нему палочкой, и, убедившись, что опасности нет, открыл. К посылке он пока не притрагивался.

Сириус нахмурился и посмотрел на Дамблдора.

— Оно...оно обращено вам, — сказал Блэк.

Дамблдор взял письмо и принялся читать, его лицо потемнело. Он взволнованно посмотрел на мужчин, затем передал им письмо и Джеймс принялся читать вслух.

Уважаемый Альбус Дамблдор

Вы возможно удивитесь, почему я решил написать вам, но боюсь у меня нет выбора. Если вы получили это письмо, тогда, скорее всего, я уже мёртв. Я думаю, вы знаете о моей смерти, я попросил моего коллегу встретиться с вами, если я буду не в состоянии.

Но если вы получили это письмо, значит моего коллеги, тоже нет в живых. Я адресовал это Сириусу Блэку, письмо должно будет доставлено, через шесть месяцев. Я отправил его Блэку, потому что не безопасно писать в Хогвартс.

Вы знаете меня как Джейсона Райли, я один из Пожирателей, входящих во Внутренний круг. Я понимаю, вы можете не захотеть читать это письмо, но прошу, не выбрасывайте его, у меня есть ценная информация.

Я узнал тайну Волдеморта, его план бессмертия уже приведён в действие. Насколько я знаю, Тёмный Лорд создал семь крестражей. Один крестраж это часть души, которая осталась в нём, остальные шесть — материальные объекты. Прежде чем убивать Тёмного лорда необходимо уничтожить эти шесть объектов.

Я знаю, как выглядят два крестража, и у меня есть мысли по поводу остальных.

Вы можете спросить, с какой стати я рассказываю это вам, можете считать, что я хочу отомстить. Вы единственный кто сможет противостоять Тёмному Лорду.

Я надеюсь, вы сумеете победить его.

Джейсон Райли.

Джеймс посмотрел на Дамблдора, он не мог в это поверить. Волдеморт создал семь крестражей, таким образом убить его становится ещё труднее. Необходимо найти все крестражи. Райли сказал, что знает, чем были два из них, но оставалось ещё четыре.

Джеймс опустился на стул рядом с Дамблдором, бледные Сириус и Ремус тоже сели. Все они молчали, что они могли сказать?

— Вы...вы думаете это правда? — спросил Джеймс.

— Думаю, да. Насколько я помню, мистер Райли был найден мёртвым в своём собственном доме.

Гарри был тем, кто убил этого человека. Джеймс почувствовал, что ему становится плохо. Волдеморт заставил Гарри убить человека, который обладал информацией о том, как его можно победить. Джеймс представлял, насколько это было забавно для Волдеморта. Тот, кто должен был убить его, теперь наоборот уничтожал врагов Тёмного Лорда.

Джеймс молча открыл лежащий перед ним пакет. Внутри оказались множественные бумаги, в них упоминалось о том, чем были два крестража. Дамблдор взял в руку два каких-то пергамента.

— Я думаю это, то, чем Райли считал крестражи, — произнёс Дамблдор.

На одном пергаменте была чёрная книга. Это ничего не давало им. Орден не мог просто сжечь все чёрные книги в надежде на то, что одна из них окажется Крестражем. Второй рисунок было более информативен. На нём изображался серебряный медальон в форме змеи, с двумя головами, вначале и в конце. Глаза змеи мерцали зелёным цветом. Джеймс смотрел на этот странный кулон и не мог избавиться от ощущения, что уже видел его прежде.

Джеймс взял в руки пергамент, чтобы лучше изучить рисунок. Он определённо уже видел этот мерцающий зелёный свет, но где?

Джеймс почувствовал, что кровь стынет у него в жилах, он вспомнил, где видел медальон. Это было в день нападения Дейволкеров. Гарри лежал без сознания в больничном крыле, и мадам Помфри сняла с него рубашку, чтобы обработать рану. Тогда Джеймс не придал особого значения странному украшению мальчика. Медальон, который Гарри носил на шее, был Крестражем Волдеморта.

Джеймс поверить не мог, что всё то время пока Гарри был в Хогвартсе, он носил на шее крестраж. Он носил с собой часть души Волдеморта и ни Министерство, ни Дамблдор ни о чём не узнали. Джеймс позавидовал характеру Гарри, он действительно ничего не боялся.

Дамблдор сказал, что даже если бы они узнали о крестраже раньше, это бы ничего им не дало. Разумеется, Волдеморт защитил медальон, так, чтобы никто не смог силой забрать его у Гарри.

В конце недели Дамблдор объявил о закрытии Хогвартса. Студенты ходили по школе грустные, их родителям сообщили, чтобы они забирали детей. Некоторые студенты, например Гермиона Гренджер, не могли в это поверить, как теперь они смогут завершить своё магическое образование. И, несмотря на то, что всем им давали гарантии, что Хогвартс откроется снова, вероятность, что это действительно случится, равнялась нулю.

Демиан вернулся домой и был счастлив, что, наконец, убежал из враждебной ему обстановки. Гермиона сказала, что обязательно приедет навестить его, в Нору или в Годрикову Лощину.

Дамблдор решил, что первое, что они должны сделать, это найти Гарри. С Волдемортом и его Крестражем можно было разобраться и позже. Информация о крестраже пока была тайной, только Ремус, Сириус и Джеймс знали о нём. План был таков, найти Гарри, рассказать ему правду и потом спрятать его от Министерства. С Крестражем тогда будет проще, он у Гарри на шее. Дамблдор ещё не знал, как они будут прятать Гарри, но он не собирался терять его снова.

Итак, поиски "Алекса" в маггловских клубах начались, но не обвенчались успехом. Найти эти клубы оказалось весьма не просто, в магловском мире они были противозаконны, однако Ремус сумел обнаружить некоторые из них.

Всем им пришлось изменить внешность, чтобы не выглядеть подозрительными. Спустя пять дней упорных поисков им немного повезло.

Сириус вошёл в очередной клуб, и сразу приметив черноволосую женщину с напитками, принялся расспрашивать её. Он хотел выяснить, не знает ли она некоего Алекса.

— Алекс? Тёмные волосы, зелёные глаза, очень горячий? — спросила женщина и ухмыльнулась Сириусу.

Сириус нахмурился, ему не нравилось, как эта женщина говорит о его крестнике. В конце концов, Гарри только шестнадцать, он ещё ребёнок.

— О.. да примерно так, — неловко ответил Сириус.

— Да, он очень часто приходил сюда, но в последнее время перестал. Он обычно с Маленьким Джоном, в его клубе. Я слышала, что теперь он ходит только туда, — сказала женщина.

— Маленький Джон? Кто это? Где я могу его найти? — сердце Сириуса радостно забилось, он нашёл хотя бы одну нить.

Женщина покачала головой.

— Мне жаль, но я не знаю где он. Они всё время переезжают с места на место. Старший Джон, хозяин клуба, умер несколько месяцев назад и теперь всем там заправляет его сын со своей женой. Алекс там фаворит, он действительно близок Джону и его семье.

Сириус стоял в недоумении. Почему Гарри дружит с магловской семьёй. Всё это становилось более запутанным. Гарри был совсем не тем, кем казался!

Сириус поблагодарил женщину и оставил клуб, наскоро рассказав друзьям о том, что услышал.

— Хорошее начало. Теперь нам всего-навсего нужно найти бойцовский клуб Джона. А там кто-нибудь выведет нас на Гарри, — с улыбкой сказал Ремус.

Джеймс не мог не согласиться. После столь долгого времени они, наконец, напали на след. Следующей ночью Джеймс, Ремус и Сириус отправились на поиски этого клуба. Они обошли ещё несколько клубов, но ответ был одним: никто не знал где найти Джона, он постоянно переезжал. Джеймс задавался вопросом, как долго Гарри дрался в этом клубе. Очевидно Алекс уже стал легендой. Ему было чуть больше двадцати, но он никогда не проигрывал. Он объявлялся не часто, но ночь, когда он дрался, становилась самой прибыльной для Джона.

Джеймс терялся в догадках, почему Гарри продолжает делать это. Ведь он уже изучил магловскую борьбу, почему он продолжает ходить по клубам? И почему он был так связан с этим человеком, Джоном? Джеймс почувствовал укол ревности, даже с этими магглами Гарри было в лучших отношениях, чем с ним.

Джеймс, Сириус и Ремус решили заглянуть в Дырявый котёл и немного выпить перед возвращением домой. Владелец паба немедленно обратился к Джеймсу.

— А, мистер Поттер! Вы так быстро вернулись? Отлично, отлично! Вам как всегда?

Джеймс смущённо посмотрел на владельца Паба.

— Том! Ты перепил своего огневиски! Последний раз я был здесь четыре месяц назад! — рассмеялся Джеймс. Они прибыли сюда сегодня утром на Ночном рыцаре и планировали так же уехать.

Том, нахмурившись, посмотрел на Джеймса.

— Мистер Поттер, у вас тяжёлая работа. Я обслуживал вас не более двадцати минут назад, — он внимательно смотрел на Джеймса.

— Ну, значит, это был не я, — устало проговорил Джеймс. Очевидно, Том выпил и перепутал его с кем-то.

— Хорошо, если это были не вы, тогда кто-то ужасно похожий на вас, — спокойно произнёс Том.

Понимание немедленно пришло к трём мужчинам. Гарри! Том, наверное, обслуживал Гарри. Теперь он не носил свою маску, но мог использовать какие-то чары, чтобы немного изменить внешность.

Джеймс выскочил из паба и подбежал к стене, скрывающей Косой переулок. Он постучал по кирпичам, желая, чтобы они поскорее открылись. Когда Джеймс выбежал на главную улицу, он увидел Гарри. Он был всё ещё под маскирующими чарами и ужасно походил на Джеймса, кажется, он двигался в сторону Лютого переулка. Джеймс, Сириус и Ремус побежали к нему. Вскоре они оказались на крошечной улочке, переполненной людьми, Гарри шёл в какой-то паб. Мужчины бросились за ним, но пока пробрались через всю эту толпу и оказались в пабе, прошло около минуты.

Джеймс громко выругался, здесь было слишком много народу, невозможно было никого найти. Джеймс отчаянно принялся искать взглядом сына и неожиданно увидел его в стороне, разговаривающего с каким-то волшебником. Мальчик снял с себя чары и теперь снова стал похож на себя. Джеймс понял, что в этом месте Гарри не боится показывать свою внешность, все находящиеся здесь люди не стали бы выдавать его, они боялись Тёмного Лорда. Все находящиеся здесь поклонялись Волдеморту и ни за что бы не выдали своего Тёмного Принца. Джеймс попытался ближе подойти к Гарри, он понимал что это место должно быть защищено антиаппарационными чарами, таким образом, он должен был сначала выманить Гарри на улицу, прежде чем ловить.

Через несколько минут, Гарри закончил разговор, накинул на голову капюшон и пошёл куда-то. Джеймс не переставал следовать за ним. В этот момент Гарри, будто почувствовав на себе чей-то взгляд, обернулся. Его глаза встретились с глазами Джеймса, и он немедленно выскочил из паба, затерявшись в толпе. Джеймс, Ремус и Сириус двинулись за ним.

Покинув паб, Гарри тут же вытащил свою палочку. Он не позволит этим аврорам снова поймать его. Мужчины, выйдя из паба, так же достали свои палочки, надеясь, что им не придётся применять ничего сильнее ошеломителя. Но, оказавшись снаружи, они поняли, что потеряли Гарри из виду, Джеймс выругался и поднял свою палочку.

— Укажи, — прошептал он, палочка завращалась и показала прямо вперед.

Джеймс побежал, не спуская глаз с палочки. Через пару секунд он увидел сына. Мальчик бежал к границе аппарации.

— Ступефай! — закричал Джеймс, указывая палочкой на Гарри. Он не хотел прибегать к таким мерам, но понимал, что Гарри никогда не пойдёт с ним добровольно.

Гарри выставил щит, и заклинание немедленно врезалось в него. Гарри убрал щит и обернулся, указывая палочкой на троих мужчин перед ним.

— Ты не учишься на своих ошибках, Поттер, не так ли? — сердито произнес Гарри.

Джеймс вздрогнул от злости в голосе мальчика. Теперь Поттер понимал, что означала эта ненависть, он вспомнил те ужасные вещи, которые видел в воспоминаниях Гарри.

— Гарри! Я знаю, что ты сейчас чувствуешь! Пожалуйста, просто дай мне минуту, чтобы объяснить! — попробовал Джеймс. Всего минута была нужна для того, чтобы схватить его. И когда Гарри снова будет с ним, он заставит его поверить в правду.

— Объяснить? Что ты хочешь объяснить, Поттер? Твою участь не изменит ничто, ты умрёшь и умрёшь от моей руки! — крикнул Гарри и бросил в Джеймса режущее проклятье. Поттер едва успел выставить щит.

Гарри уставился на троих мужчин перед собой, но прежде чем он успел атаковать, услышал, что к ним кто-то бежит. Кажется, у них появилась компания.

— Он здесь! Он вышел из паба и пошёл туда! — раздавались голоса.

Гарри обернулся, он был всего в нескольких шагах от границы аппарации, если бы он сумел добраться туда, он бы аппарировал домой. Мальчик снова посмотрел на мужчин перед ним, сперва, он должен был убрать их с дороги, это был единственный способ убежать.

Внезапно взволнованные глаза Джеймса встретились с глазами Гарри, и смертельное проклятье так и не смогло сорваться с губ мальчика.

— Гарри! Беги! — сказал Джеймс.

Гарри показалось, что он ослышался, Поттер не мог этого сказать. Но он понял, что всё услышал правильно, когда Сириус и Ремус направили свои палочки в сторону приближающихся авроров.

— Сохатый! Уведи его отсюда! Мы задержим их! — закричал Сириус. Он и Ремус тут же выстрелили заклинаниями в стену, и она обрушилась, успешно заслонив собой Гарри.

Гарри был потрясён, они помогали ему! Нет! Это ловушка, он не должен им верить! Гарри отпрянул в сторону, когда Джеймс попытался приблизиться к нему. Поттер остановился и с грустью посмотрел на мальчика.

— Гарри, пожалуйста, — начал Джеймс, но замолчал, поскольку с обратной стороны завала авроры начали швырять заклинания. Он повернулся к мальчику, он знал, что независимо от последствий Гарри должен сейчас уйти.

— Гарри! Беги! Давай! Они поймают тебя и отдадут Дементорам! Давай, сейчас же беги!

Гарри не двинулся с места, вызывающе смотря на Поттера.

— Что с тобой, Поттер? Какую ловушку ты приготовил для меня на этот раз? — спросил Гарри, медленно отступая к границе аппарации.

— Я ничего не сделаю! Я никогда бы не причинил тебе вред! — внезапно Джеймса осенило, он не был уверен, что это сработает, но это было кое-что. — Возвращайся в то место, которое ты называешь домом, возвращайся к нему! Но ты должен сделать одну вещь Гарри. Спроси своего отца о Хвосте. Спроси, о его преданном Пожирателе Смерти, Питере Петигрю. — Джеймс заставил себя произнести слово отец, он хотел, чтобы Гарри заинтересовался.

— Я знаю всех Пожирателей Смерти! Нет никакого Хвоста или Питера Петигрю! Никогда не было! — закричал Гарри, приближаясь к границе аппарации.

Джеймс почувствовал, как его сердце остановилось. Так значит, Волдеморт убил Хвоста? Поттер продолжал кричать Гарри.

— Ты уверен в своих словах? На твоём месте я бы копнул глубже, Гарри. Возможно, ты найдёшь правду подо всей этой ложью.

Гарри швырнул в Джеймса заклинание. Оно всего лишь задело руку, но Джеймс почувствовал боль и немедленно отвлёкся на рану. Гарри бросился к границе аппарации и бросив последний взгляд на своих врагов, аппарировал назад, в Реддл-Мэнор.

Сириус и Ремус не тратили времени впустую. Авроры почти разобрали созданный ими завал. И прежде чем они сумели пробиться к ним, друзья взяли под руки Джеймса и пересекли границу аппарации, поспешив убраться оттуда.

Гарри сидел в своей комнате и думал. Почему Поттер не попытался схватить его. У них троих конечно не было шанса справиться с ним. Но Поттер даже не пытался его поймать, он хотел, чтобы Гарри убежал.

Мальчик никак не мог выбросить из головы слова Поттера:

"Возвращайся в то место, которое ты называешь домом, возвращайся к нему! Но ты должен сделать одну вещь Гарри. Спроси своего отца о Хвосте. Спроси, о его преданном Пожирателе Смерти, Питере Петигрю!"

Что имел в виду Поттер? Не было ни одного Пожирателя Смерти по имени Хвост. Гарри вспомнил тот день, когда он сбежал из Хогвартса и слова Демиана:

"Но, Гарри, если это так, то почему ты не помнишь меня? Я на три года младше тебя. Мне должен был быть год, когда ты убежал. Если ты помнишь, всё что произошло, ты должен помнить меня. Но когда мы встретились в первый раз, там, на площади Гримо, ты действительно был поражён, узнав, что у тебя есть младший брат".

Демиан был прав, почему Гарри не помнит его? Тогда он не успел обдумать его слова, он был слишком занят возвращением домой, но теперь он пытался, но не мог найти во всём этом смысла.

Гарри закрыл глаза, у него начинала болеть голова. Он решил обязательно разобраться во всём этом и узнать кто такой Хвост. Мальчик выпил болеутоляющее зелье и лёг спать.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

36

2009-11-27 14:01:43

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 35

Секретное воспоминание Гарри

Гермиона сдержала своё слово и пришла, чтобы навестить Демина, захватив с собой Рона и Джинни. Четверо подростков проводили время, обсуждая Гарри.

— Как долго он сможет скрываться? — с грустью спросила Гермиона. — Его все ищут. И найдут, рано или поздно.

— Нет, его не поймают. Гарри сказал, что если не захочет этого, никто его не найдёт, — спокойно ответил Демиан.

Никто не стал возражать мальчику, это бы только расстроило его. Но трое ребят знали, что Гарри не сможет прятаться вечно.

Гарри думал о словах Поттера. Он хотел забыть о них, но почему-то не получалось. Почему Поттер позволил ему уйти? Почему Гарри не помнит Демиана? Почему Поттер сказал спросить у отца о его самом преданном Пожирателе Смерти?

Гарри ясно помнил эти слова:

"На твоём месте я бы копнул глубже, Гарри. Возможно, ты найдёшь правду подо всей этой ложью."

Гарри попробовал отбросить эти мысли в сторону, отец не мог врать ему. У Лорда Волдеморта не было никаких причин лгать. В конце концов, это он принял Гарри, когда ему было четыре. Это он сделал его сильным, он сделал его наследником Слизерина. Это Лорд Волдеморт сделал Гарри тем, кем он был. Воином, очень сильным волшебником, Гарри никогда в этом не сомневался. Однако, вместе со всем этим, он никак не мог избавить от любопытства к словам Поттера. Какую правду он может найти?

Был только один способ раз и навсегда избавиться от этих сомнений. Узнать, существовал ли когда-нибудь Пожиратель Смерти по имени Хвост или Питер Петигрю.

Прошла неделя с тех пор, как Джеймс встретил Гарри в Косом переулке. Поттер продолжал искать маггловский бойцовский клуб Джона. Если бы он нашёл клуб, он бы смогл найти и Гарри. Джеймс не ожидал, что может найти и нечто большее.

Это было поздно вечером. Джеймс, Сириус, Ремус и Дамблдор вышли из очередного клуба. Сегодня им повезло, менеджер этого клуба знал о существовании бойцовского клуба Джона. Он встречался с Джоном только сегодня утром и тот назвал ему место следующего боя, это было всего в нескольких милях отсюда.

Джеймс и трое волшебников тут же поспешили туда. Их план состоял в том, чтобы дождаться Гарри. Они хотели спросить о Гарри у Джона, но Дамблдор не согласился с этим. Если бы Гарри сообщили, что о нём спрашивали четверо мужчин, он мог бы навсегда покинуть мир магглов.

Джеймс первым увидел небольшое здание, которое видимо и служило местом для боя, оно выглядело полуразрушенным, интересно кто бы захотел прийти сюда? Из открытой двери доносились крики. Недалеко от них стояло нечто напоминающее маггловский автомобиль, кажется, Лили говорила ему, что это...трейлер?

Волшебники собирались зайти в клуб и спросить, во сколько начнётся бой, но перед тем как они вошли, из трейлера раздался крик.

— Найджел! Найджел! Не делай этого! Иди сюда немедленно!

Волшебники остановились и увидели, как из трейлера выскочил маленький мальчик, хихикая и визжа от радости. Джеймс улыбнулся. Ребёнку было не более пятнадцати месяцев, он ходил ещё неуверенно и всё время падал. Но тут же вставал и снова шёл вперёд. Кажется, он пытался спрятаться от кричащей женщины.

— Найджел! Милый, возвращайся внутрь!

Дамблдор пристально посмотрел на ребёнка. Его голубые глаза сосредоточились на мальчике, он даже не моргал.

— Дамблдор, что вы делаете? — спросил Джеймс, увидев, как нахмурился директор.

— Этот ребёнок кажется мне знакомым, вы не думаете, что он похож на...Невилла Лонгботтома?

Джеймс снова посмотрел на мальчика. У того были каштановые волосы и большие карие глаза, больше ничего похожего, все дети, так или иначе, похожи.

— Нет, не думаю, — ответил Джеймс, Ремус заговорил.

— Нет, Джеймс, Дамблдор прав, этот мальчик копия Невилла, когда тому было столько же.

Сириус согласился с Ремусом. Четверо мужчин продолжали наблюдать за ребёнком.

— Я думаю, нужно посмотреть поближе, — сказал Дамблдор и направился к трейлеру. Джеймс попытался остановить его, когда Сириус двинулся вслед за Дамблдором. Джеймс чувствовал раздражение, что с того, что ребёнок похож на Невилла, они здесь для того, чтобы найти Гарри. Всё же Джеймс не стал говорить этого вслух, с удивлением наблюдая, как Дамблдор накладывает на них всех дилюминационные чары.

Теперь никто не мог их видеть. Они приблизились к Трейлеру, остановившись всего в нескольких шагах от ребёнка.

— Этот ребёнок гиперактивен, — прошептал Сириус и Джеймс улыбнулся. Мальчик напомнил ему Гарри, тот был точно таким же в его возрасте.

Внезапно мальчик прекратил бегать и посмотрел куда-то в сторону. Там были деревья, но в сумерках ничего нельзя было разглядеть. Ребёнок на мгновение застыл, а потом взволнованно вскрикнул и бросился к деревьям.

Джеймс не видел, того, что привлекло ребёнка, но он тоже заволновался.

— Лекс, Лекс, Лекссс, — кричал ребёнок, приближаясь к деревьям.

— Что он делает? Все маггловский дети так себя ведут? — спросил Сириус.

— Откуда мы знаем, — прошептал Ремус.

— Ну, и почему мы шпионим тут за ребёнком? Мы должны идти искать Гарри, почему мы не..., — у Джеймса слова застряли в горле, когда он увидел фигуру среди деревьев.

Фигура вышла из темноты, и ребёнок тут же бросился к незнакомцу на руки. Джеймс услышал тихое ругательство Сириуса, все они узнали пришедшего.

Гарри наклонился и взял ребёнка на руки, мальчик немедленно обнял Гарри за шею.

— Эй, ты что здесь делаешь, малыш? Смотри как темно, — проговорил Гарри, приближаясь с ребёнком к трейлеру.

Джеймс в шоке наблюдал за происходящим. Так вот что кричал ребёнок. Лекс...он пытался сказать Алекс.

— Найджел! Найджел, вот ты где, тут так темно...ой, Алекс, привет, какая приятная неожиданность!

Женщина вышла их трейлера и встала возле двери. Она стояла спиной к четырём волшебникам и они не могли видеть её лица.

— Просто, мне нужно увидеть Джона, как ты, Фиона? — спросил Гарри, передавая ребёнка матери.

— О, ты знаешь, как всегда в делах. Джон вон там, — женщина указала на соседнее здание. — Ты будешь сегодня участвовать?

— Как раз об этом я и хотел поговорить с ним, — улыбнулся Гарри.

Джеймс понял, это были жена и ребёнок Джона. Он знал, что Гарри близок этой семье, но был потрясён, увидев, насколько мальчик открыто общается с ними. Но он не был готов к тому, что случилось дальше. Женщина, которую Гарри назвал Фионой, повернулась и они смогли увидеть её лицо. Джеймс едва не вскрикнул.

Она выглядела точно так же, как и в последний раз, когда он видел её. Всё те же длинные каштановые волосы и большие карие глаза. Круглое лицо и нежное, доброе выражение глаз. Перед ними стояла Алиса Лонгботтом.

— Это...этого не может быть...о, Мерлин! Это не может быть правдой, — услышал Джеймс шёпот Сириуса. Все были в шоке, Дамблдор по-прежнему молчал.

— Пойдём, Алекс, ты замёрзнешь, — сказала женщина, указывая Гарри на открытую дверь.

— Нет, я не могу, у меня мало времени сегодня, может быть позже, — ответил Гарри и отошёл от трейлера.

— Алекс, мы не видел тебя четыре месяца, а теперь ты появляешься каждую неделю и всё ещё не можешь провести с нами время, посмотри, как взволнован Найджел. Женщина показала на ребенка, который пытался заставить её играть в догонялки.

Гарри нежно посмотрел на них.

— Я не думаю, что он взволнован только из-за меня, — усмехнулся Гарри.

В этот момент кто-то вышёл из соседнего здания, Джеймс обернулся.

— Алекс! О, удача на моей стороне! Ты приходишь третий раз за неделю!

Джеймс должен был зажать рот рукой, чтобы не закричать.

Фрэнк Лонгботтом спокойно шёл к Гарри. Он выглядел немного усталым и, безусловно, стал старше, но это был он.

— Я должен восполнить прошлые месяцы, — Гарри пожал Фрэнку руку.

— Ты так и не сказал, где был. Что произошло? — спросил Фрэнк, поднимая на руки маленького сына.

Гарри посмотрел на маленького Найджела на руках у отца и улыбнулся.

— Я был несколько связан и не мог освободиться, но, в конце концов, справился, — рассмеялся Гарри.

— Даже не буду спрашивать, — рассмеялся в ответ Фрэнк.

— Послушай, Джон, мне нужно сказать тебе кое-что. Ничего если мы быстро поговорим? — спросил Гарри и Фрэнк немедленно передал сына жене. Женщина вернулась в трейлер и закрыла дверь.

Волшебники были шокированы увиденным.

— Думаю, нам нужно присесть, — проговорил Дамблдор.

Заклинания были сняты и волшебники вновь стали видимы. Джеймс смотрел на бледные лица друзей, потрясение и удар вот что читалось на них. Даже Дамблдор выглядел потрясённым. Волшебники немедленно скрылись в деревьях и наложили заклинания, чтобы их разговор никто не смог услышать.

— Ну, и что это только что было? — выкрикнул Джеймс.

— Похоже, что Фрэнк и Алиса Лонгботтомы живы, живут в мире магглов и зовутся Джоном и Фионой, — проговорил Сириус.

— Сириус! Сейчас не время! — предупредил его Джеймс.

— Мы должны узнать всё. Если это действительно Фрэнк и Алиса, почему они не связываются ни с кем из Ордена, не просят о помощи? Прошло два года с тех, пор как они...погибли? — сказал Ремус.

Трое мужчин смотрели на Дамблдора, ожидая, что тот даст ответы на все их вопросы.

— Первое что мы должны сделать, это узнать на самом ли деле они настоящие Лонгботтомы, — сказал Джеймс.

— Хорошо, ну и как нам это сделать? — поддержал его Сириус.

Сириус стоял перед дверью трейлера и проклинал своё хвастовство, перед тем как постучать. Алиса открыла дверь, и Сириус почувствовал, что не может ничего сказать, когда-то они были с ней хорошими друзьями. Лонгботтомы были очень дружны с семьёй Поттеров, и поэтому были дороги и Сириусу и Ремусу. Алиса смотрела на него и нисколько не узнавала.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросила Алиса.

Сириус сказал, что у него сломалась машина и ему очень нужно позвонить. При этом он усиленно пытался вспомнить про магглов всё, что ему только что говорили Джеймс и Ремус.

Алиса объяснила ему, как добраться до ближайшего телефона автомата.

— Большое, спасибо! О, это ваш ребёнок? — спросил Сириус, увидев, что гиперактивный малыш появился рядом с матерью.

Алиса посмотрела на мальчика и улыбнулась.

— Да, — ответила Алиса. Кажется, она была совсем не против поговорить с незнакомцем. Алиса осталась прежней, была готова любого посчитать другом.

— У вас только один ребёнок? — Сириус хотел знать ответ на этот вопрос, он не верил, что Фрэнк и Алиса бросили бы своего сына. Ведь Невилл сейчас там почти один, посреди войны.

— Да только один, поверьте, мне хватает, — Алиса рассмеялась, а Сириус почувствовал как его сердце пропустило такт. Что происходит? Она не может быть Алисой Лонгботтом. Алиса никогда бы не стала отрицать факт существования Невилла и почему она не узнаёт его?

Сириус вернулся к друзьям и Дамблдору, рассказав о том, что услышал.

Дамблдор внимательно слушал, заговорил он только после нескольких минут тишины.

— Это Алиса Лонгботтом, я чувствую её ауру. Когда она была моей студенткой, она была очень яркой. Я не знаю, почему она находится среди магглов, но могу с уверенностью сказать, что ни одна мать не бросила бы ребёнка посреди войны. Если Алиса сейчас не с Невилом, единственное объяснение этому в том, что она не помнит его. Я считаю, что Фрэнк и Алиса находятся под мощным заклинанием памяти. Именно поэтому они называют себя Джон и Фиона, поэтому они живут в мире магглов. Они считают Гарри Алексом, тогда как Фрэнк и Алиса запросто бы узнали в нём Джеймса, — объяснил Дамблдор.

Джеймс согласился. Фрэнк с Алисой немедленно бы узнали в Гарри, Поттера.

— Тогда, что чёрт возьми случилось с Лонгботтомами той ночью?! Их дом сгорел дотла! Что с..., — Ремус замолчал.

Он собирался сказать про тела Фрэнка и Алисы, но тут же вспомнил, что тогда не было обнаружено никаких тел. Всё, что нашли, это пепел. Всем сказали, что Тёмный Принц сжёг Лонгботтомов в их собственном доме, а свидетели дали показания, что слышали изнутри мучительные крики. Таким образом, все считали что Фрэнк и Алиса мертвы.

Джеймс почувствовал, что у него кружится голова, Гарри не убил Лонгботтомов, но тогда.... Он спас их! Но почему? У него не было ни одной причины. Зачем он стёр им воспоминания и засунул в мир магглов? Всё это не имело смысла.

Дамблдор, казалось, прочитал мысли Джеймса.

— Я думаю, те воспоминания, которые Гарри так отчаянно пытается скрыть, как раз о том, что на самом деле произошло в ту ночь.

Ну конечно! Гарри сказал Демиану, что если Волдеморт узнает об этом, он никогда не простит его. Демиан говорил, что Гарри испугался и попросил вернуть ему кольцо, теперь всё стало ясно.

— Мы должны вернуть Фрэнка и Алису обратно в мир волшебников, — начал Джеймс. Это бы произвело настоящий взрыв. Конечно, это не оправдывало то, что совершал Гарри, но большинство авроров были настроены против него именно из-за смерти Фрэнка и Алисы. Это конечно бы улучшило положение мальчика.

— Я боюсь, мы не можем сделать этого, Джеймс, — печально проговорил Дамблдор.

— Что? Почему нет? Мы не можем оставить их здесь! Они должны вернуться домой, — спорил Джеймс. Он не понимал, почему Дамблдор был не согласен с ним.

— Джеймс, они жили здесь в течение двух прошлых лет, не думаю, что безопасно было бы возвращать их сейчас. Гарри всё ещё с Волдемортом. Подумайте, что сделает с ним Тёмный Лорд, когда узнает об этом, он может его убить, мы не должны так рисковать. Когда Гарри будет с нами, мы сможем вернуть Лонгботтомов, но пока, им лучше оставаться здесь. Мы никому не должны говорить, даже Лили. Джеймс, мы не можем рисковать, вокруг нас полно шпионов из Министерства. Если узнает Министерство, то Волдеморт тоже узнает, — проговорил Дамблдор.

Джеймс беспомощно смотрел на Дамблдора. Он действительно хотел, чтобы Лонгботтомы вернулись назад, в их мир, к сыну, к их жизни. Но он понимал, что Гарри будет от этого в большой опасности.

Как бы то ни было, Гарри спас Алису и Фрэнка, и скрывал этот факт ото всех. Если Волдеморт узнает об этом, он очень строго накажет Гарри.

— Давайте, мы должны войти в это здание, раньше, чем вернётся Гарри, — спокойно сказал Ремус.

Четверо волшебников двинулись к зданию, прежде чем они вошли, Дамблдор изменил внешность Джеймса.

— Фрэнк может заметить твоё сходство с Алексом, это будет подозрительно, — пояснил он.

Внутри Фрэнк разговаривал с какими-то людьми. Джеймс не мог справиться со своими чувствами, ведь они были друзьями, Поттер никогда не думал, что сможет снова увидеть его, поговорить с ним.

Фрэнк заметил троих мужчин и поспешил к ним.

— Мне жаль, ребята, но клуб откроется только через два часа, — произнёс он.

Дамблдор обрёл дар речи, после переполнивших его эмоции и ответил.

— Простите, мы не знали время открытия. Мы только хотели спросить, будет ли Алекс участвовать сегодня?

На лице Фрэнка появилось беспокойство.

— Откуда вы знаете Алекса? — спросил Фрэнк.

— Мы не знакомы с ним лично, только слышали о нём от друзей. Говорят, он часто приезжает сюда, — пояснил Дамблдор.

Лицо Фрэнка смягчилось.

— О...ну Алекс сегодня не будет участвовать. Он занят сейчас, и некоторое время не сможет приезжать.

Джеймс понял, что Гарри не хотел быть замеченным.

— Вы не знаете, где мы можем его найти? — спросил Джеймс.

— Нет, он сам приезжает, я не знаю, как связаться с ним. Мы все скучаем по нему, он ушёл примерно десять минут назад, — ответил Фрэнк.

Джеймс проклял всё на свете. Пока они обсуждали живых Алису и Фрэнка, пропустили отъезд Гарри.

— Я могу спросить вас, сэр? Вы занимаете это место и ремонтируете как собственный клуб? — внезапно спросил Ремус.

Фрэнк рассмеялся и ответил.

— Это место? Нет, я только арендовал его на некоторое время. Я не люблю оставаться на одном месте, Лондон действительно большой, хочется увидеть всё.

— О, вы всегда занимались этим? — спросил Ремус.

— Да, это предыдущий хозяин привык к таким вещам, а я только поддерживаю традицию.

— Предыдущий хозяин, вы его приемник? — продолжал Ремус.

Фрэнк рассмеялся снова.

— Да, всё это принадлежало Джону Алану, он был действительно добрым человеком, считал меня сыном. Он был слишком стар, чтобы руководить всем этим, я помогал ему. Когда он умер, то оставил мне всё это, у него не было семьи. Люди приняли меня за его сына, я не против, пусть думают что хотят.

Дамблдор поблагодарил Фрэнка и все они ушли. Им было, что обсудить при возвращении домой. Джеймс понимал, что Дамблдор был прав, пока Гарри с Волдемортом, никто не должен узнать о Лонгботтомах. Джеймс не понимал, почему Гарри ослушался приказа Тёмного Лорда и спас Алису и Фрэнка.

"На этот вопрос, сможет ответить только сам Гарри" — думал Джеймс, возвращаясь в Годрикову Лощину.

Гарри сидел в своей комнате, он был рад, что поговорил с Фрэнком, теперь они смогут некоторое время не видеться. Гарри любил бывать у Лонгботтомов, но каждый раз, когда он видел их, он вспоминал ту ужасную ночь. Гарри снял кольцо и проверил воспоминания, кажется, всё было в порядке. Ни одно секретное воспоминание не было просмотрено, он проверял уже десять раз.

Он был рад, что спас Фрэнка и Алису, он бы сделал это снова. Но с другой стороны, он стыдился, что не сумел выполнить приказ отца. Гарри смотрел на воспоминания, по какой-то непонятной причине, ему захотелось их увидеть. Он опустил голову в серебристую дымку.

Гарри встал на ноги и оказался в гостиной дома Лонгботтомов. Они лежали на полу и столпившиеся вокруг них Пожиратели, насылали на них круцио. Гарри отлично помнил, кто это был. Малфой, Хант, Райли, Белла и Берджерон. Гарри увидел, как сам он появился в дверном проёме, ему тогда сказали некоторое время постоять снаружи. Гарри охватила дрожь от криков Фрэнка и Алисы. Он видел, как сам зашёл в комнату, на нём была серебряная маска.

— Достаточно! — сказал он.

Пожиратели Смерти опустили палочки и повернулись к Тёмному Принцу.

— Мы и так много времени потратили впустую, — продолжил мальчик.

Пожиратели отошли, освобождая пусть своему Принцу. Гарри направил палочку на окровавленное лицо Фрэнка.

— У тебя есть выбор, Лонгботтом. Встань на сторону Тёмного Лорда и тогда мы пощадим тебя и твою семью, — произнёс Гарри.

Фрэнк посмотрел на мальчика перед ним, а потом переглянулся со своей женой. Увидев её реакцию, он снова повернулся к Гарри.

— Никогда! — ответил он слабым голосом.

— Очень хорошо, — ответил Тёмный Принц. — Уйдите, — произнёс мальчик и пятеро Пожирателей покинули комнату, оставляя Принца наедине с Лонгботтомами.

Так им велел Тёмный Лорд. Они должны были напасть на дом Лонгботтомов и предложить им встать на сторону Лорда. И если они откажутся, Гарри должен был их убить. Так захотел Лорд Волдеморт. Гарри отлично помнил этот разговор.

— Гарри, прежде чем ты убьёшь их, я хочу, чтобы они увидели твоё лицо.

Гарри действительно удивился этой просьбе. Он не понимал, почему его посылают убить Лонгботтомов, ему было четырнадцать, он только-только начал выполнять задания отца. Пока, он убивал только предателей, он не жаловался, он был солдатом отца. Независимо от того, что прикажет ему Волдеморт, Гарри будет повиноваться.

Гарри кивнул и сказал отцу, что позволит Лонгботтомам перед смертью увидеть его лицо.

— Но, отец, что насчёт остальных Пожирателей, ты сказал не показывать им своего лица?

Кроме нескольких человек из Внутреннего круга никто не знал даже о том, что Гарри существует. Отец обещал, что скоро представит его своим приспешникам. Тот факт, что они не знают о существовании Тёмного Принца, только увеличивал их опасения насчёт таинственного убийцы предателей.

— Не волнуйся, они уйдут, все, даже Малфой.

Гарри стоял над Алисой и Фрэнком.

Он молча поднёс руку к лицу и снял маску. Фрэнк и Алиса внимательно посмотрели на черноволосого мальчика перед ними.

— О, бог мой, Алиса! Алиса...это...это Гарри! Алиса посмотри, это Гарри! — проговорил Фрэнк.

Алиса посмотрела на Гарри, который не мог ничего сказать. Фрэнк медленно поднялся на ноги и помог встать жене.

— Гарри! Что ты...я не понимаю, как это возможно! — сказал Фрэнк, поддерживая жену.

Гарри молчал, наблюдая за их реакцией. Они знают Поттеров! Вот почему отец хотел, чтобы он снял маску, чтобы эти люди видели, кто убил их.

— Я сделал всё, как сказал мне отец. У вас есть шанс, присоединитесь к нам или умрите! — произнёс Гарри, пытаясь сохранять спокойствие.

Фрэнк с Алисой растерянно переглянулись, понимание медленно прокладывалось в их головы.

— Мы никогда не присоединимся к монстру, который может поступать с детьми так, как поступил с тобой! — уверено произнёс Фрэнк.

Гарри послал в руку Фрэнку режущее заклинание и аврор вскрикнул от боли. Алиса немедленно загородила мужа собой.

Гарри смотрел на эту храбрость, и думал, насколько глупой она была. Гарри поднял палочку и прицелился в Фрэнка.

— Нет! Убей сначала меня! Я не хочу смотреть на смерть моего мужа! — в истерике закричала Алиса.

— Нет!... Алиса уйди! — закричал Фрэнк и попробовал отодвинуть жену, но упрямая женщина продолжала загораживать его собой.

— Какая разница, вы оба умрёте, — произнёс Гарри.

— Убей сначала меня! — сказал Алиса, по её лицу текли слёзы. Фрэнк не мог отодвинуть её от себя, она не желала уходить.

Гарри рассмеялся над их нелепыми попытками спасти друг друга и направил палочку на Алису.

— Нет! — Фрэнк попытался броситься к нему, но Гарри швырнул в него заклинание и связанный аврор беспомощно упал на пол.

Палочка Гарри снова указывала в грудь Алисе.

— Авада Кедав..., — Гарри замер, так и не закончив говорить.

Зеленые глаза мальчика расширились, он снова направил палочку на женщину, но не мог сделать этого. Его рука дрожала, он пытался произнести смертельное заклинание, но губы словно отказывались его слушаться.

Гарри закричал и бросил белый луч в ближайшее окно, стекло в нём немедленно разбилось. Он шагнул вперёд и, оттолкнув Алису с пути, направил палочку на связанного Фрэнка. Он уже собирался послать в мужчину смертельно проклятье, когда Алиса снова заслонила собой мужа. Гарри яростно взглянул на неё.

— Уйди с дороги, женщина! — закричал Гарри, но Алиса не двигалась с места.

— Принц, Принц, всё в порядке? — услышал Гарри голос Малфоя снаружи.

Гарри запаниковал, он снова направил палочку на женщину, но всё ещё не мог заставить себя произнести эти слова.

— Я вхожу! — крикнул Малфой.

— НЕТ! — закричал Гарри. — Я сам с ними разберусь! — даже несмотря на эти слова, Малфой всё ещё пробовал войти. Гарри действовал инстинктивно, он заклинанием запер дверь и, схватив женщину, указал палочкой на соседнюю стену.

— TRANSFERO PORTALINE!

В стене образовалась большая дверь, в которую сразу улетело несколько вещей. Гарри схватил связанного Фрэнка и бросил его туда. Он попытался затолкнуть в дверной проём и Алису, но женщина отчаянно схватилась за его одежду.

— Что ты делаешь? Куда ты нас отправляешь? — закричала она.

— Если вы не хотите умереть сегодня, то лучше делайте, что вам говорят! — закричал в ответ Гарри, пытаясь отцепить её от себя.

— Почему я должна тебе верить? Всего минуту назад ты хотел убить моего мужа, почему ты не захотел убивать меня?! — спросила Алиса.

Гарри посмотрел на неё.

— В тебе есть жизнь, которую я не могу уничтожить, — ответил Гарри и толкнул её в дверной проём. Как только портал закрылся, в дом вошёл Малфой.

— Что происходит? Где Лонгботтомы? — серые глаза Малфоя принялись осматривать помещение, пытаясь найти два мёртвых тела.

Гарри холодно посмотрел на Люциуса.

— Принц, где Лонгботтомы? Что вы сделали? Вы выполнили задание? — испуганно спросил Малфой.

— Это задание не может быть выполнено. Отец не хотел бы получить три разрушенные жизни, он посылал меня убить двоих, — ответил Гарри.

— Принц! Тёмный Лорд отдал приказ! Мы должны выполнить его или последствия будут страшными! — закричал Люциус.

Гарри знал, что Малфой прав. Гарри должен был убить хотя бы Фрэнка.

Мальчик понимал, что он всё испортил, он подвёл отца. Но он также понимал, что независимо от этого, он не сумел бы навредить женщине, не когда она в таком положении.

— Знаю, я провалил задание. Отец поймёт, эта женщина...она в таком положении...даже отец не стал бы вредить ей сейчас, — ответил Гарри, приближаясь к двери.

— Вы имеете в виду, что она беременна? — внезапно спросил Малфой.

Гарри резко остановился, его охватила ярость.

— Вы знали?! — сердито спросил он.

— Да, знал и Тёмный Лорд тоже знал! Он прислал нас сюда, чтобы мы убили их! — Малфой начинал злиться.

Гарри почувствовал, что ноги не держат его. Отец знал! Он знал, что эта женщина ждёт ребёнка, и всё равно приказал пытать и убить её! Гарри не мог поверить в это.

— Вы лжёте! Отец никогда бы не отдал такой приказ! Он не захотел бы убивать невинных людей! — произнёс Гарри.

Эти слова удивили Малфоя, он рассмеялся над наивностью мальчика.

— Невинные?! Нет никаких невинных! Это война, Гарри! Ты должен это понять, если собираешься служить Тёмному Лорду! — выплюнул Малфой.

Гарри терпел достаточно, он направил палочку на Малфоя и закричал.

— Обливейт!

Заклинание ударило Люциуса в грудь, и несколько секунд он выглядел удивлённым. Гарри немедленно велел Малфою ждать снаружи. Всё ещё плохо соображая, Малфой убрался из дома.

Гарри тут же принялся за работу, он создал эффект двух мучительно кричащих голосов, и преобразовал два стола в изуродованные тела. Гарри отошёл к двери и, надев серебряную маску, вынул из кармана треугольник. Подождав секунду, Гарри швырнул его в ближайшую стену. Врезавшись в неё, треугольник взорвался, и дом немедленно загорелся. Гарри вернулся к Пожирателям Смерти, чтобы отправиться домой.

Серебряный туман исчез и Гарри понял, что снова находится у себя в комнате. Мальчик встряхнул головой, и сев на кровать, попытался оправиться от увиденного. Он помнил этот день, тогда его жизнь изменилась. Кроме того, что он впервые ослушался отца, тогда он узнал правду о Лорде Волдеморте. Его отец никогда не заботился о невинных жизнях! С тех пор, Гарри перестал обсуждать планы вместе с отцом. Он не мог больше ослушаться его приказов, таким образом, он не хотел ничего знать, потому что не сумел бы ничего сделать.

Гарри никогда не будет противостоять Лорду Волдеморту. Тёмный Лорд спас Гарри, поднял его и сделал очень сильным волшебником, он дал ему власть. Гарри всегда будет на его стороне, но мальчик просто не мог заставить себя причинить вред ребёнку или невинному человеку. Он просто не мог.

В ту же ночь, Гарри нашёл Фрэнка и Алису, и стёр их воспоминания. Он создал им ложную память и свёл с владельцем одного бойцовского клуба, Джоном. Гарри сделал всё так, будто они потеряли память. А тот факт, что Алиса была беременна, только помог Фрэнку получить работу у Джона.

Гарри никогда не думал, что он будет общаться с Лонгботтомами, но рождение Найджела нарушило его планы. Найджел был причиной, по которой Гарри впервые в жизни ослушался отца. Он почувствовал, что маленькое сердце бьётся внутри Алисы, когда направил на неё свою палочку, поэтому он не смог убить её. Он не мог понять, каким образом узнал об этом, ведь никто не знал, кроме самих Лонгботтомов.

И всё же, Гарри подслушивал приказы отца. Именно так он спас несколько жизней. Дети Поппи, Джинни Уизли...и другие были сейчас живы, потому что он подслушивал разговоры отца. Гарри знал, что играет с огнём. Если бы отец узнал, он никогда бы не простил его. Иногда Гарри думал, что он всё-таки выполнил то задание. Ведь отец хотел, чтобы Фрэнк и Алиса умерли. Теперь их не было в мире волшебников, о них вообще никто не знал, тогда почему это плохо? Родителями Найджела были Джон и Фиона, они жили в мире магглов и были счастливы. И если никто не узнает об этих воспоминаниях, всё и дальше будет хорошо. Будет, так или иначе.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

37

2009-12-01 22:42:19

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 36

И правда освободит тебя

Гарри знал, что спросить отца о Хвосте будет непросто, хотя бы потому что отец непременно захочет знать, откуда Гарри взял это имя. Гарри не хотел расстраивать его и говорить, что его ему назвал Джеймс Поттер. Он не хотел, чтобы Лорд Волдеморт подумал, что Гарри верить Джеймсу Поттеру и считает, что Волдеморт что-то скрывает от него.

Спрашивать у Беллы тем более было нельзя, поэтому оставался только один человек — Люциус Малфой. Это было просто, тем более что Драко теперь сидел дома, ведь Хогвартс закрыли. Гарри пришёл в восторг от того, что этот старый дурак больше не руководил школой. Тем более, что случилось это из-за побега Гарри и их нападения на Хогвартс-экспресс. Мысли Гарри были прерваны словами Драко.

— Ты собираешь ходить или как?

Гарри взглянул на Драко и понял, что тот имеет в виду волшебные шахматы, лежащие перед ними.

— О, ну, шах и мат, — лениво произнёс Гарри.

Драко удивлённо посмотрел на шахматную доску.

— Как вышло, что ты так отлично стал играть в шахматы? — подозрительно спросил он.

Гарри пожал плечами и откинулся на спинку кресла.

— Я всегда умел, просто не было времени, чтобы заняться этим, — ответил Гарри.

— Всё ещё никакой удачи с Заданием? — спросил Драко.

— Нет, тот инцидент с Хогвартс-экпрессом, кажется, повлиял на отца. Теперь он настаивает, чтобы я восполнил моё обучение, прежде чем отправляться на важные Задания, — ответил Гарри.

— Ну да, я вижу, как ты тренируешься, — пошутил Драко, наблюдая за развалившимся в кресле другом.

— Малфой, я тренировался сегодня шесть часов подряд, так что заткнись.

Гарри и Драко продолжили играть в шахматы. Через полчаса в дверь постучали, и вошёл Люциус Малфой.

— Драко, ты готов идти? — спокойно спросил он.

— Сейчас, папа, — ответил Драко, сконцентрировавшись на следующем ходе.

Гарри посмотрел на Люциуса, вошедшего к нему в комнату. Это был отличный шанс!

— Почему бы вам не подождать здесь, вы бы могли увидеть, как ваш сын проиграет мне, — ответил Гарри, послав Драко усмешку.

Драко посмотрел на Гарри и его серые глаза сузились.

— Правда! Мы это ещё посмотрим! — заявил Драко, отдавая фигурам очередную команду.

Люциус сел и принялся наблюдать за игрой мальчиков. Как и ожидалось, Гарри выиграл, чем ужасно разозлил Драко.

— Этого не может быть! Ты никогда не умел играть в шахматы! Это было единственное, в чём я был лучше. Почему тебе понадобилось и в этом меня обойти?! — закричал Драко.

— Драко! Следи за своим языком! Ты, кажется, забываешь с кем говоришь! Гарри — Тёмный Принц! Ты должен заткнуться или Тёмный Лорд разберётся с тобой! — Прошипел Люциус сыну.

Драко смутился и отвёл взгляд. Гарри понял, что это удобный момент.

— Люциус, расслабьтесь. Отца сейчас нет, он вернётся в поместье только завтра, так что никто ничего не расскажет ему и прекратите всё время называть меня Принцем. Это раздражает! — Гарри получил именно тот эффект, который ожидал. Люциус посмотрел на Гарри, но прежде чем он успел что-нибудь сказать, заговорил Драко.

— Что плохого в том, что тебя называют Принцем? Это гораздо лучше всяких там уменьшительных прозвищ.

— Да, это так, но всё равно раздражает, — ответил Гарри. — Это лучше чем какой-нибудь сладкий пирожок, сахарные пальцы или Хвост...

Краем глаза Гарри увидел реакцию Люциуса на свои слова. Он улыбался, пока Гарри перечислял все эти нелепые прозвища, но когда мальчик назвал имя Хвост, улыбка исчезла с его лица, и он застыл. Люциус немедленно принял невозмутимое выражение, но бусинки пота на лбу выдавали его.

Гарри не хотел ничем выдавать себя, но, увидев реакцию Люциуса, его охватила паника. Он действительно надеялся, что Малфой равнодушно отнесётся к его словам, но, похоже, он что-то знал.

Вскоре после этого Люциус и Драко ушли, а Гарри остался один, чтобы подумать. Как он и ожидал, Люциус вернулся в поместье вечером и направился в комнату к Белле.

Гарри подождал несколько минут, прежде чем направиться туда же. Он был очень благодарен Драко, сегодня он показал ему интересную вещь, кажется, они назывались...удлинители ушей?

— Что, чёрт возьми, это? — спросил тогда Гарри.

— Удлините ушей, — ответил Драко.

— Откуда ты их взял? — Гарри взял удлинители в руки, чтобы получше рассмотреть.

— В кабинете Филча. Школа закрывалась, и студенты рылись в его кабинете. Он ведь вечно конфискует что-то. Мы нашли много интересного, это было там, и я взял себе, как и многое другое.

Драко показал Гарри содержимое своей сумки, но Гарри был слишком занят, рассматривая удлинители, он мог использовать их в своём плане.

Сейчас Гарри поднёс один конец к двери Беллы, а другой воткнул себе в ухо. Он надеялся, что никто не поймает его.

— Это, наверное, совпадение. Я не могу представить, как Гарри мог о нём узнать, — прозвучал голос Беллы. Сердце Гарри учащённо забилось. Эти слова доказывали, что они пытались скрыть от него кого-то по имени Хвост.

— Нет! Это не может быть совпадением. То, как Гарри назвал это имя. Он что-то знает. Я не думаю, что он знает правду, иначе он не был бы так спокоен, он, наверное, бы всех нас переубивал.

Гарри задыхался от волнения. О какой правде говорил Малфой? И почему Гарри бы захотел их за неё убить?

Гарри продолжал слушать паникующего Люциуса Малфоя.

— Мы должны сказать Тёмному Лорду. Я всегда говорил, что опасно так долго поддерживать столь никчёмную жизнь! Мы не можем рисковать, я уверен Тёмный Лорд согласится! Пора расправиться с этим грызуном, Питер должен умереть немедленно!

Гарри отстранился от двери. Удлинитель всё ещё был у него в ухе. Питер! Малфой сказал то же самое, что и Поттер. Питер Петигрю!

Гарри продолжил слушать. Белла сказала, что они пойдут к Тёмному Лорду завтра утром, как только он вернётся. Малфой неохотно согласился.

Гарри вернулся к себе в комнату полностью опустошенным, всё оказалась не так, как ему хотелось. Он думал, что никакого Хвоста или Питера Петигрю не существует. Он думал, что Малфой будет доказывать, что никогда не было Пожирателя Смерти с таким именем. А вместо этого Люциус начал паниковать.

Гарри лёг в кровать и принялся думать о том, что ему делать дальше. Он мог встать завтра пораньше и проследить за Малфоем, Гарри был уверен, что тот выведет его на Хвоста. Мальчик хотел знать, что такого знает Хвост, что заставило бы его, Гарри, захотеть убить всех в этом замке. Гарри погрузился в тревожный сон, не зная, что его жизнь полностью изменится после этой ночи.

Гарри проснулся от острой боли в шраме.

"О, дьявол, нет, не снова!" Мальчик схватился рукой за лоб. Боль ушла довольно быстро и Гарри понял, что Малфой, наверное, сообщил отцу о Хвосте. Гарри выругался, теперь отец наверняка захочет узнать у него, откуда он знает это имя. Он решил, что сделает вид, будто назвал его случайно, из головы и очень удивился, когда никто не пришёл к нему, чтобы сообщить, что отец хочет видеть его. Гарри поднялся с кровати, оделся и произнёс заклинание, чтобы узнать, где сейчас Люциус Малфой. Он увидел, что Люциус подходит к границе аппарации. Гарри побежал за ним и успел, как раз в тот момент, когда Малфой аппарировал. Гарри снова принялся искать его и обнаружив место, где он находился, сосредоточился на аппарации туда.

Аппарировав, Гарри быстро принялся искать глазами Малфоя. Это место было безлюдно, казалось, здесь уже давно не было людей, только лес. Мальчик увидел, как Люциус направляется в лес, и немедленно пошёл следом. Здесь было до ужаса тихо, даже не слышно птиц, единственными звуками были шаги Малфоя. Гарри изо всех сил пытался оставаться спокойным. Малфой остановился возле какой-то пещеры и пробормотал заклинание. Вход в пещеру на мгновение вспыхнул красным светом. Гарри понял, что это защитное заклинание, мешающее кому-либо войти или выйти, Люциус только что снял его.

Гарри продолжал бесшумно следовать за Малфоем, он подумал, насколько это просто, шпионить за одним из Пожирателей Внутреннего круга. Гарри вошёл в пещеру следом за Пожирателем. Малфой произнёс Люмос, чтобы осветить себе путь. Здесь было ужасно темно, и стоял гниющий запах. Гарри почувствовал тошноту, но продолжал следовать за мерцающим светом впереди него.

Внезапно свет погас, и всё вокруг погрузилось в темноту.

"Дерьмо" — выругался про себя Гарри. Он услышал голос Малфоя, кажется произносящего другое заклинание, затем звук, словно что-то отъехало в сторону, Гарри бросился туда. Мальчик почувствовал страх, они же не могут держать этого Хвоста здесь, он бы умер!

Как только Гарри нырнул в образовавшийся проход, Малфой где-то впереди него снова произнёс Люмос. То, что увидел Гарри, едва не заставило его вскрикнуть. Это место было заполнено чем-то ужасным, похожим на чьи-то останки, здесь ужасно воняло. Гарри почувствовал, что ему становится плохо.

Гарри не видел груду тряпья, лежащею в одном из углов. Но когда на это упал свет, мальчик понял, что там лежит маленький человек. Гарри прижал руку ко рту, чтобы не закричать, человек пробовал увернуться от света и сжаться с комок. Малфой безжалостно засмеялся.

— Что! Ты так не гостеприимен, Хвост! Поэтому к тебе никто не приходит!

Человек не ответил, он как будто хныкал что-то. Слова Малфоя подтверждали, что перед ним Хвост. Гарри почувствовал, что у него кровь стынет в жилах, когда он представил, что его отец так обошёлся с одним из преданных ему Пожирателей. Что такого он мог сделать, что его наказание было настолько страшным?

— Ну, Питер, твои мольбы, наконец, услышаны. Твоя нелепая жизнь закончена, — Малфой поднял палочку и направил её в грудь человеку.

Прежде чем Малфой мог произнести смертельное проклятье, Гарри оглушил его. Он должен был узнать правду.

Гарри подошёл ближе и увидел, что Хвост что-то шепчет себе под нос, кажется, он даже не заметил, что Малфой собирался убить его. Грязный человек был почти лысым. Совершенно бледная кожа, словно долгое время не видела солнечного света и воды, он был ужасно тощими, его шёпот был хриплым, словно он давно ни с кем не говорил.

Гарри не мог дышать из-за ужасного запаха. Он произнёс заклинание, и пещера наполнилась светом. Сразу после этого человек захныкал и попытался спрятать глаза от света. Гарри почувствовал жалость к нему, но с другой стороны он вероятно должен был сделать нечто ужасное, за что отец так наказал его. Лорд Волдеморт был жесток, но Гарри никогда не видел, чтобы он наказывал кого-то подобным образом.

Прежде чем Гарри мог что-то сказать, Хвост повернулся и посмотрел на него. Они никогда прежде не встречались, поэтому Хвост не мог знать его, но его маленькие глазки расширились от удивления, когда он посмотрел на Гарри.

— Д-д-джеймс! Джеймс это...это ты? — заговорил он слабым голосом. Гарри был озадачен, Хвост медленно потянулся к нему, — Джеймс! О...Джеймс это ты! Я з-знал, что ты придёшь! Я знал это! Мне ж-жаль! Мне очень ж-жаль! — Хвост зарыдал, не переставая бормотать, — Я..я..я не хотел делать этого! Я не хотел п-предавать вас, но...Тёмный Л-лорд. Он не оставлял меня в покое! Он сказал, что убьёт тебя и Лили! Он хотел Г-гари. Он сказал м-мне нужно в-выбрать, или я принесу ему Гарри, или он убьёт вас. Я не такой смелый как ты и Сириус. Я не такой сильный как Ремус. Я не мог противостоять ему. Тёмный Лорд сказал, что даст мне власть. Он сказал, что сделает меня...сильным. Мне жаль, Джеймс! Я украл Гарри и отнёс его Лорду Волдеморту!

Гарри слушал всё это, и ему казалось, что сердце уже причиняет ему боль, продолжая биться сильнее. Это неправда! Это не могло быть правдой! Этот человек сошёл с ума! Он был заперт в этом месте Мерлин знает сколько и сошёл с ума! Он думал, что говорит с Джеймсом! Гарри подумал, что совершил ошибку, придя сюда, Поттер, скорее всего, знал о безумии Хвоста и хотел обмануть этим Гарри. Мальчик решил уйти, Малфой позаботится об этом безумце. Гарри нагнулся, чтобы привести в чувство бессознательного Люциуса.

— Он обещал, что убьёт Гарри! — шептал Хвост. Гарри резко повернулся к стоящему на коленях человеку.

— Тёмный Лорд сказал, что Гарри избранный, тот, кто сумеет победить его. Он сказал, что как только Гарри умрёт, он станет непобедим. Я думал, что он убьёт Гарри. Я знал, что это неправильно, но украл его. Он был всего лишь ребёнком! Всего пятнадцать месяцев! Лучше пусть бы он умер тогда, чем когда станет старше и сможет понимать всё! Я думал, что Тёмный Лорд убьёт Гарри! Но я ошибался! Джеймс...Джеймс он не убил Гарри, он сделал нечто ещё более ужасное! Джеймс, пожалуйста, прости меня!

Хвост стал рыдать громче, он казалось, не понимал, что Гарри стоит рядом с ним. Гарри почувствовал страх. Он понимал, что этот человек безумен, он понимал, что это не может быть правдой, но всё равно подходил ближе к нему, не в силах заставить себя уйти.

— Что? Что он сделал? — спросил Гарри.

— Он...он превратил его в убийцу. Он хотел сделать так, чтобы Гарри убивал для него! Он разрушил его душу! — ответил Хвост, раскачиваясь взад-вперёд.

Гарри почувствовал резкое головокружение при этих словах.

— Тогда он заставил Гарри убить впервые. Он заставил его убить! Я знал, что это случится, но не сделал ничего, чтобы помешать. Ему только десять лет! Он всего лишь ребёнок! А Лорд Волдеморт заставил его убить! — Хвост продолжал шептать слово "убить". Гарри, наконец, вышел из оцепенения и прислушался к словам.

— Ты лжёшь! Я не знаю, о чём ты говоришь! Я никого не убивал, пока мне не исполнилось четырнадцать! Не десять! Ты лжёшь! — закричал Гарри. Но Хвост, казалось, вообще не слышал его, он продолжал повторять слова "ребёнок" и "убить"...снова и снова.

— Ты сумасшедший! Я не желаю слушать тебя и твою грязную ложь!!

— Ложь...ложь...да, вот чем это было. Ложь...он мучил Гарри, мучил...мучил, чтобы он думал, что это ты издевался над ним! Но не волнуйся, Джеймс! Не волнуйся! Я сказал Гарри всё! Теперь Гарри знает правду. Я понял, что совершил ошибку. Я сказал Гарри всё, после того как он убил человека. Кеннай! Его звали Кеннай! Он был Пожирателем Смерти, он шпионил для Ордена! Он заставил Гарри смотреть, как они пытают его а потом заставил убить. Тогда Гарри начал убивать! Там были только Лорд Волдеморт и Белла. Гарри испугался, но он убил его! Он убил его! Он всего лишь ребёнок! Я прокрался туда под видом крысы! Я всё видел!

Гарри снова закричал на него.

— Ты лжёшь! Этого никогда не было! Я бы помнил! Ты грязный лгун!

Но Хвост продолжал говорить, будто не слыша его.

— Я прокрался, чтобы увидеть Гарри. Тёмный Лорд никогда не позволял мне видеть Гарри. Он велел мне находиться только с самыми Низкими Пожирателями Смерти и никогда не подходить к Гарри. Но я не послушал его! Я хотел вернуть Гарри домой! Я никогда не хотел, чтобы он стал убийцей, никогда! Я всё рассказал Гарри! Он не хотел верить этому сначала, но тогда я показал ему свои воспоминания. Гарри...Гарри стал кричать. Он больше не хотел оставаться с Лордом Волдемортом. Он хотел вернуться домой! Я хотел отвести его домой но...но...я...

Внезапно Хвост остановился и увидел, что Гарри смотрит на него. Внезапно мальчик схватил его и притянул к себе. Гарри смотрел Хвосту в глаза, чувствуя, как погружается в чужие воспоминания.

Он увидел себя маленьким ребёнком, он сидел на коленях у Сириуса и дёргал его за длинные волосы. Сириус смеялся и строил ему рожицы. Вспышка и Гарри видит улыбающихся Джеймса и Лили, они смотрят на годовалого Гарри и обнимают его. Следующее воспоминание. Хвост держит его на руках, завёрнутого в одеяло, он быстро движется к двери.

Гарри не хотел видеть всё это, но не мог заставить себя оторваться. Снова вспышка. Белла с младенцем на руках стоит перед Волдемортом.

— Авада Кедавра! — произносит Тёмный Лорд, и зелёный свет летит к Гарри. Луч ударил в голову мальчика и отскочил, немедленно осветив всё вокруг зелёным светом. Волдеморт приблизился к Белле и вытащил ребёнка из одеяла. Гарри было чуть больше года, он дрожал от холода.

— Я передумал. Он будет жить. Он будет повиноваться каждому моему приказу. Ребёнок должен был убить меня, а станет убивать по одному моему слову. Спаситель магического мира станет их погибелью. Он будет ключом к моему бессмертию! — проговорил Тёмный Лорд и швырнул ребёнка Белле, которая к счастью, поймала его. Много вспышек, всё слишком быстро. Ничего нельзя разобрать. Внезапно Гарри увидел самого себя в десять лет, он бежит куда-то с Хвостом, они в коридорах Реддл-Мэнора. Снова вспышка. Хвост лежит на полу и кричит от боли, в стороне Малфой держит Гарри. Волдеморт приближается к вырывающемуся мальчику и проводит ладонью по его щеке.

— Не волнуйся, сынок, ты ничего этого не вспомнишь. Всё будет по-прежнему.

Мальчик резко отдёрнул голову и яростно посмотрел на Волдеморт полными слёз глазами.

— Ты можешь стереть мои воспоминания, но я узнаю об этом снова! Я узнаю правду, и тогда ничто не сможет помешать мне уничтожить тебя! — закричал Гарри. Лорд Волдеморт улыбнулся и направил на него палочку.

— Будь уверен, Гарри, если ты когда-нибудь узнаешь об этом, я убью тебя.

Вспышка света.

— Обливейт!

Гарри вынырнул из воспоминаний Хвоста и упал на пол. Мальчик сидел на грязном полу, он тяжело дышал и пытался осмыслить то, что только что увидел

— Это не правда...это не правда... Эти воспоминания...они бессмысленны! — Гарри вскочил на ноги и схватил Хвоста. Тот снова ничего не понимал и только продолжал бормотать: "Слишком поздно...мы не можем помочь Гарри...слишком поздно...".

— Ты лжёшь! Ты лжёшь, ты сумасшедший! Эти воспоминания, они только плод твоего больного воображения! Это ложь! Это ложь! — Гарри тряс Хвоста при каждом новом слове. Хвост ничего не понимал. Он смотрел в пол и даже не пытался защищаться.

— Пожалуйста, пожалуйста...скажи мне, что это ложь! Пожалуйста...пожалуйста. Он никогда бы не солгал мне! Он никогда бы не причинил мне боль! Пожалуйста...пожалуйста, скажи что ты солгал! — Гарри даже не замечал, как слёзы текут по его щекам. Он пытался заставить человека говорить снова, но он, кажется, отдав свои воспоминания, исчерпал себя. Гарри отпустил его и встал.

Гарри не мог поверить этим воспоминаниям. Было очевидно, что Пожиратель Смерти, слишком долго был здесь, он сошёл с ума, он бредил. И эти воспоминания могли быть реальны в его воображении, но этого не было на самом деле. Гарри выскочил из пещеры, он даже не остановился, чтобы вернуть Малфоя в сознание.

Гарри не помнил, как снова оказался у дома Поттеров. Он должен был выяснить правду. Эти воспоминания не могли быть настоящими. Гарри не знал, для чего он делает это, для того, чтобы убедиться, что Поттеры не заботились о нём? Он убедился, что никого нет дома, и спокойно вошёл через чёрный ход.

Гарри направился на второй этаж. Он отлично помнил, где спал, это был крошечный чердак. Иногда там было так холодно, что малыш не мог заснуть по ночам. Проходя мимо спален, он остановился, почувствовав мощную магию. Зачем она здесь? Демиан говорил, что родители никогда не рассказывали ему о Гарри. Вероятно, на том чердаке уже ничего нет, но значит должно быть где-то здесь, иначе, зачем накладывать такую мощную защиту.

Гарри вошёл в спальню хозяев. Комната была весьма большой и аккуратно украшенной. Он не смотрел на фотографии на столике, его больше волновало волшебство, оно, казалось, шло от противоположной стены. Гарри подошёл к стене и положил на неё руку, стена казалась твёрдой, но Гарри знал, что это не так. Гарри вытащил палочку и произнёс Финита Инкантатем, чтобы снять иллюзию. Это не сработало. Мальчик снова посмотрел на стену, размышляя как ему заставить её открыться.

Тогда он использовал другое заклинание, оно было намного сильнее.

— FINITE TRESPASSTRAIN!

Стена начала растворяться и вскоре Гарри смотрел на то, что было скрыто за ней. Здесь стояли коробки, тридцать или двадцать штук, они были аккуратно расставлены по всей комнате. Гарри немедленно открыл ближайшею из них. В ней оказались вещи Джеймса и Лили с их школьных лет. Тут были значки, грамоты, награждения и много чего ещё. Гарри почувствовал головную боль, он открыл следующую коробку. В ней тоже обнаружилось всякое "барахло". Наконец, он открыл самую нижнюю коробку.

Вся она была заполнена детской одеждой. Гарри смотрел на неё и думал, что, вероятно она должна принадлежать Демиану. Всё это выглядело дорогим и едва изношенным. Гарри заметил, что на некоторых вещах вышиты буквы ГП. Мальчик ошеломлённо смотрел на это. Почему они хранили его одежду? Ведь они ненавидели его!

Гарри открыл следующую коробку, и его сердце бешено забилось. Она оказалась заполнена упакованными подарками. Гарри взял один из них и прочитал.

"Третий день рожденья Гарри".

Гарри почувствовал, как по спине пробежал холод. Он вытащил все из коробки. Там было множество подарков, и все они предназначались ему. Подарки были красиво упакованы, и на каждом из них была надпись. "С днём рожденья Гарри!" "С Рождеством Гарри!". Гарри поднял большую коробку и прочитал:

"Второй день рожденья. Мы так тоскуем без тебя"

Коробка выпала из рук Гарри и с грохотом упала на пол. Гарри не мог этому поверить. Здесь было пятнадцать коробок. Кажется, Поттеры купили Гарри подарок и на это Рождество, несмотря на то, что он сделал с Джеймсом. Гарри внезапно понял, что если подарки начинались со второго его дня рождения, значит именно тогда, Гарри украли у Поттеров. Но Гарри помнил, как убежал от них, когда ему было четыре. Это всё было ложью!

Последняя коробка, которую открыл Гарри, доказала, что ему лгали на протяжении всей его жизни. Тут находились альбомы с фотографиями. Каждая из них изображала маленького черноволосого ребёнка с зелёными глазами, которого обнимали любящие родители. По щекам Гарри потекли слёзы, которых он, казалось, не замечал.

Одна фотография заставила Гарри остановиться. Джеймс подбрасывал ребёнка в воздух и снова ловил его. Малыш громко смеялся, и Джеймс целовал его в нос после каждого броска. Гарри почувствовал, как его сердце мучительно сжалось. На следующей картинке, Гарри спал в своей кроватке, а Джеймс с Лили устанавливали вокруг него защитные заклинания, так чтобы никто не смог обидеть его.

На следующей картинке Сириус держал Гарри на руках и играл с ним. Ремус был рядом. Гарри видел, что малыш очень любит и Сириуса и Ремуса. На последней странице Гарри увидел ещё одну фотографию. Джеймс и Лили держали на руках Гарри и махали в камеру, потом целовали Гарри и снова махали. Гарри сам не знал почему, но он вытащил фотографию из альбома и положил её в карман. Затем, побросав всё обратно в коробки, снова наложил на комнату иллюзию, чтобы никто не смог узнать, что он был здесь.

Гарри встал и тихо покинул Годрикову Лощину. Ему нужны были ответы и нужны они ему были сейчас!

Гарри ворвался в Реддл-Мэнор и помчался к комнате отца. Он знал, что это не самая хорошая идея, но сейчас его не волновали последствия, он должен был узнать правду. Но, попав в комнату, мальчик понял, что Лорда здесь нет. Гарри вспоминал, что он собирался встретиться с кем-то сегодня и должен был вернуться только к вечеру.

Гарри выбежал из комнаты, чтобы найти Беллу. Он забежал к ней в комнату и увидел, что она сидит за столом. Гарри даже не думал, как именно добьётся правды. Он стоял перед ней, его глаза пылали гневом, кулаки были с силой сжаты. Белла немедленно подскочила к нему.

— Гарри! Что случилось? Почему ты так расстроен? Что случилось? — спросила Белла, приближаясь к нему.

Гарри продолжал смотреть на Беллу, не способный что-либо сказать, из-за переполнявшего его гнева.

— Как долго? — произнёс Гарри через сжатые зубы.

— Что? — Белла была смущена вопросом Гарри.

— Как долго вы думали, я буду верить вашей лжи?! — спросил Гарри. Белла отшатнулась от него.

— Гарри! О чём ты говоришь? — попробовала узнать Белла.

— Ты знаешь, о чём я говорю! Ты была там! Я видел тебя с ним! Вы оба лгали мне!!

Гарри помнил, как Волдеморт швырнул маленького ребёнка Белле. И хотя она поймала его, она не казалась особо заинтересованной им. Белла держала его, когда Тёмный Лорд кидал в него смертельное проклятье. Она была там, когда Волдеморт заставил десятилетнего Гарри убить Пожирателя Смерти, когда Гарри не хотел убивать его.

Белла стояла перед мальчиком, шокированная его словами.

"Он не мог узнать, это невозможно!" — отчаянно думала она.

— Кто это был? — тихо спросил Гарри.

— Кто? — отозвалась Белла, снова не понимая, о чём он говорит.

— Те, кто издевался надо мной! Те, кто выдавал себя за Поттеров! Я знаю, воспоминания реальны! Я могу чувствовать их! Они не фальшивые! Так скажи мне, кто это был!! — произнёс Гарри.

Белла не могла ответить, она пыталась справиться с той борьбой, которая происходила внутри неё.

— СКАЖИ МНЕ!! — закричал Гарри и направил на неё палочку.

Гарри не хотел, чтобы так получилось. Он смотрел в глаза Белле...его переполнял гнев... Он кричал на неё, он не хотел влезать в её воспоминания, это вышло случайно. Гарри застыл, воспоминания яркими вспышками сменяли друг друга. Гарри видел себя в три года, на кухне в Годриковой Лощине, но вместо Лили и Джеймса за столом сидели Лорд Волдеморт и Белла. Именно Волдеморт ударил Гарри по лицу, именно Волдеморт снял ремень и беспощадно избил ребёнка. Гарри видел, как Люциус вошёл в кухню, изображая Сириуса. Гарри вынырнул из воспоминаний, но перед этим увидел, как Лорд Волдеморт держит его руку над горящей духовкой.

Гарри смотрел на удивлённую Беллу, она не смогла остановить свои воспоминания. Черноволосый мальчик мгновение стоял тихо, не в силах пошевелиться. Вся его жизнь была ложью, воспоминания Беллы открыли ему правду. Они издевались над ним, чтобы никто никогда не мог сказать, что эти воспоминания ложные. Но Белла то видела всё настоящими глазами.

Гарри с силой сжал палочку и попытался заставить себя думать. Он не знал что делать! Гарри повернулся и выбежал из комнаты.

— Гарри! Гарри! Подожди, я объясню! — закричала Белла, она подбежала к двери и вытащила палочку. Она понимала, что это было единственным способом остановить Гарри. — Обливейт! — закричала женщина, указывая палочкой на Гарри.

Гарри почувствовал, что заклинание летит к нему. Он поднял щит как раз вовремя. Мерцающий синий шар окружил его и поглотил заклинание. Гарри развернулся и бросил в Беллу Экспеллиармус, успешно обезоружая её. Беззащитная Белла стояла перед мальчиком в полной уверенности, что сейчас он убьёт её. Гарри, однако, повернулся и побежал к выходу из замка.

— Гарри! Нет! Гарри! — закричала Белла. — ОСТАНОВИТЕ ЕГО! — обратилась она к двум Пожирателям, стоящим возле двери.

Пожиратели посмотрели на Беллу, а затем на Гарри так, будто всё это было шуткой. Но когда Белла закричала на них снова, они поняли, что что-то было не так. Они попытались остановить Гарри, но мальчик махнул рукой, и они отлетели к противоположной стене.

Белла видела, как Гарри выбежал за ворота замка и аппарировал.

Гарри бежал назад, к пещере, в которой держали Хвоста. Он не чувствовал к нему никакой жалости, именно из-за этого человека, его жизнь разрушилась. Он украл Гарри у его настоящих родителей, он отдал его Лорду Волдеморту. Именно он был ответственен за то, что у Гарри не было детства. Именно он стоял в стороне и наблюдал, как сына его лучшего друга превращают в убийцу. Гарри сердито вытер глаза, он думал о поддельной любви Лорда Волдеморта, которую показала ему Белла. Всё это время они использовал Гарри! Они никогда его не любили! Они издевались над ним, когда он был ребёнком! Морили голодом, били и заставляли думать, что он ничтожество! Они сделали это, чтобы потом превратить в убийцу!

Гарри приблизился к входу в пещеру и увидел, что защита всё ещё была снята, Гарри почувствовал страх. Он оставил Малфоя с Хвостом! Гарри бросился к пещерке, в которой держали Хвоста, но когда попал внутрь, понял, что было слишком поздно. Хвост был мёртв и Малфой ушёл. Гарри стоял рядом с телом Хвоста. Он ненавидел этого человека всей душой, и хотя его наказание было ужасно, он получил то, что заслуживал. Этот человек предал лучших друзей, он играл с его, Гарри, жизнью и взамен получил заключение в этом ужасном месте. Гарри понял, что Хвост был здесь шесть лет, ведь его поймали, когда он пытался отвести Гарри домой. Лорд Волдеморт видимо посчитал, это заключение наказанием хуже, чем смерть. Гарри не знал, как этому человеку удалось продержаться здесь шесть лет.

Мальчик выбежал из пещеры и медленно пошёл по лесу, он был потерян, ему некуда было идти. Он не мог пойти к родителям. Как бы ему не хотелось вернуться к Поттерам, ему бы не позволили этого сделать. Министерство не даст ему объяснить. А даже если и даст, что он скажет?! И почему они должны будут верить ему? Гарри всех их предал, когда убежал из Хогвартса. А нападение на Хогвартс-экспресс только ухудшило ситуацию. Министерство осуждало его за множество вещей, но главная причина была в смерти Лонгботтомов. Он запросто мог привести Алису и Фрэнка назад, вернуть им воспоминания, но Гарри не стал бы этого делать. Он не мог рисковать их жизнями. Лорд Волдеморт послал бы кого-нибудь убить их, если бы узнал, что Гарри не выполнил задание. Что тогда будет с Найджелом? Гарри не хотел, чтобы кто-то из них пострадал. Нет, ему нужно молчать о них. Никто никогда не узнает кто они на самом деле.

Гарри никогда бы не смог вернуться к Лорду Волдеморту. Он предпочёл бы, чтобы его поймало Министерство, но не Тёмный Лорд. Гарри знал, что с ним будет, ему опять сотрут память. Он не должен был позволить этому случиться снова. Гарри не понимал, куда он шёл. Даже если бы он пошёл к Дамблдору, тот не смог бы ему помочь, ему теперь никто не мог помочь. Он не хотел втягивать во всё это ещё больше людей. Министр Фадж с радостью бросит в Азкабан любого, кто поможет Гарри.

Гарри не заметил, как вышел из леса и теперь шёл по тёмной дороге. Гарри почувствовал, что что-то не так, только когда в него полетело заклинание. Он инстинктивно выставил щит, Обливейт растворился в нём. Гарри остановился, он увидел множество людей в чёрных капюшонах, появившихся вокруг него. Пожиратели окружили Гарри. Мальчик смотрел на людей в масках и чувствовал, как его заполняет гнев.

Гарри видел, что только двое из них не надели маски. Мальчик впился взглядом в Беллу и Малфоя. В глазах Беллы была грусть, зато Малфой едва сдерживал гнев.

— Идёмте, Принц! Вы должны вернуться с нами домой! — громко сказал Малфой. Гарри видел, что все Пожиратели достали и направили на него палочки. Гарри держал щит поднятым, на случай если кто-то надумает бросить в него Обливейт.

— Дом? У меня нет дома, Малфой, благодаря вам! — выплюнул Гарри.

— Гарри, ты же не веришь, тому, что тебе сказала эта крыса, Хвост. Он безумен. Он попытался навредить тебе, когда ты был ребёнком и поэтому мы заключили его здесь, — попробовал объяснить Малфой, но крик Гарри прервал его.

— ПРЕКРАТИТЕ! ПРЕКРАТИТЕ ЛГАТЬ МНЕ!

— Мы не лжём! Прекрати это ребячество и возвращайся домой! Тёмный Лорд скоро вернётся, и он хочет поговорить с тобой! — резким тоном сказал Люциус.

— Я никогда не вернусь к нему! — процедил Гарри сквозь зубы.

— Гарри! Ты подумал о том, что делаешь? Твоё упрямство тебе не поможет. Неужели ты и вправду думаешь, что Тёмный Лорд позволит тебе уйти?! Пожалуйста, вернись домой. Всё снова будет хорошо, вот увидишь, — осторожно произнесла Белла.

— Хорошо? Что хорошо, Белла? Снова стереть мою память и заполнить её ложью?!

— Прекрати! Ты ведёшь себя как ребёнок! Разве мы не заботились о тебе? Не беспокоились все эти годы? Тёмный Лорд позволил тебе жить, он дал тебе силу! А в благодарность бы убегаешь и оставляешь его посреди войны?! — гневно сказала Белла.

— Заботились и беспокоились?! О, да, это так! Но только для того, чтобы я был на вашей стороне! Мне позволили жить, чтобы я убивал для вас! Он сделал меня сильным для того, чтобы я ослабил его врагов! Волдеморт ничего не делал для меня. Он только использовал меня для своих целей! — произнёс Гарри.

— Что я должна сказать ему?! Как мне объяснить это?! — сердито спросила Белла.

Гарри мгновение смотрел на Беллу, перед тем как ответить.

— Скажи, что с меня достаточно! Я больше не его марионетка!

С этими словами Гарри снял серебряный медальон со своей шеи. Пару секунд он держал Крестраж в руке, а затем швырнул в воздух. Пожиратели Смерти потрясённо смотрели на него. Зелёные глаза Гарри почернели на секунду, пока он внимательно следил за летящим медальоном. Внезапно крестраж взорвался. Белла с Малфоем в ужасе закричали, огонь охватил крестраж, и через мгновение он обратился в пепел.

Белла и Малфой яростно повернулись к тому месту, где только что стоял Гарри. Там было пусто, мальчик аппарировал.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

38

2009-12-01 22:45:41

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 37

Где ты?

Лорд Волдеморт надеялся, что этот день никогда не наступит. Он всегда боялся, что однажды Гарри может узнать правду, но успокаивал себя тем, что даже если Гарри узнает, он просто снова сотрёт ему воспоминания. Волдеморт знал, что если бы прошло много времени, воспоминания могли стать устойчивыми в Обливейт, но можно было наложить на память более мощные чары, которые заставят мальчика забыть.

То, что не обдумал Волдеморт, это свои чувства, как он будет чувствовать себя, если Гарри оставит его. Когда Белла и Люциус всё ему рассказали, он был ужасно расстроен. Однако, самообладание потерял, когда увидел, как Гарри уничтожает его крестраж. Увидев, что часть его души уничтожает никто иной, как его Гарри, Волдеморт понял, что никогда не сможет этого забыть.

Сейчас Лорд Волдеморт стоял перед своими последователями. Рука с зажатой в ней палочкой дрожала, поскольку Тёмный Лорд никак не мог справиться с переполнявшим его гневом. Он пытался успокоиться и отдать распоряжение Пожирателям. Они были виновны в том, что Гарри узнал правду. Как Малфой мог не заметить, что за ним следят? Почему он не стёр Гарри воспоминания и не вернул домой?

Гарри уничтожил Крестраж, который Лорд Волдеморт доверил ему. Он заплатит за эту дерзость.

— Верните его! — приказал Волдеморт.

Пожиратели склонили головы и одновременно ответили:

— Да, Господин.

— Запомните, я хочу, чтобы вы вернули его живым! — продолжил Волдеморт.

После этих слов, Пожиратели Смерти растерянно переглянулись. Многие из них посчитали, что Волдеморт хочет убить предателя своими собственными руками. Пожиратели вышли из комнаты, внутри остались только двое, когда все ушли, один из них заговорил.

— Господин, почему живым, я не понимаю.

Голос Беллы звучал взволнованно, Гарри разбил её сердце своим предательством, но она принадлежала Тёмному Лорду. Она никогда бы не посмела перечить его прямым указаниям, но надеялась, что каким-то чудом Волдеморт решит сохранить Гарри жизнь. Возможно, если бы она вернула Гарри, Лорд стёр бы ему память. Таким образом, она бы осталась верна Тёмному Лорду, и Гарри снова был бы с ней.

— Да, Белла, он нужен мне живым. Я потратил слишком много времени и сил, занимаясь им, я не могу выбросить всё на ветер! Гарри вернётся ко мне. Ему изменят память, и всё снова будет в порядке.

После этих слов, заговорил Люциус. Ему всё ещё было сложно говорить, после наказания Лорда. Именно в тот момент, когда он кричал на полу от боли, Волдеморт просмотрел его память об уничтожении крестража. Белла тоже была наказана Тёмным Лордом, впервые, насколько помнил Люциус.

— Я извиняюсь, мой Господин, но что насчёт того, что Гарри уничтожил вашу собственность?

Малфой вздрогнул, приготовившись к боли, мысленно уже ругая себя за то, что осмелился что-то сказать, но Волдеморт ничего ему не сделал.

— Гарри будет наказан. Как только он получит своё наказание, ему изменят память. Он нужен мне в этой войне. Я не допущу, чтобы Дамблдор достал его. Верните мне Гарри! И сделайте это как можно быстрее, иначе вы долго не задержитесь в этом мире!

Лорд Волдеморт покинул комнату, оставив ошеломлённых Пожирателей.

Гарри аппарировал назад в лес. Он не знал, какое именно заклинание невербальной магии использовал, чтобы разрушить крестраж. Он чувствовал в себе огромную силу в тот момент, силу, вызванную гневом. Он бросил крестраж и просто пожелал, чтобы он разрушился.

Гарри бесцельно шёл по лесу и понятия не имел, где находился. Он вышел к пещере и сел возле неё. Воздух был холодным, и Гарри только сейчас понял, что дрожит. Мысли мальчика всё ещё не могли справиться со всем тем, что он узнал сегодня.

Вся его жизнь была огромной ложью. Лорд Волдеморт хотел убить его, когда ему было пятнадцать месяцев, Белла и Люциус тоже лгали ему. Они никогда не заботились о нём, они мучили его ребёнком, учили Тёмной магии и заставили убить в десять лет. Мальчик опустил голову на руки.

"Как я мог быть настолько глуп? Волшебник, которого люди боятся больше всего. Волшебник, который так легко убивает. Волшебник, чьё имя боятся произносить! Я думал, что он был моим отцом! Что он спас меня!"

Гарри знал, что это была его ошибка, он вырос среди лжи, и никогда, никогда ничего не видел и не замечал!

Гарри снова подумал о Поттерах, он вспомнил фотографии и подарки, которые нашёл. Мальчик вытащил фотографию из кармана и посмотрел на улыбающиеся лица. Джеймс и Лили Поттеры. Его родители! Он вырос с ненавистью к ним. Он считал невинных людей монстрами. Они любили его! Даже после того, как Гарри сбежал из Хогвартса! Даже после того, как он пытался убить Джеймса! Они всё ещё продолжали любить его. Гарри задрожал сильнее, когда представил, что было бы, если бы Сириус тогда не спас Джеймса. Гарри убил бы Джеймса Поттера, своего отца, убил бы ни за что. Гарри положил фотографию обратно в карман. Куда ему идти?

Гарри знал, что не сможет пойти в Годрикову Лощину. Даже при том, что он был уверен — родители примут его, он не смог бы смотреть им в глаза. После всего того, что Гарри сказал и сделал им, было слишком поздно. К тому же, они станут защищать его от Министерства. Его поймают так или иначе, и он не хотел, чтобы и у родителей были проблемы. Нет, этого не случится! Гарри не позволит, чтобы у Поттеров возникло ещё больше неприятностей, он и так уже достаточно испортил им жизнь.

Гарри не мог пойти к Дамблдору или Ордену. Несмотря на то, что он знал правду, он всё ещё ненавидел и Орден и Министерство. Они разочаровались в Гарри пятнадцать лет назад, когда его похитил Хвост. Почему сейчас Гарри должен что-то делать для них!

Внезапно шрам мальчика взорвался от боли. Он был готов к этому, похоже, Волдеморт узнал о его исчезновении. И причиной этой боли был вовсе не крестраж, ведь его теперь не было у Гарри на шее.

Внезапно боль усилилась настолько, что мальчик закричал и упал на землю. Голова готова была разорваться, Гарри понимал, что теперь Волдеморт узнал о крестраже. Даже при том, что боль была ужасна, Гарри не жалел о том, что сделал. Он успел подумать, что поступил бы так и снова, перед тем, как потерять сознание.

Джеймс и Лили вышли из камина в штабе Ордена. Поттеры отряхнули одежду от сажи и оглянулись. Дамблдор назначил срочное собрание, что произошло? Лили не могла избавиться от тревожных мыслей, сегодня утром она отправила Демиана в Нору.

Лили молила, чтобы не случилось ничего плохого, но она понимала, что Дамблдор никогда не станет назначать встречу так поздно, если не произошло ничего серьёзного.

Лили видела, что многие члены Ордена отсутствовали. Единственными людьми в гостиной были Дамблдор, Сириус, Ремус и Снейп. Лили и Джеймс сели рядом с Дамблдором.

— Где все?— спросила Лили.

— Скоро будут здесь, — ответил Дамблдор, — я попросил вас приехать раньше остальных. Думаю, вы должны услышать это первыми.

Лили почувствовала, что её сердце начинает учащённо биться, что-то плохое случилось с Гарри! Поттеры взволнованно смотрели на Дамблдора.

— Я узнал час назад, но эта информация должна быть распространена немедленно!

Дамблдор смотрел только на Лили и Джеймса когда произносил следующие слова.

— Это случилось. Гарри узнал правду о Волдеморте.

Джеймс не мог поверить в услышанное. Лили схватила его за руку. Сириус и Ремус были в шоке. Джеймс всё ещё не мог поверить.

— Что? — шёпотом спросил он.

— Я узнал всего час назад, Северус рассказал мне. Гарри не было в замке Волдеморте весь день, затем он вернулся и бросился в комнату Беллы. Я не знаю, о чём они говорили, но после этого разговора Гарри в ярости убежал их замка. Северус рассказал, что Пожиратели пытались остановить его, Белла пыталась, но он не захотел их слушать. Через некоторое время Северусу и другим Пожирателем был отдан приказ следовать за Беллой и Люциусом. Им нужно было окружить Гарри, но не причинять ему вред.

Дамблдор замолчал и посмотрел на Снейпа. Мужчина выглядел спокойным и, казалось, наблюдал за реакцией Поттеров.

— Когда они нашли его, он отказался вернуться с ними обратно. Из всего, что они говорили, стало понятно, что Гарри встретил того, кто рассказал ему правду о его детстве, о том, что его украли из Годриковой лощины. Гарри сбежал, и Пожиратели вернулись к Волдеморту ни с чем, — закончил Дамблдор.

Джеймс чувствовал, что его сердце готово вылететь из груди. Гарри наконец оставил этого монстра и узнал правду о своём детстве! Это не его настоящие родители мучили его. Но с другой стороны Джеймс ужасно волновался, где сейчас Гарри? Куда он пойдёт? Конечно, Гарри мог вернуться в Годрикову Лощину, он теперь знает правду, так почему же он не пришёл домой? Теперь Джеймс по-настоящему испугался за своего сына. Дало бы Министерство Гарри ещё один шанс? Позволили бы ему жить той жизнью, которой мальчик заслуживал с самого начала?

— Гарри теперь находится в ещё больше опасности, чем прежде. Теперь за ним охотится не только Министерство и Орден, но ещё и Пожиратели Смерти. Нам обязательно нужно найти и защитить мальчика. Как только он будет с нами, я попробую поговорить с Министром. Но не думаю, что сейчас Фадж станет что-то слушать, — спокойно произнёс Дамблдор. — Я знаю, что это тяжело для вас обоих, для всех нас, но, пожалуйста, не падайте духом. Гарри узнал правду, это замечательно, Волдеморт больше не будет использовать его. Как только мы найдём Гарри, мы сможем разобраться со всеми другими проблемами. Но мы должны найти его первыми. — Дамблдор говорил это в основном для Джеймса и Лили. Сириус и Ремус пытались переварить информацию.

— Кто...кто это? Человек, который сказал Гарри правду. Вы знаете, кто это? — насколько возможно спокойно спросил Джеймс.

Дамблдор несколько секунд смотрел на Джеймса, а затем ответил:

— Это был Питер Петигрю.

Все головы мгновенно повернулись к нему.

— Питер! — Сириус выплюнул это имя, как будто его тошнило.

— Да, Сириус, именно Питер сказал Гарри правду. Где и как это произошло, я не знаю, но если верить тому, что говорил Люциус, именно Питер говорил с Гарри, — ответил Дамблдор.

Снейп сидел спокойно, пока остальные обсуждали Гарри. Он не был уверен, стоит ли ему сидеть за этим столом, но знал, что его память будут использовать, чтобы показать остальным членам Ордена что произошло.

Когда прибыли остальные члены Ордена, память Снейпа действительно была продемонстрирована им. Когда они увидели, что Гарри уничтожил крестраж, то едва не задохнулись от потрясения. Джеймс и Лили сидели неподвижно, они видели, что их сын был полностью сломлен. Они видели гнев и боль в его глазах, когда он смотрел на Беллу, они видели, как дрогнула его рука, когда он бросил крестраж в воздух. Он не понимал, что делает, было похоже, что он в шоке. Джеймс понимал, что сегодня мир Гарри рухнул, и он жалел, что не может успокоить сына. Ему хотелось, чтобы Гарри чувствовал себя в безопасности.

В конце встречи, как то и ожидалось, мнения разделились. Одни были готовы тут же искать Гарри для Ордена, другие, как Аластор Муди утверждали, что эти воспоминания ничто иное как уловка Гарри и Беллы, созданная для того, чтобы запутать Авроров.

— Перестаньте, Альбус! Только посмотрите на этот бред! Гарри знал, что у Волдеморта есть шпион, он не доверял Снейпу! Это было очевидно, когда он был в Хогвартсе. Они сделали это для того, чтобы авроры не пытались убить его, при попытке поймать! — громко сказал Муди.

— Ты не прав, Аластор. У Гарри не было причин бояться авроров. Эти воспоминания не ложные, — попробовал Дамблдор убедить Муди.

С Муди согласились многие. Джеймс и Сириус готовы были выбросить Муди из дома, из-за того, что он говорил.

Единственное о чём могли думать три мародёра, это о том, что им необходимо найти Гарри раньше, чем это сделает кто-либо другой.

Прошло три дня с тех пор, как Гарри сбежал от Волдеморта, и о нём всё ещё не было вестей. Снейп говорил, что Пожиратели так же не могли найти Гарри. Не было ни единой зацепки, как будто мальчика никогда не существовало.

Джеймс с Лили с каждым днём волновались всё больше. Они не представляли, куда Гарри мог пойти. Почему он не вернулся домой? В конце концов, Поттеры решились рассказать всё Демиану.

— Он не связывался с тобой? — спрашивал Джеймс каждый день.

— Нет, папа, но если это случится, я обещаю, что расскажу, вам, хорошо? — нервно отвечал Демиан.

Было около шести вечера, четвёртая ночь с того собрания Ордена, трое Поттеров находились в Годриковой Лощине.

Внезапно зазвонил телефон и Сириус подпрыгнул.

— Мерлин, Лили, зачем вам эта ужасная штука в доме? — спросил Блэк, хватаясь за сердце.

— Это только телефон, Бродяга, — ответила Лили из кухни. — Джеймс, пожалуйста подойди, — крикнула она мужу, продолжая готовить еду.

— Зачем? Единственный, кто пользуется этой штукой, твоя сестра, а у неё будет сердечный приступ, если я подойду, — ответил Джеймс.

Это было правдой. Телефон у них в доме был только потому, что сестра Лили, Петуния поклялась, что никогда не станет пользоваться их способом отправки почты. Петуния хоть и была противной, но была единственной сестрой Лили. А миссис Поттер считала, что нет ничего плохого в том, что она иногда будет звонить Петунии и узнавать как у неё дела.

— Просто ответь, — раздражённо сказала Лили.

— Хорошо, — Джеймс вздохнул и двинулся к телефону.

— Если это Гермиона, скажи, что я почти готов! — крикнул Демиан.

— Да сэр, — пошутил Джеймс, поднимая трубку.

— Да, дом Поттеров, — проговорил Джеймс в трубку.

Никто не ответил, Джеймс прислушался. Кто-то был на том конце, Джеймс слышал дыхание.

— Ало? Ало? — повторял Джеймс смущённо. — Эй! Там кто-нибудь есть? — теперь голос Поттера звучал раздражённо.

— Кто это? — спросила Лили из кухни.

— Не знаю, никто не отвечает, — сказал Джеймс.

Он уже собирался положить трубку, когда услышал голос. Он услышал то, чего никогда уже не ожидал услышать.

— Папа...

Сердце Джеймса успешно совершило сальто. Голос звучал тихо, в нём чувствовалась боль. Джеймс в панике схватился за телефон.

— Гарри? — прошептал Джеймс, просто не в силах заставить свой голос звучать громче. После небольшой паузы, мальчик ответил.

— Да, это я.

Джеймс почувствовал слабость в ногах, услышав голос сына. Он казался таким усталым и замученным. Джеймс хотел задать ему тысячу вопросов. Всё ли хорошо, где он, как он, но Джеймс еле выдавил из себя несколько слов.

— Гарри! Ты в порядке?

Гарри снова помолчал перед ответом. Казалось, он не был уверен в своих словах.

— Я...я в порядке. Я только хотел сказать, что...что мне...мне жаль.

Джеймс был потрясён. Жаль! За что? Почему Гарри извинялся? Он не сделал ничего плохого! Он не был виноват в том, что Хвост украл его пятнадцать лет назад! Это Джеймс был виноват в том, что позволил Питеру войти в их дом и забрать у них сына! Прежде чем Джеймс мог сказать об этом, Гарри заговорил снова.

— Я должен был дать тебе шанс. Я...я должен был выслушать тебя. Прости, что я не дал тебе этого шанса. Прости за всё! За всё, что я сделал тебе.

Джеймс понял, что Гарри говорит про тот случай на утёсе. Именно поэтому Гарри не пришёл домой, ему было стыдно! Со всем случившимся сам Джеймс совершенно забыл о том, что тогда произошло.

— Гарри, послушай, ты не должен извиняться. Я не виню тебя, ты не знал правды, — Джеймс пытался успокоить сына.

Гарри молчал, но по его дыханию Джеймс мог сказать, что мальчик готов был сломаться.

— Гарри, где ты? Скажи где ты и я заберу тебя, — уверенно произнёс Джеймс. После этих слов, Сириус, Лили и Демиан бросились к нему, они точно слышали, что он назвал имя Гарри.

— Нет, — голос Гарри звучал спокойно, но вызывающе.

— Гарри, пожалуйста, ты не понимаешь! Ты в опасности! Позволь нам помочь тебе! — отчаянно просил Джеймс.

— Вы не можете мне помочь, — ответил Гарри. Теперь его голос звучал увереннее, но в нём всё ещё чувствовалась боль, — Я не хочу, чтобы у вас были неприятности. Я не могу просто вернуться домой и надеяться, что все оставят меня в покое. Так не получится! Если я вернусь, Министерство потребует, чтобы вы передали меня им.

— И ты думаешь, я сделаю это? — спросил Джеймс.

— У тебя не будет выбора, если не сделаешь, они посадят тебя в Азкабан. Этого не должно случиться, ты нужен Демиану, ты нужен...м-маме!

Джеймс почувствовал, как мучительно сжалось его сердце, когда Гарри назвал Лили мамой.

— Гарри..., — начал Джеймс, но мальчик прервал его.

— Я позвонил, чтобы извиниться. Если бы я мог, я бы вернулся домой, но я упустил свой шанс, когда убежал из Хогвартса. Другого шанса мне никто не даст, неважно, что вы им скажете.

— Гарри! Нет! Ты неправильно понял! У тебя будет ещё один шанс! Гарри, пожалуйста, только скажи мне, где ты! Тебе нужно быть в безопасности Гарри, все ищут тебя! Ты не сможешь скрыться от Пожирателей Смерти и авроров! — Джеймс отчаянно пытался убедить в этом сына, чтобы тот позволил Джеймсу помочь ему.

— Не волнуйся, папа, я очень хорошо скрываюсь, — Джеймс буквально почувствовал грустную улыбку на лице сына.

— Гарри, не клади трубку, пожалуйста, — просил Джеймс.

— До свиданья, папа, у тебя больше не будет неприятностей из-за меня...

— Гарри! Нет! Не..., — Джеймс замолчал, услышав гудки.

Поттер положил трубку и уставился на телефон.

— Джеймс! Что случилось? Что сказал Гарри? Где он? Как он? Джеймс! Ответь мне! — закричала Лили.

— Сохатый? — позвал Сириус, когда Джеймс опустился на диван.

Джеймс взглянул на их бледные лица. Потребовалось около двадцати минут, чтобы он воспроизвел всю их беседу с Гарри. Когда он закончил, они едва не плакали.

— Он не может просто спрятаться! Куда он собрался идти? Где он спит? Как он собирается жить без еды? Нет! Гарри не выживет! Мы должны его найти, Джеймс! Мы должны его найти! — в истерике закричала Лили.

— Ну, по крайней мере, мы знаем кое-что, — задумчиво проговорил Сириус и трое Поттеров уставились на него, — Гарри не в мире волшебников, он в мире магглов. Вот почему он использовал телефон, чтобы связаться с нами. Он понимает, что магическая связь под наблюдением. Он не стал бы рисковать, он в мире магглов.

— Но, где Гарри взял деньги, чтобы позвонить? — спросил Демиан.

— Хороший вопрос! Я думаю нам снова пора навестить Алекса, — задумчиво произнёс Сириус.

— Я думаю, ты окончательно сошёл с ума! — кричал Драко на своего лучшего друга.

— Драко, у меня нет выбора, — спокойно ответил Гарри.

— Есть! О чём я и говорю! Уноси свою задницу отсюда!! — снова закричал Драко.

Гарри вздохнул и сел. Мальчики стояли в небольшом здании, в детстве это было их секретное место для игр. Оно находилось одинаково далеко и от Малфой и от Реддл мэноров, и Гарри был уверен, что никто о нём не знает. Гарри провёл здесь несколько ночей. Он уже нашёл другое место, он понял, что слишком опасно находиться в волшебном мире, в мире магглов его никто не знал.

Гарри был потрясён, когда Драко пришёл сюда сегодня днём. Он и подумать не мог, что Драко тоже может подумать, что Гарри придёт сюда.

— Послушай, Гарри, ты не можешь оставаться здесь, — снова попытался убедить его Драко.

— Я знаю. Я уйду отсюда сегодня, — ответил Гарри, рассеянно потирая ноющий шрам.

— Да нет же, я не об этом! Я говорю, что ты должен уехать! Из страны! Как можно дальше отсюда, понимаешь?!

— И что я получу от этого? Волдеморт найдёт меня везде, Драко. Уехать из страны не выход! — сердито сказал Гарри. Они уже час обсуждали одно и то же.

— И что ты собираешься делать? Остаться здесь на всю жизнь? Ты всего в нескольких шагах от Тёмного Лорда! Тебя скоро поймают! Если не Пожиратели Смерти, значит авроры! Гарри, ну отрой же глаза, ты покойник, если собираешься остаться здесь! Отец сказал, что у Волдеморта страшные планы на счёт тебя! — испуганно сказал Драко.

— Ему нужно будет сперва поймать меня! — горьким голосом произнёс Гарри.

— Гарри, что ты собираешься делать? Бегать всю жизнь от него и Министерства? — спросил Драко.

Изумрудные глаза Гарри встретились с серыми глазами Драко.

— Жизнь? Моя жизнь закончилась, когда меня забрали от моей семьи! Волдеморт лишил меня всего! Моего детства, родителей, семьи, будущего, моей жизни! А я отниму всё у него! Он забрал самое дорогое, что было у меня а теперь я уничтожу то, что дорого ему!

— Что именно? — с беспокойством спросил Драко, он видел в глазах Гарри огонь.

Гарри ухмыльнулся.

— Его бессмертие.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+1

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

39

2009-12-04 22:26:26

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 38

Поиски Алекса

Поиски Алекса возобновились. Джеймс, Сириус и Ремус принялись искать Гарри в мире магглов. Ремус решил поговорить с Лонгботтомами, он бы уверен, что им что-то известно о Гарри. Ремус подошёл к трейлеру и, затаив дыхание, постучал. Через несколько секунд, сонный Фрэнк открыл ему дверь.

— Чем могу помочь? — спросил Фрэнк, пытаясь разлепить сонные глаза.

— Да, простите, что потревожил вас столь рано, но мне нужна помощь. Я ищу одного молодого человека, его зовут Алекс.

Фрэнк застыл и уставился на Ремуса, в его глазах появился на добрый огонёк.

— Алекс? Зачем он вам? — твердо проговорил он.

— Я слышал о том, какой он хороший боец и хотел предложить ему работу, — Ремус заранее продумывал ответ. — А так как ваш клуб, похоже, единственный, куда он ходит, я подумал, не знаете ли вы как с ним связаться.

— Извините, но нет! Алекса это не заинтересует. Он никогда не берёт выигрыш, он приезжает сюда только иногда, чтобы развеется. Я не могу вам ничего про него сказать, это строго конфиденциально. А теперь, если вы не возражаете, — Фрэнк махнул рукой, показывая Ремусу, чтобы тот уходил и хлопнул дверью у него перед носом.

Ремус вернулся к ожидавшим его Сириусу и Джеймсу.

— Что-нибудь новое? — спросил Джеймс, как только Ремус приблизился.

— Фрэнк знает, где Гарри, но не скажет, — ответил Ремус.

— Вы, думаете, Гарри, там, с Лонгботтомами? — спросил Сириус, разглядывая трейлер.

— Нет, я не думаю, но Фрэнк точно знает, где он. Он очень волновался, когда я спрашивал его об Алексе, — проговорил Ремус.

Трое мародёров ушли, планируя снова навестить Лонгботтомов. Если Гарри поддерживал с ними контакт, была большая вероятность, что они смогут поймать его тут.

Джон вернулся в кровать, сегодня был тяжёлый день. Борьба была такой, что потом долго пришлось всё убирать, Алекс ему очень помог. Джон откинулся на кровати и посмотрел на спящую рядом Фиону. Он вспомнил как несколько дней назад, Алекс постучал к ним в дверь.

Флэшбэк:

В дверь громко постучали, и Фиона отправилась открывать.

— Алекс, привет, что случилось? — спросила женщина, пропуская его внутрь.

Джон укладывал Найджела, когда увидел что в трейлер зашёл, совершенно убитый чем-то, Алекс.

— Алекс, всё хорошо? — спросил Джон, оставляя Найджела в кроватке и приближаясь к Алексу.

Алекс дрожал, он промок насквозь, похоже, попал под ливень.

— Да, всё хорошо. Я просто хотел поговорить, извините, что пришёл без приглашения, — Алекс виновато посмотрел на стекающую с него воду.

— Не говори глупостей, ты знаешь, мы рады тебе в любое время, — сказала Фиона, протягивая ему полотенце. Алекс взял его дрожащими руками и попытался высушить волосы.

— Что ты делал на улице в такую погоду? — подозрительно спросил Джон.

Джона всегда впечатляло, каким холодным и сдержанным казался Алекс. Даже когда мальчик дрался, он сохранял невозмутимость, словно был уверен, что, так или иначе, победит. Алекс был самым уверенным человеком, которого Джон знал, это удивляло, ведь парню было всего девятнадцать.

А сегодня Джон сразу же заметил в нём перемены. Казалось, Алекс потерял веру во что-то. Зелёные глаза потемнели, в них плескались боль и беспокойство, у него дрожали руки. Даже голос звучал как-то по иному.

— Эм...я только попал под дождь, — спокойно ответил Алекс, продолжая сушить волосы.

— Ты должен немедленно переодеться, ты простудишься, — проговорила Фиона и немедленно отправилась за вещами.

Джон заметил, как на мгновение на лице мальчика мелькнула грустная улыбка, что-то определённо было не так.

— Алекс, что случилось? Всё хорошо? — снова спросил Джон.

Алекс только кивнул головой.

— Всё хорошо, я только хотел сказать, что приду в клуб завтра.

Джон удивился ещё больше.

— Но, я думал, ты сказал, что некоторое время будешь очень занят и не сможешь приходить? — спросил Джон.

— Мои планы немного изменились, это нормально?

Джон взглянул на Алекса.

"И это тот же самый мальчик?" — встревожено подумал он.

— Да, конечно, — ответил Джон.

— Эм, есть ещё одна вещь, — Алекс отвёл глаза, словно пытаясь заставить себя произнести следующие слова, — это...выигрыш. Если...если это возможно...я хотел бы получить его в этот раз. Мне нужны деньги, — Алекс затих, смущённый своими словами.

— Алекс, я же всегда говорил тебе, выигрыш твой. Ты заработал его, подожди, — велел Джон.

Джон залез в один из ящиков и, достав маленькую чёрную книгу, вручил её Алексу.

— Всё здесь.

Алекс открыл книжечку и увидел внутри числа. Он смущённо посмотрел на Джона.

— Это твоё. Весь твой выигрыш я откладывал для тебя. Я помню, что ты всегда отказывался от денег, но я берёг их на случай, если они тебе всё же понадобятся однажды. Я открыл для тебя счёт, это твои деньги, делай с ними что хочешь. Я бы сказал прямо сейчас, но сейчас идёт дождь, — Джон указал на мокрую одежду Алекса.

Алекс с благодарностью улыбнулся Джону и снова посмотрел на книжечку, здесь было достаточно денег для всего что ему нужно.

— Я...я не знаю что сказать, — проговорил Алекс.

— Тогда ничего не говори, — улыбнулся Джон.

Фиона вернулась и вручила Алексу сухую одежду. Здесь были джинсы и белая рубашка.

— Держи и быстрее переодевайся. Там ещё ремень, я думаю, вещи Джона буду тебе велики, — она улыбнулась мужу и проводила Алекса в комнату, чтобы тот мог переодеться.

Алекс вскоре ушёл от них. Он отдохнул, Фиона накормила его обедом, и как только дождь закончился, он ушёл.

Конец Флэшбэка.

Джон лежал на кровати, размышляя о том бое, в котором Алекс участвовал прошлой ночью. Джон выручил за одну ночь больше денег, чем за всю неделю. Алекс был чудом, этот ребёнок был феноменален. Но, даже при том, что он сказал, что с ним всё хорошо, Джон чувствовал, что-то не так. Как будто мальчик пережил что-то ужасное, он был сам ни свой, но как Джон и Фиона не старались его разговорить, он продолжал утверждать, что с ним всё отлично.

А после того как сегодня пришёл этот человек, Джон забеспокоился ещё больше. Может быть, Алекс связался с плохими людьми, вот почему он такой замученный, вот почему ему нужны деньги. Ему нужны были деньги, поэтому он приходил драться последние дни, и с каждым днём он выглядел всё более усталым. Джон заметил, что мальчик часто трёт лоб, но когда он спросил, не болит ли у него голова, тот только пожал плечами. Что-то было совсем не правильно с Алексом, ему нужна была помощь, но Джон не знал, чем он может помочь.

У Демиана было плохое настроение. Он просидел с Гермионой, Роном и Джинни в течение четырёх часов, пытаясь справиться с заданиями, которые им надавали Гермиона. Сегодня они были у Гермионы. Демиан убедил родителей, что это безопасно, ведь Гермиона жила в мире магглов, тем не менее, с ними вместе послали Чарли Уизли. Чарли был очень приветлив с мистером Гренджером и сейчас они сидели внизу, обсуждая политику, как магловскую, так и волшебную.

— Гермиона, это бессмысленно. Почему я должен сидеть и изучать 150 способов использования этого растения, зачем мне это? — раздражённо спросил Демиан.

— Дэми, пожалуйста, не начинай снова, — произнесла Гермиона, всё ещё разбираясь с их с Роном работой по Древним Рунам.

— Но это правда. Если мы и должны изучать что-то, так это Защиту. А ещё что-нибудь про первую помощь, это хотя бы полезно.

Трое ребят печально взглянули на Демиана.

— Дэми, мы знаем, что ты хочешь помочь Ордену, мы все хотим! Но мы не сможем. Дамблдор и родители никогда не позволят нам сражаться наряду с ними. Они не позволят даже мне и Гермионе, хотя мы почти совершеннолетние. Они не позволят нам сражаться с Ты-Сам-Знаешь-С-Кем, — произнёс Рон.

— Я только не пойму, зачем мы занимаемся этим, — хмуро сказал Демиан.

Ребята просили у родителей разрешить им помочь в поисках Гарри или как-нибудь ещё помочь Ордену. Но всё что им отвечали, это что они должны усердно учиться.

— Знаете что? Кажется, нам всем нужен перерыв. Может прогуляемся? — Джинни положила перо и встала.

Все согласились, что им был необходим свежий воздух. Таким образом, ребята отправились на прогулку, разумеется Чарли сопровождал их. Чарли говорил с Роном и Гермионой, в то время как Джинни и Демиан шли впереди.

— Я хотела спросить тебя. Эм...ты вообще не получал новостей от него? — спокойно спросила Джинни.

— Нет, извини, Джинни. С тех пор как он говорил с папой по телефону, он больше не выходил на связь, — печально ответил Демиан.

Демиан перебирал пальцами по чёрному камню в кулоне, он так и не снимал его с тех пор. Когда кулон был с ним, мальчик чувствовал себя в безопасности.

— Папа и остальные пытаются искать его, они уходят каждую ночь, но пока никаких результатов, — продолжил младший Поттер.

Джинни печально отвела взгляд, ей было сложно скрывать свои эмоции от Демиана. Она понимала, что мальчик знает о её чувствах, но не могла жаловаться, она чувствовала себя неловко, ведь Гарри был Демиану братом.

— Всё в порядке, Дэми, мы скоро найдём его, профессор Дамблдор не допустит, чтобы с ним что-то случилось. Твои мама с папой защитят его, я уверена, — утешительно произнесла девочка.

Демиан лишь пожал плечами, он знал, что Гарри не придёт домой. Гарри не захотел бы подвергать их опасности со стороны Министерства или Пожирателей. Ребята шли рядом, Джинни говорила что-то, но Демиан полностью погрузился в свои мысли. Всё, чего он хотел, это поговорить с Гарри, увидеть, что с ним всё хорошо, он хотел хоть как-то помочь брату. Но если уж Орден, Министерство и Пожиратели не могли его найти, то какой шанс есть у него, Демиана?

— Дэми! Джин! Мы зайдём сюда! — крикнула им Гермиона.

Ребята обернулись и увидели, что Гермиона показывает на супермаркет, они направились туда же.

— Мы хотим купить перекусить, ну, потом когда закончим наши занятия, — произнесла Гермиона, направляясь внутрь.

— Одну секунду, — сказал Рон и помчался следом за Гермионой.

Чарли рассмеялся, наблюдая за братом. Рон любил поесть, но маггловские конфеты сбивали его с толку. Не было никаких украшений, оживающих лягушек и спецэффектов.

Демиан тоже вошёл в магазин, но направился в противоположную от друзей сторону. У него было ужасное настроение, и он не хотел слушать, как Рон говорит о маггловских конфетах. Он услышал шёпот Джинни, которая пыталась помешать Чарли следовать за ним, утверждая, что ему нужно побыть одному. Мальчик мысленно поблагодарил её, Джинни была хорошей, она всегда понимала его. Демиан знал, что она тоже ужасно тосковала без Гарри, она не могла забыть мальчика, который спас ей жизнь. Ей было очень тяжело, ведь этого мальчика боялись почти все взрослые, он вырос рядом с самым злым волшебником в мире. А теперь, когда Гарри убежал от этого волшебника, она всё ещё не могла поближе узнать его, да, она любила его. Демиан встряхнул головой, отгоняя эти мысли.

Демиан завернул за угол и посмотрел на еду, его живот заурчал от голода. Он перехватил что-то дома, но пропустил завтрак у Гермионы. Он принялся разглядывать еду, которая выглядела весьма аппетитно. Когда он уже собирался уходить, странная фигура заставила его застыть.

Человек стоял спиной к Демиану и, кажется, собирался уходить, но Демиан не мог ошибиться, всё те же взлохмаченные чёрные волосы...

Демиан бросился к брату. Прямо перед тем, как Гарри вышел за дверь, Демиан схватил его за руку, Гарри обернулся и посмотрел на него. Казалось, Гарри готов был напасть на человека, который схватил его, но увидев кто перед ним, мальчик застыл.

Демиан первым вышел из оцепенения.

— Гарри? Что ты.., — его прервал голос Чарли.

Он обернулся и увидел, что Чарли стоит недалеко и пытается его найти. Не долго думая, Демиан вытолкнул Гарри из магазина и оба мальчика побежали к углу дома, чтобы их никто не смог увидеть.

— Демиан, что ты здесь делаешь? — сразу же спросил Гарри.

— Забудь, что ТЫ здесь делаешь? Ты не должен появляться в подобных местах! Любой может увидеть тебя и сообщить Министерству! — раздражённо проговорил Демиан.

— Это маггловский мир, Дэми! Здесь не многие сумеют узнать меня, — ответил Гарри.

— Всё равно, Гарри! Это опасно! Здесь есть большое количество магглорождённых волшебников, которые смогут тебя узнать! — Демиан не мог поверить, что Гарри так сильно рисковал.

Гарри собирался ответить, когда они услышали, что кто-то зовёт Демиана. Мальчик запаниковал, потому что голоса становились ближе, он понял, что Чарли и Рон ищут его.

— Гарри, тебе нужно уходить, пока никто не увидел! — немедленно проговорил Демиан. Гарри повернулся, чтобы уйти, но мальчик схватил его за руку. — Гарри! Как с тобой связаться?

— Ты не можешь со мной связаться!

— Гарри, у нас нет времени, или ты говоришь мне, или я рассказываю папе, что видел тебя здесь! Он запросто найдёт тебя и приведёт домой! — Демиан не хотел угрожать Гарри, но только так он мог быть уверенным, что Гарри не пропадёт снова.

Гарри нахмурился, голоса за углом становились громче.

— Отлично! Встретимся здесь же завтра в полдень! Не опаздывай и приходи один, понятно? — быстро проговорил Гарри.

— Хорошо, — ответил Демиан.

Гарри тут же ушёл и Демиан видел, как он смешался с потоком людей. Мальчик вздохнул и повернулся, как только он вышел из-за угла, то врезался в Чарли.

— Демиан! Где ты был? Почему ты ушёл и не сказал ничего? — немедленно заговорил Чарли.

— Мне стало не хорошо там, я вышел на свежий воздух. Не думал, что напугаю вас, извини, — Демиан пытался говорить уверенно.

— Хорошо, просто предупреждай в следующий раз, — сказал Чарли, более мягким тоном.

Ребята вернулись домой к Гермионе, обед прошёл тихо. Демиан совершенно потерял аппетит, он не мог дождаться завтрашнего дня, он сможет увидеть Гарри! Как только мальчик вернулся в Годрикову Лощину, то сразу же отправился в кровать, он знал, что не сможет стоять перед родителями и скрывать тот факт, что разговаривал с Гарри. Единственное что не позволяло ему рассказать им, это мысль о том, что завтра он сможет поговорить с Гарри. Ведь если он расскажет отцу, тот обязательно пойдёт с ним и заставит Гарри вернуться домой. Демиан очень хотел, чтобы Гарри вернулся, но только чтобы он сам этого захотел. Гарри всю жизнь говорили что делать, его жизнью управляли, пора было положить этому конец, он должен решать сам.

Демиан погрузился в беспокойный сон, надеясь, что Гарри придёт на встречу.

Демиан стоял в том самом месте, где вчера они были с Гарри. Он посмотрел на часы, до полудня оставалось несколько минут. Родителям он сказал, что снова пойдёт к Гермионе, мама выглядела подозрительной, но он объяснил, что не успел вчера закончить задание, и Гермиона обещала помочь ему. Он сказал, что Чарли, Джинни и Рон тоже будут там. К счастью маме пришло сообщение от Ремуса и она, отпустив сына, помчалась к нему. И теперь Демиан был здесь.

Внезапно Демиан почувствовал, что кто-то подошёл к нему сзади, он обернулся и увидел Гарри. Прежде чем мальчик мог что-то сказать, Гарри жестом велел ему следовать за ним. Гарри выглядел раздражённым и Демиан пообещал себе, что больше никогда не станет угрожать или шантажировать его снова. Они шли несколько минут, затем Гарри остановился.

Они стояли перед маленьким зданием. "Гостиница Барнсли" гласила вывеска.

Демиан сохранял спокойствие, пока они заходили внутрь и поднимались по лестнице. Гарри остановился возле одной из дверей и, открыв её, вошёл внутрь. Дождавшись пока Демиан войдёт следом, Гарри закрыл дверь и только после этого встретился с ним взглядом.

— Значит во-первых, если ты опять выкинешь что-то подобное, Демиан, я клянусь, что побью тебя! — Демиан стоял спокойно пока Гарри угрожал ему. — Не знаю, с чего ты взял, что можешь угрожать мне, но будь уверен, я не позволю тебе сделать это снова! Я надеюсь, ты понимаешь, что к тому моменту как папа доберётся сюда, я уже уеду. Единственная причина, по которой я здесь, так это потому что я хочу сказать тебе несколько вещей. — Гарри остановился, потому что Демиан улыбнулся. Правда на этот раз улыбка эта была печальной. — Что? — раздражённо спросил Гарри.

— Ничего, просто...просто я в первый раз услышал, что ты назвал его папой, вот и всё.

Гарри застыл, понимая, что Демиан прав, он назвал Джеймса папой, совершенно этого не заметив. Гарри вздохнул и подошёл к Демиану, оба мальчика сели на кровать.

— Дэми, извини, я не хотел кричать на тебя, но ты меня вынудил. Я хочу чтобы ты был в безопасности, а это значит, ты должен избегать меня, — спокойно сказал Гарри.

— Это ты так думаешь. Скажи мне, Гарри, если ты вернёшься домой, в какой опасности мы будем? Мы все и без того в опасности! Мы посреди войны! Если ты будешь с нами, все мы будем только сильнее! — Демиан пытался заставить Гарри понять, что ему необходимо вернуться домой.

— А как насчёт Министерства? Как насчёт всего магического мира? Они хотят правосудия. Они хотят, чтобы Тёмный Принц заплатил за свои преступления, — спокойно возразил Гарри.

Демиан молчал, он понял, что имел в виду Гарри. Наряду с Министерством, есть ещё очень много людей, таких как Невилл, которые захотят возмездия. Даже если каким-то чудом, профессору Дамблдору удастся освободить Гарри от преследований Министерства, как он заставит весь магический мир простить его.

— Может, может быть, нам удалось бы убедить их, что ты теперь другой человек, — начал Демиан, но Гарри прервал его.

— Скольких людей ты собрался убеждать? Это невозможно, Демиан!

После этого, Демиан перестал убеждать Гарри вернуться домой. Братья сидели на диване и говорили о самых разных вещах. О закрытии Хогвартса, Ордене и их попытках поймать Гарри, о статьях в Пророке, и о Министерстве с их нелепыми убеждениями, что Волдеморт вот-вот будет схвачен.

— У Министерства ни одного шанса! — усмехнулся Гарри, как только Демиан закончил свой рассказ о речи Министра. — Фадж, даже не знает, откуда начинать поиски.

Демиан внимательно посмотрел на Гарри.

— Гарри, а что если ты поможешь им, я имею в виду Министерство. Ты знаешь всё о Сам-Знаешь-Ком, ты мог бы сказать им, где его искать, — Демиан был снова прерван. Мальчик застыл, наблюдая за выражением лица Гарри.

Было похоже, что Гарри едва удержался от того, чтобы не наброситься на Демиана. Он сжал кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели, лицо приобрело розоватый оттенок. Гарри закрыл глаза и попробовал успокоиться.

— Никогда. не смей. предлагать. мне. что-то. подобное. снова! — прошипел он сквозь сжатые зубы.

Демиан был поражён реакцией брата.

— Я никогда не стану помогать Министерству, — продолжал он.

— Но Гарри, я считал, что и ты и Министерство хотят покончить Ты-Знаешь-С-Кем, так почему бы вам не объединиться? — попробовал объяснить Демиан. Гарри встал и отошёл от него на несколько шагов. Было заметно, что он пытается успокоить себя.

— Демиан, я не хочу покончить с Волдемортом! Я просто...я не могу объяснить, — Гарри сел на диван, уронив голову на руки.

Демиан не знал, что ему делать или говорить. Он встал и медленно подошёл к брату.

— Гарри, я не понимаю. Если ты не против Волдеморта, тогда почему ты убежал от него?

Гарри медленно поднял голову и посмотрел на него, он заговорил только через несколько секунд.

— Я убежал, потому что он лгал мне! Ты не поймёшь..., — произнес он и отвёл взгляд.

— Не решай за меня, — мягко произнёс Демиан и сел рядом с Гарри.

Гарри посмотрел на Демиана и глубоко вздохнул.

— Когда я узнал, что всё что он делал, всё что говорил, ложь... Что всё то время, когда он беспокоился обо мне, всё это было ложь и обман... Я...я потерял его. Я не понимал, что делаю, я убежал, потому что не хотел, чтобы мне снова стёрли память. Я не хотел, чтобы меня использовали, чтобы мной управляли. Я убежал не потому, что я хотел присоединиться к Дамблдору или Министерству, этого никогда не будет! Я убежал, потому что не хотел, чтобы меня использовали! Ты не понимаешь, Демиан, если я вернусь домой, меня либо схватит и бросит в Азкабан Министерство, либо они заставят меня выступить против Волдеморта. Дамблдор использует меня как оружие против Волдеморта. Я не могу сделать этого! Я не могу убить Волдеморта! Неважно, что он сделает, я не смогу убить его!

— И что же ты собираешься делать? Всю жизнь прятаться и надеяться, что Сам-Знаешь-Кто не найдёт тебя? Подумай, Гарри, после всего, что он сделал с тобой! Ты просто так оставишь это? — проговорил Демиан.

— Я этого не говорил, я сказал, что не смогу убить его. Я не говорил, что не отомщу за свою разрушенную жизнь! Я заставлю его заплатить, Демиан, не сомневайся в этом. Волдеморт пожалеет, что не убил меня, когда я был ребёнком, — холодно произнёс Гарри.

— Что ты собираешься делать? — Демиана действительно заинтересовали слова Гарри.

— Это только моё дело, ты не должен вмешиваться. Я пришёл сюда, только чтобы сказать тебе несколько вещей. Ты никому не скажешь, о том, что видел меня или разговаривал со мной. Ты никогда не придёшь сюда снова. Я не собираюсь долго оставаться здесь, так или иначе, я должен двигаться. Я хотел сказать, что действительно сожалею о том, что однажды появился в твоей жизни. Пожалуйста, Демиан, возвращайся к своей собственной жизни, не нужно меня искать. Тебе не нужно ввязываться в этот беспорядок, хорошо?

Демиан встал и недоверчиво посмотрел на брата.

— Ты невозможен, знаешь это?! — закричал Демиан.

— Что? — смущённо спросил Гарри.

— Ты действительно ждёшь, что я уйду и никогда тебя больше не увижу?! Ты на самом деле думаешь, что я сейчас уйду и не стану помогать тебе?! Когда ты поймёшь, что мы братья?! Мы должны помогать друг другу! Если я сейчас уйду и оставлю тебя в покое, значит я самый ужасный брат в мире! — кричал мальчик.

Гарри озадаченно смотрел на Демиана, тот невозмутимо продолжал.

— Меня не волнует, что ты скажешь! Я буду помогать тебе!

— Помогать мне? Как? Как ты собираешься помогать мне? Что ты можешь сделать, чтобы помочь? — спросил Гарри.

— Я не знаю! Что-нибудь, что-нибудь...тебе нужна помощь! Признай это, Гарри! Независимо от того, что ты собираешься делать, ты не можешь делать это один. Я помогу тебе, — ответил Демиан.

— Отлично! Хорошо! Ты можешь помочь! Ты можешь быть моей связью с миром волшебников. Но, Демиан, если ты скажешь кому-то хоть слово...

— О, перестань, Гарри! Ты что действительно думаешь, что я проболтаюсь?! Дай мне шанс! — воскликнул Демиан.

Гарри мгновение смотрел на него, а потом кивнул.

— Я думаю, тебе лучше уйти, на сегодня достаточно, — спокойно произнёс Гарри.

— Да, я хотел пойти к Гермионе, пока никто не заметил, что я пропал. Гарри, скажи мне как с тобой связаться? — спросил Демиан, вставая.

Гарри подумал несколько секунд, а потом извлёк мобильный телефон из кармана джинсов.

— Вот возьми, я куплю другой, — спокойно произнёс Гарри.

— Что это? — Демиан взял маленькое устройство в руки, чтобы рассмотреть поближе.

— Можешь считать, что маггловское волшебство, — Гарри улыбнулся, увидев страх на лице Демиана.

— Что ты имеешь в виду?

— Послушай, когда я захочу связаться с тобой, я пошлю тебе текстовое сообщение.

— Какое? — спросил Демиан.

— Текстовое сообщение. Вот в этом небольшом экране появятся слова. Я пошлю тебе сообщения, скажу, где и как мы встретимся. А теперь слушай меня, Демиан. Никогда и ни при каких обстоятельствах ты сам не пытаешься связаться со мной без моего разрешения!

— Хорошо, — ответил Демиан, всё ещё рассматривая мобильный телефон.

— Не копайся в нём, я поставил его на тихий режим, когда придёт сообщение он завибрирует. Ты ничего не услышишь, но если он будет с тобой, почувствуешь. Прочитай сообщение и сразу удали, понял?

Демиан кивнул и когда Гарри объяснил ему, как пользоваться телефоном, почувствовал себя очень счастливым со своей новой "магической магловской игрушкой".

— Откуда ты столько знаешь о магглах? — спросил Демиан, забирая телефон.

— Просто набрался, когда был...это секрет, — Гарри улыбнулся и подмигнул Демиану.

Демиан знал, что тайной Гарри называет себя в качестве Алекса в магловском мире. Демиан не стал говорить, что знает об Алексе, он не хотел, чтобы Гарри рассердился.

Вскоре Демиан ушёл. Гарри проводил его до того угла, где они встретились, и пообещал вскоре написать.

Демиан пошёл в дом к Гермионе в гораздо лучшем настроение, чем вчера. И хотя Гермиона была удивлена, она не стала подвергать сомнению эту случайность. Демиан провёл с ней несколько часов, а затем вернулся домой.

Всё было намного лучше, чем он ожидал. Теперь у него была связь с Гарри, и он мог помочь ему расправиться с человеком, который разрушил их семью.

Демиан был в Норе, когда пришло первое сообщение от Гарри. Мальчик не послушался брата и из любопытства принялся копаться в телефоне. Он не знал, как ему удалось переключить звук на Громко, но он понял это, когда услышал странный звук.

Демиан, Джинни, Гермиона и Рон сидели за столом и обсуждали Травологию, когда услышали забавный звук. Сначала Демиан не понимал в чём дело, но вскоре осознал, что звук исходит из его кармана. Он немедленно принялся отключать звук, но ребята уже поняли, что он исходил от него.

— Что это? — спросил Рон, пытаясь взять у Демиана телефон.

— Ничего, это ничего, — Демиан попытался убрать телефон подальше, но он всё ещё продолжал звенеть.

— Что это? Эта вещь издаёт такой шум, откуда она у тебя? — спросила Джинни.

Гермиона единственная молчала. Она, разумеется, знала что это такое. У Демиана был мобильный телефон! Но откуда? Где он взял его? Конечно, мама не могла дать его ему. Для волшебника это бессмысленно. Кому он станет звонить?

Гермиона молчала, когда Демиан пытался спрятать телефон и объяснить, что не стоит придавать этому значения. Девушка дождалась, пока Демиан отойдёт, и объяснила Рону и Джинни чем была эта вещь, они решили проследить за другом и всё узнать.

Демиан вернулся через несколько минут, он прочитал сообщение, которое послал ему Гарри. Он собирался встретиться с Демианом сегодня в пять вечера. Демиан сказал друзьям, что он плохо себя чувствует и пойдёт домой.

Ребята не стали останавливать его, но Гермиона установила заклинание слежения. Таким образом в течение следующих двенадцати часов она могла знать, где будет Демиан.

Не нужно было много времени, чтобы понять, что Демиан действительно покинул Нору, но вместо того, чтобы отправиться в Годрикову Лощину, сел на Ночной рыцарь и отправился в мир магглов.

Гермиона, Рон и Джинни немедленно схватили палочки и последовали за ним. Автобус высадил Демиана в центре маггловского города, Гермиона была удивлена, увидев, что это недалеко от её дома. Вскоре они увидели темноволосого мальчика, двигающегося к маленькому зданию.

Ребята даже не остановились, что прочитать название на вывеске, они продолжали осторожно следовать за Демианом. Они видели, как мальчик остановился перед какой-то дверью и четыре раза постучал. Ребята спрятались за углом. Они не понимали, почему Демиан приехал сюда, зачем ему мир магглов, почему он обманул их. Но они не ожидали увидеть ответ на их вопрос так скоро.

Дверь открылась, и ребята увидели Гарри в дверном проёме. Он позволил Демиану войти и закрыл дверь. Рон, Гермиона и Джинни были потрясены. Они видели Гарри. Он жил в мире магглов. Демиан знал об этом и сейчас был с ним.

— Что нам теперь делать? — спросил Рон.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+1

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

40

2009-12-04 22:29:10

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 39

Маленькие помощники Гарри

Гермиона попыталась заставить себя успокоиться и мыслить трезво.

— Гермиона, что нам делать? — снова спросил Рон.

Девушка повернулась к Рону и Джинни. Они выглядели взволнованно.

— Мы должны пойти туда, — ответила она.

Рон, казалось, пришёл в ужас от её ответа.

— Ты с ума сошла? Гарри убьёт нас! — закричал он.

Гермиона и Джинни попытались успокоить его.

— Давайте, — Гермиона вышла из-за угла и направилась к двери. Рон с Джинни нерешительно последовали за ней.

Гермиона остановилась перед дверью и постаралась набраться храбрости. Она осторожно постучала и открыла дверь. У её удивлению дверь оказалась не заперта и трое подростков увидели Гарри и Демиан, сидящих на диване, они говорил о чём-то.

Гарри немедленно вскочил на ноги, и Джинни показалось, что она увидела вспышку серебра в его руке. Правда, увидев кто вошёл, мальчик немедленно убрал оружие. Яростный взгляд Гарри заставил ребят пожалеть, что они не могут убежать. Они продолжали твёрдо стоять на месте.

Демиан отреагировал первым, он немедленно затащил ребят внутрь и закрыл дверь.

— Что, чёрт возьми! Что вы здесь делаете?! — закричал Демиан.

Рон оторвал взгляд от Гарри и посмотрел на друга.

— Мы можем спросить у тебя тоже самое! Что ты здесь делаешь?

Демиан взглянул на Рона, он готов был снова закричать, но передумал.

— Как вы узнали где я? — спросил мальчик, испуганно глядя на брата.

— Мы проследили за тобой, — задумчиво сказала Гермиона. Она поняла, что только что втянула Демиана в неприятности. Она посмотрела на Гарри. Черноволосый мальчик молчал и убийственно смотрел на Демиана.

Демиан выглядел смущённым и испуганным. Его карие глаза метались от Гарри к Гермионе.

— Что? Это невозможно! — закричал Демиан на Гермиону.

— Теперь это неважно, хорошо, что мы нашли тебя. Как ты мог не сказать, что нашёл Гарри? Почему ты скрывал это? Ты же знаешь, что мы хотели помочь? — спросила Джинни, не смотря на Гарри.

— Я не нуждаюсь в помощи, — тихо произнёс Гарри, но ребята его услышали. — Убирайтесь! — прошипел он. — Все вы, убирайтесь!

— Гарри, — начал Демиан, но тот прервал его.

— Нет, Демиан. Если ты не в состоянии заметить что за тобой следят трое человек, ты не в состоянии помочь мне, — Гарри не кричал, но в его голосе слышалось разочарование.

Демиан со злостью посмотрел на друзей, они только что уничтожили его шанс помочь брату.

— Немедленно убирайтесь! — повторил Гарри.

Прежде чем кто-то мог отреагировать, Гермиона шагнула к Гарри.

— Нет, — сказала она.

Рон выглядел так, будто его ударили, он внимательно смотрел за реакцией Гарри. Тот застыл, словно пытаясь понять, что с этой девочкой не так.

— Извини, что? — с сарказмом произнёс он.

— Мы не собираемся уходить, это не ошибка Демиана. Он не мог заметить, что мы следим за ним. Мы правда хотели найти тебя, Гарри, — произнесла Гермиона.

При последних словах глаза Гарри потемнели.

— Да, пять тысяч галеонов, не сомневаюсь, — ответил он.

Ребята возмущённо посмотрели на Гарри, первая к нему шагнула Джинни.

— Как ты мог? Как ты мог такое подумать? Нам было бы плевать, даже если бы за твою голову назначили десять тысяч! Мы никогда бы не выдали тебя! — Джинни почти кричала.

Гарри повернулся к ней, холод в его глазах, заставил её поежиться.

— Нет? — спросил Гарри, недоверчиво глядя на неё.

В разговор снова вступила Гермиона.

— Гарри ты, конечно можешь думать, что все настолько алчные, что передали бы тебя Министерству из-за денег, но это не так. Ты можешь думать, что мы хотим сохранить наши жизни, но мы не выдадим твою тайну, потому что мы хотим спасти твою жизнь.

Гарри казался немного озадаченным.

— Отлично! Вы сказали, что хотели, а теперь убирайтесь! — велел он им.

— Я ещё не закончила, — спокойно ответила Гермиона, — Я хочу помочь тебе, Гарри.

Рон, Джинни и Демиан смотрели на Гермиону, никто не ожидал, что она это скажет.

— Ты хочешь помочь мне? — недоверчиво переспросил Гарри.

— Да.

— Хорошо, и как же ты собираешься помогать? Да с чего вы все взяли, что можете помочь мне? Мерлин! Вы все думаете, что это игра? Школьное задание? Это реальность! Вы не сумеете выстоять даже против самого глупого Пожирателя Смерти! Как вы собрались помогать мне в борьбе с Волдемортом?! — закричал Гарри.

Ребята вздрогнули, когда Гарри произнёс это имя, но по-прежнему молчали.

— Вы не можете помочь мне! Вы ничего не можете сделать, чтобы помочь. Ваш приход сюда, только добавил бы мне проблем, если бы кто-то следил за вами! — продолжал Гарри.

Гермиона дождалась, пока Гарри замолчит.

— Ты не прав, Гарри, я могу тебе помочь. Помнишь, я говорила, что помочь могут самые простые вещи, если ты готов их принять.

Гарри молча посмотрел на Гермиону, он помнил эти слова.

— Ты прав, мы не выстоим в поединке с Пожирателями Смерти, не говоря уже о...В-волдеморте, — Гарри услышал с каким страхом девочка впервые произносила имя Тёмного Лорда. — Но есть много способов, как мы можем тебе помочь. Я не стану говорить за других, но я буду помогать тебе. Ты нуждаешься в связи с магическим миром, я могу быть этой связью, мы все можем быть ей. Не важно, что ты собираешься делать, мы поможем тебе. Я не говорю, что мы будем стоять рядом с тобой во время битвы. Я говорю, что мы просто...можем помочь с простыми вещами, даже если это означает, просто быть здесь, с тобой.

Гарри выглядел потрясенным.

— Почему? — спросил он, — Почему вы хотите это сделать? Как будто мы друзья...чёрт, я был ужасен к вам! Почему вы предлагаете мне помощь? Вы должны ненавидеть меня! — Гарри действительно выглядел смущённым и растерянным.

Гермиона печально улыбнулась и глубоко вздохнула.

— Скажи мне, Гарри, если Волдеморт победит, что тогда случится с магическим миром? Что случится с такими людьми, как я? Как мои родители? Нас уничтожат первыми. После магглов и магглорождённых, придёт черёд таких людей, как семья Рона, предателей крови. На нас будут охотиться и убивать...всех нас. Именно это его цель, понимаешь? Чистота крови... Вот почему я делаю это, Гарри. Я не собираюсь стоять в стороне и отдавать свою судьбу и судьбу моей семьи в чужие руки. Я не хочу стоять позади и смотреть, как мы проигрываем эту войну, не в силах ничего изменить. Я хочу помочь построить наше будущее. Министерство и Орден не позволяют нам помогать. Если я могу хоть как-то помочь в уничтожении Волдеморта, я готова это сделать. И это значит помочь тебе. Ты прав, мы не друзья, но я готова дать тебе второй шанс, если ты тоже дашь мне шанс.

Гермиона замолчала и посмотрела на черноволосого мальчика. Гарри, казалось, пытается заставить себя, позволить ей помочь, но что-то мешает ему сделать это.

— Ты понимаешь, что случится, если вас поймают? Вас бросят в Азкабан за то, что вы помогали известному преступнику, вас накажут за то, что вы не выдали меня. — Гарри обращался к Гермионе. Ребята со страхом наблюдали за ними, задаваясь вопросом, кто из них сдастся первым.

Гермиона немного побледнела при упоминании Азкабана, но продолжила.

— Пусть, я переживу если так случится. Если это поможет защитить моих родителей и других магглорождённых, я готова заплатить эту цену.

По тому, как дрожал её голос, Гарри понимал, что она пытается быть храброй, но это у неё не очень выходит. И он не винил её, его тоже пугала мысль об Азкабане.

Гарри посмотрел на двух рыжих ребят в углу.

— Вы двое думаете так же? — спросил он.

Уизли переглянулись и одновременно ответили:

— Да.

Взгляд Гарри метнулся к Демиану. Кажется, эти четверо не понимали во что втягивали себя и всё же, он не мог найти достойную отговорку. Они действительно могли помочь ему, как и сказала Гермиона, ему нужна была связь с магическим миром.

— Хорошо, — сдался Гарри.

Их восхищённые взгляды заставили Гарри слегка улыбнуться, но он быстро замаскировал улыбку хмурым взглядом.

— Но вы будете делать то, что я говорю и подчиняться моим приказам, согласны?

— Согласны, — одновременно ответили они.

Гарри посмотрел на ребят.

"Во что я ввязался?" — подумал мальчик, наблюдая как они взволнованно перешёптываются.

Гермиона всё продумала, они должны были встречаться с Гарри три раза в неделю, и каждый раз врать родителям. Гермиона сказала бы, что идёт в Нору, Демиан к Гермионе, а Рон и Джинни в Годрикову Лощину к Демиану. Гермиона была рада, что собрания Ордена возобновились, таким образом, никто не мог следить за ними.

Гарри поменял место жительства, теперь он жил в другой гостинице, дальше от дома Гермионы и ребятам нужно было брать такси. Благо, родители Гермионы всё ещё давали ей денег на карманные расходы, она не представляла, как иначе бы стала оправдываться. Гарри общался с ними через мобильный телефон, который Гермиона снова поставила на тихий режим.

Это была их первая встреча, и ребята немного волновались.

— Милая комната, — прокомментировал Рон, шагнув в маленькое помещение с кроватью, комодом и платяным шкафом, с правой стороны была дверь, по всей видимости, ванная.

Гарри закрыл после них дверь и раздражённо взглянул на Рона.

— Да, действительно милая. Я могу пройти от одного её конца до другого за три секунды! Потрясающе! — саркастически ответил Гарри. Рон смутился, от того, что задел Гарри и осторожно посмотрел на Демиана.

— Просто ты не видел какая комната была у Гарри, когда он жил у него, -прошептал Демиан Рону и тот кивнул, понимая в чём дело.

Демиан помнил огромную комнату в воспоминаниях Гарри, когда тот говорил в ней с Драко. Комната вполне вместила бы в себя четыре гостиных, а на кровати могли уместиться как минимум четыре человека. Должно быть, эта комната для Гарри была равносильна тюремной камере.

Гарри запер дверь и встал перед взволнованными ребятами.

— Ну, садитесь, — сказал он им.

Ребята уселись на кровать, Гарри раздражённо посмотрел на них и они немедленно переместись на пол. Гарри ухмыльнулся и махнул рукой. Шкаф и комод немедленно превратились в пять стульев. Гермиона с ужасом посмотрела на возможности Гарри и осторожно села на стул.

Гарри видел, как Рон достал палочку и тут же выхватил её из рук Уизли. Рон выглядел потрясённым.

— Что ты делаешь? — прошипел Гарри.

— Ничего, просто хотел наколдовать пергамент, ну, если нам нужно будет что-то записывать, — Рон был удивлён злостью Гарри.

— Нет, я же сказал, вы делаете только то, что я говорю. Вы никогда не должны использовать волшебство рядом со мной.

— Почему? — спросила Джинни.

— Все ваши палочки зарегистрированы Министерством, они могу узнать какое волшебство, и где вы выполняете. Если они заметят, что вы колдовали в магловском районе, начнут следить за вами,— сказал Гарри. — Тогда мне придётся иметь дело не только с Министерством но и с магловской полицией.

— А как насчёт того, что ты только что колдовал? — спросил Демиан.

— Это невербальная магия, её нельзя отследить.

— Значит, ты не можешь колдовать с палочкой? — спросила Джинни.

— Моя палочка не зарегистрирована Министерством, но Волдеморт может отследить мою магию. Я могу пользоваться моей палочкой только в крайних случаях и только в волшебном мире. Я не хочу, чтобы кто-то узнал, где я, — с грустью проговорил Гарри.

Демиан действительно сочувствовал брату. Для волшебника жить без волшебства ужасно, он представлял, как должно быть тяжело Гарри.

— Дэми, мне потом нужно будет поговорить с тобой наедине, — произнёс Гарри.

— Хорошо, — озадаченно ответил мальчик.

Гарри сел и начал говорить.

— Что ж, для начала вот что. Я хочу объяснить, если вы думаете, что я хочу уничтожить Волдеморта, вы ошибаетесь.

Как и ожидалось, Гермиона и Рон выглядели поражёнными, Демиан всё уже знал, а Джинни встревожено смотрела на Гарри.

— Я не солдат, ни Волдеморта и, конечно, ни Дамблдора. Меня не волнует магический мир, меня не волнует эта война. Всё, чего я хочу, это отомстить. Волдеморт украл мою жизнь, когда забрал меня у моей семьи, а я собираюсь украсть его жизнь, в буквальном смысле, — Гарри замолчал, чтобы посмотреть какой эффект произведут его слова.

Гермиона пыталась осмыслить слова Гарри. Рон выглядел смущённым, Демиан и Джинни растерянно переглядывались.

— Волдеморт принял меры, чтобы стать бессмертным, — пояснил Гарри. — Он создал крестражи. Это объекты, в которых находятся части его души. То есть если на него нападут, пока крестражи будут в безопасности, он не умрёт. Я планирую уничтожить эти крестражи и снова сделать Волдеморта смертным. Крестражи — его жизнь, и я уничтожу их, точно также как он уничтожил мою жизнь. Вы можете захотеть правосудия, — Гарри улыбнулся, увидев страх на лицах ребят. — Но я кое-что объясню. Я никогда не стану убивать Волдеморта. Он делал со мной ужасные вещи, но он вырастил меня. Он заботился обо мне, даже если всё это было фальшивкой, прикрывающей истинную цель, он заботился обо мне. Я не смогу поднять свою палочку против него. Я только хочу, чтобы вы поняли это, — Гарри пытался сохранять голос спокойным, но получало плохо. — А теперь, я хочу сказать, что почти ничего не знаю о его крестражах, только то, что их семь. Одна часть в нём, то есть об этом можно забыть. Вторая находилась в медальоне Салазара Слизерина, его тоже можно вычеркнуть из списка.

— Почему, что с ним случилось? — спросил Рон.

— Я уничтожил его, — ответил Гарри.

Рон посмотрел на него удивлённо.

— Ты..ты сделал это? Когда? — спросил он.

— Это имеет значение? — огрызнулся Гарри, но тут же понял свою ошибку и попытался успокоиться. — Извини, просто это...это не одно из моих самых любимых воспоминаний, — объяснил Гарри покрасневшему Уизли.

Рон кивнул и позволил Гарри продолжить.

— Так что остаётся пять крестражей. Где они и как выглядят, я понятия не имею.

Гермиона повернула голову к Гарри.

— Это всё? Ты не знаешь, как они выглядят и где находятся? Но как же ты найдёшь их? — в её словах слышалось разочарование.

— Ну, у меня не было шанса разобраться в этом получше. Возможно, потому что всё магическое население хочет меня убить, — едко произнёс Гарри.

— Крестражи. Я где-то уже слышала о них, — задумчиво произнесла Гермиона.

— Очень сомневаюсь. В Хогвартсе ничего не рассказывают об этом. Это очень Тёмная магия. Чтобы создать крестраж, нужно забрать чью-то жизнь, сознательно и хладнокровно. Тогда душа расколется, Волдеморт сделал это семь раз. Он достиг максимальных результатов, семь частей, семь, это самое мощное, самое волшебное число. Больше семи сделать нельзя, — пояснил Гарри.

Гермиона всё ещё была погружена в свои мысли, она пыталась вспомнить, где слышала о крестражах. Внезапно она словно вспомнила что-то и взволнованно посмотрела на Рона.

— Рон! Помнишь когда мы были в Норе, Фред и Джордж сказали что подслушали собрание Ордена. Они упоминали о крестражах! Помнишь, они ещё говорили, что это такое забавное слово. Они стали смеяться, и миссис Уизли обнаружила их и выбросила удлинители, прежде чем они смогли ещё что-то услышать, ты помнишь? — спросила Гермиона.

Рон, похоже, тоже вспомнил.

— Да, помню. Они подумали, что крестражи это такие маленькие клыкастые существа, которых Орден хочет натравить на Пожирателей Смерти, — Рон замолчал и смущённо посмотрел на Гарри.

Гарри выглядел раздражённым.

— Они, видимо шутили, — Рон попытался оправдать идиотские предположения своих братьев.

— Видимо, — саркастически повторил Гарри. Он начинал сожалеть о том, что позволил гриффиндорцам помогать ему.

— Так или иначе, давайте продолжим, — попросил Демиан.

— Да, эм...это означает, что Дамблдор и Орден что-то знают об этих крестражах. Они, наверное, тоже пытаются найти их, — проговорила Гермиона.

— Они не смогут ничего найти. Крестражи уничтожу я и только я, — уверенно сказал Гарри. — Вы, ребята, хотели помочь мне, так? — спросил он, в его зелёных глазах появился опасный свет.

Ребята медленно кивнули, пытаясь понять, чего от них хочет Гарри.

— Отлично, а вот и ваше первое задание. — Гарри ближе наклонился к ним. Ребята тоже сели поближе. — Достаньте мне всю информацию крестражах, которой располагает Орден.

Рон, Гермиона, Джинни и Демиан сидели у Демиана в спальне и пытались решить, как они будут доставать информацию.

У них было пять дней. Гарри должен был послать Демиану, сообщения, чтобы узнать, что им удалось выяснить. Демиан погрузился в свои мысли, Гарри дал ему отдельное задание. Тогда после их встречи, он отвёл его в сторону и попросил вернуть его настоящую палочку, ту, которая всё ещё была у Джеймса. Он сказал, что эта палочка очень важна для него, даже при том, что Волдеморт сможет отследить его магию, его палочка будет куда более удобной. Ведь та палочка была с Гарри в течении всей его жизни. Демиан пообещал Гарри, что обязательно достанет её, но он понятия не имел, как собирается сделать это.

— Так, что мы решим? — нарушила тишину Джинни.

— Для начала подумаем вот о чём, — сказала Гермиона, — мы должны попасть на встречу Ордена и там получить информацию, но как нам это сделать?

— Мы никак не можем туда попасть. Профессор Дамблдор в любом случае узнает, а что с нами тогда сделают родители, — произнёс Рон.

— Ну, а что насчёт мантии твоего папы, Демиан? Может нам пробраться туда под ней? — спросила Джинни.

— Не выйдет, Муди может видеть через неё. Его бешеный глаз может увидеть всё, — печально произнёс Демиан. — К тому же, я уверен, что профессор Дамблдор тоже может. Всегда, когда я использовал мантию в Хогвартсе, то мог поклясться, что он видел меня.

— Мы же можем просто использовать удлинители ушей, — сказала Джинни.

— Не глупи! После того как мама поймала там Фреда и Джорджа они наверняка наложили на дверь какие-нибудь заклинания, у нас ничего не выйдет, — сказал Рон.

— Я всего лишь предлагаю, Рональд! Почему бы тебе тоже не предложить что-то? — не осталась в долгу Джинни.

— Ладно, ладно, перестаньте! — закричал на них Демиан.

— Возможно, Рональд, это не такая плохая идея. Фред и Джордж пытались подслушать собрание множество раз, если нам объединиться, — в глазах Гермионы появился странный свет.

— Мы действительно плохо на неё влияем, — с беспокойством сказал Рон Демиану.

Через несколько дней, должна была состояться очередная встреча Ордена. Гермиона всё распланировала и, хотя этот план был чрезвычайно опасен, ребята согласились. Вся проблема состояла в том, чтобы убедить близнецов Уизли помочь им без всяких объяснений.

Но Гермиона согласилась взять на себя эту часть, и как только наступил нужный день, все ребята собрались в одной комнате. Миссис Уизли закрыла дверь и велела им не ходить по дому. Подростки сразу приступили к реализации своего плана.

— Джинни, что ты собираешься делать, когда тебе исполниться семнадцать? — спросила Гермиона.

— Ну, я хотела бы присоединиться к Фреду и Джорджу в их магазине, это было бы забавно, — ответила девочка.

Они говорили нормальным голосом, но достаточно громко для того, чтобы близнецы могли услышать. Близнецы, как то и предполагалось, услышали.

— О, да перестань, Джинни, зачем тебе тратить время на подобную бессмыслицу? У тебя огромный потенциал, ты должна заняться чем-то более стоющим, — спокойно возразила Гермиона.

Результат был ожидаемым. Близнецы услышали слова Гермионы и немедленно принялись спорить.

— Что значит, пустая трата времени? — закричал Фред.

— Джинни будет делать то, что ей нравится! — поддержал его Джордж.

— Конечно, я просто говорю, что она способна на нечто большее с её возможностями, — ответила Гермиона.

— Что? Что, например, Гермиона? Что по твоему не бесполезная трата времени?! -продолжал кричать Фред.

Тут вмешался Рон.

— Да ладно вам, ребята, это неважно.

— Да, не кричи на неё, она просто высказала своё мнение, — присоединился к нему Демиан.

— Значит, ты с ней согласен? Думаешь, мы не сможем управлять магазином? Прекрасно! Мы докажем вам всем! — сердито проговорил Джордж.

Замечательно! Именно этого они и добивались. Джинни немедленно встала и присоединилась к близнецам.

— Давайте, мы должны пойти и обсудить наше будущее, — сказала Джинни, уводя братьев из комнаты.

Рон, Гермиона и Демиан вздохнули с облегчением, первая часть плана удалась. Теперь всё сводилось к тому, сумеет ли Джинни справиться со своей частью.

Всё заняло около пятнадцати минут. Рон, Гермиона и Демиан услышали ужасные крики близнецов и испуганный голос Джинни с первого этажа. Ребята немедленно побежали вниз и то, что они увидели, пугало. Даже при том, что всё это входило в их план, смотреть было сложно.

Джинни лежала на полу, из её рта, носа и ушей текла кровь. Фред и Джордж пытались как-то остановить это, но у них ничего не получалось. Рон выскочил вперед и принялся кричать на братьев.

— Что вы сделали?! Джинни! О Боже!!

— Я не знаю, что произошло. Мы собирались сделать простой прикол, но заклинание сработало не так как надо! Кровь не останавливается! — близнецы в панике пытались помочь своей сестрёнке.

Гермиону прошиб пот. Она знала, что с Джинни всё в порядке, ведь это она помогла установить кровоточащие пузырьки девочке. Всё что ей нужно было это прикусить тот, что был во рту, Рон был проинструктирован в определённый момент произнести нужное анти заклинание. Всё было хорошо, но выглядело это по-настоящему ужасно.

Гермиона с Демианом помчались к комнату, в которой проходило собрание. Гермионе даже не пришлось стучать, потому что дверь уже открыла бледная миссис Уизли.

— Что происходит? — закричала она.

— Миссис Уизли! Д-джинни! С Джинни что-то не так! — Гермиона заикалась. Миссис Уизли отстранила её и побежала туда, откуда раздавались крики.

Демиан и Гермиона отошли в сторону, потому что весь Орден направился к месту действия.

Как только все покинули комнату, Демиан с Гермионой проскользнули внутрь. Они переживали из-за того, что ждёт Фреда и Джорджа, но их шутки и без того заходили слишком далеко, это должно было их успокоить.

Гермиона осторожно достала из кармана маленький шар. Таким образом, вся встреча отразится в нём и они смогут показать его Гарри.

Девочки установили шар на занавеске, надеясь, что ни Дамблдор, ни Муди не заметят его и уже собирались уходить, когда Гермиону привлёк лист пергамента на столе. На нём был изображён серебряный медальон в форме змеи, точно такой был на шее у Гарри в тот день, когда она помогала ему залечивать рану. Гермиона отлично помнила слова Гарри.

"Вторая находилась в медальоне Салазара Слизерина, его тоже можно вычеркнуть из списка".

Глаза Гермионы расширились, это, наверное, и должен быть тот крестраж, который уничтожил Гарри.

— Демиан, я думаю эти документы о крестражах, — прошептала она мальчику.

Демиан пытался незаметно покинуть комнату и поначалу не услышал её.

— Что? — спросил он, но Гермиона уже приближалась к столу. — Гермиона! — Демиан помчался за ней.

Он видел, как девочка достала палочку и пробормотала какое-то заклинание.

Синий свет окутал все лежащее на столе бумаги, и тут же появились точно такие же копии. Демиан не успел ничего сказать, когда из коридора раздался крик.

Гермиона быстро запихнула копии в карман и потащила Демиана из комнаты. Когда они прибежали в нужное место, то увидели, что профессор Дамблдор склонился над Джинни. Фред и Джордж стояли в слезах, так же как и мистер и миссис Уизли.

Гермиона помнила последнюю часть плана и бросилась к Муди.

— Аврор Муди! Пожалуйста, сделайте что-нибудь! Вы же не позволите ей умереть! Пожалуйста, пожалуйста, сделайте что-нибудь! — закричала Гермиона, в её глазах сверкали фальшивые слёзы.

Муди выглядел очень взволнованно и пытался как-то помочь девочке, но у него ничего не получалось.

— Здесь, здесь, всё будет в порядке, — неловко произнёс он.

— Как? Как в порядке? Сделайте что-нибудь! — закричала Гермиона, теперь уже все члены Ордена смотрели на неё, а некоторые даже подбежали, чтобы помочь Муди успокоить девочку.

Это было то, что нужно, Рон воспользовался тем, что все отвернулись и пробормотал необходимое заклинание. Было важно отвлечь от этого Муди с его волшебным глазом. В этот момент кровь перестала течь и Джинни села, делая вид, что ей плохо.

— Джинни! О, Джинни! Всё хорошо? О, моя бедная девочка! Что, чёрт возьми, случилось?! Кто сделал это с тобой?! Скажи мне! — Миссис Уизли обнимала покрытую кровью девочку и целовала её в голову.

Джинни сделала вид, что упала в обморок и её немедленно отправили в комнату. Гермиона и Демиан шли позади очень бледных близнецов и Рона.

Джинни очнулась и отвечала всем, что она не знает, что произошло и хочет спать. Близнецы выглядели убитыми, Гермиона и Рон предостерегающе на них взглянули, заставляя молчать. Миссис Уизли умчалась домой вместе с Роном, Джинни и близнецами, в то время как Демиан и Гермиона вернулись в комнату. Демиан не хотел ни на кого смотреть, он боялся, что их поймают. Родители, похоже, ничего не поняли, но Дамблдор слишком странно посмотрел на них с Гермионой.

Гермиона и Демиан заперли дверь и вывалили кучу бумаг на пол. Они сделали это! Они пробрались на встречу и получили информацию о крестражах.

— Как ты это сделала, Гермиона? Откуда ты знаешь это заклинание? — спросил Демиан, не переставая рассматривать всевозможные документы.

Гермиона смутилась.

— Профессор МакГонагал показала, когда я помогала ей обучать вторые курсы. Никому не рассказывай об этом, — объяснила она.

— Почему? — спросил Демиан.

— Да ладно, Демиан, ты только представь реакцию Рона. Он же вообще перестал делать домашнее задание, всё будет копировать у меня.

Демиан едва сдержал смех и снова принялся разглядывать документы. Он гордился этим достижением. Мальчик поднял глаза и взволнованно обратился к Гермионе.

— Не могу дождаться нашей следующей встречи! Гарри будет потрясён!

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

41

2009-12-04 22:32:55

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 40

Хаффлпафф

Гарри сидел в окружении четырёх гордых подростков. Перед ним лежал журнал Райли и множество других документов. Он молчал, пока ребята объясняли, как им удалось достать документы. Волшебный шар тоже был перед ним, после встречи Ордена, Демиан пробрался в комнату и забрал его.

Если уж говорить на чистоту Гарри не ожидал, что эти гриффиндорцы вообще справятся с заданием. Он надеялся, что они потерпят неудачу и, наконец, оставят его в покое. Пока они рассказывали, он смотрел на их сияющие лица.

Гарри взял в руки журнал и осторожно открыл его, это было странно, он убил Райли, но не чувствовал раскаянья. Этот человек был плохим, он принёс людям много страдания и когда Гарри посылали на это задание, он отлично помнил какой гнев тогда чувствовал. Он убил Райли за предательство, он убил Райли за то, что он угрожал выдать секреты Тёмного Лорда. Гарри попытался выбросить эти мысли. Он не хотел думать о предательстве и о том, как мстил за того, кто предавал его всю жизнь.

Вместо этого, Гарри постарался сконцентрироваться на журнале. В нём оказалась куча предположений о том, чем может быть крестраж, но не было ничего определённого. Единственными известными объектами оказались медальон Слизерина и чёрный дневник. Гарри поднял глаза на ребят, сидящих перед ним.

— Хорошо, как я уже говорил медальон можно вычеркнуть из списка. Что касается дневника, у меня есть предположения насчёт него.

Рон, Гермиона, Джинни и Демиан не думали о дневнике, но принялись внимательно слушать Гарри.

— Что касается этого, — сказал Гарри, поднимая журнал, — похоже, здесь только идеи и предположения о том, чем крестражи могут быть. Там нет ничего конкретного, — закончил Гарри и швырнул журнал обратно на стол.

— Нам нужно рассмотреть его повнимательней, может быть там есть верные догадки, — сказал Демиан, подбирая журнал.

Пятеро подростков расположились вокруг стола и принялись разбирать документы.

— Много же у этого Райли было предположений, — произнёс Рон, рассматривая множество исписанных страниц. — Как он вообще узнал о крестражах?

— Он был Пожирателем Смерти, — ответил Гарри не, отрываясь от какой-то бумаги.

Ребята посмотрели на Гарри.

— Был Пожирателем Смерти? А сейчас уже нет? — смущённо спросил Демиан.

— Уже нет, — ответил Гарри.

Ребята не знали, что сказать, после ответа Гарри им не хотелось знать, почему Райли уже не Пожиратель и откуда Гарри это известно, вместо этого они вернулись к бумагам.

Спустя несколько часов, ребята, наконец, наткнулись на возможные описания крестражей.

"Хотя никто не знает, как выглядят крестражи, одно известно наверняка. Четыре из них — это вещи, когда-то принадлежащие очень могущественным волшебникам. Эти волшебники никто иные как основатели школы чародейства и волшебства Хогвартс. И хотя не известно, какие объекты использовал Тёмный Лорд, один из крестражей это медальон Салазара Слизерина. Осталось три основателя".

Гермиона встала и протянула Гарри пергамент, мальчик с любопытством посмотрел на него, потому что подчерк в нём был отличен от других. Это определённо писал не Райли. Гермиона помчалась назад к столу, на котором лежал шар, внезапно он почернел и комнату наполнил голос Дамблдора.

"Как я уже говорил, поиски крестражей Волдеморта должны скоро начаться. Последнее время мы были заняты другими вещами, но наша главная цель найти и уничтожить крестражи".

Дамблдор продолжал говорить, теперь он раздавал задания членам Ордена. Гермиона и Рон с ужасом поняли, что только что рассекретили настоящий имена всех членов Ордена, если бы эта вещь попала в плохие руки, могло случиться ужасное. Ребята слушали собрание Ордена, но пока не могли найти ничего полезного. Гарри смотрел на пергамент, который определённо был письмом Дамблдора, он был полон примечаний, в самом низу Гарри увидел восемь букв.

SSGGHHRR

— GG значит Годрик Гриффиндор, SS — Салазар Слизерин, HH — Хельга Хаффлпафф и RR — Ровена Рейвенкло, — говорил Гарри себе под нос.

— Почему они? Почему основатели Хогвартса? — спросил Демиан.

— Они не только основатели Хогвартса, они были ещё и очень могущественными волшебниками. С их силой до сих пор не может сравниться ни один волшебник. Волдеморт использовал то, что когда-то принадлежало им, в этом есть смысл. Он хотел сделать крестражи из чего-то, что даёт власть, — проговорил Гарри.

Затем он заставил шар замолчать и посмотрел на ребят.

— Я должен выяснить где крестражи, пока их не нашёл Орден, — спокойно сказал Гарри.

— Как нам узнать, где они? Наверняка есть множество вещей, когда-то принадлежавших основателям. Мы даже не знаем, откуда начинать поиск, — спросила Джинни.

— Послушайте, мы говорим о Волдеморте. Если он собирался поместить в объект часть своей души, то держу пари, он бы выбрал вещь с большой магической историей, могущественную вещь. Есть много вещей, якобы принадлежащих основателям, но большинство из них фальшивка. Всё что мне нужно сделать, это отделить фальшивки от подлинников, и тогда варианты всплывут сами собой. Волдеморт не взял бы ничего меньше.

— Основатели Хогвартса! Я всё ещё не могу поверить! Почему Хогвартс? — удивлённо произнёс Рон.

— Я уже говорил! Они не только основатели, но и могущественные волшебники. Кроме того, Волдеморт всегда был близок к Хогвартсу, он когда-то считал это место домом. Даже теперь, он не хочет разрушать Хогвартс, захватить его, да, но не разрушать. Да, Хогвартс был близок отцу, когда-то он даже пытался получить там работу, — сказал Гарри, вспомнив, как Тёмный Лорд рассказывал ему эту историю.

Гарри перестал говорить, увидев взгляд Демиана. Он понял, что абсолютно бессознательно назвал Волдеморта отцом. Это выскочило случайно.

— На какую должность? — спросил Рон, полностью игнорируя напряжённую обстановку в комнате.

— А как ты думаешь, Рональд? — раздражённо спросила Гермиона.

— Защита от Тёмных искусств, — прошептала Джинни, поскольку Рон всё ещё выглядел растерянно.

В комнате повисла тишина. Демиан заговорил первым.

— Так, какие именно объекты могли стать крестражами?

— О, наверное, мы можем продолжить в следующий раз, — радостно произнесла Гермиона, — мы можем провести исследование о вещах принадлежащих основателям. Откуда мы уже сможем выделить, что фальшивка, а что нет, и какие из предметов могли стать крестражами.

Гарри пожал плечами.

— Прекрасно, ждите моего следующего сообщения, — произнёс он, пока ребята собирали свои вещи и готовились уходить.

Прошло три недели, всё это время ребята продолжали регулярно встречаться. Всего оказалось 120 вещей, которые возможно могли принадлежать основателям, и Гермиона особенно бушевала по этому поводу.

— Я не знаю, как мы сможем различить их, их слишком много, — сказала она на их последней встрече.

— Просто нужно сконцентрироваться на тех вещах, которые наиболее подходят,— произнёс Демиан.

Они начали составлять список. Гермиона преуспела, она смогла добраться до библиотеки в Косом переулке. Она и Рон сумели найти множество книг об основателях.

После изнурительных трёх часов, им наконец-то повезло.

— Посмотрите! Вот здесь! — взволнованно воскликнула Джинни. — Самая известная вещь, принадлежащая Хельге Хаффлпафф, это семейная реликвия, переходящая их поколения в поколение. Это маленькая серебряная чаша с вырезанным на ней барсуком. В настоящий момент это одна из самых дорогих реликвий, — Джинни закончила читать и внимательно посмотрела на Гарри. — Наверное, это оно, других значимых вещей у Хельги Хаффлпафф почти не было.

Гарри взял из рук Джинни книгу, она была права, эта вещь полностью соответствовала тому, что он описал. Гермиона быстро просматривала другую книгу.

— Нет, это не она, — сказала она со вздохом.

— Что? — одновременно спросили Гарри и Джинни.

— Чаша не может быть Крестражем, — продолжила Гермиона.

— Почему нет? — растерянно спросил Рон.

— Она хранится в Министерстве магии, она всегда была там, — ответила Гермиона и показала статью.

Ребята, кажется, расстроились, они так близко подошли к цели, и так же быстро потерял её. Гарри, до этого момента внимательно изучающий статью, внезапно начал смеяться. Гермиона, Рон, Джинни и Демиан с беспокойством посмотрели на него.

— Эм...Гарри, всё хорошо? — спросил Демиан.

Гарри немного успокоился и, всё ещё улыбаясь, посмотрел на Демиана.

— Это прекрасно! Разве ты не видишь, Дэми? Чаша находится в самом безопасном месте, в Министерстве. Никто, даже Дамблдор не додумается искать крестраж в Министерстве. У них там полно шпионов, Волдеморт мог запросто взять чашу, а потом вернуть обратно, чаша определённо крестраж, — сказал Гарри ошеломлённым подросткам.

— Хорошо, но как, во имя Мерлина, мы попадём в Министерство, чтобы уничтожить чашу? — спросила Джинни.

— Вы, ребята никуда попадать не будете. Ваша задача собирать информацию. Я не позволю никому из вас быть со мной, когда я буду уничтожать крестраж, — немедленно сказал Гарри.

Никто с ним не спорил, все они знали, что это бесполезно.

— Хорошо, тогда как ты собираешься попасть в Министерство? — спросил Демиан.

Гарри задумался на мгновение. Когда он повернулся к Демиану, его глаза странно светились. Он улыбнулся брату и спросил:

— Когда следующий квиддичный матч?

Джеймс был более чем удивлён, когда вечером к нему подошёл Демиан. Он сумел достать два билета на завтрашний квиддичный матч.

— Что скажешь, папа? Рон тоже пойдёт. Ты и я завтра на игре, как тебе? — спросил его Демиан.

— Дэми, я не думаю, что смогу сосредоточиться на игре. На меня столько всего сразу навалилось. Работа, Орден, поиски Гарри. Извини, не получится, я не в настроении, — ответил Джеймс.

— О, да ладно тебе, папа, ты мне должен. Помнишь ту игру Болгарии и Ирландии? Пожалуйста, папа, тебе нужно расслабиться, это всего одна игра. — После двух часов мольбы и шантажа, Демиану всё-таки удалось уговорить отца.

Гермиона с Джинни готовили свою часть плана, им нужно было сварить старящее зелье. Гарри не мог пользоваться палочкой, чтобы изменить внешность, таким образом, ему нужно было это зелье, выпив его, он становился похож на Джеймса Поттера.

Рон и Демиан шли с Джеймсом на игру. Их задачей было держать Джеймса Поттера как можно дальше от Министерства. Это было тяжелее всего. Нельзя было допустить, чтобы в Министерстве оказалось сразу двое Джеймсов.

Гарри держал в руке пузырёк с зельем и впервые в жизни был счастлив, что он настолько похож на отца. Мальчик выпил зелье и тут же стал меняться. Через несколько секунд, перед девочками стоял Джеймс Поттер, только глаза всё ещё оставались зелёными. Гермиона протянула Гарри очки, точно такие же, как у Джеймса.

— Надень, — сказала она.

Гарри надел очки и его глаза тут же поменяли цвет, стали карими, как у Джеймса.

— Я заколдовала стёкла, — пояснила Гермиона.

Гарри был восхищён, но ничем не показывал своих эмоций.

— Хорошо, я свяжусь с вами позже. Идите домой и помните, вы ничего не знаете, — произнес Гарри и направился к двери. Гермиона и Джинни вздохнули с облегчением. Они обе молили, чтобы их первый поиск крестража прошёл успешно.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+1

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

42

2009-12-10 16:41:12

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 41

План

Волдеморт не думал, что можно разозлиться ещё больше. С тех пор как его глупые Пожиратели Смерти упустили Гарри, прошёл месяц, и они до сих пор не могли найти его. Волдеморт не намерен был больше терять время. Если вторая сторона быстрее доберётся до Гарри, Волдеморт проиграет эту войну.

Однако Тёмный Лорд не мог не признать, что большая его часть хотела вернуть Гарри не только по причине войны. Он нуждался в Гарри, но то, как мальчик поступил с Крестражем, потряс Волдеморта. Никогда в жизни он не мог подумать, что Гарри может сделать что-то подобное. Но он также знал, что Гарри понятия не имеет о том, чем были другие крестражи, поэтому можно было не волноваться. Он строго накажет Гарри, перед тем как стереть ему память.

Это было ещё одной причиной, по которой Волдеморт всё больше злился. Прошло слишком много времени, нельзя было использовать обычный Обливейт. Больше одного месяца! Это означало, что Гарри нужно поймать и доставить к Волдеморту немедленно. Лорд Волдеморт должен был наложить на память мальчика мощные чары, он точно знал, что необходимо убрать из памяти мальчика, а что оставить.

Лорд Волдеморт только что отдал Пожирателям распоряжение. Человек, который поймает и приведёт к нему Гарри, будет щедро вознагражден, он получит огромную власть. Это заявление заставило Пожирателей заволноваться. Теперь за голову Гарри назначалась награда, награда во много раз превосходящая галеоны Министерства. Теперь у них был стимул ловить мальчика. Волдеморт наблюдал за своими Пожирателями.

"Скоро, Гарри вернётся ко мне очень скоро".

Гарри подошёл к зданию Министерства Магии, не выпуская из головы всё то, что рассказывал ему Рон. Он с братьями бывал здесь достаточно, чтобы запомнить всё что нужно.

Гарри вошёл в телефонную будку и набрал код. Код ему также сказал Рон, он запомнил его, когда здесь был отец.

2-4-8-9-3-4-0

Мальчик набрал цифры и сразу же услышал женский голос.

— Добрый день, пожалуйста, назовите ваше имя и цель посещения.

— Джеймс Поттер, аврор, иду на службу, — отчётливо проговорил Гарри.

Гарри действительно не очень походил на Джеймса, но надеялся, что внутри ему не придётся с кем-то разговаривать.

Женский голос снова наполнил кабинку.

— Спасибо. Мы надеемся, вы хорошо проведёте время в Министерстве магии.

Из секции возвращение монет вылезла маленькая карточка, Гарри немедленно взял её. Кабинка пришла в движение и стала опускаться вниз. Сердце Гарри бешено заколотилось, он входил в Министерство магии, если его поймают, он, скорее всего, больше никогда не увидит то, что находится за пределами стен этого здания. Каждый человек здесь мечтает поймать Гарри, а Гарри сейчас идёт прямо к ним.

— Надежда мне не помешает, — пробормотал Гарри себе под нос.

Будка остановилась, и Гарри вышел в огромный зал с множеством каминов. В середине стоял стол и ещё один находился в углу. Рон сказал, что тот, что по середине — для регистрации и сдачи палочек, а тот, что в углу, для работников Министерства. Джеймсу, как аврору было разрешено держать палочку при себе, на случай опасности.

Гарри уверенно направился к столу в углу зала, он пытался выглядеть спокойным, делая вид, что знает куда идти.

Рон сказал, что человека за столом звали Бенджамин Хью, но все звали его Бенжи. Он был хорошим парнем, и обожал когда у него спрашивают про семью. Мистер Уизли, по словам Рона всегда спрашивал у него о его детях.

Гарри подошёл к нему и увидел, как Бенжи улыбнулся.

— Добрый день, мистер Поттер, как вы?

Гарри улыбнулся ему в ответ.

— Хорошо. Как ты, Бенжи? Как жена и дети?

— О, они прекрасно, скоро поедем в отпуск, — ответил Бенжи.

— Хорошо, хорошо. Ну, мне уже пора, до свидания, — произнёс Гарри и вошёл в большие дубовые двери.

Гарри попал в пустой коридор и облегчённо вздохнул. Он понимал, у его отца могут быть неприятности, когда чаша Хаффлпаффа исчезнет. Поэтому он не должен был никому позволять видеть себя, тем более с чашей. Гарри надеялся, что Джеймса никто не заподозрит, а если и так, у него найдётся множество свидетелей, ведь он был на квиддичном матче.

Гарри прошёл по коридору и зашёл в лифт.

Согласно книге Гермионы, чаша находилась в секретной секции Министерства. Рон с Демианом уже не могли помочь, они понятия не имели, где находится эта секция.

В лифте Гарри увидел множество кнопок с названиями отделов и, кажется, нашёл нужный. "Безопасность и тайны. Вход без допуска запрещён" Видимо это был он.

Мальчик нажал кнопку, 23 этаж, он не хотел привлекать внимания. Лифт остановился на пятнадцатом и внутрь вошёл мужчина с каштановыми волосами. Гарри опустил голову, он понятие не имел скольких людей здесь знал Джеймс и не хотел попасться.

— Что такое, Поттер? Скрываешься от кого-то?

Гарри поднял голову и увидел, что человек говорит с ним.

— Что? — спросил Гарри. Уже потому как этот мужчина смотрел и говорил, Гарри мог определить, что он не был другом Джеймса.

— Не то, чтобы я обвинял тебя. Но, если бы мой сын был убийцей, я бы тоже скрывался, — продолжал мужчина.

Гарри почувствовал, будто его окатили холодной водой. Он не мог поверить в то, что только что услышал, его кулаки сжались и он шагнул вперёд.

— Что? Собрался разобраться со мной, так же как с Китом? Я напомню, Поттер, что не открыл тебе ничего нового. Твой сын убийца, ты должен привыкнуть, что люди называют вещи своими именами.

Гарри растерялся, из-за него его отцу приходилось настолько трудно. На работе его оскорбляли, какой-то Кит уже поплатился за это, а теперь ещё этот мерзавец нарывался на неприятности.

— Может быть, тебе стоит держать свой рот закрытым, пока кто-то не закрыл его за тебя, — прошипел Гарри.

— Это угроза? — спросил мужчина.

— Похоже на то, — огрызнулся Гарри.

— Ты лучше почаще оглядывайся, Поттер. Не все хотят тебе добра.

Гарри закатил глаза, этот идиот даже угрожать нормально не умеет.

— Хочешь, объясню тебе истинное положение вещей? Ты завидуешь, потому что я один из главных авроров, и независимо от того, что происходит в моей личной жизни, я продолжу подниматься. А если ты не можешь этого выдержать, мой друг, тебе лучше выйти, — с ухмылкой произнёс Гарри.

Как только последнее слово сорвалось с губ мальчика, он махнул рукой, и мужчину впечатало в стену лифта, тот упал на пол, потрясённо уставившись на Гарри.

— Что...что чёрт возьми ты делаешь? — воскликнул мужчина, пытаясь встать на ноги.

Гарри ухмыльнулся и наклонился к его лицу. Мальчик опустил очки, так, чтобы его глаза вновь стали изумрудными. Человек в ужасе открыл рот.

— Ты..ты! Ты это он! — заикаясь прокричал он.

— Ты действительно должен следить за своим ртом, иначе в следующий раз убийца поможет тебе его закрыть. Запомни, ты ничего не стоящий мусор, — проговорил Гарри.

Мальчик поставил ногу ему на грудь, успешно прижимая к полу. Мужчина попытался достать палочку, но Гарри опередил его, и теперь указывал его же палочкой мужчине в лицо.

— Хмм...и что же теперь. Что я должен сделать с потенциальным свидетелем? Надо подумать, — задумчиво произнёс Гарри.

Мальчик ухмыльнулся и взмахнул палочкой.

Человек стал сжиматься и вскоре на его месте оказался навозный жук.

— Прекрасно, — ухмыльнулся Гарри, едва удерживаясь, чтобы не раздавать насекомое. — А теперь ты можешь делать что хочешь, в твоём положении это особенно удобно.

Жук немедленно скрылся в дверях лифта, Гарри подумал, что теперь он не будет напрасно раскрывать свой рот. Это было временное заклинание, через пару часов он станет прежним, более того Гарри наложил на него защиту, чтобы никто случайно его не раздавил.

— По крайней мере, теперь он станет избегать Поттера, — пробормотал Гарри.

Лифт остановился на 23 этаже и Гарри немедленно выскочил оттуда, с радостью обнаружив, что коридор пуст. Гарри надел мантию невидимку и направился по коридору, который, наконец, привёл его к дверям. Как того и следовало ожидать, возле них находилось четверо авроров. Гарри очень надеялся, что его не заметят, иначе пришлось бы приступить к плану В. А план этот сам по себе подразумевал много мёртвых авроров, Гарри этого не хотелось.

Гарри указал палочкой на противоположный от двери угол, и окно тут же разбилось. Двое авроров немедленно бросились к окну, оставшиеся два так и остались возле двери. Гарри медленно приблизился и остановился в нескольких сантиметрах от них. Он осторожно вытащил из кармана маленькую бутылку и открыл её, коридор немедленно заполнился воплями. Авроры подскочили, Гарри воспользовался ситуацией и проскользнул мимо них к двери, попутно швырнув перед ними бутылку, продолжающую орать. Гарри попал в довольно большое помещение и быстро двинулся между рядами полок, придерживая мантию. Наконец, он нашёл что искал, чаша Хаффлпаффа обнаружилась в третьем ряду. Она была ограждена стеклом и выглядела действительно изумительно.

Гарри даже почувствовал себя виноватым, что ему придётся разрушить её, он снял мантию и протянул руку к чаше. Мальчик немедленно почувствовал охранные заклинания, здесь необходимо было пользоваться беспалочковой магией, чтобы никто не заметил. Гарри закрыл глаза и сконцентрировался на волшебных нитях перед ним, спустя три минуты ему удалось нейтрализовать волшебство.

Гарри взял в руки чашу и тут же почувствовал боль в шраме, он прикусил губу, чтобы не закричать. С тех пор как Гарри разрушил медальон Слизерина, эта боль стала регулярной, после его побега, Волдеморт злился значительно чаще, но до сих пор, боль была просто ноющей. Так сильно шрам не болел уже давно.

— Определённо крестраж, — пробормотал Гарри, потирая шрам.

Гарри быстро спрятал чашу в карман и, накинув мантию, направился к двери. Как раз вовремя, потому что внутрь вошли три аврора.

"Дерьмо", — выругался про себя Гарри. Авроры выстрелили в пространство несколькими заклинаниями, кажется, они пытались понять, есть ли кто-то внутри. Проблема заключалась в том, что они не знали наверняка, поэтому приходилось стрелять наугад. Гарри двигался осторожно, чтобы ни одни луч не задел его, иначе авроры узнали бы, что он здесь.

Гарри успешно проскользнул мимо троих авроров и так же успешно обошёл того, что остался у двери. Быстрым шагом мальчик направился к лестнице и уже там, наконец, смог вздохнуть.

Гарри спустился на несколько этажей по лестнице, прежде чем воспользоваться лифтом. Чаша спокойно лежала у него в кармане. Он и представить себе не мог, что всё будет настолько просто.

Демиан с Роном и подумать не могли, что игра закончится через сорок минут после начала. Глупый ловец поймал снитч за рекордное время и игра закончилась, не успев толком начаться. Ребята направлялись домой и просили только, чтобы либо Гарри уже покинул Министерство, либо Джеймс сегодня не пошёл не работу.

— Папа, тебе не кажется, что мы должны сегодня все вместе пообедать? — спросил у отца Демиан.

— Да, если хочешь. Твоя мама будет рада, она сейчас особенно устаёт, — спокойно произнёс Джеймс.

— Тогда будет здорово, если ты придёшь и скажешь ей это сам, ей нравится, когда ты делаешь сюрпризы, — немедленно отозвался Демиан.

— Хорошо, — усмехнулся Джеймс.

Демиан и Рон переглянулись, довольные тем, что Джеймс направляется в Годрикову Лощину.

И когда мальчики успешно увлеклись своей беседой, Рон с ужасом посмотрел куда то за Демиана.

— Что? — спросил мальчик.

— Смотри! — прошипел Рон.

Демиан огляделся и увидел, что их машина остановилась прямо у Министерства магии.

— Папа! Что ты делаешь? Я думал, ты не пойдёшь сегодня на работу, — Демиан старался говорить спокойно.

— Я не иду работать, я только заскочу на секунду, мне нужно кое-что забрать, — ответил Джеймс.

Рон с Демианом запаниковали. Что теперь делать? Они должны были держать Джеймса подальше от Министерства. Они не могут позволить ему войти, Гарри, скорее всего ещё там.

— О, хорошо, — Демиан повернулся к Рону, прошипев при этом: "Дерьмо". Рыжеволосый мальчик также был в панике.

— Мистер Поттер, прежде чем вы войдёте, мы должны сказать вам что-то.

Джеймс повернулся к мальчикам.

— Слушаю.

Рон посмотрел на Демиана, видимо ожидая, что он что-нибудь скажет. Джеймс перевёл взгляд на сына.

— Что-то не так, Дэми? — спросил он.

Демиан раздражённо взглянул на Рона а затем повернулся к отцу.

— Эм...да. В общем, я не знаю, как сказать, но...эм..., — Демиан лихорадочно пытался что-то придумать.

— Дэми, это действительно важно, или может подождать до нашего возвращения? — спросил Джеймс, собираясь выходить из машины.

— НЕТ! Мне нужно поговорить с тобой. Если мама узнает, я не думаю, что она поймёт, — пробормотал Демиан. Это сработало, Джеймс снова повернулся к сыну.

— Дэми, что случилось? — теперь Джеймс действительно выглядел заинтересованным.

Демиан съёжился, он не хотел расстраивать отца.

— Эм, понимаешь, мне нравится один человек. Я знаю, что ты скажешь, что я пока слишком мал, поэтому я не подходил к нему. Но теперь мы уехали из Хогвартса, и я не знаю, будет ли у меня теперь шанс поговорить с этим человеком, — Демиан решил сказать половину правды.

— Хорошо и кто это? — с улыбкой спросил Джеймс.

— О, это Сэм. Я думаю, что мне правда нравится Сэм, — начал Демиан, но Джеймс прервал его.

— Сэм? Тебе нравится кто-то по имени Сэм? — спросил он.

— Да, — произнёс Демиан, не понимая, почему отец так побледнел.

— О, эм. Мне кажется мы должны поговорить об этом в другом месте, не здесь, — ответил Джеймс, его лицо приобрело розовый оттенок.

— Папа, мне нужно поговорить с тобой об этом! Сэм живёт всего через улицу, и если ты разрешишь, я буду видеться с ней, — возразил Демиан.

— Ней? С ней? Сэм это она! — смущённо проговорил Джеймс.

Демиан понял, о чём подумал Джеймс, когда он назвал имя Сэм.

— Да, Сэм, сокращение от Саманты. Она приходила к нам прошлым летом, помнишь? — спросил Демиан, едва сдерживая смех.

— О, да, да. Милая, очень милая девочка. Мне она понравилась, но Дэми, вы ещё слишком молоды. Я думаю тебе должно быть, по крайней мере пятнадцать, чтобы встречаться с кем-то. Хорошо? — смущённо спросил Джеймс. Он не помнил никого по имени Саманта, но поскорее хотел закрыть этот разговор.

— Хорошо, только не говори маме, она станет подкалывать меня, Сэм её лучший студент, понимаешь? — объяснил Демиан.

— Не беспокойся, — ответил Джеймс.

Демиан неуверенно улыбнулся, он увидел Гарри, выходящего из телефонной будки. Гарри мгновенно скользнул на переполненную людьми улицу и смешался с толпой.

Джеймс вышел из машины, велев мальчикам дожидаться его в машине. Рон и Демиан прыснули, как только он ушёл.

— Боже, Дэми, я думал у твоего отца случится сердечный приступ! — воскликнул Рон.

— Это единственное, что пришло мне в голову, и я не лгал, Сэм довольно милая, — Демиан ухмыльнулся.

— Она на моём курсе, — серьёзно сказал Рон.

— Если она на три года меня старше, она что не может мне нравиться? — спросил Демиан.

— Хорошо, хорошо, влюбляйся в кого пожелаешь. Интересно Гарри уже далеко? — Рон посмотрел в окно.

— Да, я надеюсь, что всё прошло как надо.

Джеймс вошёл в главный зал и направился к Бенжи.

— Эй, Бенжи, как дела? Как жена и дети? — спросил Джеймс, останавливаясь рядом с мужчиной.

Бенжи растерянно посмотрел на Джеймса.

— Всё в порядке, мистер Поттер, но думаю, вы становитесь немного забывчивым. Вы уже спрашивали меня об этом сегодня днём.

Джеймс недоумённо посмотрел на него.

— О чём ты говоришь? Я пришёл только что, — со смехом произнес Джеймс.

— Нет, вы уже приходили. И ушли пару минут назад, я попрощался с вами, — Бенжи выглядел раздраженным.

— Что ты..., — внезапно всё обрело смысл.

Джеймс молча выскочил из зала и едва ли не проклинал телефонную будку за то, что она поднимается настолько медленно. Гарри был в Министерстве. Он стал похожим на него, чтобы попасть в Министерство. Бенжи сказал, что он ушёл пару минут назад, возможно Джеймс ещё успеет поймать его.

Джеймс выскочил на улицу и бросился к углу дома. Он лихорадочно пытался разглядеть в толпе черноволосого мальчика, но безрезультатно. Из машины ребята с упавшим сердцем наблюдали, как Джеймс ищет кого-то.

— Будем всё отрицать, — произнёс Рон, поскольку Джеймс уже направлялся к ним.

Демиан с Роном находились в одной из комнат в Министерстве. Джеймс и не думал их в чём-то подозревать. Он просто решил уладить возникшую ситуацию и попросил подождать их внутри.

Сказать, что ситуация была напряжённая, не сказать ничего. Всё Министерство стояло на ушах. Сам тот факт, что кто-то проник в Министерство, волновал, а то, что это был Тёмный Принц, и вовсе заставляло запаниковать. Джеймс пытался держать всё под контролем, но к тому времени, когда он вернулся, Бенжи уже поднял тревогу.

— Мальчик вошёл в Министерство! Вошёл и делал здесь всё, что ему заблагорассудиться и его никто не заметил! Объясните, как это возможно?! — кричал Министр Фадж.

Джеймс вздрогнул, не потому что Министр кричал а потому что при этом он плевался во все стороны.

"Какой идиот сказал ему?", — сердито думал Поттер. Он хотел знать, почему Гарри вошёл в Министерство, что заставило его пойти на такой риск. Правда вскоре и это стало известно. Один из авроров, охраняющих 23 этаж, выступил вперёд и рассказал о произошедшем. При проверке комнаты обнаружилось, что исчезла чаша Хельги Хаффлпафф.

Министр запаниковал. Об этом никто не должен был узнать. Ни при каких обстоятельствах магического миру не должно стать известно о том, что Тёмный Принц проник в Министерство и украл столь бесценную вещь.

Джеймс и Сириус паниковали по другой причине. Почему Гарри так рисковал? Зачем ему чаша Хаффлпаффа? Они должны были сказать об этом Дамблдору, только он мог пролить свет на всё это.

Рон и Демиан сидели в комнате, не обращая внимания на то, что происходит снаружи, они были рады, что на них не упало подозрение, они были в безопасности. Внезапно громкие крики, заставили мальчиков вскочить и броситься к двери. Демиан увидел папу и дядю Сириуса, ругающихся с каким-то мужчиной. Этот человек был аврором, ребята узнали его, это был Чарльз Блейк. Он всегда был очень напыщенным и высокомерным и обожал ссориться с людьми, Джеймса и Сириуса он ненавидел ещё со школьных лет. Сириус когда-то сказал Демиану, что Блейк стал аврором, лишь подражая ему и Джеймсу.

— Я говорю тебе, он был здесь, и я его видел! — кричал Блейк на Джеймса.

— Кто? Кто был здесь? Ты можешь говорить по-человечески?! — кричал в ответ Джеймс.

— Твой сын! Он был здесь! Он напал на меня! — кричал Блейк, его лицо покраснело от гнева.

— О чём ты говоришь? Если ты видел его, то почему позволил ему уйти? — прервал его Кингсли Бруствер.

— Я схватил бы его, но он...он...я..., — Блейк затих.

Стало очевидно, что, чтобы не сделал Гарри, никто не узнает об этом. Блейк не позволил бы кому-нибудь узнать, что его превратили в навозного жука, поэтому он не нашёл ничего лучше, чем уйти. Напоследок он со злостью посмотрел на Джеймса. Он поклялся себе, что отомстит, даже если это будет последнее, что он сделает в своей жизни.

Гарри открыл двери и вошёл в комнату, недолго думая он сел на кровать и достал из кармана чашу. Кажется, Волдеморт уже успокоился, потому что шрам почти перестал болеть. Гарри принялся исследовать чашу, она действительно была красива. Гарри зачарованно смотрел на неё, точно так же, как когда-то смотрел на медальон Слизерина. Наконец, мальчик отвёл взгляд и положил чашу на кровать.

Гарри запустил руку в волосы. Он достал чашу, но не был уверен, что сумеет уничтожить её. С медальоном всё было иначе, он взорвал его в минуту гнева. Мальчик даже не знал, какое заклинание нужно использовать. Он вспомнил ту ярость, которая переполняла его в момент, когда он поджёг медальон, причиной всему была имена ярость.

Гарри взял чашу и сосредоточился. Он пытался вспомнить. Те слова, которые Волдеморт говорил ему когда-то. Он сказал, что Гарри чрезвычайно силён, именно поэтому родители не любили его, из-за этой силы. Гарри отлично помнил эти слова:

— Тьма внутри тебя, Гарри. Тьма, которая даёт тебе абсолютную силу. Это то, из-за чего родители ненавидели тебя. Они не понимали. Твоя Тьма поможет нам победить.

Глаза Гарри потемнели, и через мгновение чаша вспыхнула в его руках на секунду, затем осыпавшись пеплом. Глаза мальчика снова стали изумрудными, он посмотрел на пыль в своей руке и сжал кулак.

— Ты ошибся, Волдеморт. Тьма внутри меня не поможет нам победить, но она уничтожит тебя.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

43

2009-12-10 16:44:46

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 42

Радостные моменты?

Существовало не так много вещей, способных ввести Альбуса Дамблдора в замешательство, но после рассказа Джеймса и Сириуса он не знал что сказать. Он никогда бы не подумал, что Гарри вот так спокойно проникнет в Министерство. Однако, Гарри до сих пор оставался для Дамблдора тайной. Каждый раз, когда директор думал, что он понимает его, и знает, что мальчик предпримет в следующий момент, Гарри выкидывал что-то такое, что даже его, Дамблдора приводило в смятение.

Более всего, конечно Дамблдора интересовала чаша Хаффлпаффа, почему она? Что такого было в ней, что заставило Гарри так рисковать? Дамблдор понимал, что это, разумеется, не ценность реликвии. Гарри мог достать денег и другим, менее опасным путём. Тут было что-то ещё...

Дамблдор откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Возможно ли, что чаша действительно была Крестражем? Да, это имело смысл, мальчик взял чашу, потому что она была Крестражем. Волдеморт как-то сумел достать её и превратить в крестраж, именно поэтому Гарри украл её! Это было единственное объяснение, это оправдывало Гарри. Директор открыл глаза и вздохнул.

— Мне кажется, я знаю, зачем Гарри проник в Министерство, — устало произнёс Дамблдор.

Джеймс, Сириус, Ремус и Лили немедленно повернулись к нему.

— Гарри пришёл, чтобы взять чашу Хаффлпаффа, это мы знаем. Но какова реальная причина, — Дамблдор сделал небольшую паузу. — Чаша — крестраж.

Шок, отразившийся на лицах присутствующих, показался бы забавным, если бы не серьёзность ситуации.

— Как...откуда вы знаете? Как вы можете быть уверены? — спросила Лили.

— Я не могу быть уверенным, но это единственное разумное объяснение. У Волдеморта множество шпионов, я всегда боялся, что они могут проникнуть и в Министерство. Довольно изобретательно. Волдеморт поместил свой крестраж в самое сердце Министерства, чтобы авроры охраняли его.

Джеймс и Сириус побледнели после слов Дамблдора.

— Так вы думаете, что Гарри украл чашу, потому что она крестраж? — спросил Джеймс.

— Я полагаю, что такое возможно, — ответил Дамблдор.

— Но зачем он ему? — спросил Сириус.

— Так как Гарри убежал от Волдеморта, я задавался вопросом, что он собирается делать дальше. Мальчик чувствует, что не может прийти в свой настоящий дом из-за своего прошлого, он не может заново начать жизнь, все знают, что он Тёмный Принц, все хотят его казни. Он не может навсегда остаться в мире магглов. Теперь я понимаю, чего хочет Гарри. Он хочет отомстить. Гарри хочет уничтожить крестражи, этим самым, отомстив Волдеморту, — объяснил Дамблдор.

Лили и Джеймс почувствовали, как бешено забились их сердца. Гарри смело шёл против Волдеморта, пытаясь разрушить его крестражи. Но вместо того, чтобы чувствовать гордость или быть довольными тем, что Гарри, наконец, пошёл против Волдеморта, родители чувствовали страх. Если Гарри поймают Пожиратели Смерти, что сделает с ним Волдеморт? Снейп сказал, что Волдеморт хочет снова стереть мальчику воспоминания и получить своего Тёмного Принца назад. Возможно, Тёмный Лорд и воспитал Гарри как своего сына, возможно, как утверждал Дамблдор, он привязался к нему, но что он сделает с мальчиком, который уничтожил его крестражи? Джеймс не хотел даже думать об этом.

— Мы должны найти Гарри. Раньше, чем это сделает Волдеморт, — уверенно произнёс Джеймс. Дамблдор, Сириус, Ремус и Лили, не могли не согласиться.

— Повтори ещё раз, что я должен сделать? — устало спросил Гарри.

— Что тут сложного? Ты приходишь в Годрикову Лощину, и мы вместе ищем твою палочку в то время как все будут на свадьбе, — снова повторил Демиан свой план.

— Хорошо, хорошо. Подожди, чья свадьба? — спросил Гарри сонным голосом.

— Билла и Флёр! Гарри, ты вообще слушаешь меня? — спросил Демиан. — Я говорил тебе на прошлой неделе, помнишь? Билл Уизли, брат Рона.

Гарри зевнул, и устало посмотрел на младшего брата.

— Да, но твоё отсутствие не будет подозрительным? — спросил Гарри.

— Нет, об этом позаботятся Рон и Гермиона, — Демиан указал на ребята.

Гарри кивнул и потёр глаза.

— Ты в порядке? Такое ощущение, что ты не спал несколько дней, — спросил Демиан, внимательно смотря на красные глаза и утомлённое лицо брата.

— Я прекрасно, — немедленно отозвался Гарри.

Демиан решил не приставать к Гарри с этим, он задал вопрос, волнующий его на протяжении уже нескольких дней.

— Гарри, почему именно эта палочка? Ты можешь получить любую другую. Почему ты так хочешь вернуть свою старую палочку?

Гарри перестал тереть глаза и посмотрел на Демиана. Рон, Джинни и Гермиона внимательно наблюдали за его реакцией.

— Эта палочка особенная, — произнёс Гарри.

— Что в ней такого особенного? — спросил Демиан.

Гарри глубоко вздохнул.

— Эта палочка принадлежит только мне, никто кроме меня не может её использовать, она подчиняется только мне. Даже при том, что Волдеморт может отследить её, я кое-что изменил, и могу использовать некоторые заклинания, так что никто не узнает.

— Какие заклинания? — спросил Демиан.

— Только простые вещи, ничего непростительного, такие как трансфигурация — ответил Гарри.

Демиан замолчал, Гарри действительно нуждался в этой палочке, он так долго жил без волшебства.

— Ты сказал трансфигурация? — спросила Джинни.

Гарри даже не посмотрел на Джинни, последние четыре недели он тратил ужасно много времени с этими детьми. В итоге они стали свободно общаться с ним, но больше всех кажется Джинни Уизли. Сначала она всё время молчала, но сейчас наоборот, задавала Гарри кучу вопросов, Гарри это не нравилось.

— Да, трансфигурация, что? — спросил Гарри, по-прежнему не поворачиваясь к Джинни.

— Просто тебе не нужна палочка, для того, чтобы что-то трансфигурировать, — ответил девочка.

Гарри, наконец, повернул к ней голову.

— Я не могу использовать трансфигурацию на себе, на объектах да, но не на себе, для этого мне нужна палочка

Ребята поняли, в чём дело. Конечно! Гарри не мог изменить свою внешность с помощью невербальной магии, если Гарри сможет изменять свою внешность, он будет в большей безопасности.

— Значит, я встречаю тебя в Годриковой Лощине послезавтра, — сказал Гарри Демиану.

Гарри не мог дождаться возвращения своей палочки. Он слишком долго жил без волшебства.

Демиан даже представить не мог, что убежать со свадьбы будет настолько просто. Взрослые были так увлечены, что даже не заметили, как Демиан отправился домой через каминную сеть.

Попав домой, Демиан отряхнулся от сажи и бросился к чёрному выходу, Гарри уже ждал его там. Мальчики зашли в дом и принялись искать палочку Гарри.

Демиан ощутил уже знакомое чувство вины. Гарри уже второй раз приходил домой, а родители ничего не знали. Но Демиан знал, что Гарри не может вернуться, нет никакого смысла заставлять его оставаться здесь, если он против.

Они обыскали весь дом, прежде чем Гарри, наконец, смог найти палочку в потайном ящике комода, вышло это чисто случайно.

Гарри взял палочку в руку и немедленно почувствовал наполняющее его волшебство. Демиан не мог не улыбаться, смотря на брата, удивительно как волшебники меняются со своей палочкой. Эта палочка множество раз спасала Гарри жизнь, более того, мальчик сумел изменить её ядро, и теперь она слушалась только его, даже Волдеморт до некоторых пор не мог обнаружить его магию. Палочка была бесценна.

— Что теперь? — спросил Демиан, когда Гарри убрал палочку.

— Сейчас ты вернёшься к Уизли, а мне нужно сделать несколько вещей, — ответил Гарри, пока они направлялись к выходу.

Демиан заметил, насколько безразлично Гарри относился к этому месту. Это был его дом, а он казалось, нисколько этим не интересовался.

— Гарри, я могу тебя кое о чём спросить?

— Хмм, — ответил Гарри, выглядывая в окно, прежде чем выйти на улицу.

— Если бы...если бы у тебя был...выбор...ты бы вернулся домой? — спросил Демиан.

Гарри остановился и посмотрел на брата.

— Почему ты спрашиваешь?

— Просто...я думал тебя хоть немного затронет Годрикова Лощина. Ведь это, это твой дом, но тебе кажется всё равно, — немного печально произнёс Демиан.

— Только потому, что я ничего не говорю, не значит, что я и ничего не чувствую. Я вернулся домой, если бы мог. Но это невозможно, поэтому мне не хочется тратить время на напрасные рассуждения, это не поможет, — ответил Гарри, немного раздражённый ребячеством Демиана.

— О, да, ты прав. Извини, я просто спросил, извини, — произнёс Демиан.

Гарри велел Демиану возвращаться в дом к Уизли, а сам покинул Годрикову Лощину, чтобы вернуться в свой номер в гостинице.

Демиан вернулся в Нору и немедленно понял, что что-то не так. Вместо радостных голосов, мальчик услышал крики. Флёр, всё ещё в свадебном платье, стояла и смотрела, как ругаются между собой члены Ордена.

Поначалу Демиан не понимал, о чём говорят взрослые, но через секунду обрывки слов долетели до потрясённого мальчика.

— Нападение...должны помочь...Дамблдор только что ушёл...он не может попасть туда...около пятидесяти Пожирателей...должны сделать что-то!

Демиан почувствовал как его сердце упало, случилось нападение и Орден должен обеспечить поддержку аврорам. Демиан увидел среди остальных отца и Ремуса с Сириусом, они уже доставали палочки.

Демиан подскочил к своим друзьям.

— Что случилось? — спросил он, приблизившись к трём взволнованным подросткам.

— Слава богу, ты вернулся! О, я не могу поверить, что это случилось! — прошептала Джинни.

— Что случилось? Что происходит? — снова спросил Демиан.

— Нападение! Это ужасно. Пожиратели Смерти убили около двухсот человек! Профессор Дамблдор ушёл, почти сразу, как ты отправился в Годрикову Лощину, сказал у него срочный запрос, а через двадцать минут сообщили о нападении. Никто не может связаться с Дамблдором, никто не знает где он, — ответил Рон.

Демиан едва не задохнулся, двести убитых! Никогда ещё нападения не были так серьёзны. Демиан увидел, как его отец что-то сказал маме, а затем направился к воротам, вместе с Ремусом, Сириусом и другими членами Ордена. Ещё одна фигура направилась за ними, но приглушённый вопль остановил её. Демиан понял, что Билл тоже направился за Орденом.

— Билл! Ты не можешь! Не можешь сейчас уйти! У тебя свадьба! Ты даже не аврор! — кричала на сына миссис Уизли.

— Мама, я не могу просто оставаться здесь. Может я не аврор, но волшебник, способный сражаться, я должен идти, — ответил Билл.

Прежде чем миссис Уизли могла что-то ответить, к Биллу подошла Флёр. Она отчаянно посмотрел на мужа.

— Я должен Флёр, пойми. Это мой долг, пожалуйста, я должен идти. Я обещаю, что вернусь, — он умоляюще взглянул на жену. Флёр кивнула и отошла с его пути. Её голубые глаза уверенно смотрели на него.

— Ты вернёшься.

Когда члены Ордена, наконец, попали туда, где находились окружённые авроры, они сразу поняли безнадёжность ситуации. Они попали в небольшую волшебную деревушку, теперь полностью разрушенную. Повсюду лежали тела, земля была в крови.

Джеймс немедленно приступил к действиям, начав сражение с тремя Пожирателями Смерти. Впервые за долгое время он чувствовал настоящий гнев, он бросал в них смертельные проклятие. Ему было плевать, если его арестуют, они должны были умереть, все они.

Джеймс не знал, где были другие авроры, не знал, что они делали. Всё что он видел это тела невинных людей. Там, среди мёртвых тел лежали женщины, даже маленькие дети! Это было последней каплей, Джеймс уже не мог сохранять самообладание. Он снова и снова посылал в Пожирателей смертельные проклятья, успешно обходя те, что летели в него.

Демиан, Гермиона, Джинни и Рон сидели за столом, атмосфера в доме была более чем тяжёлой.

"И это свадебный день", — подумал Демиан, наблюдая, как плачет Флёр. Её семья пыталась её успокоить, в то время как остальные старались успокоить миссис Уизли. Артур, Билл и Чарли, все они отправились на помощь аврорам. Даже Фред и Джордж хотели пойти, но их не отпустили.

— Вы думаете, мы должны сказать ему? — прошептала Джинни.

— Я подумал о том же, — ответил Рон. — У нас есть телефон, мы можем написать ему. Может быть, он сможет помочь.

— Мы не можем, — немедленно прошипела Гермиона.

— Почему нет? — спросил Демиан. Он знал, что Гарри будет в ярости, если он не сообщат ему о нападении. Возможно, Гарри мог помочь в сражении с Пожирателями.

— Подумайте! Если он узнает, значит, захочет помочь! И тогда его поймают, либо Министерство, либо Пожиратели! Даже если он изменит внешность, риск слишком велик. Мы не можем подвергать его такой опасности, Орден справится. Мы не должны его вовлекать, — проговорила Гермиона.

Демиан молчал, думая над словами Гермионы, она была права, это слишком опасно. Что если Гарри поймают? Есть множество заклинаний, которые могут стереть память, они не могли так рисковать! Гораздо лучше и безопаснее ничего не говорить Гарри. В конце концов, они справятся, у них всё получится.

Джеймс снова и снова бросал заклинания в Пожирателей Смерти, он не знал, откуда у него взялось столько сил. Внезапно какое-то заклинание врезалось в его щит и заставило задрожать, щит едва устоял. Джеймс обернулся, чтобы видеть человека, пославшего в него заклинание. На волшебство подобной силы были способны не так много волшебников, одним из них был Дамблдор, а другим... Джеймс обернулся и увидел пылающие яростью красные глаза. Волдеморт!

Джеймс растерял весь свой гнев, на смену ему пришла ненависть. Ненависть, которую Джеймс чувствовал к этому человеку была настолько сильной, что у аврора затряслись руки. Волдеморт увидел эту ненависть в глазах Джеймса и ухмыльнулся. Поттер разозлился ещё больше, ухмылка Волдеморта напомнила ему выражение лица Гарри.

— Обычно я произвожу на всех несколько иной эффект. Ты, наверное, должен чувствовать что-то очень сильное, — спокойно произнёс Волдеморт.

Джеймс едва мог говорить из-за переполнившей его ярости.

— Не все пострадали от твоих рук так же как я, — выплюнул Джеймс.

— Действительно, но будь уверен, если бы я хотел, ты бы сейчас не стоял здесь, — голос Волдеморта звучал всё так же пугающе спокойно.

Джеймс сжал зубы и шагнул к Тёмному Лорду. Из-за этого человека их семья разрушилась. Из-за него у Гарри не было детства. Из-за него мальчику пришлось пережить ужасные вещи. Из-за него, у Гарри не было будущего. Джеймс с силой сжал свою палочку.

— Физическая боль ничто в сравнении с той болью, которую ты причинил мне! — произнёс Джеймс, готовый отразить любое проклятье, но Тёмный Лорд, казалось, наслаждался разговором и не спешил нападать на него.

— Ты забрал у меня сына! Ты превратил его в убийцу! Ты украл у него детство и разрушил будущее! Эта самая ужасная боль, которую можно причинить отцу!

Волдеморт снова ухмыльнулся, наслаждаясь страданием Джеймса.

— И что теперь, Поттер? Ты собираешься отомстить? — Волдеморт смеялся, наблюдая, как Джеймс сжимает палочку.

На этот раз Поттер улыбнулся.

— Нисколько. Кажется, сама судьба мстит тебе. Ты украл у меня сына, а теперь судьба украла его у тебя.

Ухмылка исчезла с лица Волдеморта, когда Джеймс произнёс это. Поттер улыбнулся и продолжил.

— Я пострадал, но теперь ты страдаешь точно также. Возможно, ты взял Гарри для другой целью, но ты совершил ошибку, подпустив его настолько близко. Ты беспокоишься о нём, Гарри стал твоим сыном. А теперь Гарри сбежал от тебя и никогда, никогда не захочет вернуться! Ты потерял сына точно также как я!

Джеймс даже не заметил, как Волдеморт вскинул палочку, он осознал, что случилось, когда всё его тело пронзила боль от заклятья Круцио. Джеймс упал на землю, но не кричал. Волдеморт снял заклинание и посмотрел на лежащего перед ним человека.

— Как ты смеешь?! Ты смеешь оскорблять меня! Ты ничего не знаешь обо мне и Гарри! Он вернётся ко мне. Он успокоится и вернётся, — в глазах Волдеморта сверкнул странный свет. Он снова бросил в Джеймса круцио, но на этот раз Поттер был готов, он перекатился в сторону и швырнул в Волдеморта заклинание. Это только ещё больше разозлило Тёмного Лорда, и через мгновение Джеймс снова лежал на земле, корчась от боли.

Боль ушла, и Джеймс сел, всё тело болело. Он поднял взгляд и рассмеялся, затем поднялся на ноги, вытирая с губ кровь.

— Это ты не знаешь Гарри. В нём течёт моя кровь. Он всегда будет моим сыном. Гарри. Джеймс. Поттер! Вот кто он на самом деле. Ты украл его у меня, но не смог помешать ему, быть похожим на меня. Ты сделал его убийцей, но не смог убить в нём сострадание к людям. Ты учил его ужасным вещам, но он всё равно умеет отличать добро от зла. Гарри никогда не будет твоим, потому что он навсегда останется Поттером!

Джеймс почувствовал острую боль в ноге от заклинания Волдеморта, кость была сломана. Поттер упал на землю, вскрикнув от боли, он знал, что против Тёмного Лорда у него нет шансов. Он не мог сражаться, но он мог сказать ему то, что убьёт его. Во всяком случае, он показал Волдеморту, кто настоящий отец Гарри.

Волдеморт стоял над Джеймсом Поттером, в его глазах появился безумный блеск. Тёмный Лорд направил палочку в грудь Джеймсу и произнёс заклинание. Джеймс закричал, ему казалось, что всё его тело горит, из носа и рта полилась кровь. Волдеморт снял проклятье и посмотрел на окровавленное тело Джеймса Поттера.

— Жаль только, что ты не успел сказать прощай своему надоедливому ребёнку, — голос Волдеморта прозвучал с невероятной жестокостью.

Он направил палочку в голову Джеймсу.

— Авада Кедавра!

За сотни миль отсюда, в маленьком магловском городе, Гарри схватился за голову и закричал от боли.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

44

2009-12-10 16:48:03

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 43

Узы крови

Двери лифта открылись, и Гарри побежал по длинному коридору. Здесь было множество дверей, и за каждой находились раненные волшебники. Всё что Гарри слышал, это как кровь стучит у него в висках, он знал, что случилось что-то страшное, когда его шрам взорвался болью. Боль только что прошла, и Гарри пытался успокоиться, он знал, что боль в шраме никогда не означала ничего хорошего.

Опасения Гарри подтвердились, когда он получил сообщение от Демиана. Читая его, мальчику показалось, что его сердце навсегда перестало биться.

"Папа серьёзно ранен, приезжай в Св. Мунго как можно скорее!!"

Гарри отчаянно пытался найти Демиана или маму, но никого не видел. Наконец он свернул за угол и увидел младшего брата, он сидел на стуле, уронив голову на руки, он был один. Гарри немедленно бросился к нему. Демиан поднял голову, услышав приближающиеся шаги. Гарри понимал, что мальчик не узнал его, он наложил на себя маскирующие чары.

Гарри вытащил палочку и немедленно убрал с себя маскировку, чтобы Демиан мог узнать его. Демиан тут же вскочил на ноги и обнял брата. Гарри осторожно ответил на эти объятия. Он был потрясён, увидев, что по щекам Демиана текут слёзы. Мальчик уткнулся в плечо старшего брата и зарыдал. Гарри пытался сдержать эмоции, ведь если Демиан настолько убивается, значит Джеймс...

— Дэми, что случилось? — прошептал Гарри.

— Я...я не знаю! Целители сейчас занимаются папой...мама, Сириус и Ремус тоже там. Они ворвались сюда буквально несколько минут назад. Я не знаю, Гарри! Папа потерял так много крови! Он...он не похож...он не похож на живого! — Демиан снова зарыдал.

Гарри застыл, слушая слова Демиана, его сердце упало куда-то вниз.

— Дэми, что случилось? Кто это сделал с ним? — спросил Гарри.

Демиан рассказал Гарри всё, что случилось, когда он вернулся в Нору. Гарри слушал, чувствуя, что не может дышать.

— Дядя Сириус сказал, что папа дрался с...с...ним. Он сделал с ним это! Он собирался убить папу, но профессор Дамблдор успел как раз вовремя. Смертельное заклинание почти попало в него, но директор спас его. Если бы Дамблдор не пришёл, он убил бы папу! — произнёс Демиан.

Гарри понимал кем был этот "он" про которого говорил Демиан. Он говорил про Волдеморта. На Джеймса напал и почти убил Волдеморт! Гарри почувствовал что-то странное. Он ненавидел Дамблдора. Он ненавидел его за то, что он пытался использовать Гарри точно так же как Волдеморт. Никакого различия между этим двумя волшебниками мальчик не видел. Они оба хотели использовать силу Гарри, но один из них сейчас спас жизнь его отцу.

— Почему ты один? Где твои друзья? — спросил Гарри, сердитый из-за того, что друзья оставили его брата в самый тяжёлый момент.

— Они этажом выше. Билл, брат Рона, тоже серьёзно ранен, его сейчас оперируют, — печально ответил Демиан.

— Билл! Это тот, кто..., — Гарри замолчал, не в силах закончить.

— Да, у него сегодня свадьба. Он обещал, Флёр, своей жене, что вернётся. Он действительно вернулся, но его лицо...оно ужасно изуродовано, Гарри. Он серьёзно ранен. Они пытаются вытащить из него все осколки.

Прежде чем Гарри смог ответить, раздались шаги. Он мгновенно наложил на себя чары маскировки. Гарри стал похож на одного из сотрудников больницы, и, отойдя от Демиана, принялся изучать расписание на стене.

Лили, Сириус и Ремус вышли из-за угла, Лили немедленно обняла Демиана, она тихо плакала. Сириус и Ремус выглядели мертвенно бледными.

— Мама! Как он? Мама! Что не так? — с ужасом спросил Демиан.

— Мы пока не знаем, Дэми, целитель Дэвис всё ещё с ним, — произнёс Сириус, забирая рыдающую Лили от мальчика.

Гарри был всего в нескольких шагах от них, у него дрогнуло сердце, когда он увидел плачущую маму. Он хотел быть с ней, но понимал, что даже если бы это было возможно, он не сумел бы успокоить её.

Спустя пару минут из палаты вышел Целитель Дэвис, все немедленно бросились к нему. Гарри стоял за углом, в нескольких шагах, и прислушивался.

— Целитель Дэвис! Как он? Он поправится? — немедленно спросила Лили.

Гарри выглянул из-за угла и увидел, что среднего возраста целитель с грустью посмотрел на Лили.

— Мне очень жаль, миссис Поттер, но у вашего мужа нет улучшений. Он был поражён очень Тёмным проклятьем, оно называется Markiline, оно лишает жертву волшебства. Вы все понимаете, чтобы излечить человека волшебством, необходимо, чтобы волшебство было и внутри него. К сожалению, мистер Поттер почти лишился магии, таким образом он не реагирует ни на одно из наших зелий или заклинаний. Его тело не выдержит без волшебства. Мне действительно очень жаль, но мистер Поттер не переживёт эту ночь.

Гарри почувствовал, что готов упасть, когда целитель произнёс последние слова. Джеймс умирает! Он не может умереть!

Гарри видел всё как в замедленной съёмке. Лили поражённо смотрела на целителя, её изумрудные глаза наполнились сердитыми слезами. Она покачала головой и стала что-то бормотать. Гарри с трудом мог разобрать её приглушённый голос.

— Нет, нет, нет, это не правда! Этого не может быть! Он не может оставить меня, он не может оставить меня...

Сириус вцепился в одежду целителя и стал кричать.

— Что значит не переживёт? Конечно, он выживет!

— Сделайте что-нибудь, целитель Дэвис, у Джеймса семья! У него жена и двое детей. Вы должны помочь ему! — подхватил Ремус.

— Мне жаль, но мы действительно ничего не можем сделать, сожалею, — произнёс целитель и осторожно убрал руки Сириуса со своего воротника.

— Что, если кто-то передаст своё волшебство Джеймсу? Тогда всё будет хорошо, правда? Он выживет? — немедленно спросила Лили.

Целитель печально покачал головой.

— Это невозможно. Для начала, отдающий, не переживёт этого. Отдавать кому-то своё волшебство, это очень болезненно и опасно, наше волшебство напрямую связано с источником жизни. К тому же, мистер Поттер нуждается в огромном количестве магии, никто не сможет дать ему так много. И, наконец, если кто-то и пойдёт на этот риск, то это должен быть близкий родственник. Только очень близкий родственник может пожертвовать своей магией, магические ядра должны почти полностью совпадать.

Демиан открыл рот, очевидно собираясь предложить своё волшебство.

— Извини, сынок, но ты слишком мал. В тебе и без того не так много волшебства. Передача убьёт тебя и твоей магии будет недостаточно, чтобы помочь твоему отцу.

Гарри видел, как по щекам Демиана потекли слёзы и он неохотно кивнул. Целитель ушёл, сказав что в больнице по меньшей мере четыреста жертв этого нападения. Как только целитель ушёл, Лили бросила к сыну и обняв его зарыдала. Мать и сын опустились на пол, рыдая в объятьях друг друга. Сириус и Ремус пытались подавить свои слёзы, прежде чем успокаивать Лили и Демиана.

Гарри чувствовал ужасную боль при виде всего этого. Ему было жаль, что он не может выйти и успокоить их, он отчаянно хотел быть рядом. Глаза слезились, он смотрел как Сириус поднял Демиана с пола а Ремус помог встать рыдающей Лили.

— Посмотри, что случилось, Лунатик. Джеймс собирается покинуть меня! Он обещал, что никогда не оставит меня. Он поклялся, что всегда будет со мной! Он не может оставить меня, он просто не может! — кричала Лили в объятьях Ремуса, он пытался как-то успокоить её. Люпин не мог найти ни одного слова, способного помочь. Что он мог сказать? Всё будет хорошо? Как он мог сказать такое? Ничего уже никогда не будет хорошо, если Джеймс оставит их.

Сириус обнимал своего маленького крестника. Демиан поймал взгляд Гарри, братья молча посмотрели друг на друга. Трое взрослых и Демиан направились к комнате Джеймса. Они тихо вошли внутрь, чтобы побыть с ним. Гарри отвернулся и опустился на пол. Он сидел на полу, прислонившись спиной к стене. Гарри не мог понять своих чувств. Он ощущал ужасную боль, представляя себе смерть Джеймса, даже при том, что он совсем не знал этого человека. Мальчик терялся от страданий Демиана и Лили, это словно была и его боль тоже. Даже боль Сириуса и Ремуса затрагивала его. Но Гарри также чувствовал гнев и ярость, направленную на того, кто был ответственен за всё это. Волдеморт! Он сделал это с Джеймсом.

Гарри вытер рукавом слёзы, он знал что делать. Это очень опасно, но другого выхода просто нет. Он не мог потерять Джеймса.

Гарри проверил чары маскировки, всё было в порядке. Он поднёс к горлу палочку и изменил голос, так было надежней. Мальчик глубоко вздохнул и двинулся к палате Джеймса. Он собрался с мыслями и осторожно вошёл.

Первое что увидел Гарри, это небольшую группу людей вокруг кровати. Гарри едва не задохнулся, когда увидел Джеймса. Он был ужасно бледен и подсоединён к множеству каких-то приборов. Гарри взглянул на Сириуса.

— Прошу прощения, мне очень жаль, но необходимо, чтобы вы все вышли на пару минут. Мне нужно поправить несколько приборов, — Гарри вынул из кармана небольшой прибор, чтобы все могли его видеть.

Сириус подозрительно посмотрел на Гарри, Демиан выглядел испуганным, он знал, что это его брат. Мальчик мягко взял маму за руку, чтобы она встала.

Прежде чем они смогли уйти, Сириус заговорил.

— Что за прибор? Целитель Дэвис сказал, что нет никакой надежды! — сердито проговорил он.

— Надежда есть всегда, — спокойно ответил Гарри. — Я только делаю свою работу, пожалуйста, это займёт пару минут.

Ремус взял Сириуса за руку и подтолкнул к выходу, Лили с Демианом последовали за ними. Гарри столкнулся взглядом с Демианом, прежде чем они ушли. Гарри надеялся, что брат всё понял, и будет держать их подальше отсюда как можно дольше.

Гарри быстро закрыл дверь и наложил на палату Силентио, он действительно надеялся, что ему никто не помешает. Гарри обернулся и посмотрел на отца, затем снял маскировку и подошёл к нему.

Гарри смотрел на Джеймса Поттера, один из приборов показывал уровень его волшебства. Гарри увидел, что целитель Дэвис был прав, волшебства почти не осталось. Мальчик знал заклинание, которым Волдеморт поразил Джеймса, это было одно из самых ужасных Тёмных проклятий.

Гарри смотрел на лежащего перед ним человека и чувствовал, как к горлу подступает ком, он ненавидел его всю жизнь. Он понимал, что все воспоминания ложь, но не мог ничего сделать со своими эмоциями. Как не старался, Гарри не мог забыть, как совсем ещё ребёнком, не в силах заснуть, он отчаянно пытался придумать, как заставить папу полюбить его. Гарри тогда обещал себе, что будет вести себя хорошо и папа обязательно его полюбит. Странное понимание того, что папа всегда любил его и никогда не причинял боли, заставляло Гарри сильнее ненавидеть Волдеморта. Мальчик глубоко вздохнул и обратился к бессознательному Джеймсу.

— Я не знаю, правда ли это, что, находясь в коме, люди могут слышать. Я правда не знаю, можешь ли ты услышать и понять меня, но у меня нет другого выбора. Я ведь даже не знаю, что сказать, — прошептал Гарри. — Я вырос, ненавидя тебя. Я всегда хотел увидеть твою смерть и так близко подошёл к этому. Вот и всё... Когда я понимаю, что ты любишь меня, мне кажется, что сейчас умирает частичка меня. Я даже не знаю тебя. Я не знаю, какая твоя любимая еда, или цвет, я не знаю, что ты любишь делать по выходным, или какое у тебя хобби... Кроме одного, квиддич! Да, я знаю это. Ты любишь квиддич, — голос Гарри дрожал, он пытался справиться со своими эмоциями. — Я знаю, я всё испортил. У меня был шанс вернуться, и я потерял его. Мне действительно жаль... Боже, как мне жаль! Если бы я мог всё вернуть, я бы всё сделал правильно, но я не могу. Даже со всем своим волшебством, я не могу повернуть время вспять. Папа, пожалуйста, дай мне шанс узнать тебя. Я понимаю, что теперь, я могу никогда не узнать тебя. Я не смогу жить, осознавая, что у меня не будет этого шанса, потому что тебя больше нет. Мне нужна совсем крохотная надежда.

Гарри с силой сжал палочку, ещё мгновение и он трансфигурировал её в кинжал. Он мог это сделать, это было единственное, что спасёт его отца. Гарри пытался решиться, он знал, что случится с ним, если заклинание сработает. А впрочем, до своей комнаты в гостинице, он добраться сумеет.

Гарри взял отца за руку.

— От моей крови до твоей, от моей сущности до твоей, я отдаю тебе свою силу, чтобы ты мог жить.

Говоря это, мальчик сделал надрез на своей ладони, а затем точно такой же на ладони Джеймса. Закончив говорить, он положил свою руку на ладонь отца. Раны соприкоснулись, и Гарри почувствовал страшную боль. Гарри с трудом пытался не кричать, ясно чувствуя, как что-то покидает его, навсегда устремляясь к Джеймсу. Гарри закрыл глаза и схватился за край кровати, чтобы не упасть. Нельзя было разрывать связь, пока Джеймс не получит необходимое количество волшебства. Гарри изо всех сил старался не потерять сознание, ещё никогда в жизни ему не было так больно, это было невыносимо. Гарри не мог больше сдерживаться и закричал.

Он был рад, что наложил на дверь заклинание. Гарри заставил себя открыть глаза и посмотрел на Джеймса. Возле него стоял странный жар, бледность медленно покидала лицо. Посмотрев на прибор, Гарри увидел, что уровень волшебства Джеймса стремительно растёт, нужно потерпеть ещё немного, и тогда Джеймс поправиться.

Гарри сильнее схватился за кровать, он не мог больше терпеть, ему казалось, что сердце вот-вот разорвётся от боли. Он снова закричал.

— Пожалуйста, пожалуйста, достаточно, хватит!

Гарри сражался сам с собой. Одна его часть не хотела бы ничего больше, чем убрать руку, но другая запрещала это делать. Его ноги задрожали, он понимал что упадёт, если не отпустит руку. Наконец, увидев, что уровень магии поднялся достаточно высоко, Гарри отпустил руку и упал на пол. Связь оборвалась, и Гарри почувствовал, что дрожит. Он весь намок и вздрагивал при каждом движении. Гарри сел и посмотрел на Джеймса. Прямо на глазах, рана на руке Джеймса затянулась. Подняв свою ладонь, Гарри увидел, что рана не заживала и только сильнее кровоточила. Несколько капель крови упало на пол, Гарри немедленно оторвал от кровати кусок ткани и обернул руку. Трансфигурировав палочку обратно, Гарри с трудом поднялся на ноги. Он едва мог стоять, колени дрожали и всё тело болело. Через застилавшую глаза пелену, Гарри увидел, что Джеймс в порядке и направился к двери, предварительно наложив на себя чары маскировки. Он вышел в коридор, старательно пряча руку в кармане, никто не должен был ничего заметить.

— Всё сделано, спасибо, — пробормотал Гарри и пошёл к лифту, чем быстрее он уйдёт, тем лучше для всех.

Гарри даже не стал ждать реакции Лили, Сириуса, Ремуса и Демиана, которая последует, когда они увидят Джеймса. Когда двери лифта закрывались, Гарри услышал, что Лили зовёт целителя Дэвис.

Джеймс почувствовал, что сознание возвращается к нему, он открыл глаза, но тут же зажмурился от яркого света. Джеймс чувствовал, что в комнате кто-то есть. Сначала он услышал тихий шёпотом, затем голоса стали громче и он смог разобрать слова.

Джеймс услышал голоса Лили и Демиана. Он хотел ответить им, сказать, что всё хорошо, но понял, что не может говорить. Тогда он открыл глаза и увидел над собой среднего возраста мужчину. Джеймс понял, что на нём нет очков, но не смог сказать ничего. Человек заговорил с ним.

— Мистер Поттер, вы в больнице Св. Мунго, я целитель Дэвис, вы слышите меня?

Джеймс только сумел кивнуть головой, да и то сразу же почувствовал боль. Джеймс осторожно поднял руку, чтобы понять, что мешает ему говорить, но там ничего не было. Джеймс попытался говорить снова, но вместо слов из его рта вырвался приглушённый шёпот. Джеймс сразу же разобрал, что к нему бросились две расплывчатые фигуры, Лили и Демиан.

Джеймс почувствовал, как у него кольнуло сердце, при виде их заплаканных лиц. Он думал, что никогда уже их не увидит, он не мог забыть несущийся к нему зелёный луч. Джеймс понимал, что Волдеморт убьёт его, и он никогда больше не увидит свою семью и не сможет вернуть Гарри домой. Последнее что он запомнил, это встревоженное лицо Дамблдора.

Джеймс понял, что Дамблдор спас его. Он попробовал говорить снова.

— Л-Ли-Лили, — мучительно прохрипел он.

Лили мягко провела рукой по его волосам и поцеловала его в лоб.

— Я здесь, Джеймс, я здесь, — прошептала она.

— Миссис Поттер, пожалуйста, я должен закончит осмотр, — прервал её целить.

Джеймс услышал резкий голос Сириуса.

— Зачем? Джеймс в порядке, но не благодаря вам. Вы опустили руки! Как вы объясните это?

Джеймс не был удивлён, что целитель опустил руки, он и сам оставил надежду.

— Мистер Блэк, пожалуйста, успокойтесь, я должен понять в чём дело. Это невозможно, чтобы уровень магии поднялся до нормальной отметки почти с нуля.

Джеймс попытался разглядеть Сириуса, Демиан немедленно отодвинулся и одел на отца очки. Джеймс с благодарностью посмотрел на сына.

— Хорошо, как вы это объясните? — Ремус говорил вежливо, но в его голосе слышалось раздражение. Было понятно, что и он и Сириус злятся на целителя, за то, что тот с такой уверенность говорил о смерти Джеймса, в то время как тот сейчас жив и почти здоров.

— Я не знаю, как я уже вам говорил, уровень волшебства мистера Поттера был почти равен нулю. Я не знаю, каким образом он вернулся к нормальному уровню. Сюда заходил кто-то ещё, пока меня не было?

— Нет, здесь были только мы четверо, — ответила Лили.

— Мистер Поттер, я понимаю это глупый вопрос, но вы ничего не чувствовали пока были в коме? — спросил целитель.

Джеймс попытался успокоить своё, бешено бьющееся сердце. Он был уверен, что это был всего лишь, сон, это невозможно. Гарри ведь не мог прийти сюда. Джеймс не знал, что это было, но он ощущал присутствие Гарри, перед своим пробуждением. Джеймс покачал головой, он не хотел говорить о Гарри незнакомому человеку. Целитель выглядел разочарованным.

— Хорошо, я думаю, мы скоро узнаем это, мне нужно закончить обследование, — произнёс целитель, слегка улыбаясь.

Целитель обошёл кровать и немедленно увидел капли крови на простыне. Его улыбка исчезла, он нахмурился.

— Что это? — спросил он, обращаясь главным образом к самому себе.

Все посмотрели туда, куда указывал целитель. Раны Джеймса были перевязаны, крови быть не могло. Целитель посмотрел на пол и увидел и там кровь.

Целитель Дэвис достал маленькую колбу и осторожно собрал кровь. Затем, направив на колбу палочку прошептал заклинание.

На кобле немедленно появилось имя. Целитель прочитал его и посмотрел на Джеймса.

— Тут написано, что это кровь Гарри Джеймса Поттера.

Гарри всё-таки удалось добраться до гостиницы. Он не знал, как, но сумел попасть в свой номер и запереть дверь прежде, чем упасть на пол. Гарри трясло, он чувствовал ужасный жар, но не мог добраться до кровати.

Гарри никогда не болел прежде. Кажется, это случилось лишь однажды, в тех ужасных воспоминаниях. Тогда его оставили одного, он лежал в своей маленькой кроватке и всё время дрожал, тогда никто не пришёл, чтобы помочь ему.

Гарри помнил, как поклялся, что никогда не позволит себе заболеть снова. Он ненавидел чувство уязвимости, которое охватило его тогда.

Гарри попытался снова добраться до кровати, но только слегка сдвинулся с места, снова приземлившись на пол. Гарри знал, что для того, чтобы его волшебство восстановилось, должно пройти, по крайней мере, десять дней. Лихорадка началась из-за этого заклинания, рука пульсировала и по-прежнему кровоточила. Гарри никак не мог помочь себе, он был беспомощен, ему даже зелья никакие не помогут, пока волшебство не восстановится. Мальчик изо всех сил пытался не потерять сознание.

Джеймс был потрясён словами целителя. Кровь Гарри была на полу и кровати! Что случилось? Где сейчас Гарри? Почему он приехал сюда, почему рисковал?

— Что вы сказали? Это невозможно! — немедленно отозвалась Лили.

— Кровь принадлежит Гарри Джеймсу Поттеру. Я так понимаю, это ваш старший сын? — спросил целитель, он отлично знал, кем был Гарри Поттер. Все в магическом мире знали кто такой Гарри Поттер.

— Да, но он не мог войти сюда, мы бы увидели его, мы бы..., — Лили повернулась к Сириусу. Они оба поняли, в чём дело.

— Этот, этот человек! Который вошёл сюда, чтобы поменять прибор! Это был он! — воскликнула Лили.

— Какой человек, какой прибор? — спросил целитель.

Лили и Сириус объяснили что произошло, этот человек был здесь, по меньшей мере пятнадцать минут.

— Хорошо, это всё объясняет. Ваш старший сын помог вашему мужу, миссис Поттер. Помните, я говорил вам о передаче волшебства? Кажется, ваш сын слышал наш разговор и выполнил передачу, поэтому его кровь здесь.

Лили выглядела потрясённой.

— Но вы сказали, что передача опасна и что отдающий может умереть!

— Да, это так. Однако если волшебник действительно могуществен, он может выжить. Но это очень сложно сделать. На самом деле я поряжён, что он сумел всё сделать сам, без помощи или наблюдения.

— Что..что с ним случилось? В каком состоянии сейчас Гарри? — спросила Лили, боясь услышать ответ.

— Я боюсь, что ему очень больно, миссис Поттер. Мне жаль, но я хочу быть честен с вами. Ему действительно нужна срочная медицинская помощь, пока его волшебство не восстановится, ему нужна помощь. Понимаете, лишившись волшебства, вы лишаетесь силы, как я уже говорил, наша магия напрямую связана с жизнью. У него может быть лихорадка, тошнота, и боль, много боли, это может привести к тяжёлым последствиям. Как бы то ни было ваш сын, Гарри, действительно нуждается в помощи. Он сейчас не в состоянии позаботиться о себе.

Слова целителя потрясли всех. Ведь это означало, что Гарри сейчас не в состоянии защититься от авроров и Пожирателей.

Джеймс сжал кулаки. Гарри сделал это для него, он пожертвовал своим волшебством, чтобы спасти Джеймсу жизнь! Гарри ужасно рисковал. Начиная с того, что пришёл сюда и заканчивая этим заклинанием. А что, если бы всё пошло не так как надо! Джеймс едва мог сдержать сердитые слёзы. Он отец Гарри! Он должен был защищать его, а вместо этого его шестнадцатилетний сын рисковал собственной жизнью, чтобы защитить отца.

Демиан слушал каждое слово, произнесенное целителем, и уважал Гарри всё больше и больше. Демиан был его братом, и он понимал, что сам бы ни за что не сумел пройти то, через что прошёл Гарри. Но тот факт, что Гарри сделал что-то, что спасло папу, заставил Демиана уважать его ещё сильнее.

Демиан посмотрел на присутствующих. Он позаботится о Гарри. В конце концов, он единственный знает, где Гарри сейчас.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

45

2009-12-21 12:40:11

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 44

Странная удача

Гарри очнулся посреди ночи, он всё ещё лежал на полу. Мальчик открыл глаза и попробовал понять, где он. Он с огромным трудом поднялся с пола и тут же застонал от боли. Из-за лихорадки он едва мог держать глаза открытыми.

Наконец, он сумел дойти до кровати и упасть на неё. Не было сил даже раздеться. Его мучила жажда, но он не мог даже воспользоваться невербальной магии, чтобы достать себе воды. Гарри приподнялся и тут же, застонав, упал обратно на кровать, медленно погружаясь в тёмноту.

Демиан был вне себя от беспокойства. Его отец всё ещё находился в больнице, целитель Дэвис хотел убедиться, что все его раны заживают. Как и положено, он вынужден был сообщить о том, что Гарри приходил в больницу. Разумеется, туда немедленно заявились репортёры. Они и без того были там, после того как стало известно о нападении. Демиана тут же отправили домой. Он был лёгкой добычей, младший брат Тёмного Принца. Лили отправилась с ним.

Семья Уизли всё ещё была в больнице, но Демиан не мог просить их о помощи, он не имел права, когда у них в семье такая трагедия.

Единственной кто мог помочь была Гермиона, но сколько Демиан не пытался с ней связаться, её родители отвечали, что она ещё не вернулась из больницы. Демиан не знал что делать. Гарри наверняка был в ужасном состоянии, ему нужна была помощь. Но Демиан не мог уйти и друзья не могли ему помочь.

Демиан извинился перед мамой и отправился наверх он должен был уйти, но не знал как, мантия всё ещё была у Гарри.

Демиан сидела на кровати, пытаясь найти решение, он вытащил телефон и отправил Гарри сообщение. Может быть, целитель Дэвис преувеличил возможные последствия, и Гарри не так плохо? Демиан отправил три сообщения, но даже спустя час Гарри не ответил, мальчик запаниковал. Гарри не отвечал. Он мог попасть в беду, он мог быть действительно болен. Демиан решил сделать то, что считает нужным, он одел куртку и уже собрался вылезти через окно, когда в камине вспыхнуло пламя.

Демиан бросился к камину, единственные кто пользовался им, были его друзья. Действительно в камине появилась голова Джинни Уизли. Она выглядела усталой, как будто много плакала в этот день.

— Джинни! Всё хорошо? — быстро спросил он.

— Не очень, как дела? — проговорила она устало.

— Хорошо, как Билл? — спросил Демиан, чувствуя страх.

— Всё так же, он в коме, целитель сказал, что он должен очнуться, но..., — Джинни не смогла найти в себе сил, чтобы продолжить.

— Джинни, мне жаль, как миссис Уизли? — Демиан представлял, какого им сейчас.

— Она в больнице, с ней Флёр. А мы все вернулись домой, Гермиона тоже здесь, её родители сказали, что ты звонил.

— Да, эм, вы слышали о том, что случилось в больнице? — нерешительно спросил Демиан.

— Ты говоришь, о том, что он приходил? Да, мы слышали. Он спас твоего папу! Это очень храбрый поступок.

— Да, но у него проблемы. Целитель сказал, что передав волшебство, Гарри теперь очень слаб и, скорее всего, болен, ему нужна помощь. Я уже собирался идти к нему, когда ты появилась, — быстро проговорил Демиан.

— Демиан, ты не можешь уйти, это опасно. И что если твоя мама заметит, что тебя нет? — возразила Джинни.

— Не имеет значения! Я разберусь с этим позже, я должен пойти и помочь Гарри, он действительно болен, — встревожено проговорил Демиан.

Джинни помолчала несколько секунд.

— Подожди, — сказала она и пропала.

Демиан смотрел на то место, где только что была голова Джинни. Внезапно огонь вспыхнул и Демиан отошёл как раз вовремя, потому что из камина вывалилась Джинни.

Она встала и принялась отряхиваться. Демиан всё ещё сидел на полу, ошеломлённо смотря на рыжеволосую девочку.

— Что? — спросила Джинни, помогая Демиану встать.

— Ты могла бы предупредить, — раздражённо заметил Демиан.

— Я иду с тобой. Гермиона прикроет меня.

Джинни достала какую-то палочку и произнесла заклинание, та немедленно приобрела форму тела Демиана. Джинни пояснила, что то же самое в Норе проделала Гермиона.

— Теперь если твоя мама войдёт, она подумает, что ты спишь, а он даже может отвечать на простые вопросы. Вроде "Я сплю" или "я устал".

— А что если мама поднимет одеяло? — спросил Демиан.

— Тогда ты всё объяснишь ей, когда вернёшься, — ответила Джинни.

Ребята выбрались через окно и решили воспользоваться Ночным Рыцарем. Когда они попали в маггловский городок, Демиан задал волнующий его вопрос.

— Джинни, ты не должна была приезжать сюда из-за меня. Я хочу сказать, у твоей семьи беда, я пойму если ты захочешь вернуться.

Глаза Джинни наполнились слезами, но она не позволила им упасть.

— Если бы я осталась в Норе, я бы сейчас плакала. Я должна была уйти. Билл...Билл не хотел бы, чтобы его оплакивали, он справится я знаю. Он всегда был храбрым. И когда ты сказал мне про Гарри, я подумала, что я принесу больше пользы, если пойду с тобой, вместо того, чтобы всю ночь рыдать в подушку!

Демиан обнял её и прошептал Спасибо. Они направлялись в уже известную им гостиницу. Они должны были остаться незамеченными, детям не позволено среди ночи шастать тут. Они остановились перед запертой дверью Гарри, и осторожно постучали, никто не ответил, Джинни постучала снова, опять молчание.

Демиан достал палочку, но Джинни остановила его.

— Нет, Дэми! Помнишь, что сказал Гарри? Никакой магии.

— Но как нам войти? — спросил Демиан, убирая палочку в карман.

Джинни задумалась, наконец, она подняла руку и вытащила из волос маленькую заколку.

— Что ты собираешься делать? — немного озадаченно спросил Демиан.

— Я видела, в магловском фильме, там грабитель попал в дом с помощью шпильки, я не знаю, как он сделал это, но стоит попробовать, — неловко произнесла Джинни.

Она засунула заколку в замок и принялась двигать ею. Прошло около пятнадцати минут, пока, наконец, замок щёлкнул и дверь открылась.

— Наконец-то! Мерлин, почему магглы так усложняют себе жизнь? Они должны придумать что-то другое, чтобы открыть замок, — произнёс Демиан, когда Джинни встала.

— Ну конечно, для того чтобы грабителям легче было проникнуть в дом, — с сарказмом произнесла Джинни.

Ребята поспешно вошли в комнату и как могли осторожно, закрыли дверь. Гарри лежал на кровати и дрожал, Джинни и Демиан немедленно бросились к нему.

Гарри сжался на кровати и был весь мокрым, волосы прилипли ко лбу, и он казался ужасно бледным. Демиан с Джинни осторожно перевернули его на спину. Демиан положил руку ему на лоб.

— Он весь горит, нам нужно сбить температуру, — сказал он.

— Нужно снять мокрую одежду, я принесу холодной воды.

Джинни подошла к маленькому холодильнику в углу комнаты. Кроме нескольких бутылок с водой, там ничего не было.

"Мерлин, что он ест?", — подумала девочка, открывая морозилку, она нашла то, что искала, лёд.

Джинни нашла небольшую кастрюлю, положила туда лёд и залила его водой.

Когда она вернулась, Демиан успешно снял с Гарри мокрую рубашку. Джинни оторвала от простыни полоску ткани и, промокнув её в холодной воде, положила на лоб Гарри. Мальчик застонал, Джинни вздрогнула, казалось, ему было очень больно. Девочка хотела, чтобы он скорее поправился, было невыносимо видеть его таким.

Демиан оторвал ещё один кусок от простыни и, взяв бутылку из холодильника, промокнул ткань водой. Затем осторожно провёл по лицу Гарри. Теперь мальчик стал дышать немного ровнее.

Джинни заметила пропитанную кровью ткань на руке Гарри. Демиан снял её и увидел порез. Рана была достаточно глубокая и по-прежнему кровоточила.

— Что нам делать, мы не можем просто перевязать руку, ему нужны какие-нибудь лекарства, — прошептал Демиан.

Джинни прикусила губу, она ничего не понимала в медицине.

— Рон бы знал что делать, даже Гермиона, она же выросла среди магглов, — задумчиво проговорила девочка, пытаясь найти решение. — Демиан, нужно промыть рану и перевязать, пока это всё.

Демиан всё сделал, он осторожно промыл рану и посильнее перевязал её, он был рад, что Гарри без сознания, иначе ему было бы очень больно.

Но кровь никак не желала останавливаться, каждый час ткань пропитывалась кровью, и Демиану приходилось перевязывать снова. Пока Демиан занимался раной Гарри, Джинни пыталась сбить температуру, протирая горящее лицо мальчика влажной тканью.

Кроме всего этого, ребята не знали, что ещё сделать. Они пытались привести Гарри в себя, но он не реагировал. Ночь продолжалась, а Демиан с Джинни всё никак не могли остановить лихорадку.

Гарри не переставал дрожать, его кожа была мертвенно бледной, и время от времени от стонал во сне. Ребята волновались всё больше, не переставая делать своё дело.

— Рана уже давно должна была перестать кровоточить! Он потерял так много крови! — устало проговорил Демиан, в восьмой раз за ночь перевязывая руку брата.

Они продолжали охлаждать льдом воду, пытаясь сбить Гарри температуру, но пришло утро а он так и не очнулся. Демиан запаниковал.

— Почему он не просыпается? Что-то пошло не так! Может быть заклинание сработало неправильно! Мы должны отвести его в больницу!

— Мы не можем, Демиан! Для всего магического мира Гарри преступник! Всё будет хорошо. У него температура, поэтому он не просыпается, успокойся.

Солнце встало, и Демиан понял, что ему нужно возвращаться домой, иначе мама заметит его отсутствие. Демиан пообещал вернуться через несколько часов с необходимыми лекарствами и уехал. Джинни продолжала сбивать температуру, к этому моменту она окончательно выдохлась, она не спала перед свадьбой Билла и с событиями вчерашней ночи, а теперь она провела всю ночь у постели Гарри. Джинни запретила себе плакать при мысли о брате. Билл и Флёр сегодня должны были отправиться в медовый месяц, а вместо этого Билл в больнице борется за жизнь, а его молодая жена рыдает дома и просит, чтобы он выжил.

— Это нечестно, — прошептала Джинни, — Билл был хорошим человеком, он не заслужил этого.

Джинни посмотрела на Гарри, он выглядел более спокойным, она осторожно сняла ткань и убрала со лба тёмные волосы.

"Он тоже не заслужил этого, он хороший. Вот что он сделал для своего отца. И он должен бегать ото всех, почему? Это даже не его ошибка! Никто не хочет дать ему шанс! Это нечестно!" — печально думала Джинни.

Джинни думала, что её чувство к Гарри изменится, она оказалась права, за несколько месяцев оно усилилось. Сначала Джинни любила его, потому что он спас ей жизнь, он стал её спасителем. Но когда узнала, кто он, пыталась отдалиться, она не желала быть в противоположном от него лагере. Джинни ругала себя за это.

Девочка помнила их первую встречу в коридорах Хогвартса. Когда он врезался в неё, он был так вежлив, пока она не начала говорить ему гадости. Джинни казалось, что Гарри не может простить её за это.

Джинни вспомнила Гарри в Хогвартсе, он действительно был великолепен, неудивительно, что все девчонки бегали за ним. А после его многочисленных подвигов, они становились всё более помешаны на нём.

Джинни смотрела на лежащего перед ней мальчика. За те месяцы, что она провели рядом с ним, её чувства только укрепились. Она любила его, хотя понимала — он врятли сможет когда-нибудь полюбить её, она всё равно любила.

Джинни снова положила прохладную ткань на лоб Гарри, она так устала. Она не знала, как это случилось, но через минуту она заснула, свернувшись калачиком рядом с Гарри.

Гарри проснулся и сразу застонал от света бьющего в глаза, ему потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, почему он чувствует себя настолько ужасно. Он поднял руку и увидел перевязку, странно, но она как будто была новой. Гарри попытался сесть, когда с его лба что-то упало. Он озадаченно посмотрел на ткань.

"Что, чёрт возьми..." в этот момент Гарри увидел рыжею голову рядом с собой. Если бы Гарри не был настолько усталым, он бы выпрыгнул из кровати от удивления.

Гарри пристально смотрел на спящего человека, безусловно, это была Джинни Уизли. Гарри обернулся, ища глазами Демиана, но в комнате больше никого не было.

Гарри снова попробовал сесть, но не смог, тогда он закрыл глаза и медленно вздохнул. Джинни зашевелилась, и открыв глаза, сразу же увидела, что Гарри очнулся. Она немедленно села и смущённо посмотрела на него. Мерлин, она заснула рядом с Гарри! Как она могла? Девочка немедленно встала и отошла в сторону.

— Гарри! О, слава Мерлину, ты очнулся! — быстро произнесла она, надеясь, что Гарри не заметил, что она заснула рядом с ним.

Гарри посмотрел на неё и попытался встать, она немедленно помогла ему. Гарри немного раздражённо посмотрел на девочку, но ничего не сказал.

— Температура ещё не спала, Демиан скоро вернётся, он пошёл за лекарствами. Рон и Гермиона тоже скоро будут здесь, — Джинни хотела показать, что все они хотят, чтобы он поправился.

Гарри сердито посмотрел на неё, заставив девочку отступить назад.

— Мне не нужна помощь! Я сам могу позаботиться о себе! — прошипел Гарри, он не хотел, чтобы кто-то видел его в таком беспомощном состоянии.

Джинни выглядела растерянно. Она всю ночь провела рядом с ним, и это всё что он ей сказал! Нет, она не ждала от него благодарности, но не хотела слышать, что ему не нужна её помощь, это было неприятно.

— О, прости, Гарри, я забыла, что тебе никогда не нужна помощь. Тебя никогда не ранят, у тебя не течёт кровь, тебе никогда не бывает больно, так? Ты выглядел ужасно, когда Демиан приехал вчера сюда. У тебя была сильная лихорадка, ты истекал кровью, ты чуть не умер. О да, мы наверное потратили время напрасно, — произнесла Джинни, не в силах сдерживаться.

Гарри игнорировал её, пытаясь справиться с головной болью.

— Почему ты никому не позволяешь помогать себе, Гарри? Я думаю это уже очевидно, что все мы искренне хотим помочь. Вместо того чтобы отталкивать нас, почему бы тебе не позволить кому-то быть рядом? Это не так плохо как ты думаешь, — продолжала Джинни, пытаясь выровнять свой голос.

Гарри устало посмотрел на неё и спустил ноги с кровати, собираясь встать. Джинни немедленно подала ему руку, но он сердито оттолкнул её.

— Я не инвалид, — прошипел он.

Джинни отступила, смотря в сердитые глаза Гарри. Мальчик поднялся на ноги и прошёл в ванную, закрыв за собой дверь. Там он опустился на пол и закрыл глаза, он понимал, что Джинни просто хотела помочь, но он не мог допустить, чтобы кто-то видел его в таком уязвимом состоянии. Он не слабый, он сам может позаботиться о себе.

Гарри вышел из ванны, чувствуя что ему стало хуже. Голова кружилась, и его начинало тошнить. Комната была пуста, кажется Джинни ушла пока он был в ванне. Почему то вместо радости, Гарри расстроился, он не понимал почему, он должен быть счастлив, что его наконец оставили в покое, теперь он мог отдохнуть. Но вместо этого он чувствовал грусть, что он остался один, когда ему так плохо. Гарри встряхнул головой прогоняя эти мысли, это всё температура. Так или иначе, он чувствовал, что ему необходим кто-то, тогда ему станет лучше. С другой стороны, он никогда прежде не нуждался ни в ком, он ненавидел когда его жалели.

Гарри подошёл к кровати и упал на неё, только сейчас он заметил, что обнажён до пояса, прежде чем он мог подумать об этом, его затянуло в очередную темноту.

Гарри проснулся, услышал какой-то шум. Он немедленно сел, сонно моргая глазами. Возле двери стояла Джинни с несколькими пакетами в руках.

— Это всего лишь я, — спокойно произнесла она.

Гарри расслабился и вздохнул, он действительно был весь на нервах. Гарри смотрел как Джинни осторожно закрыла дверь и подошла к кровати. Она принялась возиться с пакетами, стараясь не смотреть на Гарри.

— Где ты была? — его голос звучал хриплым шёпотом.

Джинни внимательно посмотрела на мальчика.

— Тебе нужно поесть, нормально поесть, — ответила она, протягивая Гарри чашку с супом.

Гарри хотел сказать что он не голоден, но запах еды заставил его передумать. Один раз можно было и проглотить свою гордость. Пока он пил суп, он старался не замечать Джинни. Чашка опустела и Гарри почувствовал себя значительно лучше.

Гарри поставил чашку и заметил, что повязка на руке снова пропиталась кровью, рука продолжала болеть. Он понимал, что это не нормально, рана не была настолько серьёзной.

— Рон скоро придёт, он посмотрит, — сказала Джинни с другого конца комнаты. Девочка доедала бутерброд, Гарри подумал, где она взяла маггловские деньги. В любом случае это было неважно.

В дверь постучали и Джинни поспешила открыть. Демиан, Гермиона и Рон вошли в комнату и сразу же кинулись к Гарри.

— Гарри! Слава Мерлину, ты пришёл в себя! Ты так напугал нас вчера ночью! Как ты, получше? — спросил Демиан.

Гарри был раздражён из-за того, что Демиан привёл своих друзей, но услышав беспокойство в голосе брата, решил промолчать.

— Отлично, — произнёс Гарри, его голос теперь звучал значительно лучше, суп помог ему.

— Хорошо, дай я осмотрю твою руку, — спокойной произнёс Рон.

Гарри посмотрел на бледное лицо Рона и понял что тот переживает из-за брата. Гарри задавался вопросом, выживет ли Билл, Джинни казалось прочитала его мысли.

— Есть новости о Билле, Рон?

Рон побледнел ещё больше.

— Всё так же, вчера вечером они едва не потеряли его. Целитель Дэвис сумел вытащить его, пока состояние стабильно.

Гарри не понимал, почему Уизли тратят время с ним, когда им нужно было быть с братом.

Рон осторожно снял с Гарри повязку, рана нисколько не зажила. Рон открыл маленькую коробочку, в которой Гарри признал магловскую аптечку. Гермиона протягивала ему какие-то лекарства, в тот время как он промывал и перевязывал рану.

Гермиона вручила аптечку Демиану, пока они не могут использовать волшебство, им поможет только это. Гермиона дала Гарри какие-то таблетки от температуры, и объясняла сколько нужно пить, но он не слушал её. Кажется температура снова поднималась, поскольку он почувствовал себя хуже. Гарри закрыл глаза и откинулся на подушки, он хотел спать. Он услышал как Гермиона позвала его, перед тем чем потерять сознание.

Гермиона вместе с ребятами сидела в углу комнаты, Гарри снова потерял сознание.

— Ребята, мы не можем оставить его здесь, мы не сможем помочь ему. Ему нужна нормальная медицинская помощь. Мы не можем делать вид, что заботимся о нём, когда даже не знаем что с ним. Я не знаю, смогут ли целители ему помочь, — озабоченно произнесла Гермиона.

— А что мы можем? Нельзя отправлять его в Мунго, — Джинни выглядела расстроенной тем, что Гермиона и Рон не знали как помочь.

— Может...может я мог бы сказать родителям, возможно они смогут помочь. Они никому не позволят обидеть его, — осторожно произнёс Демиан, он не хотел предавать Гарри, но не знал что ещё они могут сделать. Гарри нужна помощь, он уже несколько раз терял сознание, что бы они ни делали, температура не спадала.

Ребята переглянулись, никто не знал как поступить. Гарри будет в ярости, если они кому-то расскажут про него, да и Дамблдор не отпустит его после того как он поправиться. Нет, это не выход. Гарри снова убежит и они уже никогда не найдут его.

— Нет, мы не должны ничего говорить взрослым, мы должны справиться сами, — сказал Рон.

Все повернулись к Рону, он ещё никогда не говорил так уверенно, кажется нападение на Билла повлияло на него.

— Самая большая проблема это сбить температуру. Нужно подождать пока подействуют маггловские лекарства. Джинни принеси льда, а я займусь его рукой. Я обработал рану, теперь она должна зажить, — продолжил Рон.

Джинни немедленно бросилась к холодильнику, через час Демиан сменил её, чтобы она могла поспать.

Прошло четыре дня, а температура только слегка снизилась, Гарри всё ещё был очень слаб и почти всё время спал. Он не жаловался, после тех слов Джинни он спокойно позволял им помогать себе. Гарри понимал, что ему нужна помощь, но он никогда бы не сказал этого вслух. Гарри был благодарен им, что они только помогали ему, и не сильно докучали, ночью они уходили, и оставались с ним только днём.

Гарри разбудил громкий стук в дверь, мальчик с трудом поднялся и подошёл к ней, чтобы открыть. Гарри уже в который раз думал, что маггловская медицина работает очень медленно. Гарри спокойно открыл дверь, думая, что ребята пришли сегодня раньше, но на пороге стояли трое мужчин в чёрных мантиях.

Гарри не успел отреагировать, заклинанием его отбросило на пол. Подняв голову, Гарри увидел, что трое Пожирателей смерти зашли и комнату и закрыли дверь.

— Приветствую, Принц, давно не виделись, — сказал Нотт, направляя палочку на Гарри.

Гарри с тревогой смотрел на Пожирателей. Он едва мог держаться на ногах, каким образом он будет защищаться? Он даже колдовать нормально не мог.

Гарри медленно поднялся на ноги, вздрогнув от горящей боли в груди. Пожиратели немедленно направили на него палочки, он узнал их.

Нотт, Кейр, и Рейд. Гарри пытался стоять как можно увереннее, да он был очень слаб, но он не боялся их.

— Всё ещё не можешь избавиться от привычки нападать на людей, когда они беззащитны, Нотт? — холодно произнес Гарри.

Нотт победоносно взглянул на Гарри. Он видел что тот болен, его лицо было бледным и он едва мог стоять на ногах.

— Что такое, Принц? Плохо себе чувствуете? — с усмешкой спросил Нотт.

Гарри сжал кулаки и впился взглядом в Нотта. Он ненавидел этого Пожирателя всем сердцем, единственная причина по которой он был ещё жив, так это потому что Волдеморт попросил его.

— Ну, и как вы нашли меня? Долго же вы пытались, — произнёс Гарри, ему нужно было тянуть время, он должен был найти выход из этой ситуации.

— Это было просто, всё что мы сделали, так это проследили за твоим братом, — самодовольно произнёс Нотт.

Гарри попытался успокоиться. Сначала он разберётся с Пожирателями а потом убьёт Демиана! Единственный выход был за спинами Пожирателей. Но, Гарри едва мог стоять, что уж говорить о том, чтобы попытаться убежать от них. Гарри отчаянно огляделся, его палочка была слишком далеко.

— Перестань, Гарри. Ты же не думаешь, что сможешь справиться с нами в таком состоянии? Это глупо! — с ухмылкой произнёс Кейр.

— Идём, — сказал Рейд и попытался схватить Гарри.

Гарри получил что хотел, когда Рейд приблизился, мальчик изо всех сил ударил его по ноге. Рейд взвыл от боли, и упал на пол, Гарри выхватил его палочку.

Двое Пожирателей загородили ему пусть. Гарри знал, что он беспомощен перед ними даже с палочкой, и они тоже это понимали. Они видели что Гарри болен, но ничего не знали о магической передаче, по крайней мере Гарри надеялся на это. Но, как и бывало в эти дни, удача покинула его. Нотт рассмеялся, когда Гарри шагнул ближе к двери.

— Да ладно тебе, Гарри, все мы знаем, что ты потратил своё волшебство на Поттера. Ты не можешь ничего сделать. Пойдём с нами по хорошему и мы не навредим тебе...сильно, — Нотт ухмыльнулся.

— Забудь, я никуда с вами не пойду. — Гарри отчаянно собирал те крохи волшебства, которые были в нём. С передачи прошло уже пять дней, но уровень магии всё никак не мог восстановиться. Гарри мог использовать только одно заклинание, один шанс, чтобы убежать.

Гарри глубоко вздохнул, он не мог использовать смертельное заклинание, у него не хватило бы сил. Гарри посмотрел на Нотта и указал палочкой в пол.

— MOMENTUM EXPUR! — крикнул Гарри так громко как только мог.

Пол затрясся и трое Пожирателей упали, Гарри этого было достаточно. Он бросился к двери и выскочив в коридор, побежал так быстро, насколько мог.

Гарри чувствовал как заклинания проносятся рядом с ним, пока он бежал вниз по лестнице. Гарри плохо ориентировался здесь, и поэтому бежал почти вслепую, он слишком часто менял гостиницы. Гарри выскочил на улицу и отчаянно огляделся, куда он мог пойти? Ему необходимо было убежать как можно дальше от магглов, они могут пострадать.

Гарри побежал вправо, едва увернувшись от машины, он даже не оглядывался, чтобы узнать бегут ли Пожиратели за ним. Он и так слышал за своей спиной топот ног. Гарри пытался бежать быстрее, дышать становилось всё сложнее. За его спиной разбилось какое-то окно. Они продолжали преследовать его.

Гарри бежал всё медленнее, он уже не мог двигаться. Мальчик заставлял себя бежать, он запрещал себе падать. Он не мог снова вернутся к Волдеморту, он не мог снова стать марионеткой!

Гарри увидел ворота парка и забежал внутрь. Парк был большим, со множеством деревьев, возможно ему удастся скрыться.

Только убедившись, что надёжно спрятался среди деревьев, Гарри перестал бежать. Он прислонился к дереву и попробовал отдышаться. Мальчик почувствовал, что у него подогнулись колени, он упал на землю и закрыл глаза. Всё что он слышал это биение своего сердце. Было ранее утро, поэтому в парке никого не было, ни взрослых, ни детей. И это было хорошо, потому что Пожиратели не могли на ком-то сорвать свою злость.

Гарри не слышал как Пожиратели подошли к нему, он пытался бороться с лихорадкой, которая снова захватила его. Гарри открыл слезившиеся глаза и попытался встать. В этот момент его кто-то схватил. Чья-то рука обхватила его за шею и за руки, в которых всё ещё была палочка Рейда. Гарри действовал инстинктивно, он попытался ударить нападавшего в живот, но к сожалению сила подвела его, удар получился слабый, зато самого его ударили достаточно сильно, мальчик снова упал. Кто-то ударил его по рёбрам и Гарри приземлился на спину, увидев над собой Рейда.

У Гарри больше не было сил, он даже не смог пошевелиться, когда Нотт и Кейр бросили в него Круцио. Ещё никогда прежде никто не использовал на Гарри это проклятье, он старался не закричать, но не смог. Он кричал от боли, рана на груди начала кровоточить, наконец проклятье сняли и Гарри почувствовал что вот-вот задохнётся, голова разрывалась от боли. Перед глазами прыгали красные пятна, Гарри выплюнул кровь и попытался нормально дышать.

— Достаточно, теперь забираем его, пока он снова не убежал, — сказал Кейр Нотту.

— Расслабься, он не убежит, он даже стоять не может, — ответил Нотт, приближаясь к Гарри. — Я слишком долго ждал возможности отомстить, я не упущу её теперь.

Нотт направил палочку на Гарри и мальчик тут же почувствовал, как что-то обернулось вокруг его шеи. Гарри задыхался, он поднял руки, чтобы освободить себя. Нотт среагировал немедленно и руки Гарри оказались связаны за спиной. Гарри недоверчиво посмотрел на Нотта.

Нотт садистски улыбнулся Гарри и взмахнул палочкой вверх. Верёвка вокруг шеи Гарри взметнулась в воздух, поднимая его на ноги. Гарри не мог дышать, он пытался освободить руки, но они были связаны слишком туго. Гарри не мог поверить, что Нотт делает это с ним, но он тут же понял причину. Как только Гарри попадёт к Волдеморту, ему изменят память и он снова станет неприкасаемым сыном Тёмного Лорда, таким образом Нотт решил отомстить сейчас.

Гарри оставил попытки освободиться, он не мог дышать, в глазах потемнело, всё что он слышал, это смех Пожирателей.

Внезапно верёвка ослабла и Гарри упал на землю, жадно глотая воздух. Он по-прежнему ничего видел, но слышал звук падающих тел.

"Кто-то напал на них? Зная моё везение, это скорее всего авроры" — устало подумал Гарри.

Он почувствовал что чьи-то руки перевернули его на спину и увидел расплывчатое лицо Демиана над собой. Гарри подумал что можно расслабиться, перед тем как потерял сознание.

Демиан закричал имя брата, когда тот закрыл глаза. Джинни развязала ему руки, а Демиан снял с шеи эту ужасную верёвку, он не мог поверить что Пожиратели Смерти сделали с ним.

Гермиона провела палочкой над Гарри, проверяя его повреждения. Он был в ужасном состоянии, но всё ещё дышал. Раны кровоточили а температура снова поднялась, он дышал резко и порывисто.

Джинни мысленно была рада тому, что она успела заметить как трое Пожирателей исчезают в парке. Они решили проследить за ними, но никак не ожидали увидеть здесь Гарри.

— Что нам делать? Теперь он не может оставаться в мире магглов! Волдеморт знает об этом! Что нам делать? — с беспокойством спросила Гермиона.

Демиан подумал о том же. Гарри нужна была помощь, не только медицинская, его нужно было где-то спрятать.

— У нас нет выбора, мы должны отвести его домой, — сказал Рон после короткой паузы.

— Но что насчёт Дамблдора? Да и Гарри не будет нам за это благодарен, — произнесла Джинни вытирая кровь с губ Гарри.

— Я ничего такого не говорил, мы не пойдём в Годрикову Лощину, мы отведём его в Нору, — сказал Рон, потрясённым ребятам.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

46

2009-12-21 12:42:31

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 45

Пути расходятся

Ребята потрясённо уставились на Рона, пытаясь осмыслить его слова.

— Эм...извини, но...о чём, чёрт возьми, ты говоришь? — вырвалось у Демиана.

— Нора, самое безопасное место, Гарри останется там, пока не поправится, это не больше двух недель, мы справимся, — спокойно сказал Рон.

— Хорошо и где же он будет жить? В несуществующей невидимой комнате? — с сарказмом спросила Джинни.

— Есть идеи получше? — раздражённо сказал Рон.

— Рональд, пожалуйста, объясни быстрее, мы должны уйти, прежде чем они очнуться, — Джинни указала на Пожирателей.

— Пойдёмте, я объясню вам на месте, — сказал Рон.

Он наклонился к Гарри и приготовился аппарировать, он ещё не сдавал экзамен, но уже делал это много раз. Демиан взялся за вторую руку Рона и ребята аппарировали, Гермиона и Джинни последовали за ними. Вскоре пятеро подростков появились перед Норой.

Вместо того, чтобы пойти домой, Рон осторожно поднял Гарри и направился к гаражу.

— Рональд! Что ты делаешь? — прошипела Джинни, но тот проигнорировал её.

Ребята направились за Роном и вскоре оказались в маленькой комнате на втором этаже. Гермиона застыла при виде пыльной комнатушки с двумя кроватями в ней.

Рон опустил Гарри на кровать и повернулся к друзьям.

— Хорошо, а теперь объясни, — велела ему Гермиона.

— Ну, как вы понимаете, вариантов у нас не много. Гарри не может больше оставаться в мире магглов, но и в волшебном мире ему небезопасно. Гарри может остаться либо здесь, либо в Годриковой Лощине, если он... — его прервал сердитый голос Гермионы.

— Здесь! Ты считаешь, что Гарри должен остаться здесь?! Гарри очень плохо! Он должен находиться в хорошем месте, а не в навесе вашего гаража! — закричала девушка.

Рон выглядел озадаченным, он подождал пока Гермиона договорит, а затем возразил:

— Дай мне закончить. Я не говорю, что это самое лучшее место для Гарри, но у нас нет выбора. В доме не слишком много комнат, мы не можем прятать его там. Здесь Фред и Джордж проводили свои эксперименты. После того как они сожгли добрую часть своей спальни, папа послал их сюда. Они проводили здесь много времени, сюда никто не войдёт, никто не проверяет эту комнату. Если тут немного убраться, будет очень даже уютно, — произнёс Рон.

— Рон, но ты не думаешь что это опасно? Что если Фред и Джордж войдут сюда, или кто-то ещё, — Демиан был явно расстроен тем, что Гарри придётся жить здесь.

— Никто не войдёт. Мама и Флёр в больнице с Биллом, даже когда он вернётся домой они будут рядом с ним, папа весь день на работе, Чарли уехал в Румынию, Перси...Перси как обычно. Фред и Джордж поглощены своим магазином, они получили маленькую комнату и переехали туда. Плюс мы защитим дверь заклинанием. — ответил Рон.

— Но это действительно жестоко держать Гарри здесь, — Джинни осмотрела холодную жуткую комнату.

— Нет, Джинни, жестоко было бы отдать его взрослым. Мистер и Миссис Поттер не смогли бы скрыть его от Дамблдора, а так как Гарри у нас преступник, Дамблдор скорее всего спрятал бы его в своём собственном доме, он не позволил бы ему выходить. И не забывай о Муди и остальных членах Ордена, большинство из них хотят сдать его Министерству. Это самое лучшее и безопасное, что мы можем сделать для Гарри, верь мне, — успокаивающе произнёс Рон.

Джинни кивнула и посмотрел на Демиана, тот выглядел неловко. Всё это было не хорошо, как Гарри отреагирует, когда очнётся? Как он скажет, что ему придётся остаться в гараже Уизли? Это определённо нехорошо, — думал Демиан, в то время как Рон раздавал каждому задания.

Нотт, Рейд и Кейр стояли перед Лордом Волдемортом. Как они не старались, у них не получало остановить дрожь. Их страх передавался остальным Пожирателям Смерти, стоящим вокруг. Все с опасением смотрели на Тёмного Лорда. Трое Пожирателей Смерти только что рассказали ему, как снова упустили Гарри, эти идиоты даже упомянули что их вырубили несколько подростков.

"Идиоты" — подумал Малфой, на их месте он бы не упоминал столько деталей.

Лорд Волдеморт слушал трёх мямлящих Пожирателей. Он направил палочку на Кейра, и к нему полетел зелёный луч. Безжизненное дело Пожирателя свалилось на пол. Нотт и Рейд упали на колени, умоляя Тёмного Лорда не убивать их.

Лорд Волдеморт велел Нотту подняться и холодно заговорил.

— Ты рассказал мне всё, Нотт?

— Д-д-да, мой Лорд, в-всё, — Нотт начал заикаться.

— И как же так получилось, что вас заманили в ловушку дети? — спросил Волдеморт опасным голосом.

Нотт сглотнул, красные глаза впивались в него. Он ни слова не сказал о том, что они делали с Гарри. Правда была в том, что они так увлеклись, пытая мальчика, что не заметили как к ним подошли дети. Нотт задрожал, представив себе, что с ним сделает Тёмный Лорд, когда узнает, что он напрасно тратил время издеваясь над Гарри, когда мог сразу аппарировать с ним в Реддл-Мэнор.

Лорд Волдеморт видел, что Нотт чего-то не договаривает. Этот Пожиратель входил во Внутренний круг,он был опасным и хитрым, он не мог просто так попасться детям. Волдеморт помнил только один раз, когда на Нотта напал ребёнок, но это был Гарри, тогда всё было по-другому. Гарри был силён уже в свои семь лет.

Волдеморт пристально посмотрел Нотту в глаза и, не давая тому опомниться, проник в его воспоминания. Было сложно найти необходимое воспоминания, потому что Нотт изо всех сил пытаться скрыть его, но наконец он нашёл то, что нужно. Волдеморт почувствовал, как упало его сердце, когда он увидел, что Нотт напал на усталого и, кажется, больного Гарри. Волдеморта поразило то, что Гарри был болен. Почему? Он никогда не болел! Гарри был слишком силён, чтобы заболеть. Волдеморт понял, это из-за магической передачи. Тёмный Лорд из последних сил сдерживал гнев.

Однако последнее терпение покинуло его, когда он увидел, как Рейд напал на Гарри сзади и ударил его ногой, когда тот упал на землю. Нотт сказал что-то о мести, перед тем как верёвка обвилась вокруг шеи мальчика. Волдеморт не хотел видеть это, он прекрасно представлял себе, что должно случиться, но он должен был посмотреть, как на Нотта напали дети.

Волдеморт почувствовал как всё внутри него сжалось от гнева, когда верёвка резко дёрнулась вверх. Гарри пытался освободиться, но у него ничего не получалось. Тёмный Лорд услышал смех Пожирателей, увидел, как Гарри начинает закатывать глаза, перед тем как снова упасть на землю.

Нотт повернулся, чтобы увидеть кто это сделал, и увидел четверых подростков с поднятыми палочками. Мальчик с рыжими волосами ошеломил Кейра, а девочка с каштановыми сделала тоже самое с Рейдом. Нотт послал заклинание в черноволосого мальчика, но заклинание потухло всего в паре сантиметров от него. Мальчик даже не вздрогнул при этом, немедленно ошеломив Нотта.

Волдеморт вынырнул из воспоминаний и возвысился над Ноттом. Из-за их глупости, Гарри не был доставлен к нему. Нотт посмел навредить Гарри, когда Тёмный Лорд приказал только поймать его, не причиняя вреда.

Лорд Волдеморт отшвырнул от себя Нотта и Пожиратель упал на пол, испуганно глядя на своего повелителя. Волдеморт поднял палочку и Нотт закричал, умоляя пощадить его.

— Нет! Нет! Мой Лорд, пожалуйста не убивайте меня! Пожалуйста, простите, я никогда больше не сделаю ничего, что расстроит вас! Я клянусь! Пожалуйста, мой Лорд, пожалуйста, пощадите!

Лорд Волдеморт холодно посмотрел на него.

— Ты должен был подумать об этом раньше, прежде чем направлять свою палочку на Гарри! Вы все должны знать, что я не допущу, чтобы кто-то навредил ему!

Зелёный свет вырвался из палочки Лорда и поразил Нотта, его глаза потемнели навсегда.

Лорд Волдеморт повернулся к третьему Пожирателю, тот снова упал на колени и принялся извиняться, его слова едва можно было различить через приглушённые рыдания.

Лорд Волдеморт даже не слышал его, он поднял палочку и уже мёртвое тело упало на пол. Трое Пожирателей были немедленно убраны из зала.

Лорд Волдеморт не хотел ни с кем говорить, его мысли были поглощены вторым сыном Поттеров. Заклинание исчезло прямо перед ним, этот мальчик был самым младшим, он не мог быть настолько силён. Хорошо, он родной брат Гарри, но... Волдеморт покачал головой. Гарри обладал такой силой лишь благодаря ему, Волдеморту. Тёмный лорд дал ему силу, он сделал его наследником Слизерина. В родословной Гарри находились теперь двое из основателей, именно поэтому он был настолько могуществен. Это не имело никакого отношения к тому, что Гарри был Поттером, нет этого мальчика защищало что-то. Но что это было? Мальчик, казалось, знал, что ничто его не тронет, он даже не вздрогнул когда в него полетело заклинание. Лорд Волдеморт вздохнул и потёр виски, у него начала болеть голова, он пообещал себе, что доберётся до сути. Так или иначе в этом замешан Гарри, но что он сделал и как?

Гарри проснулся с жуткой головной болью. Он с трудом разлепил глаза и осмотрелся, кажется он снова был один, но в этот раз он не знал где находится. Паника охватило его и он попытался выскочить из кровати, но сил хватило только на то, чтобы сесть. Он снова осмотрелся, пытаясь понять где он.

Эта комната была даже меньше чем та, в гостинице. Там было чисто и горел камин, а здесь было холодно и пусто. Гарри никогда ещё так не желал быть здоровым.

Гарри посмотрел на кровать, ему не было холодно, но он всё равно дрожал. Пожиратели Смерти притащили его сюда? Нет, на них кто-то напал. Гарри помнил, как упал на землю, Гарри помнил лицо Демиана.

Внезапно дверь открылась и в комнату вошёл человек. Гарри увидел взволнованного Демиана стоящего у двери. Гарри видел как глаза Демиан расширились и мальчик бросился к нему.

— Ты очнулся! О, слава Мерлину! Я действительно испугался, прошло пять часов, — сказал Демиан приближаясь к кровати Гарри.

Демиан положил руку на лоб брат, чтобы проверить есть ли у него температура, но Гарри резко отшатнулся от него. Демиан был удивлён подобной реакцией, но прежде чем он мог спросить, что было не так, Гарри заговорил.

— Где я? — спросил Гарри, его голос звучал тихо, но в нём слышалась злость. Демиан решил пока не обращать на это внимания.

— Мы не знали куда тебя деть, нельзя было оставаться в магловском мире, поэтому мы принесли тебя сюда, это Нора. Ты у Уизли, — произнёс Демиан, надеясь что Гарри не станет волноваться.

Кажется было поздно, Гарри поднялся с кровати и яростно посмотрел на Демиана.

— Я где? Вы куда меня принесли? — недоверчиво спросил Гарри.

— Это...это Нора, — повторил Демиан, желая, чтобы кто-то был сейчас с ним.

Гарри почувствовал, что у него подгибаются ноги. Он шагнул к Демиану, но остановился, потому что мальчик отшатнулся от него. Гарри закрыл глаза и попробовал упокоиться.

— Гарри, что случилось? Почему ты так злишься? — спросил Демиан.

Гарри потерял терпение и закричал:

— Что случилось? Ты ещё спрашиваешь что случилось! Чёрт возьми, Демиан! Ты сделал всё возможное, чтобы убить меня! И так как это не сработало, ты доставил меня прямо под нос Ордена! И ты спрашиваешь, почему я злюсь!

Демиан молчал, позволяя Гарри выпустить гнев, на комнате было заклинание Силентио, никто бы его не услышал. Гарри вздохнул и попытался успокоиться.

— Демиан, скажи мне правду, ты хочешь, чтобы меня поймали? — спросил Гарри спокойно насколько мог.

— Нет! — немедленно ответил Демиан, потрясённый словами Гарри.

— Тогда почему ты сделал это со мной?

— Гарри, я...у меня не было выбора. Мы не знали что делать, Пожиратели Смерти поняли, что ты в магловском мире, мы не..., — голос Гарри прервал его.

— А почему бы тебе не задуматься о том, как они узнали? Подумай, Демиан, может быть поймёшь, почему! — выплюнул Гарри.

Гарри понимал, что Демиан не виноват, но он ужасно злился. Голова разрывалась от боли, горло горело из-за чёртового Нотта и в довершении всего, он находился в доме Уизли!

— Почему ты обвиняешь меня? Я никому не говорил о тебе! — Демиан едва мог справляться с эмоциями.

— Тебе и не нужно было говорить, они следили за тобой! Они следили за вами три дня и вы ничего не заметили. Одно дело не видеть своих друзей, но совсем другое не замечать трёх мужчин в чёрных капюшонах в течении трёх дней! Как ты мог не заметить?!

Гарри почувствовал боль в груди, в глазах поплыло и он отшатнулся к кровати. Он сел и глубоко вздохнул.

— Я...я не знаю что сказать. Мне так жаль. Я даже не знаю, как они смогли следить за мной, я был настолько осторожен, я...я, Гарри пожалуйста, прости меня, мне действительно очень жаль, — он опустился на колени и посмотрел на Гарри.

— Твои извинения не помогут. Знаешь, что будет, если они поймают меня? Они сотрут мне память и я снова стану марионеткой! И первое, что сделает Волдеморт, это пошлёт меня убить вас всех! — Гарри видел как глаза Демиана наполнились слезами и отвёл взгляд. — Забудь об этом Демиан, это моя вина. Я думал, что ты будешь осторожен, но я ожидал слишком многого, просто уйди!

Демиан попытался снова заговорить с Гарри, но тот не ответил, Демиан ушёл, едва не плача. Гарри бы тоже ушёл, если бы у него были силы стоять на ногах.

Демиан немедленно направился в Нору и рассказал друзьям о разговоре с братом.

— Это некрасиво с его стороны, это не твоя вина. Как ты мог знать, что они следят за тобой? Я пойду поговорю с ним, — сказала Джинни после того как Демиан закончил свой рассказ.

— Нет, Джин, просто оставь его, Гарри прав. Я всё испортил, Гарри могли поймать и привести к Волдеморту и во всём этом виноват я, — печально произнёс Демиан. — Только одна просьба, передай ему это, — Демиан протянул ей палочку Гарри. Он тогда вернулся в гостиницу и забрал вещи брата.

Джинни взяла палочку и ободряюще посмотрела на Демиана, Гермиона обняла его.

— Он просто сердится сейчас, дай ему немного времени, Дэми. Он отойдёт, ведь он, конечно, понимает, что ты не виноват.

Джинни и Гермиона решили принести Гарри поесть, но как только они вошли в комнату, то увидели, что черноволосый мальчик спит. Джинни поставила еду на прикроватную тумбочку, пока Гермиона придерживала дверь, дожидаясь её.

Джинни была расстроена из-за Демиана, но она поняла, что просто не может сердиться на Гарри. Он только что пережил ужасные вещи. Джинни увидела следы от верёвки у него на шее и инстинктивно провела рукой по шее мальчика, её переполнял гнев.

— Животные, — сердито прошептала она.

Джинни и Гермиона ушли, никто не заходил к Гарри до следующего утра.

Ребята извинялись, но Гарри не хотел никого слушать, он теперь вообще не говорил с ними.

Дни шли и Гарри выздоравливал, он ел всё что ему приносили и пил лекарства, принесенные Гермионой. Единственная с кем Гарри перекидывался хотя бы парой слов, была Джинни.

Рон оказался прав, в это маленькую комнатку никто не приходил. Молли и Флёр всё ещё сидели возле выздоравливающего Билла, Фред и Джордж всё время торчали в своём магазине. Артур и Перси ужасно уставали на работе, таким образом никто не замечал, что ребята всё время пропадали в гараже.

Спустя десять дней, Гарри окончательно поправился, его волшебство пришло в норму и хотя Гарри никогда бы не сказал этого в слух, ребята действительно заботились о нём. Хотя он уже привык к этой маленькой комнате, он всё ещё хотел поскорее покинуть её.

Вчера ребята снова отчаянно пытались заговорить с ним.

— Куда ты теперь пойдёшь? Ты должен подождать ещё несколько дней, ты ещё не до конца поправился, — беспокойно сказала Гермиона.

— Когда ты свяжешься с нами? — осторожно спросил Демиан.

— Никогда, — ответил Гарри.

— Гарри, ну перестань! Мы уже извинились, чего ещё ты от нас хочешь? — спросил Рон немного раздражённо.

— Я ничего от вас не хочу, никогда не хотел. Это вы настояли на том, чтобы помогать мне. Я говорил вам всем, что из-за этих постоянных встреч меня могут найти. Так и случилось, я больше не хочу рисковать, с этим покончено! Вы, ребята, больше не будете мне помогать, — уверенно произнёс Гарри.

Ребята молчали, все они знали, что Гарри будет злиться, но они и подумать не могли, что он прогонит их насовсем, особенно после того как сильно они рисковали, чтобы помочь ему. Они провели с ним все прошлые недели. Прежде чем кто-то мог что-то сказать, Рон обратился к Гарри.

— Что ж, значит будет так, если ты говоришь что кончено, значит кончено! Только надеюсь, ты не думаешь, что после всего, что случилось мы просто будет сторонними наблюдателями, потому что ты так сказал нам! Ты можешь делать, что хочешь, Гарри, и говорить всё, что хочешь! Мы начали и мы не остановимся, пока последний крестраж не будет разрушен!

Его слова подхватило эхо маленькой комнаты, несколько мгновений все молчали, Демиан задержал дыхание, ожидая реакции Гарри. Гарри обошёл Рона и направился к двери.

— Делайте, что хотите, только не стойте на пути, — произнёс Гарри, прежде чем покинуть эту комнату, а вместе с ней и ребят, которые помогли ему больше, чем кто-либо ещё в его жизни.

Никто не знал, куда пошёл Гарри, никто не знал как он будет скрываться от Пожирателей, ребята сами занялись поисками крестражей. Демиан старался как можно больше времени проводить в Норе, чем больше он занимался поисками, тем меньше думал о брате. Демиан повторял себе, что Гарри свяжется с ним снова, он успокоится и простит его. По крайней мере Демиан надеялся на это.

Спустя три недели, Билл, наконец, вернулся домой, и как и предполагалось, Нора пришла в движение. Родственники приезжали, чтобы увидеть Билла и пожелать ему скорейшего выздоровления. В результате, ребята переместились в Годрикову Лощину.

Лишь спустя четыре недели, после того как Гарри покинул Нору, ребята напали на след очередного крестража. Они наткнулись на объявление в Ежедневном Пророке об открытии выставки в Волшебной Галерее.

Самый дорогой объект в этой галерее несомненно был Крестражем. Это было золотое перо, в несколько раз больше обычного пера, оно принадлежало Ровене Рейвенкло.

Ребята потрясённо переглянулись, описание пера полностью соответствовало описанию крестража. Оно принадлежало одному из основателей, было безумно дорогое и без сомнения обладало большой магический историей. Перо путешествовало по всему миру, пока, наконец, не было помещено в галерею и доставлено в Лондон.

— Хорошо, значит, это точно крестраж? — спросил Рон.

Ребята кивнули.

— Но, я не понимаю, это же опасно, я имею в виду для В-волдеморта. Кто угодно мог украсть крестраж, я не понимаю, почему он не защитил его, — спросила Джинни.

— Это тоже самое что и с чашей, он намерено помещает крестражи туда, где и без того достаточно защиты. Да и если кто-то украдёт, очень маловероятно, что они захотят разрушить столь бесценную вещь. И я уверена, что он и сам как-то защитил его, — объяснила Гермиона.

— Так что нам делать? Сообщить Ордену или самим попытаться достать его? — спросил Демиан.

Ребята переглянулись и каждый без слов понял, что они сам пойдут за Крестражем. Если бы они попались, то сказали бы Ордену об этом, но не сейчас.

— Таким образом всё случится завтра, верно? — спросил Рон.

— Верно.

За несколько миль отсюда, Гарри стоял в маленькой комнате и держал в руках обрывок из Ежедневного Пророка. Золотое перо! Гарри не сомневался, что оно было крестражем. Галерея открывается завтра.

"Завтра" — подумал Гари, завтра он уничтожит это перо.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

47

2009-12-21 12:46:34

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 46

Золотое перо

Галерея была переполнена ведьмами и волшебниками всех возрастов, она была одинаково интересна как для взрослых так и для детей.

Рон, Гермиона, Джинни и Демиан вошли внутрь в весьма хорошем расположении духа и несколько минут осматривались. Это действительно было великолепно. Стеклянный купол здания, высокие колонны, стены, украшенные драгоценными камнями.

Ребята сосредоточили своё внимание на поисках пера, это было не сложно, оно располагалось в центре зала на первом этаже. Перо было по-настоящему красиво, сделаное из чистого золота, по слухам чернила в нём тоже были золотыми. Перо находилось в стеклянном футляре.

В галерее было полным полно охраны и подростки понимали, что они не смогут просто украсть что-то и сбежать. Они продолжали исследовать помещение, пока, наконец, галерея не закрылась. Охранники последний раз проверил охранные заклинания и, заперев двери, ушли.

В, теперь уже пустых и тёмных залах галереи, Гермиона, Рон, Джинни и Демиан сбросили с себя мантию невидимку. Ребята осмотрелись, весь зал был полон зелёными и красными лучами, везде лежали защитные чары.

— Так, и что теперь? — прошептал Рон Гермионе.

— Мы сделаем то, ради чего пришли, — ответила девушка.

Демиан достал из кармана свой уменьшенный Нимбус и мгновенно вернул ему прежние размеры. Затем перекинул ногу через метлу и, улыбнувшись друзьям, поднялся в воздух. Демиан летел прямо к стеклянному куполу, там находился маленький ящик из которого исходили все лучи. Мальчик старательно облетал все заклинания, страшно представить что случилось бы, задень он хотя бы один из них.

Наконец он достиг цели, в ящике виднелось небольшое отверстие, вероятно для палочки, разумеется сюда подошла бы только какая-то определённая палочка, поэтому нужно было найти другой способ. Демиан вздохнул и вставил в отверстие небольшую пластмассовую палку, та немедленно зашипела и стала плавиться, после этого Демиан засунул в отверстие уже свою палочку и повернул, лучи мгновенно исчезли. Демиан улыбнулся.

Эта палка была изобретением Фреда и Джорджа, называлась она просто "ключ", ребята утверждали что она может открыть любой замок. Единственный недостаток был в том, что расплавленная палка портила замок, его нельзя было снова использовать. Демиан немедленно удалил из отверстия остатки пластмассы, он не хотел чтобы Фреда и Джорджа могли в чём-то обвинить. Теперь если авроры проверят замок, они не смогут понять, как его открыли.

Демиан так же осторожно спустился к друзьям, ребята немедленно направились в сторону золотого пера.

Гарри почувствовал что его ноги коснулись твердой поверхности, он приземлился на крышу. Мальчик затих, прислушиваясь, не заметил ли кто его появления, но единственное, что он слышал, это своё дыхание. Гарри немедленно бросился к двери, находящейся на другом конце крыши, минуя при этом стеклянный купол. Наконец добравшись куда нужно, мальчик провёл ладонью над дверной ручкой, снимая охранные заклинания.

Услышав щелчок, Гарри открыл дверь и побежал вниз по лестнице, он был здесь сегодня днём и видел где находится перо, всё что ему было необходимо, это как можно быстрее добраться до пера и снять охранные заклинания, прежде чем охранники придут сюда. Чтобы спуститься на первый этаж, уже нужно было справиться со множеством заклинаний.

Приближаясь к главному залу, Гарри услышал взволнованный шёпот, он вошёл туда как раз в тот момент, когда Демиан приземлился. Гарри почувствовал прилив раздражения, ну почему эти дети вмешиваются, почему они не могут просто отойти в сторону?

Он видел что, ребята поздравили Демиана с отличной работой. Гарри закатил глаза и быстрым шагом приблизился к стеклянному футляру с пером. Ребята сняли заклинания, но не все.

Гарри был осторожен во всём, здесь повсюду стояла защита, эти драгоценные камни в стенах, которые так очаровывали посетителей, были ничем иным как охранными датчиками, если кто-то дотронется до них после закрытия галереи, авроры немедленно узнают об этом. Гарри надеялся, что никто из ребята не дотрагивался и не прислонялся к стенам.

Гарри бесшумно встал за спинами ребят, обсуждавших как лучше достать перо.

— Я думаю можно попробовать Вингардиум Левиоса, — произнёс Рон.

— Нет, тогда наверняка сработает тревога, мне кажется нужно проникнуть внутрь не затрагивая стекло, — возразила Гермиона.

— Как нам сделать это? Мне кажется, идея Рона лучше, — сказал Демиан.

— Почему бы вам тогда просто не разбить стекло, — раздался саркастический голос.

Ребята резко повернулись, они никак не ожидали увидеть здесь Гарри.

— Гарри? Как ты...что ты здесь делаешь? — спросил Рон.

Уже произнеся это, Рон понял какую глупость сморозил.

— Да вот захотелось погулять ночью по галерее. А ты, как, чёрт возьми, думаешь? — огрызнулся Гарри, впиваясь взглядом в ребят. — Правильный вопрос, что, чёрт возьми, здесь делаете вы? — продолжил он.

— Это должно быть очевидно, мы нашли крестраж и пришли, чтобы уничтожить его, — уверено проговорил Рон.

Гарри приподнял бровь и взглянул на Рона.

— Неужели? И как вы собираетесь сделать это? — с сарказмом произнёс Гарри.

— Эй, мы зашли уже довольно далеко, мы узнаем как его уничтожить, — вмешалась Гермиона.

Гарри снова закатил глаза, пытаясь успокоиться.

— Слушайте! Вы, ребята, понятия не имеете во что ввязываетесь! Вы же не думаете, что перо вот так запросто можно забрать отсюда?! На нём такая защита, о которой вы даже не слышали! Так, что было бы лучше, если бы вы убрались отсюда пока никто не пострадал.

— Это угроза? — спросил Рон, на самом деле даже не представляя, что бы он мог сделать, если бы Гарри угрожал ему.

— Вроде того, — огрызнулся Гарри, честное слово, ну почему они настолько тупые.

— Послушай, ты не можешь говорить нам что делать и куда идти, мы уже добрались сюда и справимся, — сказала Джинни.

Демиан молчал, он не хотел спросить с Гарри, он так давно не видел брата.

— Неужели мы не можем сделать это вместе? — тихо спросил Демиан и все повернулись к нему. Глаза Гарри встретились с глазами Демиана, и Гарри увидел в них боль.

— Я уже говорил вам, это не школьное задание! Вы действительно можете пострадать, а теперь уйдите с моего пути, пока я сам не убрал вас, — сказал Гарри, поднимая палочку.

Гарри не хотел этого делать, ребята действительно помогли ему, когда он был болен, но он не мог допустить, чтобы из-за их неосторожности он упустил крестраж.

Увидев палочку Гарри, Рон отреагировал самым худшим образом. Резко вытащив свою палочку он закричал.

— Это так типично для тебя! А может это не твой путь! Мы проделали огромную работу и мы уничтожим крестраж! Волдеморт навредил не только тебе, ясно?! Из-за него мой брат едва не умер! Я имею право уничтожить этот крестраж!

Прежде чем кто-то мог остановить его, рыжеволосый мальчик направил палочку на стекло.

— Редукто! — выкрикнул он и стекло разбилось.

— Нет! — закричал Гарри, но было слишком поздно, Рон уже подошёл к разбитому стеклу и вытащил перо.

Рон держал перо в руке и торжествующе смотрел на них.

— Видишь, Гарри? Это было не так уж сложно, — Рон не мог продолжить, потому что зал заполнил ужасный звук.

Все кроме Гарри подпрыгнули от неожиданности, с потолка на них полетели какие-то странные фигуры, они приземлились на пол и немедленно окружили ребят. Фигуры были одеты в чёрное, у них в руках были мечи, по крайней мере это было похоже на руки. Ребята с ужасом увидели, что именно вместо рук у них были мерцающие мечи, у них не было рук! Они были похожи на людей, но определённо таковыми не являлись.

Ребята медленно стали отступать и в конце концов оказались за спиной Гарри, который, казалось, единственный не был удивлен происходящим.

— Что, чёрт возьми! Что это такое?! — спросил Рон, сильнее прижимая к себе перо.

— Коракилы, их создал Волдеморт, они здесь, чтобы защищать его крестраж, — спокойно ответил Гарри.

— Мы можем сражаться с ними? — осторожно спросила Гермиона, не сводя глаз со странных существ.

— Мы не можем. Если вы хотите сражаться, то пожалуйста, — едко произнёс Гарри.

— Гарри, ты же не можешь бросить нас? — прошептала Джинни, отчаянно хватаясь за Демиана.

— О, вы же ребята проделали без меня такую огромную работу, пожалуйста продолжайте. Я заберу перо, как только вы расправитесь с Коракилами, — резко ответил Гарри.

— Гарри, останови их, ты не можешь бросить нас в такой опасности. Ты можешь сражаться с ними? — спросил Демиан.

Гарри посмотрел на брата и по его лицу медленно расползлась улыбка, он не собирался бросать их, но правда была в том, что и он не знал как сражаться.

— Я не могу сражаться с ними, Дэми, их создал Волдеморт, они не могут умереть, они не живые, — сказал Гарри правду.

Ребята запаниковали и ещё тесней прижались к друг другу, существа приближались, их было не меньше сотни. Коракилы двигались к Рону и Перу, было понятно что идут они сюда из-за пера. Он не хотел этого делать, но кажется выбора не было, он вытянул руку вперёд, намереваясь отдать перо этим существам. Но прежде чем это могло случиться, Гарри схватил его за руку.

— Что, чёрт возьми, ты собрался делать?! — прошипел Гарри.

— Выжить, — ответил Рон.

— Они убьют тебя, даже если ты вернёшь им его. К тому же, затем перо попадёт к Волдеморту и тогда уже никто не сможет достать его, чтобы не случилось, не отпускай перо, — произнёс Гарри.

Рыжеволосый мальчик засунул перо в карман и дрожащей рукой поднял палочку, Коракилы всё плотнее сжимали кольцо.

— Когда я скажу, начинайте бросать в них Редукто, пытайтесь попасть в их шлемы, поднимите щиты, — прошептал Гарри.

Ребята кивнули и испуганно подняли палочки. Гарри направил палочку на самого ближнего к нему Коракила.

"Это должно сработать" — подумал Гарри. Необходимо было задержать их настолько, чтобы они могли убежать.

— Давайте! — закричал Гарри и несколько красных лучей полетели в Коракилов. Заклинание попало ближайшему в лицо и Гермиона вскрикнула, у этих существ не было лица, только зияющая дыра, ни глаз, ни рта, вообще ничего!

— Как они могут видеть нас? — прокричала Гермиона не переставая бросать в существ заклинания.

— Не могут! Они просто чувствуют объект, который должны защищать! — ответил Гарри, отбиваясь сразу от трёх Коракилов.

— Значит они чувствуют только перо, но не нас? — спросил Демиан выставляя щит и кидая очередное заклинание.

— Нет, они также чувствуют ближайших к ним живых существ! — ответил Гарри, ударяя ногой по одному Коракилу и бросая заклинание во второго.

Независимо от того, сколько они кидали заклинаний, Коракилы не уменьшались, даже те, кого уже поразил луч, продолжали вслепую искать их.

— Мы должны уйти! Это не может продолжаться! — закричала Джинни, оттаскивая в сторону Демиана, которого едва не задел Коракил.

В этот момент главные двери открылись и в зал вбежали трое охранников. Они застыли, увидев перед собой пятерых детей, окружённых странными существами. Прежде чем охранники могли сделать что-то, Гарри закричал.

— Бежим! — он схватил Джинни и Демиана и образовал вокруг них щит. Синий сияющий шар защитил их от Коракилов, их мечи ударялись о щит, но ничего не могли сделать. — Нам нужно наверх! — закричал Гарри Рону и Гермионе, он не мог защитить сразу пятерых, щита хватало только на него, Джинни и Демиана.

Охранники принялись атаковать Коракилов, но понятия не имели, что они могут сделать. Как только ребята приблизились к двери, Рон закричал охране.

— Уходите! Вы не сможете справиться ними!

Охранники, кажется, были согласны с Роном и потому бросились за ребятами. Как только все они выскочили за дверь, охрана захлопнула её. Все они стояли, жадно хватая ртом воздух. Ребята и подумать не могли, что сумеют пережить что-то подобное и отделаться парой царапин.

— Что это, чёрт возьми было? Кто эти люди? Что вы делали внутри? — спросил один из охранников, пытаясь отдышаться.

Второй в это время увидел Гарри и сразу побледнел.

— Ты! Ты это он! Т-ты Тёмный Принц! — заикаясь проговорил он, направляя на Гарри палочку.

Ребята немедленно подняли палочки и загородили собой мальчика.

— Вы неправильно понимаете! Гарри изменился! Он теперь не с ними! — попытался объяснить Демиан, но теперь уже все охранники подняли палочки.

— Уйдите с дороги! Глупые дети! Вы не знаете на что он способен! — закричал один из них, пытаясь прицелиться в Гарри.

Гарри пробился сквозь ребят и спокойно подошёл к охранникам.

— Да, а на что я способен? — так же спокойно спросил мальчик.

Трое мужчин держали палочки, но не было похоже, что кто-то мог напасть на него.

— Я бы хотел, чтобы всё было иначе, но к сожалению, нет, — продолжал Гарри.

Прежде чем кто-то мог отреагировать Гарри ударил одного их них по лицу и тот упал на пол. Через пару секунд все трое лежали на полу, а палочка Гарри была направлена на три дрожащие фигуры.

Ребята видели, как Гарри убил Пожирателя, тогда когда на поезд напали, они знали, что Гарри способен убить сейчас этих людей, но надеялись, что он не станет делать этого. Ведь эти люди им не угроза. Гарри, казалось, думал как поступить. Эти люди видели с ним ребят, они бы рассказали об этом аврорам.

Гарри направил палочку на одного из них и прошептал Обливейт. Он проделал тоже самое с другими охранниками, а затем, не глядя ни на кого, стал уходить. Охранники поднялись и судя по всему отправились домой.

— Ну, всё могло быть намного хуже, — сказал Рон, уже успевший достать перо и теперь любующийся им. Все они помчались за Гарри.

— То есть как это хуже? — раздражённо спросила Джинни.

В этот же момент двери распахнулись, окна галереи были разбиты и Коракилы вырвались наружу.

— Например вот так! — произнёс Гарри, прежде чем все они побежали к дороге, подальше от этих ужасных существ.

Они бежали по улицам маггловского города, галерея осталась далеко позади, но Коракилы всё ещё преследовали их. Бесполезно, вскоре они снова окружили ребят, настолько быстро они двигались!

— О Боже! Что нам теперь делать?! — закричала Гермиона, оглядываясь по сторонам.

Гарри посмотрел на магловскую машину прямо возле них, кажется это был единственный шанс выжить.

— Быстро! В машину! -закричал Гарри, бросаясь к машине, чтобы заклинанием открыть дверцу.

Гермиона, Джинни и Демиан немедленно забрались назад, Гарри занял место водителя. Рон пристегнулся на переднем сиденье как раз в тот момент, когда Гарри направил палочку на замок зажигания и машина завелась.

Гарри нажал на газ и машина сорвалась с места, он видел, что Коракилы продолжают преследовать их. Несколько уже повисли на машине и пытались проникнуть внутрь. Демиан увернулся как раз вовремя, окно рядом с ним разбилось, теперь Коракил пытался ударить Демиана мечом. Гермиона отбросила его заклинанием Редукто. Окно рядом с Гарри разбилось и его обдало дождём осколков. Гарри немедленно поднял руку и локтём сбил с Коракила шлем. Существо полетело на асфальт. Гарри резко развернул машину, пытаясь сбросить Коракилов, находящихся на крыше.

— Гарри! Где ты учился водить? — закричал Рон, изо всех сил, хватаясь за сиденье.

— Я не учился, — ответил Гарри, делая очередной резкий поворот.

Коракилы по-прежнему следовали за машиной и независимо от того, как быстро Гарри ехал, они не отставали. Внезапно раздался удар, что-то приземлилось на крышу автомобиля.

— Ложитесь! — закричал Гарри, как вовремя, потому что крышу прорезало и меч просвистел по тому месту где только что была голова Рона. Гарри резко вильнул в сторону, пытаясь сбросить существо с крыши.

Меч убрался и во второй раз уже высунулся над задними сиденьями, ребята пригнулись так низко как могли.

— Рон, возьми руль, — велел Гарри, трансфигурируя свою палочку в меч и уже выбираясь из машины.

Рон видел как Гарри вылез через окно на крышу машины. Рон сел на место водителя и пытался ехать так быстро как только мог. Он пытался не поворачивать машину слишком резко, чтобы Гарри не упал, Рон даже не хотел думать о том, что случится, если мальчик упадёт с машины на такой скорости.

Через несколько минут, Гарри вернулся в машину, он сел рядом с Роном, тяжело дыша. На его руке был большой порез, но в целом выглядел он невредимым.

— Всё в порядке? — спросил Рон, продолжая рулить.

— Да, — выдохнул Гарри.

Рон не ответил, едва не задохнувшись от увиденного. Прямо перед машиной стояло множество Коракилов, они блокировали им путь. Казалось там их было несколько сотен, их невозможно было объехать.

— Гарри, — в ужасе прошептал Рон. Джинни, Гермиона и Демиан не отрываясь смотрели на дорогу, никто ничего не говорил, все понимали, что машина вот-вот попадёт в самую гущу этих существ и они нападут на них.

— Что нам делать? — едва выговорил Рон.

— Продолжай двигаться, — прошептал Гарри.

Рон посмотрел на Гарри, но сделал так как ему сказали.

— Перо, — сказал Гарри, и Рон молча передал ему золотое перо.

Гарри взял перо и попытался сконцентрироваться. Именно из-за этой вещи, Коракилы преследовали их, не будет пера, не будет и причины нападать на них. Коракилы не знали мести или страха, они были созданы для защиты и всё. Когда объект, который они охраняют исчезнет, они сами исчезнут, по крайней мере, Гарри надеялся на это.

Гарри выкинул из головы все мысли, сейчас для него существовало только перо. Он сконцентрировался на том, чем было это перо. Это был Волдеморт. Это была часть Волдеморта. Волшебника, который разрушил жизнь Гарри. Человека, который лгал, обманывал и предал его. Гарри думал обо всём, что Волдеморт сделал с ним. Он почувствовал, что уже знакомый гнев наполняет его, Гарри вспомнил счастливого Джеймса, подбрасывающего ребёнка в воздух, он видел как родители целовали его. А потом он видел другого Джеймса, стоящего над дрожащих мальчиком и снимающего ремень. Гарри видел как он бьёт ребёнка и словно вновь чувствовал те раны.

"Волдеморт, это был Волдеморт" — думал Гарри.

Глаза Гарри почернели, перо в его руке вспыхнуло и, на глазах изумлённых подростков, рассыпалось пеплом. Это случилось как раз вовремя, машина нырнула в толпу Коракилов. Но в тот момент, когда крестраж сгорел, существа обернулись огромным чёрным облаком и исчезли.

Рон глубоко вздохнул, он выполнял все указания Гарри на автомате, он поверил ему и теперь они были спасены. Рон беспрекословно послушал Гарри, действительно не зная, что тот собирается делать. Он взглянул на усталого мальчика сидящего рядом. Рон понимал, что без Гарри у них не было ни единого шанса выжить.

"Теперь нужно позволить Гарри разбираться с крестражами" — подумал Рон. Он был счастлив уже потому, что помог хоть чем-то.

— Ну, и куда нам теперь? — поспешно спросил Рон.

— Просто, продолжай ехать, — устало ответил Гарри.

Рон кивнул и продолжил вести машину.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+2

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

48

2009-12-28 16:03:47

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 47

Гриффиндорский крестраж

Лорд Волдеморт уже привык, что каждое собрание всенепременно приносило плохие новости. Всякий раз Пожиратели Смерти стояли перед ним и рассказывали об очередных неудачах. Война вышла из-под контроля. Пожиратели повсюду вершили хаос и разрушения, авроры готовили ловушки. Недавно посвящённые Пожиратели уже успели загреметь в Азкабан.

Волдеморт сидел с закрытыми глазами, вспоминая последнее собрание. Двое Пожирателей прибежали к нему, чтобы сообщить, что из галереи было украдено Золотое перо. Разумеется Волдеморт немедленно убил этих Пожирателей. Он был в ярости, Коракилы не позволили бы никому уйти. А если перо не вернулось к нему, следовательно его крестраж уничтожили!

Лорд Волдеморт понимал, что единственный человек, способный отбиться от Коракилов и разрушить крестраж, был никем иным, как его Гарри. Волдеморт не мог сдержать ярости, Гарри уничтожил ещё один крестраж. Медальон Слизерина и Перо Рейвенкло. Вот чем Гарри занимался всё это время. Он убежал из дома, чтобы найти и уничтожить крестражи! Волдеморт не хотел верить в это, он был уверен, что Гарри вернётся к нему. Как только он понял бы, что ему некуда идти, он вернулся бы к Лорду Волдеморту.

Но сейчас, Волдеморт должен был признать, что Гарри объявил ему войну. Он в ярости приказал Пожирателям во чтобы то ни стало привести к нему Гарри. В случае неудачи, им грозила ужасная смерть.

Волдеморт пытался решить, что он станет делать с предательством Гарри, когда в дверь мягко постучали. При взмахе его руки, дверь открылась, в комнату вошёл дрожащий человек и немедленно упал на колени.

— М-мой Лорд, — тихо проговорил он.

Лорд Волдеморт узнал этого человека, это был его верный последователь, он был ответственен за ценные артефакты, хранящиеся в замке Волдеморта.

— В чём дело, Корббет? Зачем ты пришёл? Я не посылал за тобой — устало произнёс Волдеморт, он не хотел, чтобы его сейчас кто-то трогал.

— Мои и-извинения, мой Лорд, но у меня плохие новости.

Волдеморт простонал, что ещё пошло не так? Ему казалось, что он не вынесет больше плохих новостей.

— Какие новости? — спросил Волдеморт, посмотрев на дрожащею фигуру.

— Мой Лорд, как раз п-перед тем как сбежать, Т-тёмный П-принц пришёл ко мне, он сказал что ему нужна одна вещь. Он сказал, что это ваш приказ. Я...я не хотел отдавать ему, но вы же знаете, насколько убедительным он может быть.

Лорд Волдеморт улыбнулся, да, Гарри мог быть очень убедительным. В конце концов он учился у него.

— Что он взял? — спросил Волдеморт. Он знал, что тогда Гарри был ещё на его стороне, неважно что он взял, это не может быть важно.

— Мой Лорд, он, он взял Lahyoo Jisteen!

Волдеморт почувствовал, что у него упало сердце. Lahyoo Jisteen, Гарри взял Lahyoo Jisteen?! Тёмный Лорд встал и возвысился над дрожащим Пожирателем.

— Почему ты не сообщил мне сразу?! — прошипел он.

Корббет вздрогнул от ярости в голосе Волдеморта и заикаясь продолжил.

— Я...я думал, что Принц пришёл ко мне по вашему приказу. Я только сегодня узнал о том, что Принц разрушил ваши вещи, и подумал не солгал ли он мне по поводу Lahyoo Jisteen.

Волдеморт впился взглядом в дрожащего человека, это было плохо. Камень был незаменим. Он должен был быть использован в решающей битве с Дамблдором. Тёмный Лорд направил палочку на Корббета и тот немедленно закричал от страха.

— Пожалуйста! Пожалуйста, мой Лорд, простите меня! Я не хотел давать ему камень, но Принц не захотел слушать! Мне жаль! Пожалуйста, простите меня!

Волдеморт воспользовался лигилименцией и увидел, как Гарри пришёл к Корббету за камнем, он действительно сказал, что он пришёл по приказу Волдеморта. Тёмный Лорд вынырнул из воспоминаний, чувствуя себя ещё более сердитым. Он злился не потому что Гарри украл камень, а потому что мальчик сделал это, когда ещё не знал правды.

Волдеморт приказал Корббету уйти, сказав, что разберётся с ним позже. Он сел и снова задумался о том, почему Гарри солгал и украл камень. Почему Гарри сделал это? Медальон и перо Гарри уничтожил, потому что злился на Волдеморта за ложь, он это понимал. Он был зол на Гарри, но по крайней мере его действия имели смысл. Кража камня не имела никакого смысла. Что Гарри собирался делать с ним?

Волдеморт попытался вспомнить то, что только что увидел. Гарри казался раздражённым но одновременно волнующимся из-за этой кражи. Он видел Гарри таким и прежде, и Волдеморт вспомнил когда. Это было в тот день, когда Лорд Волдеморт спросил Гарри о спасении того мальчика возле поезда. Гарри выглядел взволнованным и раздражённым когда дело коснулось этого ребёнка. Мог ли он взять камень из-за него? Нет, это не было похоже на Гарри. Мальчик подчинялся любым его приказам, нравились ли они ему или нет.

Волдеморт вздохнул, Гарри лгал ему. Гарри не был так предан Волдеморту, как тому всегда казалось. Гарри украл камень и сделал это за его спиной. Что Гарри сделал с камнем? Это мысль беспокоила Волдеморта всю последующую ночь.

Сириус потёр виски, пытаясь избавиться от головной боли. Он не спал всю ночь и это сказывалось на нём. Они находились на очередном собрании Ордена, Джеймс сидел рядом с ним и, кажется, был единственным, кто ловил каждое слово директора. В любое другое время, Сириус бы посмеялся над таким излишним вниманием друга, но ситуация была далека от смеха. Министерство было убеждено что и чаша Хаффлпаффа и перо Рейвенкло были украдены Гарри. Всё скорее всего было именно так, но причина, которую назвало Министерство была как никогда далека от правды. Согласно словам Фаджа, Гарри украл эти вещи по приказу Волдеморта. Он не верил, что Гарри убежал от Волдеморта и считал что Тёмный Лорд пытается вернуть себе крестражи.

Дамблдор сказал, что пытался убедить Министра, но Фадж не пожелал ничего слышать о Гарри. Фадж считал, что Дамблдор снисходителен к Гарри, потому что мальчик, якобы, Избранный. Министр, разумеется, не верил в подобный бред как пророчества и поэтому отвергал этот вариант.

— Боюсь, что теперь ситуация с Гарри усугублена ещё и обвинением в краже бесценных реликвий, — произнёс Дамблдор.

Сириус видел, что Джеймс закрыл глаза и глубоко вздохнул, он пытался справиться с собой. Сириус искренне сочувствовал другу, это было несправедливо, что Джеймсу пришлось пережить столько всего. Мало того, что он снова потерял сына, так теперь ещё он постоянно беспокоился о том, что Гарри может схватить Волдеморт или Министерство.

Поиски Алекса ни к чему не приводили, казалось, Гарри теперь не появлялся в тех местах. Собрание закончилось и Сириус встал, чтобы пойти домой, ему срочно нужен был сон.

— Сириус! Одну секунду, мне нужно поговорить с тобой, — задумчивый голос Дамблдора остановил его. Сириус неохотно повернулся и возвратился на место.

Теперь за столом сидели только Сириус, Ремус, Джеймс и Дамблдор.

— Я боюсь, у меня есть более плохие новости, — произнёс Дамблдор.

Сириус почувствовал, что его сердце пропустило такт. Более плохие? Что могло быть ещё хуже?

— Я отправился к Фионе и Джону, чтобы поговорить с ними об Алексе, но они пропали без вести.

Джеймс резко повернул к директору голову.

— Пропали без вести? Что вы имеет в виду? Как такое могло произойти, вы сказали что за ними всё время будет кто-то наблюдать. Как они могли пропасть? — спросил Джеймс, чувствуя что гнев наполняет его.

Дамблдор грустно опустил голову.

— Да, за ними действительно наблюдали, я всё ещё не уверен. Но, похоже, Джона и Фионы нет в Великобритании. Кажется они заключили какой-то контракт и теперь заграницей.

Сириус не двигался, они потеряли их, у них был отличный шанс оправдать Гарри перед Министерством и они упустили его. Теперь они не смогут найти их. Они не могли найти людей в своей собственной стране, что уж говорить обо всём мире, это невозможно! Они не сумеют теперь найти их!

— О чём вы говорите? Они пропали! Единственная вещь, которая могла спасти жизнь моему сыну, люди, которые могли помочь Гарри, пропали! Я не могу поверить в это! — закричал Джеймс.

— Джеймс, я найду способ вернуть их, всегда есть выход. Я найду их, обещаю, — мягко произнёс Дамблдор, пытаясь успокоить разъярённого отца.

Джеймс снова закричал и вскочил из-за стола, при этом опрокинув его.

— Остановитесь! Прекратите пичкать меня напрасной надеждой! Вы ничего не можете сделать! Я не должен был слушать вас! Что вы сказали? Хогвартс — самое безопасное место для Гарри?! Волдеморт никогда не сможет попасть туда! И что случилось! Вы не смогли помешать Пожирателям забрать Гарри прямо с порога замка! Вы не смогли остановить их! А теперь вы потеряли Фрэнка и Алису! Как теперь мы докажем, что Гарри не убивал их?! Гарри спас им жизнь! Он защищал их!

В комнате повисла тишина. Джеймс сжимал кулаки и тяжело дышал, словно после долгого бега.

— Джеймс, я действительно не знаю, что сказать, чтобы успокоить тебя, — начал Дамблдор, но Джеймс прервал его.

— Успокоить?! Вы говорите о спокойствии? Как может успокоиться отец шестнадцатилетнего мальчика, которому вся страна желает смерти?! Мой сын, возможно не доживёт до своего семнадцатилетия, Дамблдор! Скажите, как кто-то может успокоить меня?!

После этих слов, Джеймс выскочил из комнаты, хлопнув дверью. Ремус и Сириус молчали, не зная что сказать, наконец Ремус нарушил неловкое молчание.

— Альбус, не волнуйтесь, на Джеймса столько всего навалилось. Он не хотел всего этого говорить.

Дамблдор улыбнулся.

— Я не виню его, я действительно виноват перед Джеймсом и Гарри. Но я всё исправлю. Гарри всё это переживёт, он не только отметит своё семнадцатилетие но и семидесятилетие тоже! И он отпразднует его в доме, окружённый своей семьёй. Я обещаю вам это!

Гарри застонал, услышав над собой громкий голос. Он открыл налитые кровью глаза и посмотрел на Гермиону, девочка пристально смотрела на него.

— Ну так как? — снова спросила она.

— Что как? — процедил Гарри сквозь зубы.

— Ты согласен насчёт гриффиндорского крестража?

Гарри устало посмотрел на неё, Гермиона продолжала.

— Ты даже не слушал? Ты снова заснул? Гарри, ты совсем не спишь по ночам? — спросила Гермиона.

В ответ Гарри лишь опять опустил голову на прохладную поверхность стола и закрылся руками. Это немного успокаивало боль в шраме, он как будто горел огнём. Казалось ещё немного и он потеряет сознание, а потом проснётся через несколько часов с головной болью. Кажется всему виной было то, что он уничтожил крестраж.

— Гарри?

Черноволосый мальчик заставил себя снова поднять голову.

— Что не так, Гарри? Ты совсем не реагируешь на мои слова. Тебе плохо?

Гарри закатил глаза, наконец до этой девочки хоть что-то дошло.

-Нет, ты не в порядке, только посмотри на свои глаза. Что с тобой, голова болит? Ты заболел? — продолжала Гермиона.

— Нет, не заболел, всё отлично, я просто плохо спал, — соврал Гарри.

Он наконец сел ровно и увидел, что ребята осторожно смотрят на него. Рон и Джинни кажется соглашались с тем, что Гарри выглядит больным, в то время как Демиан собирался проверить у него температуру. Гарри отбросил в сторону руку мальчика, когда тот хотел дотронуться до его лба.

— Прекратите! Я же сказал, что всё отлично. Прекратите эту ерунду и возвращайтесь к тому, чем вы тут занимались.

Демиан проигнорировал брата и приложил ладонь к его лбу. Гарри вздрогнул от боли когда пальцы Демиана прикоснулись к его горящему шраму.

— Всё хорошо, за исключением шрама, — проговорил Демиан.

— Может, может тебе лучше полежать и поспать немного? — спокойно произнесла Джинни, она как и все заметила красные глаза Гарри.

Гарри не обратил на её слова внимания и открыл книгу. Проблема была в том что и читать он тоже не мог, он едва мог видеть, буквы плыли, через минуту Гарри всё-таки признал своё поражение и поднялся на ноги.

— Заткнись! — сказал Гарри Демиану, поскольку тот посмотрел на него с видом аля "Я же говорил".

Гарри упал на кровать и немедленно заснул. Ребята не могли поверить, что снова находились в комнате Гарри, он категорически отказывался пускать их к себе, но им удалось уговорить его. Они обещали быть ещё более осторожными на пути в нему.

Решающим аргументом стала мантия невидимка. Джинни и Демиан отлично помещались под ней, в то время как Рон и Гермиона изменяли внешность. Рон каждый раз краснел, потому что единственное заклинание которое он знал, заставляло его принимать образ старухи. Гермиона превращалась в молодого человека с кожаным портфелем.

Гарри остался доволен этим их решением, но по-прежнему менял место жительства каждые три дня.

— Вы думаете, с ним всё хорошо? — спросила Джинни шёпотом.

— Я не знаю, он выглядит усталым, как будто постоянно борется с чем-то, — с беспокойством сказала Гермиона.

— Я думаю, нам нужно принести ему что-то для шрама, ему ведь плохо из-за него. Мне кажется обезболивающее и зелье сна без сновидений могут помочь, — сказал Рон.

Ребята согласились и тихо продолжили работу, чтобы не разбудить Гарри.

Зелья кажется принесли результат. После одного такого зелья, шрам не беспокоил Гарри несколько часов. За это время он успевал сделать всё необходимое, прежде чем шрам снова начинал болеть.

"Мне нужно что-то с этим делать" — подумал Гарри, глотая уже пятое за этот день зелье от боли. Он понимал, что если пить зелье так часто, оно в конце концов перестанет помогать, или, чего уж совсем не хватало, вызывет привыкание. Гарри потратил почти все деньги и понимал, что у него нет сил зарабатывать их.

— Гарри, мне кажется, я поняла! — голос Гермионы вывел его из этих размышлений.

Гарри подошел к взволнованной девочке и та всучила ему большую книгу.

— Посмотри, Гарри! Меч Гриффиндора! Это наверняка крестраж! Он полностью соответствует описанию, — произнесла Гермиона.

— Да, возможно, но как насчёт сортировочной шляпы, она тоже принадлежала Гриффиндору, — задумчиво произнёс Рон.

— Мне не кажется, что он превратил бы в крестраж что-то, что может говорить и мыслить, это небезопасно, а вдруг бы шляпа что-то кому-нибудь сказала? — возразила Джинни.

Гарри смотрел на чёрно-белое изображение меча, он действительно был великолепен. Гермиона была права, он идеально подходил, великолепно выполненная работа, вещь, очевидно с огромной магической историей и к тому же принадлежащая одному из основателей.

— Хорошо, есть ли у кого-нибудь идеи, относительно того, где находится меч? — спросил Гарри.

Гермиона повернулась к нему и неловко заговорила.

— Эм...да. Он хранится в...эм...хранится в...в Хогвартсе.

Сириус не понимал, почему он всегда оказывался крайним. Ну хорошо, возможно в этом случае всё понятно, у Ремуса полнолуние, Джеймс всё ещё не разговаривал с Дамблдором, а сам Дамблдор находился на встрече у Министра.

"Почему бы ему не бросить это бессмысленное дело, Фадж никогда не передумает" — уныло думал Сириус поднимаясь по огромной лестнице.

Сириус не хотел думать о том, когда он в последний раз был здесь, в Хогвартсе. Это было в тот день, когда Гарри сбежал. Сириус убрал с глаз волосы, он был слишком занят горем Лили, Джеймса и Демиана и ни разу не обратил внимание на проблемы Гарри, а ведь он был его крёстным отцом. Перед тем как Питер украл мальчика, Гарри очень любил Сириуса. Он обожал играть с его длинными волосами, хватка у ребенка было крепкой и порой Лили и Джеймсу приходилось спешить на помощь Сириусу.

Сириус улыбнулся этим воспоминания, разве мог он тогда подумать, что этот малыш будет расти для того, чтобы стать вторым самым злым волшебником мира. И всё же Сириус знал, что у его крестника было доброе сердце. Только подумать, что он сделал для Джеймса, он рисковал своей собственной жизнью, отдавая ему своё волшебство. А что насчёт Демиана! Гарри мог быть пойман, когда отдавал ему тот камень, а ведь эта вещица защищала Демина от любых опасностей. Сириус так задумался, что не заметил как оказался перед стеной, скрывающей вход в Выручай-комнату.

Сириус всё ещё верил Дамблдору, который сказал утром, что ему известно что представляет собой гриффиндорский крестраж. Нет, он не сомневался в директоре, просто сложно было поверить, что Волдеморт сунул крестраж прямо под нос Дамблдору и об этом долгие годы никто не догадывался.

Меч Гриффиндора. Как Дамблдора не чувствовал, что в нём что-то не так, что в нём часть души Волдеморта? Сириус мысленно пнул себя, несправедливо было ожидать от Дамблдора всего.

Сириус сконцентрировался на мече и прошёл вдоль стены три раза. Как только в стене появилась дверь, Сириус вошёл, радуясь про себя, что хотя бы в этот раз всё было спланировано. Но как только он попал внутрь, сразу понял, что что-то не так.

— Привет, Блэк! Это ищешь?

Гарри стоял посреди комнаты, держал в руках украшенный рубинами меч и смотрел на потрясённого Сириуса. Мальчик слышал, как Блэк подходил к комнате.

Рон рассказал Гарри о комнате, а тому в свою очередь сказали близнецы. Гарри решил испытать свою удачу. Гермиона сказала, что Выручай-комната покажет ему то, что он пожелает, если нужная ему вещь находится в Хогвартсе.

Сириус ошеломлённо смотрел на черноволосого мальчика перед собой. Гарри выглядел не очень хорошо, он похудел ещё больше, и казалось, не спал несколько дней, в глазах не было блеска и он был напряжён.

— Гарри, — прошептал Сириус, делая несколько шагов вперёд, — Что...что ты здесь делаешь? Как ты попал сюда?

Гарри устало посмотрел на Сириуса, на его губах появилась едва заметная улыбка.

— Просто не мог не прийти. Ты знаешь, если уж один раз приезжаешь в Хогвартс, не можешь не вернуться, — с сарказмом произнёс Гарри. Он поднял меч так, чтобы, Сириусу было лучше его видно. — Да ладно тебе, Блэк, я здесь по той же причине что и ты. Меч Гриффиндора!

— Гарри, ты не можешь так рисковать, если бы авроры увидели тебя..., — Сириуса прервал голос Гарри.

— Авроры? Они уже видели меня. Ты же, если не ошибаюсь служащий аврората, — спокойно произнёс Гарри, не сводя глаз с Сириуса.

Сириус смотрел на крестника и чувствовал как у него падает сердце.

— Гарри, прежде всего я твой крёстный отец. Пожалуйста, ты должен доверять мне, идём со мной пока тебя больше никто не увидел, — Сириус надеялся, что Гарри не станет драться с ним, мальчик выглядел усталым, ему действительно нужна была помощь.

Гарри, однако, отступил назад, сильнее сжимая меч.

— Я не могу, — ответил он.

— Ты можешь, Гарри! Ты не должен делать этого, ты не можешь этого сделать, посмотри на себя, ты же вот-вот упадёшь, пожалуйста, идём со мной. — Сириус подошёл ближе и был рад тому, что Гарри остался на месте.

— Ты не можешь помочь мне, — спокойно произнёс Гарри, встречаясь глазами с Сириусом.

— Может быть я не могу, но Джеймс может! Лили может. Пожалуйста Гарри, просто приходи домой. Я обещаю, что Министерство никогда не узнает о тебе, — Сириус сделал ещё один шаг к нему.

— А как насчёт Дамблдора? — внезапно спросил Гарри и Сириус почувствовал, как подпрыгнуло его сердце, мальчик говорил так, будто собирался идти с ним.

— Он не узнает, если ты не захочешь, — ответил Сириус.

Гарри был ошеломлён этим ответом, он был уверен, что Сириус ответит, что Дамблдор должен знать о том, что Гарри вернулся домой. Гарри застыл, сжимая меч в одной руке и палочку в другой. Сириус подошёл совсем близко и встал перед затихшим мальчиком.

— Давай, Гарри, тебе пора вернуться домой, — спокойно произнёс Сириус.

Гарри посмотрел на Сириуса, впервые придав значение тому, что говорил Демиан, Сириус действительно мог успокоить.

— У меня больше нет дома, я потерял его пятнадцать лет назад. Мне жаль, но я не могу пойти с тобой, я должен закончить то, что начал, — произнёс Гарри, сильнее сжимая меч.

Сириус отчаянно посмотрел на упрямого мальчика, ну почему он настолько усложняет себе жизнь?

— Я знаю как ты себя чувствуешь. Я тоже хочу отомстить, Джеймс хочет, Лили и даже Дамблдор. Мы все на одной стороне, Гарри, мы можем сражаться вместе.

— Нет, — Гарри покачал головой и отступил назад, казалось он запрещал себе идти с Сириусом.

— Я должен сделать это сам, у меня другая причина сражаться, я не встану на вашу сторону, я не буду сражаться против него, — сказал Гарри.

Сириус начинал терять терпение, он готов был схватить Гарри и вернуться с ним домой через портключ. Проблема была в том, что портключа у него не было, а на замке лежали антиаппарационные чары. Поэтому Сириус отчаянно пытался договориться с мальчиком.

— Хорошо, ты не должен сражаться на нашей стороне, по крайней мере, скажи как связаться с тобой. Или просто пойдём со мной, встретишься с Лили и Джеймсом, всего один раз. Они очень хотят увидеть тебя, убедиться, что с тобой всё в порядке, особенно после той передачи.

Гарри поднял голову, чтобы смотреть на Сириуса.

— Ты знаешь об этом? — прошептал Гарри.

— Ну разумеется, целитель сказал что передачу может осуществить только кто-то очень близкий, к тому же твоя кровь помогла нам окончательно во всём разобраться, — с крохотной долей сарказма произнёс Сириус.

Гарри выглядел смущённым тем, что все узнали о той передаче, это должно было остаться тайной.

— Послушай, Гарри, я прошу всего несколько часов, просто идём со мной к Джеймсу и Лили. Они не заставят тебя остаться если ты не захочешь, поверь, просто идём со мной.

Это, казалось, сработало, Гарри посмотрел на меч в своей руке а потом снова на Сириуса. Кажется он пытался понять говорит ли тот ему правду. Наконец, мальчик кивнул, Сириус чувствовал, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди, Гарри придёт домой. Джеймс и Лили убедят его остаться, Гарри послушает их, Сириус был уверен, Гарри не захочет снова бросать родителей, когда увидит их.

Они медленно спустились по лестнице и подошли к выходу из замка. Беда случилось в тот момент, когда они уже подходили к главным дверям. Гарри с силой отбросило в сторону синим лучом, мальчик даже не успел понять, что случилось, он и Сириус не думали что на их пути может кто-то встретиться.

Сириус инстинктивно бросился к Гарри, чтобы помочь ему встать. Одежда мальчика была порвана, кажется в него швырнули режущее заклинание. Гарри и Сириус оглянулись и увидели по меньшей мере десятерых авроров у главного входа, все они указывали палочками на Гарри. Внезапно от них отделился один человек и Сириус почувствовал, что его наполняет ярость, человек захихикал. Это был Блейк.

Гарри осторожно поднялся, чтобы не выронить крестраж или палочку.

— Ну, я никогда бы не поверил, что это сработает, но, признаю, твой план сработал, Блэк! — произнёс аврор весёлым голосом.

Сириус стиснул зубы перед тем как закричать.

— О чём, чёрт возьми, ты говоришь?!

Блейк усмехнулся и ответил.

— Когда ты велел нам ждать тебя здесь, пока ты приведёшь Поттера младшего, я не думал что это сработает. Но ты действительно гений. Ты спокойно привёл его сюда, откроешь мне свой секрет?

Сириус не мог поверить в то, что слышал, Блейк откровенно лгал! Сириус не знал что этот идиот был здесь, да он бы не стал работать с ним даже под страхом смерти. Блейк хотел, чтобы Гарри разочаровался в нём, все знали что Сириус крёстный Гарри и теперь этот кретин хотел отомстить им с Джеймсом, разрушив доверие Гарри.

Сириус повернулся к Гарри, мальчик смотрел на него так, будто его ударили. Сириус почувствовал, что у него замирает сердце, когда он увидел боль в глазах Гарри.

— Гарри! Нет, я не делал этого...он лжёт!

Но было поздно, Гарри отшатнулся от него, а его взгляд заставил Сириуса вздрогнуть. Теперь Гарри потерял к нему то крохотное доверие, которое ему удалось получить. Сириус готов был разорваться Блейка уже за эту боль в зелёных глазах.

— А теперь идёмте, мистер Поттер, у вас действительно нет выбора, — рассмеялся Блейк.

Сириус видел как рука Гарри исчезла под одеждой и прежде, чем он сумел что-нибудь сказать, Гарри начал действовать.

— Я уже говорил тебе, что если ты не можешь выдержать, то лучше выйди.

Произнёс Гарри и почти лениво бросил маленький треугольный объект. Треугольник приземлился на пол перед аврорами и немедленно взорвался. Сириус упал на пол, уворачиваясь от взрыва, авроры зашумели. Зал наполнился густым чёрным дымом, ничего нельзя было увидеть.

То, что никто не пострадал, было чудом. Авроры сумели быстро справиться с огнём, благодаря тому, что на Хогвартсе лежали защитные чары. Но как только дым рассеялся, они увидели, что ни Гарри, ни меча уже не было.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

49

2009-12-28 16:06:38

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 48

Сердце не желает слушать!

— Меня это не волнует! Он заслужил этого! О чём, чёрт возьми, он думал?! Я убью его!

Сириус пытался отбиться от троих авроров и снова броситься к Блейку.

— Блэк! Сядь! Держи себя в руках! — закричал Кингсли толкнув Сириуса на стул.

Сириус неохотно остался на стуле, продолжая сверлить взглядом мужчину в углу, которым занимался целитель.

— Всё будет прекрасно, — ответила полная медсестра, заканчивая заниматься раной на лбу Блейка. Как только она ушла в комнате повисло напряжение.

— А теперь объясни, что случилось, — велел Кингсли.

— Почему бы тебе не спросить того идиота в углу? — разъярённо проговорил Сириус. Из-за него Гарри снова убежал. Он был так близок к тому, чтобы вернуться домой... Каждый раз, думая об этом, Сириуса охватывала новая волна гнева. — Какого дьявола ты вообще туда попёрся?! — заорал Сириус на Блейка, который выглядел весьма удивлённым от того, что Сириус избил его.

— Я пришёл туда по приказу Министерства, нам было велено сопроводить тебя вместе с мечом. Я не знаю с чего он взял, что тебе была нужна помощь, видимо этот меч был очень важен, и его нужно было сразу доставить Министру! — закричал Блейк на Сириуса.

— Да, тебе это удалось,— прошипел Сириус сквозь сжатые зубы.

Блейк только сердито посмотрел на Сириуса.

— Ты не имел никакого права бить меня, — добавил он после небольшой паузы. Впрочем он тут же пожалел об этом, потому что Сириус немедленно бросился к нему, успешно отбросив в сторону троих авроров. Он схватил Блейка за воротник и яростно потряс.

— Не имел права! Какое ты имел право лгать Гарри? Ты понимаешь, что теперь случилось?

Блейк сжался, пытаясь отвязаться от Сириуса. Кингсли оттащил Блэка от Блейка и снова попытался успокоить их.

— Лучше спрячь подальше свою несчастную рожу, Блейк! Я боюсь представить что сделает с тобой Джеймс, когда узнает! — Прошипел Сириус и оттолкнув от себя Кингсли, выскочил из комнаты.

Оказавшись в коридоре, он немедленно столкнулся с кем-то.

— Смотри куда идёшь! — зарычал Сириус.

— Эй, успокойся, Бродяга!

Сириус наконец понял, что столкнулся с Джеймсом.

— В честь чего истерика? — спросил Джеймс, оценив ситуацию и, прежде чем кто-то мог ответить, продолжил. — Я слышал ты попытался поставить Блейку на место мозги? — Джеймс усмехнулся. — Что этот идиот натворил на этот раз?

Сириус конечно собирался всё рассказать Джеймсу, но был потрясён его внезапным появлением. Блэк опасливо смотрел на друга, он не знал как сказать, у Джеймса похоже было хорошее настроение.

— Сохатый, нам лучше пойти в мой кабинет, мне не хочется разговаривать посреди коридора, — сказал Сириус, избегая встречаться взглядом с Джеймсом.

— О, хорошо, как хочешь, — ответил Джеймс, уже понимая, что что-то не так. Должно было случиться что-то серьёзное, чтобы Сириус поднял руку на другого аврора, пусть даже этот аврор Блейк.

Как только они пришли в кабинет Сириуса и Джеймс сел, Блэк всё ему рассказал. Как близок он был к тому, чтобы привести Гарри домой, каким усталым выглядел мальчик и какое облегчение он, казалось, испытал от возможности вернуться. Джеймс слушал всё, что говорил ему друг, его кулаки были с силой сжаты, а зубы стиснуты настолько, что челюсть начинала болеть. Джеймс услышал, как Блейк подставил Сириуса и Гарри убежал. Как и ожидалось, Поттер вскочил на ноги и порывался пойти убить Блейка, разорвать этого глупого человека на части.

Но, когда Джеймс добрался до его кабинета, ему сообщили что Блейк ушёл домой и его не будет в течении нескольких дней. Джеймс в ярости выскочил из кабинета, он не знал что теперь делать, всё шло не так. Джеймс покинул здание Министерства и, вернувшись домой ночью, впервые в жизни отказался говорить с Лили, он заперся в комнате и не выходил оттуда до следующего утра.

Лили, Сириус и Ремус пытались успокоить его, но он не пожелал никого слушать. Его сердце разрывала вовсе не мысль о том, что Гарри не пришёл домой, а то, что его сын хотел прийти, но чёрт возьми, не смог!

Гарри заметил, что проводит всё больше времени с этими четырьмя "исследователями". Теперь, когда четыре крестража были уничтожены, ребята пытались понять чем может быть пятый. Меч Гарри уничтожил сразу же, как только вернулся из Хогвартса. По заметкам Райли они знали, что один из оставшихся крестражей чёрная тетрадь, но найти её конечно было очень проблематично.

Найти вещи, когда-то принадлежащие четырём основателям была не так сложно, но где искать обычную тетрадь? Гарри пытался понять, что может быть последним Крестражем, перед тем как заниматься дневником.

— Это безнадёжно! Что нам делать? Мы понятия не имеем, чем он может быть! — Рон хлопнул рукой по столу так, что лежащие на нём книги упали на пол.

— Мы должны попытаться проследить путь этой вещи, это всё что мы можем, — Джинни взяла в руки книгу, перечисляющую все Тёмный артефакты.

— Я думаю, нам нужно обратиться к Ордену, Дамблдор должен был выяснить идентичность последнего крестража, возможно мы могли бы что-нибудь узнать, — сказала Гермиона, осторожно глядя на Гарри.

Гарри не думал, что Орден мог им помочь, в конце концов у них была информация о всех четырёх крестражах и всё равно Гарри первый добрался до них. Гарри волновало другое, Волдеморт скорее всего гораздо лучше спрятал оставшиеся два, как только узнал об уничтожении других. А он узнал, Гарри был уверен, слишком сильной была боль в шраме. Боль теперь преследовала его постоянно, даже обезболивающие зелья не помогали должным образом, и Гарри понимал, что не может продолжать пить их. Сейчас, однако у него не было другого выбора, он подумает о своей голове после того, как уничтожить все крестражи.

Встреча закончилась и ребята ушли, пообещав достать из Ордена как можно больше информации. Шар уже был установлен в комнате собраний, поэтому им нужно было только забрать его.

Гарри был уверен, Орден ничего не знает, но за неимением другого выбора, он согласился воспользоваться найдённой информацией. В данный момент, он сидел на кровати, пытаясь вспомнить все возможные места, в которых Волдеморт мог бы спрятать крестраж. Он понял, что дневник был очень похож на тот, что когда-то принадлежал его дедушке, Марволо Мраксу.

Кто-то думал, что Волдеморт мог использовать дневник из какой-то сентиментальности, но Гарри знал правду. Дневник — это единственное, что осталось от деда, а Мраксы были прямыми потомками Слизерина. Сам Волдеморт был последним прямым потомком Салазара Слизерина, он отметил Гарри, чтобы тот продолжил цепь, но Гарри не был прямым потомком.

Гарри дотронулся до шрама, он всё ещё не мог оправиться от приступа боли, случившегося не больше часа назад. Такого не было уже давно, из носа снова потекла кровь. Наверняка Волдеморт узнал о четвёртом крестраже.

Волдеморт сказал ему однажды, что шрам это символ власти, он отметил его в ту ночь, когда Гарри попал в Реддл-Мэнор. Теперь Гарри понимал, что шрам был не благословением, а страшным проклятьем. Гарри был связан с Волдемортом, он всё время страдал из-за этой связи, Тёмный Лорд заставлял его страдать даже на расстоянии. Гарри мысленно ударил себя, сейчас не время думать обо всей этой лжи, нужно было сосредоточиться, необходимо было найти два последних крестража.

Гарри вскинул голову, услышав стук в дверь, он достал палочку и поднялся с кровати. Мальчик медленно двинулся к двери, он никого не ждал, он не просил никого приходить. Гарри сильнее сжал палочку, он помнил нападение Нотта. Гарри осторожно приоткрыл дверь и немедленно увидел ярко-рыжую шевелюру. Дверь открылась и Гарри позволил ребятам зайти внутрь.

Гарри захлопнул дверь и сердито посмотрел на ребят.

— Что, вы чёрт возьми, творите? Я же ясно вам сказал, не приходить, если я вас не звал! О чём, вы чёрт возьми, думаете? — раздражённо произнёс Гарри.

Ребята переглянулись, Гарри заметил что они выглядели бледными и взволнованными.

— Что? Что не так? — уже мягче спросил Гарри.

Джинни первая нарушила тишину.

— Мы знаем, что не должны были приходить, но решили, что ты должен знать. Лучше от нас чем из газет.

— О чём ты говоришь? Что узнать? — спросил Гарри, его охватывала паника от того как него смотрели ребята, как будто они боялись чего-то.

Джинни посмотрел на Демиана и тот шагнул к Гарри.

— Мы подслушивали встречу Ордена, она была незапланированной, все взволнованны, никто даже не заколдовал дверь. Мы услышали, что Орден поймал кого-то из Внутреннего круга Пожирателей.

Демиан замолчал, словно сомневаясь стоит ли ему продолжать. Гарри волновался всё больше, кого поймал Орден?

— Гарри, только пожалуйста, не волнуйся, — начал Демиан, но Гарри прервал его.

— Дэми, пожалуйста, просто скажи кого они поймали, — у Гарри было ужасное предчувствие и он надеялся, что оно обманывает его.

Демиан с беспокойством посмотрел на брата, прежде чем ответить.

— Беллатрис Лестрейндж.

Гарри молчал, он не шевелился, пытаясь осмыслить слова Демиана. Орден поймал Беллу! Они схватили её и, скорее всего, собираются передать Дементорам. Над Беллой висел тот же приговор что и над Гарри, суда не будет. Вот почему болел шрам, Волдеморт узнал об этом. Она была не просто Пожирателем Смерти, она была человеком, который занял крохотное место в сердце Волдеморта, она наверное была единственным человеком, о котором Волдеморт беспокоился.

— Они поймали её только два часа назад и отправили в Министерство, — продолжал Демиан, но Гарри не слушал его, он врятли мог что-то услышать из-за шума крови у себя в голове.

— Как...как они поймали её? — спросил Гарри, сам не понимая, почему ему это важно.

— Профессор Дамблдор, он поймал её, когда Пожиратели напали на какую-то деревушку, но главная причина не в этом, Гарри. Дамблдор считает, что у неё крестраж, — медленно произнёс Демиан.

Гарри удивлённо посмотрел на него, сейчас он не ожидал ничего услышать о крестражах.

— Не знаю почему, но Дамблдор считает что у неё есть крестраж. Я не знаю, что он представляет из себя, нам нужно было уходить, но мы знаем, что теперь он под охраной Министерства.

Гарри потерялся в собственных мыслях. Что за крестраж у Беллы? Почему он был с ней во время нападения? Это бессмысленно.

Внезапно Гарри понял, чем был крестраж, удивительно, что он не догадался раньше.

— Кольцо! Семейное кольцо Блэков! Это единственное украшение, какое она когда-нибудь носила. Блэки чистокровные, именно из их рода вышло большинство Пожирателей Смерти, — сказал Гарри, он не обращался к кому-либо, казалось он мыслит вслух. — Вот что это! Семейное кольцо Блэков — крестраж! — Гарри посмотрел на Демиана

— Ну, теперь она в Министерстве, и они скоро уничтожат его, — произнесла Гермиона.

— Когда они повезут Беллу в Азкабан? Дамблдор что-нибудь говорил об этом? — спросил Гарри.

Ребята переглянулись но не сказали ни слова, было видно, что они не хотят говорить об этом Гарри.

— Что? — раздражённо спросил Гарри.

— В этом всё и дело, они не повезут её в Азкабан, есть риск побега. Они приведут Дементоров прямо в Министерство, казнь сегодня вечером, — осторожно сказал Рон, стараясь не встречаться взглядом с Гарри.

У Гарри перехватило дыхание. Сегодня вечером! Беллу казнят сегодня вечером. У него закружилась голова, он не знал, что делать.

Гарри понимал, что Белла как и Волдеморт предала его, но он не мог не волноваться о ней. Гарри знал, что она отведёт его к Волдеморту, при первой же возможности, что она может стереть его память, чтобы он снова стал послушной игрушкой. Но несмотря на всё это, Гарри точно знал, что не сможет позволить ей умереть.

Не говоря ни слова, Гарри повернулся и направился к двери, ребята немедленно кинулись к нему.

— Гарри! Куда ты идёшь?! — закричал Демиан, пытаясь схватить брата за руку, но тот только оттолкнул его и пошёл дальше. — Гарри! Куда ты идёшь? — снова закричал Демиан, поймав Гарри за руку и резко развернув к себе.

— Отпусти, Демиан, — спокойно сказал Гарри, но теперь мальчик вцепился в него обеими руками.

— Нет, Гарри! Даже не думай идти туда, она в Министерстве! Ты не можешь помочь ей, — попытался объяснить Демиан, но Гарри только вырвался из его рук и сердито посмотрел на него.

— Я не позволю ей умереть!

— Гарри, пожалуйста, подумай, ну что ты собираешься сделать? Ты не сможешь пойти в Министерство, забрать её и вернуться. Тебя же поймают! — сказала Джинни, по примеру Демиана хватая Гарри за руку.

— И к тому же, это Беллатрис. Она предала тебя как и В-волдеморт. Ты не должен помогать ей, — подключился Рон, который всё ещё не мог нормально произнести имя Волдеморта. Гарри повернулся к нему, в зелёных глазах легко можно было увидеть боль.

— Я и не ожидал, что вы, ребята, поймёте, я сам не понимаю. Всё, что я знаю, так это то, что я не могу позволить ей умереть, я не смогу жить с мыслью, что не помог ей.

После этих слов, ребята затихли. Гермиона посмотрела на Гарри, а затем повернулась к Демиану.

— Хорошо, Гарри, если ты так решил, значит иди, вперёд. Но ты не можешь идти в Министерство не подготовившись. Ты должен знать, что будешь делать, — сказала Гермиона.

— Гермиона! Мы не может помогать Гарри готовить побег для Пожирателя Смерти! Это грозит пожизненным заключением! — закричал Рон.

— Мы не будем помогать, мы только удостоверимся, что Гарри сможет вернуться, — ответила Гермиона.

— Хорошо, Гермиона, я знаю, что мне делать, — сказал Гарри и посмотрел на Демиана. Мальчик сглотнул, понимая что может означать этот взгляд.

Белла сидела на холодном полу и дрожала, она была прикована к стене и в течении прошлого часа безуспешно пыталась освободиться. Она всё ещё сходила с ума от того, как её поймали. Вот она накладывает Круциатус на того глупого аврора, а в следующий момент её сбивает с ног и она падает прямо в руки Дамблдора. Верёвки охватили её прежде чем она смогла даже моргнуть!

Но её вовсе не беспокоили Дементоры, она готова была отдать жизнь за Тёмного Лорда, все Пожиратели так или иначе осознавали на что шли. Её больше волновало то, что Министерство знало о кольце, о том что оно крестраж, но как? При этой мысли её охватывала дрожь, она подвела своего господина, он доверил её что-то очень важное, а она не смогла уберечь.

Белла вздрагивала, пытаясь вырваться из оков, пальцы были сломаны, постарались авроры, пытаясь снять кольцо. В конце концов у них это получилось. Белла настолько погрузилась в свои панические мысли, что не заметила открытую дверь камеры. Она увидела, что кто-то вошёл лишь после того, как свет от палочки упал на неё.

Она смотрела на человека, которого ожидала увидеть здесь меньше всего, смотрела так, как будто это было проклятье.

— Блэк! Что тебе надо?!

Сириус опустил палочку и посмотрел на свою кузину. Было больно смотреть на человека, которого ты когда-то знал и любил. Сириус сел на пол, так чтобы смотреть Белле в глаза, Белла яростно впивалась в него взглядом.

— Пришёл, чтобы позлорадствовать? Что ты собираешься сказать? А я тебе говорил?! Ты такой же идиот как все они! — Белла кричала, не в силах сдержать эмоции.

Сириус молча указал палочкой на цепи.

— Что ты делаешь? Оставь меня в покое, Блэк! — прошипела Белла, пытаясь отползти от него, но цепи мешали ей сделать это.

Сириус направил палочку на её руку и прошептал заживляющее заклинание. Белла почувствовала, что руку охватил жар и через секунду боль ушла, она не смогла сдержать облегчённый вздох, рука болела целый час. Белла посмотрела на Сириуса, он помог ей, но почему? Она была уверена, что он пришёл навредить ей, ведь они были по разные стороны войны, чего ещё она могла ждать от него?

— Белла, -прошептал Сириус.

Белла вздрогнула от этих слов.

— Белла, посмотри на меня. Пожалуйста, посмотри на меня, — шептал Сириус и Белла посмотрела в его глаза. — Я никогда не хотел, чтобы это случилось, ты знаешь. Я просил тебя, чтобы ты оставила Тёмного Лорда, но ты не слушала. Ещё не поздно, Белла, отвернись от него, предложи информацию Министерству. Они обещали, что пощадят тебя, казнь отменят! Пожалуйста, Белла, это твой последний шанс!

Он просил её воспользоваться этой возможностью, он и Дамблдор с таким трудом уговорили Министра дать Белле этот шанс. Но даже, не договорив, он знал, что Белла не примет этот шанс. Женщина покачала головой, на её губах появилась безумная улыбка.

— Я никогда не откажусь от него! Он был и всегда будет моим господином! Мне жаль тебя, Сириус, ты никогда не понимал этого, ты всегда был слишком занят своими Поттерами! Они заполнили твою голову дурацкими мыслями о грязнокровках и магглах. Ты был из такой благородной семьи! Из Блэков! И что ты сделал? Ты отказался от всего этого, чтобы помогать слабакам, которые настолько тупы, что не могут сами защитить себя. Мне не нужна ничья помощь, Блэк! Я с радостью отдам жизнь за моего господина! Я останусь верна ему навсегда!

Сириус молча смотрел на неё, она зашла слишком далеко, он не мог помочь ей. Сириус медленно встал, он понимал, что нельзя помочь человеку, который не желает помощи, но всё равно чувствовал себя виноватым в том, что бросает её, когда ей больше всего нужна помощь.

С трудом сдерживая слёзы, Сириус поднялся и покинул камеру, он не хотел быть здесь в тот момент, когда придут Дементоры.

Белла готова была кричать, нет, не потому что она хотела, чтобы Сириус помог ей, она всегда будет верна своего Лорду, но она не хотела умирать. Она не могла в это поверить, но Волдеморт не будет помогать ей, не когда она в самом сердце Министерства. Белла не хотела, чтобы господин рисковал из-за неё, но в то же время она очень хотела, чтобы её спасли, она не хотела умирать.

Послышались шаги и дверь камеры снова открылась. На этот раз на пороге стоял человек, которого она ждала, но не хотела видеть.

— Пора идти, Беллатрис, — произнёс Фадж, направляя на неё палочку.

Цепи упали и Белла медленно поднялась на ноги, она не была уверенна, что сможет идти, ноги подгибались, но тем не менее она встала и направилась к двери. Она была удивлена, увидев, что Фадж был один, не было ни авроров, ни Дементоров, что происходило?

— Даже не пытайся, иначе пожалеешь, — произнёс Фадж, одевая одно кольцо наручников на её запястье, а второе на своё. Он вытащил растерянную Беллу из камеры и они направились вниз по лестнице.

Белла растерянно следовала за Министром, она пыталась найти в себе силы, чтобы предстать перед Дементорами. Внезапно наверху послышалось множество шагов и криков, которые заставили её окончательно увериться в том, что что-то идёт не так.

— Её увели! — долетело до них, Фадж остановился и прислушался.

— О чём вы?! Кто позволил ей уйти?! — проорал другой голос, показавшийся Белле знакомым.

— Ну...эм...это сделали вы, Министр, — неуверенно возразил другой голос.

Белла повернулась к тому Фаджу, что стоял рядом с ней, он всё ещё прислушивался к голосам.

— О чём вы говорите?! Я не видел её с тех пор, как её привезли сюда! — Министр всё больше повышал голос.

— Но...но сэр, я видел вас, вы пришли несколько минут назад и увели её, — пропищал второй голос.

Министр, стоящий рядом с Беллой быстро повернулся к ней.

— Мы должны уходить! Быстрее!

Они побежали по коридору, остановившись у маленькой узкой двери в стене.

— Кто..кто ты? — спросила Белла, но прежде чем фальшивый Министр мог ответить, ответ пришёл сам собой.

Белла смотрела как Министр меняется. И вот уже она видит лохматые чёрные волосы и такие знакомые зелёные глаза.

Белла, затаив дыхание, смотрела на одетого в магловскую одежду мальчика. Тот немедленно снял с Беллы наручники и отбросил их в сторону.

— Г-гарри? — прошептала Белла, словно боясь спугнуть его, она не видела мальчика несколько долгих месяцев.

Черноволосый мальчик молча смотрел на неё.

Наконец, он схватил её за руку и потащил с собой за дверь, они не останавливались, пока не добежали до какой-то старой лестницы. Она казалось опасной но, похоже, это был единственный выход.

Гарри потянул Беллу на эту лестницу, она вела в секретную комнату, по крайней мере, так сказал Рон и Гарри надеялся, что он сказал правду.

Белла попыталась заговорить с Гарри, но он не слушал, сердце бешено билось, они были так близки к выходу, всё что нужно было сделать, это попасть в эту комнату и затем выйти на улицу. Гарри надеялся, что они успеют.

Поднявшись по лестнице, Гарри и Белла побежали к запасному выходу, он был здесь, недалеко, нужно было только успеть.

Прежде чем они добежали до двери, она распахнулась, перед ними с поднятой палочкой стоял Сириус Блэк.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

50

2009-12-28 16:10:16

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 49

Гнев Тёмного Лорда

Сердце Гарри упало, когда Сириус вошёл в комнату и закрыв дверь, направил палочку на Беллу. Гарри немедленно встал между ними, так что палочка Блэка теперь почти касалась его груди. Глаза Сириуса сверкнули.

— Ты ужасно рискуешь, приходя сюда, Гарри, — осторожно сказал Сириус.

Гарри медленно поднял глаза на Сириуса, не выпуская палочку из поля зрения. Белла молча наблюдала за развернувшейся картиной, она ничего не могла сделать. У неё не было палочки, она не могла защищаться.

— Я и подумать не мог, что ты снова придёшь сюда, одного раза было достаточно, — продолжил Сириус.

Сердце Сириуса готово было выпрыгнуть из груди, с одной стороны его личные чувства а с другой служебный долг. Если бы он действовал как аврор, то и Гарри и Беллу отдали бы Дементорам, а если бы он позволил им уйти, он содействовал бы побегу Пожирателя Смерти и в который уже раз потерял Гарри.

— Я ушёл тогда, почему сейчас нет? — произнёс Гарри, не сводя глаз с Сириуса, он пытался поставить себя не его место. Если бы он хотел арестовать их, то уже сделал бы это, но с другой стороны он не мог отпустить их, верно?

— Гарри, ты не понимаешь, что творишь. Помогая Белле, ты делаешь хуже себе, Министерство никогда не простит тебе этого.

Гарри улыбнулся, тем самым озадачив аврора.

— Я не думаю, что Министерство простит мне те вещи, которые я уже сделал. Что значит ещё одно преступление? Что бы ни случилось, Блэк, Белла уйдёт сегодня со мной. Я не позволю ей умереть.

Сириус отчаянно смотрел на двоих людей перед ним, прежде чем он смог ответить, совсем близком раздались голоса.

— Блэк! Блэк! Там есть кто-нибудь? Что у тебя?

Голос раздавался из маленького шара, прикреплённого к поясу Сириуса, так авроры общались между собой. Гарри ждал на реакции Сириуса, готовый достать палочку, он заберёт Беллу так или иначе.

Всё ещё не сводя глаз с Гарри и Беллы, Сириус нажал на шар.

— Ничего нет, они, должно быть, покинули здание, предупредите всех.

Гарри и Белла молчали, Сириус солгал, чтобы защитить их! Он рисковал собой, чтобы спасти их!

Сириус убрал палец с шара и посмотрел на Гарри.

— Я уже говорил тебе, прежде всего я твой крёстный отец. Хотелось бы надеяться, что в этот раз ты поверишь мне, — сказал Сириус и отрыл дверь.

Слова застряли у Гарри в горле, он не знал что сказать, он подозревал, что Блейк солгал, но не был по-настоящему уверен в Сириусе. Но теперь Гарри знал, что Сириус говорит правду, он действительно заботится о нём.

— Просто обещай мне, Гарри, что когда всё закончится, ты вернёшься домой, даже если это будет всего на одну ночь, — печально сказал Сириус, не сводя глаз с крестника.

Гарри не мог ничего сказать, поэтому он просто кивнул, после этого Сириус отошёл от двери и ушёл, последний раз посмотрев на Гарри и Беллу. Они остановились, неуверенные в том, что только что произошло. Сириус должен был арестовать их, а вместо этого спас. Но задумываться было некогда, они вышли из комнаты и направились к выходу.

Гарри снова потащил Беллу за собой, в конце концов они достигли нужной двери за которой оказался длинный тоннель.

Как только они, грязные и уставшие, добежали до конца тоннеля, то, наконец, увидели выход. Их встретил поток прохладного воздуха. Гарри с Беллой бежали до тех пор пока здание Министерства не скрылось из вида.

Только тогда они остановились, Белла облокотилась о стену и пыталась отдышаться, она не могла поверить, что сбежала из Министерства! Она уже готова была к смерти, она готова была встать перед Дементорами. Белла не могла ожидать помощи. Она повернулась к стоящему рядом мальчику, который так же тяжело дышал.

Она всегда знала, что Гарри беспокоится о ней, хотя он никогда не показывал этого. Даже самой себе она отказывалась признаться, какое место в её сердце занял этот мальчик. Однажды она влюбилась в этого ребёнка. Она была женщиной, которой Тёмный Лорд доверил заботу о Гарри. Она не знала как и когда, но Гарри сумел пробудить в ней материнские чувства. Она была куда большей матерью для Гарри, чем Лили. Лили только принесла его в этот мир, а Белла вырастила его. Она заботилась о нём, когда ему было плохо, она обучала его. Гарри был её сыном. И в этот момент, смотря на то как мальчик оглядывается, проверяя, в безопасности ли они, никогда ещё она так остро не ощущала эту любовь к нему. Внезапно, Гарри развернулся и побежал.

— Гарри!

Мальчик застыл, но по-прежнему стоял к ней спиной. Она обошла его, так, чтобы смотреть в глаза.

— Гарри, куда ты идёшь? — спросила она.

Гарри не ответил, он не смотрел на неё, опустив глаза на асфальт.

— Я знала, что в конце концов ты придёшь. Ты слишком долго был с нами, чтобы просто так уйти! Я сказала Тёмному Лорду, что ты вернёшься. Ну же, Гарри, пойдём домой, — Белла протянула ему руку. Она была уверена, что Гарри спас её, потому что он хотел вернуться. Таким образом, он хотел извиниться за то, что уничтожил крестражи.

Гарри, наконец, посмотрел на неё и Белла сразу поняла, что ошиблась. Зелёные глаза горели точно так же как в тот раз, в ту ночь, когда он уничтожил медальон.

— Я спас тебе жизнь, Белла, но не потому что я хочу вернуться, просто я не хотел, чтобы ты умерла.

Белла вспыхнула от гнева, услышав эти слова.

— О, так ты заботился обо мне! Ты рисковал собой, чтобы спасти меня? Потому что ты заботишься обо мне? Если бы ты действительно заботился обо мне, ты бы не причинял мне такую боль. Ты бы вернулся домой и извинился перед Тёмный Лордом. Он зол, но он простит тебя. Он ужасно скучает без тебя, Гарри, он всё простит тебе, он всё забудет. Ты уничтожил два крестража, и он накажет тебя, ты знаешь это, но в конце концов, всё снова будет хорошо. Если ты вернёшься к нам, — Белла говорила быстро, будто пытаясь больше убедить себя, чем Гарри в том, что всё будет хорошо.

— Будет хорошо! А что для тебя хорошо, Белла? Чтобы мою память снова стёрли? Чтобы я снова стал безмолвной игрушкой Волдеморта? Нет, я не хочу, чтобы всю мою жизнь мне указывали что делать! — выплюнул Гарри, с трудом сдерживая ярость.

Белла была разъяренна, она с ужасом смотрела на Гарри. Мало того, что Гарри так дерзко назвал Тёмного Лорда, так ещё он не хотел подчиняться его приказам. Выполнять поручения Лорда Волдеморта большая честь и Гарри не желал повиноваться! Белла пожалела, что у неё нет палочки, иначе она бы заставила Гарри извиниться за свою дерзость, а затем силой отвела бы к Тёмному Лорду.

Они оба были в ярости, посему молча смотрели друг на друга. Наконец, Гарри отвернулся от неё.

— Я должен был вытащить тебя из Министерства, и я сделал это! Не жди от меня чего-то ещё. Я закончу то, что начал. Ты ошибаешься, я уничтожил не два крестража, а четыре! Я никогда не вернусь к нему, Белла. Вы должны перестать надеяться на то, что я снова встану на вашу сторону.

Эти слова поразили Беллу в сердце, она была уверена, что Гарри вернётся. Два крестража... Лорд Волдеморт конечно бы наказал Гарри, но затем стёр бы ему воспоминания, но он уничтожил четыре! Четыре крестража! Теперь Белла понимала, что Гарри никогда не сможет вернуться, Тёмный Лорд не простит его.

Даже если бы она сейчас отвела Гарри в Реддл-Мэнор... Гарри поднял мятеж против Тёмного Лорда, его бы убили. Гарри никогда не вернётся к ним.

Глаза Беллы наполнились слезами, когда она посмотрела на Гарри. Она была удивлена, что не чувствует гнева, из-за того, что он уничтожил четыре крестража её господина. Вместо этого она боялась за своего Гарри, когда Лорд Волдеморт наконец найдёт мальчика, он убьёт его.

— О, Гарри! Почему? Зачем ты это сделал? Он бы всё простил тебе! Он сказал, что простит, но теперь...теперь он не сможет простить тебя! Почему ты хочешь уничтожить его? Как ты мог сделать это? — говорила Белла, не переставая плакать.

— Я не хочу уничтожить его! Если я не позволил тебе умереть, то я не могу позволить умереть и ему. Я только хотел отомстить. Он украл мою жизнь, моё будущее. Я отомщу ему, — просто ответил Гарри.

Белла с опасением посмотрела на него. Гарри отступил назад, он хотел уйти, всё это было слишком тяжело.

— Уходи, Белла! Уходи отсюда и прячься, пока Министерство не бросилось тебя искать!

Белла отвела взгляд, она даже не пыталась скрыть, слёзы, бегущие по щекам.

— Я иду назад! Ты уже уничтожил четыре крестража моего господина! Я иду назад за пятым!

Прежде чем Белла могла пойти к зданию, Гарри схватил её за руку.

— Нет смысла, его уже уничтожили. Когда я притворялся Фаджем, я видел как авроры взорвали его. Уже поздно! Пятый крестраж уничтожен, Белла!

Гарри стало почти жаль Беллу, когда она в ужасе упала на колени. Она продолжала повторять, что это невозможно, кольцо не может быть уничтожено. Гарри не хотел оставлять Беллу в таком состоянии, но он знал, что поблизости авроры, поэтому он поднял женщину на ноги и резко встряхнул её за плечи.

— Уходи! — прошипел он.

Белла в последний раз посмотрела на Гарри, прежде чем аппарировать. Гарри немедленно бросился за стоящий у обочины грузовик, мимо пробежали авроры. Гарри пригнулся ниже, увидев среди них отца и крёстного. Когда они ушли, мальчик повернулся и прислонился спиной к грузовику, это ночь была тяжёлой.

Гарри засунул руку в карман и достал кольцо, он положил его на ладонь, чувствуя исходящую от него силу. Он должен был солгать Белле, она бы никогда не ушла без кольца. Гарри боялся того, что может с ней случиться. Волдеморт конечно накажет её, но она слишком дорога ему, чтобы сделать с ней что-то большее чем круцио.

Гарри смотрел на кольцо, было довольно просто получить его, находясь в образе Министра. Глупый Фадж даже не понял что произошло, он думал что заснул после кубка огневиски, присланного "преданным поклонником".

Гарри сосредоточился, через минуту его гнев уничтожил кольцо. Гарри смахнул с ладони пепел. Это был пятый крестраж! Остался всего один! Гарри огляделся и, наконец, аппарировал к углу одного из домов, где ждали его Рон, Джинни, Гермиона и Демиан.

— Как прошло? Всё в порядке? Ты нашёл кольцо?

Гарри проигнорировал все вопросы и вошёл в темный переулок, там он рассказал им всё. Кольцо было разрушено, а Белла спасена от Министерства, Гарри опустил часть про Сириуса и его обещании прийти в Годрикову Лощину, он не мог доверить Демиану подобную информацию. Этот ребёнок заставил бы его прийти домой сегодня вечером!

— Раз всё прошло хорошо, давайте, уходим отсюда, — произнёс Рон.

— Да, — сказал Гарри, с тревогой думая о том, как Волдеморт встретит Беллу, потерявшую его крестраж.

— Надеюсь всё будет хорошо, — прошептал он.

Белла стояла в тёмной комнате, её руки дрожали. Тёмный Лорд стоял к ней спиной, она только что закончила рассказывать своему господину о том, как её поймали, забрали кольцо и как её потом спас Гарри. Она рассказала ему о разговоре с мальчиком, но никак не могла заставить себя рассказать о четырёх крестражах. Она физически не могла подобрать нужные слова. Женщина с опасением смотрела на своего господина, когда Тёмный Лорд наконец повернулся к ней.

Белле было жаль, что она не может отвести взгляд, Волдеморт ещё никогда не бы так зол, он подошёл к ней. Пожиратели Смерти затаили дыхание, все они знали, что Тёмный Лорд редко наказывает Беллу, он всегда был благосклонен к этой женщине. Однако сейчас, даже новичок мог сказать, Белла будет наказана. Малфой стоял неподалеку и безразлично смотрел на всё это. Он знал Беллу много лет и сейчас не мог избавиться от неприятного предчувствия. Он знал, что-то случится, и лишь надеялся, что случится это быстро.

— Ты позволила ему уйти.

Это был шёпот, но эхо подхватило слова и разнесло по залу. Белла испуганно смотрела в красные глаза.

— Г-господин, у меня не было выбора. У меня не было палочки, я не могла заставить его пойти со мной.

Волдеморт не отводил глаз.

— Ты подвела меня, Белла.

Эти слова потрясли Беллу как ничто другое, она больше не могла смотреть на него и опустила глаза в пол. Она никогда прежде не подводила своего господина, теперь же, она даже не могла найти слов, чтобы вымаливать прощение.

— Ты подвела меня, как никто другой. Ты потеряла сегодня две бесценные вещи. Кольцо и моего сына, — голос Волдеморта звучал настолько разочарованно, что Белле захотелось провалиться сквозь землю.

— Я дал тебе кольцо, уверенный в том, что ты будешь защищать его ценой собственной жизни. А вместо этого, ты спасла свою шкуру и теперь смеешь стоять передо мной!

Малфой задрожал от страха, ни на кого ещё никогда не выплёскивалось столько гнева, он надеялся, что Белла будет достаточно сильной, чтобы выдержать то, что ей предстоит.

— Вы правы, мой Лорд, я подвела вас! Я должна была умереть, защищая ваше кольцо. Пожалуйста, господин. Накажите меня, я не смогу жить, зная, что подвела вас.

Белла наверное сошла с ума, раз просит наказания, так думали другие Пожиратели. Большинство из них сейчас бы валялось в ногах Волдеморта, умоляя его о пощаде, даже при том, что они точно знали, что пощады не будет.

— Ты будешь наказана, Белла, — спокойно произнес Волдеморт, но вместо того, чтобы достать свою палочку он провёл ладонью по её щеке. Белла на мгновение выглядела растерянной, но быстро опомнилась, она была рада, что Тёмный Лорд простит её. Лорд усмехнулся, и отошёл от неё, смотря на удивлённое лицо.

— Ты уж должна знать лучше других. Я никогда не прощаю.

Белла поняла, что Лорд прочитал её мысли и выпрямилась, ожидая пыточного проклятья.

— Моя дорогая Беллатрис, я не буду посылать в тебя круцио, — его голос был более мягок, чем Белла могла ожидать.

— Я действительно не хочу делать этого, но ты очень расстроила меня. То что случилось нельзя исправить, следовательно твоё наказание должно быть соответствующим.

Белла ощутила холодную дрожь. Что это значит? Какое наказание ждёт её?

Волдеморт почти с любовью посмотрел на Беллу.

— Я буду скучать без тебя, Белла, — мягко проговорил он, наклоняясь так, чтобы только она услышала его. Волдеморт поднял палочку и направил её Белле в голову, женщина приготовилась услышать смертельное заклинание. Оно должно было стать наказанием, которое нельзя будет исправить. Волдеморт снова прочитал её мысли и сказал что он не станет бросать в неё смертельное заклинание.

Все присутствующие затаили дыхания, слова Тёмного Лорда заставляли бояться.

При колдовстве Волдеморта, все Пожиратели готовы были упасть. Белла в ужасе наблюдала за чёрной фигурой, появившейся из палочки Волдеморта. Вместо того, чтобы быть белой, фигура была облачена в чёрные, сгнившие тряпки, лицо скрыто капюшоном, гниющие пальцы потянулись к Белле. Все Пожиратели ощутили пробравший их холод, они поняли, что наколдовал Волдеморт. Это был Дементор.

— М-мой Лорд! Нет! — Задыхаясь выкрикнула Белла, пытаясь отступить назад. Тело парализовало, она упала на пол.

Малфой в ужасе наблюдал за этим, он знал, что не мог помочь ей, никто не мог. Люциус никак не мог поверить в то, что Тёмный Лорд подобным образом накажет Беллу, женщину, которая почти никогда не подвергалась круцио.

— Неудачный Пожиратель Смерти не нужен мне, Белла. Ты потеряла часть моей души, и теперь должна заплатить своей, — сказал Волдеморт, делая шаг назад.

Белла закричала, очевидно погрузившись в самое своё ужасное воспоминание. Её слова "Нет, нет, пожалуйста не надо, помогите, пожалуйста нет" отражались от стен. Малфой отвел глаза от беспомощной женщины, как раз в тот момент, когда Дементор нагнулся к ней и откинул капюшон.

Пожиратели, который находили пытку круциатусом забавной, теперь смотрели с отвращением. Крики женщины резко прекратились, когда фигура наклонилась к её рту. От раздавшегося звука разбились стёкла в зале, тело Беллы затряслось, душа покидала её.

Наконец Дементор отступил, оставляя безжизненную Беллу на полу. Чёрная фигура вернулась обратно в палочку Волдеморта. Люциус смотрел на безжизненную женщину на полу.

— Уберите здесь, — прошипел Волдеморт и покинул комнату.

Малфой не двигался, в ужасе наблюдая как Пожиратели подняли тело Беллы и вынесли из комнаты. Он не ожидал, что подобное может случится, Белла ушла. Он немедленно покинул комнату, не желая оставаться в этом месте один.

На расстоянии более чем в двести миль, Гарри сидел на кровати, задыхаясь от ужасной боли в шраме. Он прижал руку к голове, он увидел своё первое в жизни видение, он видел всё что случилось в Реддл-Мэноре.

— Белла, — прошептал Гарри, изо всех сил, пытаясь подняться с кровати.

Гарри бежал не разбирая дороги, сжимая в руке палочку. Он не знал почему, но что-то подсказывало ему идти в Хогсмид. Он бежал к тёмной стороне переулка, чтобы оттуда аппарировать. Было раннее утро и вокруг находилось множество магглов, но Гарри не мог думать об этом. Он только что видел, как Белла получила поцелуй Дементора, он должен был добраться до Хогсмида!

Гарри аппарировал на одну из главных улиц Хогсмида и его сердце в ужасе подскочило. Посреди улице стояла толпа людей, указывая на что-то лежащее на земле.

Гарри помчался в эту толпу, даже не задумываясь о том, в какую опасность он ставит себя. Он попытался пробиться сквозь стоящих людей, но они, казалось, обезумели от увиденного, они даже не замечали Гарри! У него не было другого выбора, он указал палочкой на землю и прокричал.

— MOMENTUM EXPUR!

Земля задрожала и люди с криком попадали друг на друга. Гарри бросился к окровавленной фигуре и выставил щит вокруг себя и неё. Люди, увидев, что перед ними Тёмный Принц, немедленно подняли палочки, Гарри даже не взглянул на них.

Мальчик схватился за фигуру и аппарировал от сердитых волшебников, он попал на пустырь. Гарри наложил несколько заклинаний, чтобы никто не смог добраться до них и, не двигаясь смотрел на неё.

Дрожащей рукой, Гарри помог ей сесть и убрал тёмные, теперь запачканные кровью волосы, с лица. Больше всего он хотел, чтобы это был сон, чтобы с Беллой всё было хорошо, чтобы Волдеморт не наказывал её. Однако все его надежды рухнули, когда на него посмотрели безжизненные тёмные глаза, в них ничего не было. Мальчик в ужасе смотрел на ту, что вырастила его. Белла всегда была с ним, она воспитала его, заботилась о нём, учила всему, что знала, она была одной из самых важных людей в его жизни.

Гарри смотрел на неё, отчаянно пытаясь найти малейшие признаки жизни, что-то, что позволило бы сказать, что Дементор потерпел неудачу. Он схватил её за плечи, пытаясь заставить смотреть на него, но всё было напрасно. Человек, сидящий перед ним ничего не чувствовал.

— Белла, — прошептал мальчик.

Ничего, никакой реакции, Гарри изо всех сил пытался снова произнести её имя, его голос дрогнул и он больше не мог сдерживать эмоции.

— Белла! Белла, нет! Пожалуйста, скажи, что это неправда! Белла! — кричал мальчик, но реакции не было.

Гарри обнял безжизненное тело, всё что осталось от его приёмной матери. Он кричал, продолжая повторять её имя. Он прижимал её к себе, измазавшись в её крови, и не обращая на это внимания. Вся жизнь Беллы мелькала у него перед глазами. Как она заставляла его есть еду, принесённую на подносе. Как она шутя высмеивала его, когда у него не получалось необходимое заклинание. Как она проводила ночи, рядом с его постелью, когда у него болел шрам. И как она хвалила его перед другими Пожирателями, точно гордая мать.

— Прости, Белла. Прости...это моя ошибка...мне так жаль. Я подвёл тебя, я подвёл тебя, — слова Гарри были едва различимы сквозь рыдания. Мальчик чувствовал, что именно он ответственен за это, он должен был знать, что Волдеморт что-нибудь сделает с ней. Он должен был отдать ей кольцо, это спасло бы её душу. Тысяча мыслей заполнило голову Гарри, всё то, что он мог, но не сделал, для того чтобы спасти Беллу.

Он никогда ещё так не кричал, он дрожал от душивших его рыданий, он никогда не терял кого-то столь важного для него. Гарри был настолько поглощен своим горем, что не заметил, как защитные чары вокруг них исчезли и чья-то рука мягко легла на его плечо. Гарри обернулся, Сириус осторожно присел рядом с ним. В его глазах стояли слёзы, он печально смотрел на Беллу.

— С-Сириус! Сириус, смотри, смотри, что случилось! — закричал Гарри, смотря на Беллу.

Сириус обнял Гарри одной рукой, а второй Беллу, он плакал. Он никогда не хотел потерять Беллу, это было одной из причин, по которой он позволил им уйти вчера.

Анонимное послание о том, что Белла подверглась поцелую, Сириус получил всего несколько минут назад, он отправился в Хогсмид один. Не составило большого труда найти Гарри, как только люди рассказали ему, что Тёмный Принц приходил за Пожирательницей.

Сириус посмотрел на свою кузину и по его телу пробежала дрожь, её глаза были безжизненны. В них была пустота, Беллы больше не было здесь, была только оболочка.

— Пойдём, Гарри, нужно унести её отсюда, — сказал Сириус, отпуская мальчика.

Гарри не двинулся с места, продолжая обнимать Беллу.

— Куда ты заберёшь её? — спросил мальчик дрожащим голосом.

— Не в Министерство, я заберу её туда, где она будет..., — Сириус замолчал, не зная как закончить. Что он мог сказать, там, где она будет в безопасности? Белла ушла, её души уже нет, здесь только тело. Оно ничего не чувствовало, оно могло сидеть в камере Азкабана, всё равно где, не будет никакой разницы.

— Ты хочешь отвезти её в Азкабан, не так ли? — спросил Гарри, почти читая мысли Сириуса.

Сириус покачал головой, он не знал что собирается делать, но чем дольше Гарри находился здесь, тем больше было риска быть пойманными. Сириус и Гарри помогли Белле встать, но не было никакого результата. Сириус поднял её на руки, наблюдая за мучениями Гарри.

— Гарри? — сказал Сириус, увидев, что мальчик пошёл в другую сторону. Он хотел, чтобы Гарри пошёл с ним, мальчик не мог оставаться один в таком состоянии.

Гарри вытер слёзы, продолжая идти.

— Я приду, когда это закончится. Я помню свою обещание. Я приду, чтобы увидеть вас, даже если это будет всего на один день. Я обещаю.

Гарри вытащил палочку и приготовился аппарировать.

— Позаботься о ней, — тихо произнёс Гарри, он понимал, что уже никак нельзя навредить её, но не хотел, чтобы с её телом что-то случилось. Сириус кивнул и прижал к себе Беллу, так же, приготовившись к аппарации.

Они исчезли почти одновременно, оставив лишь отголосок горя в этом пустынном месте.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

51

2009-12-28 16:14:47

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 50

Сосредоточься на своей цели

Сириус мог вспомнить только одно место, куда он мог отправиться с Беллой. К себе он отнести её не мог, его дом использовался как штаб Ордена. Даже при том, что Беллы больше не было, Сириус не сомневался, что большинство членов Ордена настояли бы на передаче тела Министерству, чтобы то отправило его в Азкабан. Таким образом у него оставался единственный выбор, Годрикова Лощина, он знал что Джеймс и Лили помогут в любой ситуации.

Сириус аппарировал к заднему входу и тут же из дома к нему выскочил Джеймс. Кажется, он видел, как друг аппарировал к дому, держа кого-то на руках.

— Сириус, что случилось? О Боже! Это...это, — Джеймс уставился на тело Беллы.

Сириус смог сделать пару шагов, когда Джеймс забрал у него тело Беллы. Силы оставили его, перед Гарри он должен был быть сильным, но сейчас не мог.

Джеймс с Беллой на руках, помог Сириусу войти в дом. Поттер, как мог осторожно, положил Беллу на диван и бросился помогать Сириусу дойти до стула.

— Лили! Лили! — закричал Джеймс, как только Сириус упал на стул.

Взволнованная Лили немедленно прибежала вниз.

— Джеймс, что случилось? Почему ты кричишь? — Лили затихла, увидев то, что творилось в гостиной.

Сириус сидел, уронив голову на руки и выглядел совершенно разбитым. Ответ пришёл сам собой, когда Лили взглянула на диван. Она едва не вскрикнула, увидев Беллатрис, лежащую на диване, её пустые глаза смотрели в потолок.

— О, Мерлин! Сириус! Что случилось? — Лили не могла ничего больше сказать. Разумеется, ей не нравилось, что у неё в доме Пожиратель Смерти, но гораздо больше её волновал этот отсутствующий взгляд, с Беллой что-то было не так.

С огромным трудом, Сириус сумел рассказать о том, что случилось. Он часто останавливался, для того, чтобы справиться с эмоциями. Он рассказал об анонимном вызове, о жителях Хогсмида, видевших Тёмного Принца. Сириус сломался, когда дошёл до момента, где он нашёл Гарри и Беллу.

Джеймс с Лили выглядели ужасно расстроенными, нет, им не было жалко Беллу, в конце концов, она была взрослым человеком, она понимала на что шла, присоединяясь к Волдеморту. Им было больно от того, что Гарри и Сириус так страдают.

Оба родителя были удивлены, что Гарри сумел первым добраться до Беллы, как он узнал куда идти? Им было тяжело слушать, каким разбитым выглядел Гарри и как дрожал его голос, когда он говорил с Сириусом. Джеймс ужасно себя чувствовал, его сыну плохо, а он снова не может быть рядом с ним. Он немного успокоился после того, как Сириус рассказал, что Гарри не оттолкнул его, а это значит, что мальчик понял, Сириус ему не враг. Это было важно, особенно после того случая с Блейком.

Сириус никому не сказал о том, что видел Гарри и Беллу в Министерстве, даже Джеймсу. Сириус знал, что у Министерства не было ни одной догадки о том, кто мог спасти Беллу, он хотел чтобы так и оставалось. Никто не должен был узнать, это было слишком опасно для Гарри, на нём и без того висело множество преступлений.

— Куда пошёл Гарри? — спросила Лили, как только Сириус закончил говорить.

— Я не знаю, но он обещал, что когда всё это закончится, он придёт домой. Он обещал мне, — сказал Сириус обеспокоенным родителям.

Джеймс и Лили понимали, что сейчас не время думать об этом и принялись успокаивать друга.

После того, как Сириус немного успокоился, Джеймс спросил его.

— Что ты собираешься делать?

Сириус посмотрел на него покрасневшими глазами.

— Я...я не знаю. Я не могу отнести её домой и не могу позволить Министерству отправить её в Азкабан! — произнёс Сириус.

Джеймс и Лили понимали, что телу лежащему на диване уже всё равно, но сохраняли спокойствие ради Сириуса.

— Я, я думаю нужно позвать Цисси, она знает что делать. Она была её сестрой, — сказал Сириус тихим голосом.

Джеймс знал, что Сириус ненавидит Нарциссу, та вышла замуж за Люциуса Малфоя и отказалась считать его своей семьёй. Не то, чтобы Сириус хотел поддерживать общение с Пожирателем смерти, но как бы то ни было она была его семьей и ему казалось, что нужно хоть иногда общаться с ней и с её сыном, Драко. Демиан всегда успокаивал его, рассказывая о том, каким человеком был Драко и что Сириусу лучше было бы не знать его.

— Если ты думаешь, что это лучшее, что можно сделать...но тебе не кажется, что она уже знает? Я имею в виду, что муж должен был сказать ей, — мягко произнесла Лили.

— Если бы Цисси знала, она давно была бы рядом с ней, — ответил Сириус.

Они продолжали обсуждать ситуацию, пытаясь решить стоит ли вовлекать в это Дамблдора и не заметили что в дверях стояло четверо ребят. Рон, Гермиона, Джинни и Демиан пытались найти информации о пятом крестраже, когда услышали как Джеймс кричит Лили. Они немедленно подошли к двери, чтобы узнать в чём дело и слышали всё, что говорил Сириус, они даже видели безжизненное тело Беллатрис. Ребята спокойно поднялись в комнату Демиана, но там верх взяла паника.

— О Бог мой! Это так ужасно! — немедленно сказала Гермиона.

— Знаю, поцелуй. Как он мог это сделать. Она ведь буквально поклонялась этому человеку и он так наказал её, я не могу поверить, — присоединился Рон.

— Что мы должны сделать? — спросила Джинни.

Ребята растерянно посмотрели на неё.

— Эм, ничего. Мы не можем ничего для неё сделать. Поцелуй Дементора нельзя исправить, — ответил Рон, смотря на сестру так, будто она сморозила жуткую глупость.

Джинни раздражённо сжала зубы.

— Гарри! Что мы должны делать с Гарри?

Ребята немедленно всё поняли и смущённо переглянулись.

— Эм, я не знаю. Что мы можем сделать? Он не захочет сейчас говорить с нами, он должен быть слишком расстроен, — печально проговорил Демиан.

Демиан достаточно хорошо знал брата, чтобы понять, что он не захочет, чтобы кто-нибудь видел его в таком состоянии. И в то же время казалось несколько жестоко оставлять его сейчас одного.

— Мы должны увидеть его. То есть, а вдруг он сделает что-нибудь, знаете, необдуманное! Он мог быть так сердит на Волдеморта, что захотел бы расправиться с ним, — быстро проговорила Гермиона.

— Конечно нет! Он знает, что не сможет убить Волдеморта пока не уничтожен последний крестраж, — возразил Рон.

— Да, Гарри знает, но сомневаюсь, что он способен сейчас трезво мыслить. Вы слышали, что сказал Сириус, он был полностью сломлен. Я думаю, мы должны немедленно пойти к нему, ему сейчас нужны друзья, — Джинни поднялась с кровати.

— Наверное лучше сначала позвонить ему. Спросить хочет ли он видеть нас или нет, — сказал Демиан доставая мобильный телефон.

Ребята согласились с этим, первые два раза Гарри не ответил. В третий раз он наконец снял трубку, Демиан удивился тому, насколько хриплым был его голос, как будто он много кричал.

— Гарри! Это Демиан. Я...я знаю о Беллатрис, — быстро проговорил мальчик.

Гарри молчал, Демиан продолжил говорить.

— Мне так жаль, Гарри, ты в порядке? — спросил Демин, не зная, что ещё сказать. Эти слова казались пустыми, но он действительно не знал, что он ещё может. Гарри молчал, но Демиан слышал его дыхание.

— Я хочу убедиться, что с тобой всё хорошо, Гарри. Ты хочешь, чтобы мы сейчас приехали к тебе? — спросил Демиан, думая, что было бы лучше согласиться с Джинни и просто пойти к нему. Было очевидно, что Гарри нужно, чтобы кто-то был с ним. Внезапно Гарри заговорил.

— Просто оставь меня в покое, Демиан. Я не хочу никого сейчас видеть.

С этими словами Гарри положил трубку. Демиан был растерян, он хотел помочь Гарри, но не мог идти к нему теперь, когда он сказал нет.

Демиан решил, что им будет лучше пока не трогать Гарри и ребята согласились. Сегодня же миссис Уизли забрала их в Нору, никто не знал, что они видели Беллу и они никому не говорили об этом.

Прошло четыре дня с тех пор как Сириус принёс Беллу в Годрикову Лощину, с тех пор Демиан не общался с Гарри, его телефон был отключён. Беллу куда-то увезли, но он не знал куда, и не мог спросить у родителей, потому что иначе ему пришлось бы признаться, что он подслушивал. Он понимал, что дядя Сириус не хотел бы знать, что Демиан видел его в таком состоянии.

Ребята решили потратить время на поиск информации о последнем крестраже, когда Гарри станет лучше, они смогут обрадовать его хорошими новостями. Но, они не знали ни где искать ни что это за дневник, не было никакой информации.

Демиан был в доме Гермионы, они только что отложили в сторону книги, поиски ни к чему не провели и они решили немного прогуляться. Шла вторая неделя мая и дни становились всё теплее и солнечнее. Ребята шли по улице вполголоса обсуждая их дальнейшие планы насчёт крестража, они отошли на значительное расстояние от дома Гермионы.

— Думаю, нам стоит вернуться, твои родители скоро придут, — сказал Рон, обняв Гермиону за плечи. Впрочем, он тут же покраснел и убирал руку, он теперь часто так себя вёл.

"Бог мой, он должен просто сказать ей об этом", — подумала Джинни, наблюдая за красным брата.

Они собирались переходить дорогу, когда Демиан схватил Джинни за руку, останавливая её и двух ребят позади.

— Дэми, что..., — начала было Джинни, но замолчала посмотрев туда, куда указывал мальчик.

Недалеко от них черноволосый мальчик направлялся в сторону кафе, Демиан только мельком увидел его, но понял, что это Гарри. Но это было не самое странное, рядом с Гарри шёл светловолосый слизеринец. Ребята осторожно пошли за ними.

Почему Гарри говорит с Драко? Что этот слизеринец хочем от него? Демиан был уверен, что как только Гарри убежал от Волдеморта их дружба с Драко закончилась. Драко и Гарри молча шли в сторону кафе, ребята решили, что небезопасно оставлять Гарри с ним наедине.

Гарри и Драко зашли в кафе. Ребята согласились, что они не могут все войти туда, Гарри заметит их. Таким образом, Джинни и Демиан вошли внутрь под мантией невидимкой, Демиан теперь везде брал её с собой, а Гермиона и Рон остались снаружи.

Ребята осторожно прокрались по переполненному кафе поближе к столику Гарри и Драко. Демиан и Джинни сели за свободный столик рядом с ними и принялись слушать.

— Думаю, я должен был знать, что это случится, последнее время они всё время срывались, но всё равно это как удар. Я никогда не думал, что она уйдёт от него, но мама ушла от папы.

Демиан и Джинни едва не задохнулись от этих слов. Родители Драко разводились! Даже при том, что Демиан ненавидел Драко, он сочувствовал ему, для любого ребёнка несправедливо проходить через подобное.

Гарри молча выпил из своего стакана. Демиан взглянул на брата. Он похудел ещё больше, под глазами залегли чёрные круги и когда он, наконец, заговорил его голос звучал так, словно он не разговаривал несколько дней.

— Ты уедешь с мама? — спросил Гарри не смотря на Драко.

— Нет, мне ещё нужно кое-что сделать. Я думаю мама возьмет с собой тётушку Беллу, дядя Маркус отвезёт их домой. Он всегда говорил ей уезжать от отца и жить у них в Испании, но мама не соглашалась. То что случилось с тётушкой Беллой стало последней каплей для неё, она больше не верит, что отец может защитить её.

В голосе Драко звучала грусть, Демиан и Джинни не ожидали увидеть такого Драко Малфоя. Все они были уверены, что у Драко счастливая семья. Демиан и Джинни переглянулись, прежде чем снова посмотреть на Гарри.

Гарри тоже выглядел неловко, он снова отвёл взгляд от Драко прежде чем заговорить.

— Значит...значит действительно нельзя ничего сделать? Это был не...нереальный Дементор, и совсем ничего нельзя сделать для неё?

Драко покачал головой.

— Не думаю, что можно помочь. Дементор был нереальным, но эффект от этого не поменялся, она ушла..., — печально сказал Драко.

Гарри молча кивнул головой, Демиан чувствовал напряжение, наконец, Драко заговорил.

— Это не твоя ошибка. Никто не винит тебя, Гарри. Так что прекрати мучить себя.

Гарри отвёл взгляд, казалось, ему было трудно говорить.

— Ты не знаешь этого, — почти прошептал он.

— Гарри! Ты ведёшь себя как идиот! Ты ничего ей не сделал. Не ты произнёс заклинание, — сердито проговорил Драко. Джинни и Демиан были потрясены, они всегда думали, что Драко побоится так говорить с Тёмным Принцем

Гарри виновато посмотрел на Драко.

— Я мог помочь ей, — спокойно сказал он.

— Как? — спросил Драко.

— У меня было кольцо. У меня было кольцо и я не отдал его ей. Я знал, что он накажет её, но никогда не думал, что наказание будет таким. Я виноват в том, что случилось.

Гарри произнёс это очень тихо, но его слова прорезали слух Демиан. Мерлин! Он думает, что виноват. Ну почему он не послушал его тогда и не пришёл к нему?

Драко молча смотрел на Гарри, видимо потрясённый этим открытием, наконец, он заговорил.

— И всё равно, ты не виноват. Ты не мог отдать ей кольцо, я знаю, ты не мог знать, что Волдеморт это сделает с ней, никто не знал, — Драко пытался успокоить Гарри, но по лицу мальчика было понятно что он не верит ему. — В любом случае, я хотел сказать, что мы скоро уезжаем. Как только закончатся все дела с поместьем и вещами, уеду и я. Я просто подумал, что если ты захочешь увидеть её, ну, знаешь, в последний раз, ты сможешь сделать это завтра.

Гарри молча покачал головой, перед тем как снова сделать глоток.

— А тебе не опасно оставаться здесь? Может тебе лучше уехать с мамой? — спросил Гарри, пытаясь перевести тему.

Драко печально улыбнулся и покачал головой.

— Ты знаешь моего отца, он почти не говорит со мной, ничего он мне не сделает.

Демиан сочувствовал Драко, он никогда не думал что у него такая жизнь.

— Ты знаешь с тех пор как ты убежал, я старался избегать его. Я терпел его общество только потому что там был ты, а теперь когда тебя нет, боюсь он убьёт меня, так что я избегаю его и все довольны.

Демиан и Джинни переглянулись, Драко не хотел быть Пожирателем Смерти? Не хотел находиться в замке Волдеморта, пока там не было Гарри? Это походило на шутку. Если ваш друг не делает чего-то то и вы не хотите этого. Теперь когда Гарри убежал, Волдеморт мог навредить Драко, он не трогал его раньше только потому что Гарри был рядом.

— Я должен идти. Слушай, Гарри, подумай о том, что я сказал, серьёзно подумай, — сказал Драко, поднимаясь из-за стола.

Гарри молча взглянул на Драко и тоже встал.

— Я должен закончить начатое. Может, я приму твоё предложение, — ответил Гарри, доставая маггловские деньги. Он положил их на стол.

Демиан почувствовал, что его сердце пропустило такт. Что это за предложение? Почему Драко сделал его Гарри? Что он хотел от него?

Демиан и Джинни отступили в сторону пропуская Гарри и Драко, которые немедленно покинули кафе. Ребята вышли к Рону и Гермионе и рассказали им всё по дороге к дому Гермионы.

В конце ребята сочувствовали Драко и волновались за Гарри. Что за предложение сделал ему Драко? У Демиана было плохое предчувствие насчёт этого.

Гарри связался с Демианом на следующий день, он просил их прийти в очередную гостиницу. Когда они вошли в комнату Гарри, вокруг повисло напряжение, они встретились первый раз после того что случилось с Беллой и ребята не знали как вести себя. Гарри облегчил им задачу.

— Не говорите ничего о том, что случилось, сконцентрируемся на крестраже.

Ребятам стало значительно легче, правда была в том, что они не могли по-настоящему сочувствовать Гарри, все они так или иначе ненавидели Беллу. Эта Пожирательница с радостью бы замучила их всех до смерти по приказу Волдеморта, но ради Гарри они должны были отзываться о ней хорошо, к счастью теперь они могли вообще не говорить о ней.

Ребята принялись обсуждать крестраж. Всё что они знали, так это что он был чёрным дневником, но где его искать?

Гарри рассказал им о том, кому принадлежал дневник, ребята были удивлены, что именно эту вещь Волдеморт выбрал своим Крестражем.

— Хорошо, давайте думать, Волдеморт использовал дневник своего дедушки, это была единственная связь с ним, не считая медальона Слизерина. Но дневник это другое, он принадлежал его деду, он часть его личной жизни, не думаю что он будет находиться в музее или Министерстве. Он должен быть где-то спрятан, — произнесла Гермиона.

— Гарри, ты не думаешь, что он в таком месте, с которым он должен быть связан, — спросила Джинни.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри, немного смущённый этим разговором.

— Хорошо, смотри, все крестражи так или иначе были помещены туда или отданы кому-то с кем Волдеморт был связан. Меч находился в Хогвартсе, а ты говорил, что Хогвартс он когда-то считал своим первым домом. Чаша Хаффлпаффа была в Министерстве, а он, как известно, хочет захватить его, его окончательная цель, захватить весь магический мир. Тот музей, где находилось перо был основан Салазаром Слизерином, я прочла это у входа. Медальон и кольцо он отдал тебе и Белле, потому что вы были его самыми близкими людьми.

Джинни закончила и посмотрела на Гарри, она не хотела упоминать Беллу, но это было необходимо. Гарри выглядел задумчивым.

— Значит...значит дневник тоже должен находиться либо в близком ему месте, либо там, где может быть власть, — Джинни снова замолчала, когда Гарри вскинул голову и как-то странно посмотрел на Джинни.

— Что ты сказала? — переспросил он.

Джинни была поражена, Гарри выглядел расстроенным.

— Эм...я сказала, что Волдеморт мог поместить дневник в близкое ему место или туда где может быть власть, — повторила Джинни.

Гарри, казалось, снова задумался над чем-то.

— Эм...Гарри? Ты в порядке? — осторожно спросил Рон.

Внезапно Гарри посмотрел на Рона и улыбнулся.

"Это походит на сумашествие" — подумал Рон.

— Я только что понял где дневник, всё сходится, — проговорил Гарри.

— Где? — воскликнули ребята одновременно.

— Как сказала Джинни, дневник должен быть либо в месте, способном принести власть либо в близком Волдеморту. И так как дневник связан с его прошлым, то и место это должно быть с ним связано. — объяснил Гарри. — Мне кажется крестраж должен быть в месте, связанном с его детством. Я точно могу сказать, что это не приют в котором он рос, он ненавидел его. Это не дом Мраксов, его снесли много лет назад. Таким образом, остаётся только одно место. Пещера.

Ребята молча смотрели на Гарри, надеясь на объяснения. Гарри выждал несколько секунд и продолжил.

— Волдеморт рассказал мне, что первый раз в жизни он ощутил власть над другими, когда они ездили на прогулку. Там он нашёл пещеру со змеями, до тех пор он не знал что может говорить с ними. В приюте было двое детей, которые часто издевались над ним, он завёл их в эту пещеру а потом, в общем, он заставил змей напасть на них. Он не хотел, чтобы они их кусали, просто испугать. Но тогда он впервые в жизни почувствовал власть... Дневник в пещере, я уверен в этом.

Ребята были поражены этими новостями, ведь если бы Гарри оказался прав, они бы победили. Они уничтожат последний крестраж и Волдеморт снова станет смертным, а это значит, что магический мир на один шаг приблизится к победе над ним!

— Так, где эта пещера? — спросил Демиан, чувствуя что он дрожит от волнения.

— У меня есть только некоторые предположения, я не уверен но, я найду её, — сказал Гарри.

— Нет, Гарри, мы найдём, — Рон встал перед ним.

— Да, мы отправимся с тобой, — добавил Демиан.

Гарри недоверчиво посмотрел на них.

— О чём вы говорите? Вы не можете идти со мной! Возможно понадобится несколько дней, чтобы найти пещеру. Вы будете только тормозить меня, а мы должны сделать всё быстро.

— Да, Гарри нам нужно действовать быстро, а Волдеморт должен как никогда охранять свой последний крестраж. Ты не можешь идти один, и мы не будем тянуть тебя назад. Если что-то случится, мы поможем, пять пар рук лучше чем всего одна, — воскликнула Гермиона.

Гарри всё ещё не был уверен.

— А как насчёт ваших родителей? Они конечно же заметят тот факт, что вы, ребята пропали. Что скажете им? — спросил он.

Ребята переглянулись.

— Мы...мы скажем им, что поедем на кемпинг, — сказал Демиан после нескольких секунд.

— Да, это замечательно. Эй мама, пап, я знаю мы посреди войны, но я еду в поход, чтобы поспать несколько дней под открытым небом, до встречи, если я выживу... Демиан, думай головой! — огрызнулась на него Джинни.

Демиан нахмурился и посмотрел на Гарри, который едва сдерживал улыбку.

— Я думаю, мы можем сказать, что поживём у кого-то из друг друга, не думаю что за эти пару дней наши родители станут перезваниваться, — осторожно произнесла Гермиона.

Ребята согласились.

— Но что, если они всё-таки свяжутся с друг другом, вас же тут же поймают, — Гарри попытался снова заставить их отказаться от этой затеи.

— Мои родители не имеют связи с магическим миром, так же как и их родители не могут связаться с моими, всё будет прекрасно, — проговорила Гермиона.

Гарри попытался придумать ещё какую-нибудь причину, по которой он не сможет взять их с собой, но по их лицам было понятно, что они найдут ответ на любой предложенный им вопрос.

— Мы идём, Гарри, просто смирись с этим, — сказал Рон с улыбкой.

Гарри угрюмо посмотрел на него.

— Только будьте готовы, мы отправляемся завтра, — сказал Гарри, когда ребята покидали его комнату.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

+2

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

52

2010-01-11 16:04:09

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 51

Последний крестраж

Ребята отправились на свою последнюю миссию рано утром. У Джинни, Демиана и Рона не возникло проблем с родителями. Орден был безумно занят и только кстати оказалось известие о том, что дети некоторое время отдохнут у Гренджеров. А вот родители Гермионы, читающие Ежедневный Пророк никак не хотели отпускать дочь в волшебный мир.

В конце концов, Гермиона убедила их, что у Поттеров ей будет безопасно, ведь мистер Поттер аврор. Она взяла с собой мобильный телефон и обещала звонить им каждый день.

Ребята добрались до вокзала, они собирались на магловском поезде доехать до деревушки в которой располагался приют. Гарри знал, что пещера находится поблизости. Свои вещи они уменьшили заклинанием и поместили в карманы. Аппарировать они не могли, ведь только Гарри знал точное местоположение. Пока они шли, Гарри вновь пытался уговорить ребят вернуться.

— Будет намного проще, если я пойду один, — произнёс он.

— Мы уже говорили тебе, Гарри, что пойдём с тобой. Если ты не возьмёшь нас, мы пойдём сами, а ты помнишь что случилось в прошлый раз, — сказала Джинни и все скептически взглянули на Рона.

Из-за ошибки Рона они все тогда могли умереть.

Гарри посмотрел на красневшего Рона, и едва сдержал смех. Джинни ухмыльнулась брату. На секунду Гарри подумал, что мог бы наложить на них Обливейт. Тогда они никогда не вспомнят об этом поезде и крестраже, но он знал, что никогда не сможет так с ними поступить. Вместо этого Гарри пожал плечами и они пошли дальше. В конце концов эти дети могли быть полезны, впервые в жизни Гарри не был против их компании. Неожиданно для самого себя, мальчик осознал, что так долго общался с ними что теперь чувствовал себя комфортно в их окружении. Они вошли в поезд, Гарри посмотрел на рыжеволосую девочку, севшую рядом с Гермионой и не смог сдержать улыбки, которую он впрочем тут же убрал.

Орден находился в панике, три дня назад они узнали о пяти уничтоженных крестражах. О первом разумеется было известно всем, тогда они смотрели воспоминания Снейпа, но остальные исчезнувшие крестражи оставались тайной. Сам Министр отклонил соображения о том, что похищенные ценные реликвии, этого крестражи Волдеморта.

Министра как всегда больше всего заботила собственная репутация. Ведь если бы магический мир узнал о том, что Волдеморт создал крестражи, Фаджа бы определённо сместили с должности.

Однако, Альбус Дамблдор знал наверняка что все эти вещи были крестражами, и он также знал кто именно их уничтожал. Дамблдор поделился информацией с Орденом, он знал, что не так давно, Орден безуспешно пытался уничтожить кольцо Беллы, но у них ничего не вышло. Дамблдор понимал, что именно Гарри помог Белле сбежать, а значит это Гарри забрал кольцо. Директор всегда считал, что только Гарри сможет уничтожить Волдеморта, и всё происходящее служило тому доказательством. Половина аврората и Ордена не смогли даже поцарапать кольцо. В Гарри одним лишь взглядом испепелил медальон Слизерина, просто напросто, пожелав этого.

У Дамблдора из головы не выходили глаза Гарри, как мгновенно они поменяли цвет, изумруд стал чёрным в тот момент когда крестраж вспыхнул. Директор считал что эта странная сила была у Гарри была с самого раннего возраста. В том воспоминании, когда мальчик помог двум детям, ему было всего семь и перед тем как броситься на Пожирателей, его глаза потемнели. Но всё это можно было решить и позже. Буквально на днях Министр согласился с тем, что все похищенные вещи были крестражами, но не хотел верить, что разрушил их Гарри. Он был уверен, что Гарри никогда не убегал от Волдеморта и теперь похищает крестражи, чтобы получше спрятать их.

Никто не мог убедить Министра в обратном, всё что они видели, это как Гарри уничтожил медальон Слизерина, никто не знал что случилось с остальными крестражами.

Дамблдор созвал собрание для того, чтобы убедить в этом всех членов Ордена. Всё же они всегда доверяли Дамблдору, они верили к него. Но когда Гарри убежал из Хогвартса, их вера дрогнула. Большинство из них было согласно с тем, что Гарри нужно было держать в Хогвартсе и обернуть к Свету, но когда он сбежал и затем напал на Хогвартс-экспресс... Они просто не могли поверить, что теперь, тот же самый мальчик избавляет мир от Тьмы, частью который он и сам являлся.

Открыто спорили с Дамблдором только Муди и ещё несколько человек. Джеймс теперь не ходил на эти собрания, он не мог сдерживаться, когда Муди открывал рот и начинал поливать Гарри грязью.

Джеймс сидел в одной из комнат на Гримо 12 и размышлял о том, что будет, когда всё закончится. Он знал, что Гарри обещал Сириусу прийти домой. Джеймс очень хотел этого, он так давно не видел сына. Последний раз, он слышал его голос в телефонной трубке, после того как мальчик сбежал от Волдеморта. Поттер всё ещё не мог сдерживать слёз, вспоминая тот разговор. Гарри назвал его папой... Джеймс не думал, что когда-нибудь это услышит.

Дверь открылась и вошла Лили, она выглядела разъярённой.

— Лили, что случилось? — спросил Джеймс, когда жена опустилась на кровать рядом с ним.

— Этот...этот...аврор! Я клянусь что пойду и убью его! — закричала Лили.

— Кто? Муди? Что этот глупый ублюдок сказал на этот раз? — спросил Джеймс, чувствуя как закипает кровь.

— Он...он...о, я даже не могу повторить это! Я клянусь, Джеймс, этот человек умрёт от моей руки! — снова произнесла Лили, Джеймс увидел что из её палочки поднимается белый дымок.

— Лили, что ты сделала? — спросил Джеймс, понимая, что Лили только что колдовала.

Лили посмотрела на мужа и покачала головой.

— Он заслужил этого! Он хочет поймать Гарри своими собственными руками, ни о чём другом думать не может! Сомневаюсь, что у него это получится, без костей в руках.

Джеймс рассмеялся бы, если ситуация не было столь напряжённой.

— Ты заставила кости исчезнуть из его рук! О, Лили, это замечательно! — сказал Джеймс, улыбнувшись жене, но его улыбка исчезла, когда Лили посмотрела на него, в её глазах стояли слёзы.

— Дело не только в нём, все они хотят Гарри смерти. Как мы можем им помешать? Нет, нет, это всё происходит не с нами. Посмотри, Муди был нашим другом а теперь, мы не можем сидеть с ним в одной комнате. Я просто не знаю как всё может снова стать нормально. Что нам делать? Почему все они не могут оставить моего сына в покое? Он уже прошёл через настоящий ад! Почему они не могут помочь нам найти его и защитить? Почему они не верят Дамблдору? Раньше они верили каждому его слову! А теперь, посмотри как Муди общается с ним!

Джеймс обнял жену. Он не знал что тут можно сказать, просто потому что у него не было ответов на её вопросы. Вместо этого он позволил ей закричать, ей нужно было выплеснуть чувства.

— Я п-просто хочу, чтобы он вернулся д-домой. Я хочу вернуть м-моего ребёнка, — шепот Лили заглушили рыдания, она уткнулась в плечо Джеймсу.

Джеймс шептал ей что-то утешительное, он обещал, что Гарри обязательно вернётся, Джеймс сделал бы для этого всё. Но в глубине души, Джеймс понимал, что возращение Гарри не решит всех проблем, они не могли держать его под замком до конца жизни. Но Джеймс хотел, чтобы Гарри вернулся, он сделал бы всё, чтобы защитить мальчика. Он закрыл глаза и позволил слезам упасть на горячее лицо.

Демиан шёл по крутому подъёму, пытаясь не отстать, вокруг он видели лишь какие-то холмы и множество деревьев. Мальчик прибавил шагу и догнал Джинни. Гарри шёл впереди всех и, казалось, проходил через заросли с лёгкостью. Они шли только около двух часов, а Демиан уже устал.

Гарри возглавлял эту процессию, Рон и Гермиона молча шли позади него, пытаясь не споткнуться ни обо что, Джинни и Демиан плелись в самом конце.

Они продолжали всё глубже и глубже продвигаться в лес, пока маленькая деревня окончательно не исчезла из виду. Гарри не знал где находится пещера, в конце концов, он никогда здесь не был, но он позволял интуиции вести его. Он знал что пещера должна быть далеко от цивилизации и вокруг неё должна быть защита, всё что ему было необходимо, это подойти достаточно близко, чтобы почувствовать эту защиту. Гарри понимал, что ребята отчаянно пытаются не отстать от него, но он действительно не мог тормозить из-за них.

Спустя ещё пару часов Гарри, наконец остановился, чтобы дать ребятам отдохнуть. Он едва сдержал смех, увидев их красные, запыхавшиеся лица, Рон выглядел хуже всех. Они сидели в тени деревьев и пили прохладную воду. Стояла середина июня, погода становилась всё теплее. Гарри сделал всего один глоток воды и осмотрелся, он не знал сколько им ещё идти, пещера, казалось, была очень хорошо скрыта.

— Эй, Гарри я хотел спросить у тебя кое-что.

Гарри повернулся к Рону.

— Эм, ну в общем, помнишь как ты пришёл в дуэльный клуб? Ты создал удивительный щит! Я просто хотел узнать... это...это очень сложно сделать? — спросил Рон, немного колеблясь.

Гарри посмотрел на Рона, кажется, рыжий давно уже хотел задать ему этот вопрос, но не было подходящего момента. Гарри помолчал секунду, а потом небрежно ответил:

— Нет, не сложно. Любой может сделать это, если сумеет поднять своё волшебство до такого уровня.

Гарри уже знал какой вопрос последует дальше.

— Гарри, ты можешь показать мне как это делается?

— Сейчас не самое подходящее время, нам нужно найти пещеру.

— Я знаю, но просто, если на нас нападут так мы сможем лучше защитить себя, — немного взволнованно произнёс Рон.

Гарри задумался, щит действительно наколдовать не сложно, а Рон и правда нуждался в защите.

Гарри решил, показать им щит сегодня вечером. Он понимал, что сегодня им до пещеры не дойти, это должно занять несколько дней.

После этого обещания, ребята немного приободрились и снова последовали за Гарри.

Рон взял с собой походную палатку отца, ей не часто пользовалась, так что пропажи никто не должен был заметить. Джинни с Гермионой упаковывали еду, но Гарри сказал им не брать слишком много, ведь они понятия не имели сколько будут искать.

Ребята поели и принялись ставить палатки. У Гермионы и Джинни она была магловской, впрочем, им двоим места вполне хватало. У мальчиков палатка была больше, да и к тому же, со всеми удобствами. Ребята легли спать, казалось, никто кроме Гарри не понимал, насколько сложной должна стать эта поездка.

С помощью невербальной магии, Гарри поставил вокруг них защиту. Он лёг отдохнуть недалеко от Демиана и увидел что ребята выжидательно смотрят на него.

— Что? — спросил Гарри, уставившись на взволнованные лица.

— Ты сказал, что сегодня вечером покажешь нам как создавать щит, — ответил Демиан.

"О проклятье, я совсем забыл об этом", — подумал Гарри.

— Что ж, хорошо, — сказал Гарри поднимаясь на ноги, все остальные нетерпеливо поднялись за ним.

Гарри повернулся к Рону, потому что именно он спрашивал его о щите.

— Первое, что нужно сделать, это собрать как можно больше энергии от своего ядра.

Гарри замолчал, увидев растерянное лицо Рона.

— Что? — немного раздражённо спросил Гарри.

— Эм, моего ядра? — переспросил Рон так, будто никогда прежде не слышал этого слова.

Гарри раздражённо сжал зубы, хотелось спать и терпеливым быть не выходило.

— Да, твоё волшебное ядро, откуда исходят твои магические силы.

Рон посмотрел на Гермиону, а потом ответил.

— Я знаю что такое волшебное ядро, я не понимаю как можно собрать от него энергию.

Гарри запустил руку в волосы и вздохнул, Демиан с трудом удержался, чтобы не сказать как сильно он сейчас похож на папу.

— Хорошо! Тогда давайте начнём сначала, вы знаете где находится волшебное ядро? — спросил Гарри, уверенный, что шестнадцатилетние волшебники просто не могут этого не знать.

Рон выглядел удивлённым, он посмотрел на Гермиону, но девочка молчала. Она, похоже, знала где находится ядро и была разочарована тем, что Рон этого не знает. Рон неловко поднял руку и положил её на сердце.

— Здесь? — осторожно спросил он.

Гарри, казалось, прикусил язык, чтобы ничего не сказать Рону. Вместо этого он подошёл к нему, с трудом сдерживаясь, чтобы не сотворить с ним что-нибудь и молча переместил его руку с груди на лоб.

Ребята едва сдерживали смех, смотря на покрасневшего Рона.

Гарри отступил назад и посмотрел на него.

— Сначала нужно научиться находить своё ядро. У всех волшебников есть ядра, так же как у палочек, именно поэтому одни палочки лучше других. Вы не можете справиться с моей палочкой а я с вашей, потому что они связаны с нашими ядрами, они берут оттуда энергию, чтобы творить волшебство. Если маггл возьмёт палочку, ничего не случится, у магглов нет волшебного ядра. — Гарри остановился и посмотрел на ребят, которые ловили каждое его слово. Ему стало неловко, он никогда не преподавал никому. — Поэтому, чтобы вызвать полный щит, нужно научиться управлять своим ядром. Ваше волшебство должно быть инстинктивным. Сила щита зависит от силы вашего ядра, сделать ядро сильнее нельзя, оно не меняется.

Рон выглядел немного разочарованным последними словами.

— То есть, если мой щит будет недостаточно сильным, он не сможет защитить меня? — спросил Рон, ощущая, что это пустая трата времени. Он не думал, что из него выйдет сильный волшебник.

— Ты не сможешь спасти себя ото всех заклинаний, но полный щит сумеет защитить от большинства. Если бы все вы одновременно выставили щиты, они бы соединились вместе и сделались бы непроницаемыми, — объяснил Гарри.

Ребята наконец поняли в чём смысл.

— Хорошо, так как нам собрать энергию? — спросил Демиан, достав палочку.

— Можешь убрать это, я покажу вам как делать это без палочки, это понадобиться вам, — спокойно произнёс Гарри.

Гарри пытался как мог. Он вспомнил, как его обучали этому и его сердце упало, именно Лорд Волдеморт провёл множество часов, обучая Гарри ставить щит. Гарри попытался отбросить подальше эти воспоминания и сконцентрироваться на ребятах.

Они занимались несколько часов но за это время никто так и не добился того о чём говорил Гарри. Утомлённые и немного разочарованные, ребята решили лечь спать, Гарри сказал им что если тренироваться больше, у них всё получится. Он надеялся, что им не придется защищаться от кого-то в этом лесу, страшно подумать, что могло случиться.

Только на третий день ребята смогли добраться до пещеры. Рон пытался наколдовать щит при первой удобной возможности, и только вчера вечером на мгновение вокруг него возник слабый жёлтый свет. Он сделал это без палочки, так что для него это был большой шаг вперёд. Гарри сказал, что если он сделает тоже самое с палочкой, то скорее всего вокруг него образуется щит.

Это послужило стимулом для ребят, они продолжили тренироваться. В конце концов, вокруг Гермионы на несколько секунд появилось слабое розовое сияние. Только Демиан и Джинни по-прежнему не могли справиться.

— Мне это не так уж нужно, у меня есть защита, — похвастался Демиан, указывая на камень у себя на шее.

Гарри только молча посмотрел на брата. Была середина дня, когда они наконец раздвинули ветки и оказались перед огромной пещерой. Создавалась ощущение, что солнце не может добраться до неё, она была окутана тьмой, даже воздух вокруг был холодным.

— О мой...Мерлин! Это оно? — спросил Рон, разглядывая пещеру, у него не было желания туда идти.

Гарри обернулся и увидел опасение и нежелание идти туда на лицах ребят, к нему и самому подкрался липкий страх. Ребята напряжённо двинулись к пещере, как только они зашли внутрь, поняли, что вход обвалился и пройти дальше не было возможности. Гарри вытащил палочку и велел ребятам сделать тоже самое, здесь повсюду стояла защита, очень сильная защита.

Ребята попробовали использовать Вингардиум Левиоса, но огромные валуны не двигались с места. Они пробовали множество заклинаний, но ни одно из них не помогало.

Ребята смотрели на заваленный вход, они подошли так близко но не могли войти внутрь, столько времени было потрачены впустую.

— Да бросьте, это бесполезно, — Рон хмуро отвёл Гермиону, Джинни и Демиана в сторону.

Гарри не двинулся с места, он не собирался так просто сдаваться. Это был последний крестраж и он не мог отступить. Есть способ войти внутрь, должен быть. Внезапно в голову Гарри пришла мысль и он ещё ближе подошёл к входу.

Гарри поднял руку, из его рта вырвалось шипение.

— Откройся, я приказываю тебе, — прошипел Гарри на Партселтанге.

Ребята застыли и повернулись к пещере, услышав на каком языке говорит Гарри. Никто из них не знал, что Гарри змееуст. Рон с Гермионой выглядели неловко, этот звук казался жутким. Демиан как обычно ощутил страх перед способностями брата, но это не беспокоило его. Джинни была в восторге от того, что сделал Гарри.

— Проклятье, это так завораживающе, — прошептала Джинни.

Гермиона толкнула её в бок, Джинни раздражённо посмотрела на неё, она не могла оставаться равнодушной к тому, что сделал Гарри.

Гарри три раза повторил эти слова на змеином языке и скалы пришли в движение, открывая взгляду ребят узкий проход.

Гарри шагнул вперёд и обернулся к ним, жестом указывая идти следом. Ребята немедленно бросились за Гарри, как только они вошли внутрь, скалы позади них снова закрылись. Рон пытался не паниковать, он шёл рядом с Гермионой, держа палочку наготове. Они молча шли всё глубже в пещеру, удивительно но не было необходимости даже использовать Люмос, пещера, казалось, была заполнена пылающим светом.

Неожиданно Гарри остановился, ребята застыли позади него.

— Рон, — спокойно сказал Гарри.

— Да, — ответил Рон, пытаясь понять, что Гарри хочет сказать ему.

— Что бы не случилось, ничего не трогай! — сказал Гарри, даже не поворачиваясь к нему.

Рон выглядел изумленным.

— Хорошо, но почему..., — слова застыли у Рона в горле, потому что Гарри отошёл в сторону и стало понятно, почему пещера так освещена. Челюсть Рона упала вниз.

Внизу, недалеко от них лежала гора драгоценностей, именно от них исходил свет. Гермиона, Джинни и Демиан выглядели поражёнными не меньше Рона.

Все они стояли и смотрели на золото и драгоценные камни разбросанные по полу пещеры. Даже одного этого камня было бы достаточно, чтобы обеспечить семью Рона на всю жизнь.

Они медленно спускались вниз вслед за Гарри, не спуская глаз с драгоценностей.

— Эм...почему Рон не может ничего трогать? — спросил Демиан, пытаясь оторвать взгляд от сияющего золота.

— Всё что вы видите здесь, проклято. Драгоценности здесь, чтобы заманить в ловушку воров, — объяснил Гарри, продолжая идти вперёд.

Рон почувствовал, как подскочило его сердце, не было смысла трогать всё это, если оно было проклято. Ребята шли за Гарри, уже не обращая внимания на окружающее их богатство.

Они отошли от сокровищ и попали в маленький проход, Гарри останавливался почти на каждом шагу, пытаясь понять, в какую сторону идти, в конце концов они свернули на совсем узкую дорожку.

— Гарри, откуда ты знаешь куда идти? — осторожно спросил Джинни.

— Я не знаю, — прошептал он в ответ.

Джинни могла поклясться, что она видела, как он улыбнулся ей, она покачала головой и продолжила идти.

Наконец, дорожка расширилась и они все снова могли идти рядом.

— Наконец-то, там было ужасно тесно! — воскликнул Рон, сворачивая за угол вслед за остальными.

Никто не ответил ему, все смотрели куда-то перед собой. Рон замолчал, увидев то, на что смотрели ребята.

То что было перед ними, казалось морем лавы. Красная пламенная жидкость словно образовывала волну и касалась потолка пещеры.

— Гарри! -вскрикнула Гермиона, хватая его за руку.

— Не двигайтесь! Стойте где стоите! — крикнул Гарри, пытаясь перекричать рёв огня.

Рон обернулся, проход позади них закрылся, они не могли вернуться.

— Мы в ловушке! — закричал он, вообразив какой ужасной смертью они должны были умереть.

— Рон! Не двигайся, стой на месте, ты сделаешь только хуже! — попытался объяснить Гарри.

— Что может быть хуже? — закричал Демиан, прижимаясь к стене.

— Ваш страх сделает огонь реальным. Не показывайте страха, и он не навредит вам! — крикнул Гарри.

Рон в серьёз сомневался насчёт этого, он уже чувствовал жар огня и в ужасе смотрел как волна приближается к ним. Ещё минута и их накроет горящей лавой.

— Верьте мне! Стойте на месте! Вообще не двигайтесь! Не бойтесь этого, оно не реально! — снова закричал Гарри.

Ребята не могли понять, как огненая волна, несущаяся на них, может быть нереальной, но они попытались слушать Гарри. Они доверяли ему, ведь они рисковали своими жизнями, чтобы помочь ему.

Гермиона схватилась за Рона, чтобы не упасть, он обнял её. Демиан прижимался к стене, Джинни инстинктивно схватила Гарри за руку. Неожиданно, девочка почувствовала, что Гарри сжал её ладонь в ответ, чтобы показать, что она в безопасности.

— Верь мне, — прошептал он.

Джинни кивнула и закрыла глаза, от жара начинала кружиться голова, они не двигались, держась друг за друга. Гарри почувствовал как Джинни прижалась к его груди.

Волна окружила их, жар становился невыносимым. За мгновение до того как накрыть их, лава обернулась красным дымом, который медленно таял. Жар ушёл, на смену пришла прохлада. Рон и Гермиона не знали смеяться им или плакать, Демиан медленно опустился на пол.

Джинни всё ещё прижималась к Гарри, наконец, она открыла глаза и смущённо посмотрела на него. Она могла бы поцеловать его прямо сейчас, если бы набралась храбрости. Гарри отстранился от неё, но продолжал улыбаться.

— Говорил же вам, ребята, она не настоящая, — рассмеялся он, помогая Демиану подняться.

— Но, мы же чувствовал жар...и этот шум, — возразил Рон, пытаясь заставить ноги слушаться его.

— Это всё в нашем воображении, наш страх сделал его реальным. Если бы вы побежали она бы просто обрушилась на нас. А так, она не может навредить нам, потому что она не реальная, потому что мы не боимся её. Это одно из самых любимых ловушек Волдеморта, использовать страх людей против них самих, — объяснил Гарри, как только они двинулись дальше.

— Кто сказал, что мы не боялись? Мы сделали как ты сказал, потому что доверяем тебе, — произнес Рон.

Гарри не ответил, немного смущённый словами Рона. Они продолжили идти и, наконец, вошли в огромную комнату, на полу по середине лежала всего одна вещь.

Демиан затаил дыхание, увидев на полу маленькую чёрную книжку.

Гарри подошёл к дневнику и присел на колени перед ним. Он провёл над ним рукой, чтобы понять, какие заклинание защищают его и был более чем удивлён, когда ничего не заметил. Тогда он осторожно взял дневник в руки и немедленно почувствовал, что шрам кольнуло болью. Гарри на мгновение застыл, отсутствие заклинаний было странно, здесь повсюду стояла огромная защита, почему же тут ничего?

Однако ничего не происходило и Гарри медленно вернулся к ребятам. Все они со страхом смотрели на дневник. Они сделали это, они нашли последний крестраж, теперь Гарри уничтожит его и Волдеморт потеряет бессмертие.

Гарри положил дневник в карман и они повернули назад, теперь путь был проще, не было ни единого препятствия. Джинни шла рядом с Гарри, она увидела как он помрачнел, когда скалы сдвинулись с пути, освобождая выход.

— Что не так? — спросила она.

— Ничего, просто я думал, дневник будет защищен лучше, после всех других защитных чар это кажется странным, — задумчиво произнёс Гарри.

— Наверное, он не думал, что кто-то сможет пройти через всю эту защиту, — предположила Джинни.

"Возможно", — подумал Гарри, он всё ещё не мог убедить себя.

Его подозрения подтвердились как только они вышли из пещеры. У выхода стояла армия Пожирателей Смерти.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

53

2010-01-11 16:04:54

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 52

Что может быть хуже?

Примерно сорок или пятьдесят Пожирателей окружило их. Гарри почувствовал, что не может дышать, даже у него начиналась паника. Было бы практически невозможно сражаться с ними в одиночку, а с обузой в лице четырёх детей... Гарри не знал, как суметь выжить и помочь выжить остальным.

Гарри почувствовал, как ребята поближе подошли к нему, у всех у них в руках были палочки, но Гарри понимал, они не смогут сражаться. На всех Пожирателях были маски, но один явно выделялся, его выдавали длинные светлые волосы. Гарри почувствовал, как подскочило его сердце, когда Люциус Малфой шагнул к нему.

— Похоже, что твоя удача наконец закончилась, Гарри, — произнёс он.

Гарри сильнее сжал палочку, смотря на мужчину перед собой, он отчаянно пытался придумать способ убежать вместе с ребятами.

— Удача тут не при чём. Просто я намного сильнее всех вас, — язвительно произнёс Гарри, он знал что сердитые Пожиратели становились неуклюжими. Достаточно было одного едкого комментария, чтобы вывести их из равновесия.

Малфой махнул рукой, и круг Пожирателей начал сужаться вокруг ребят, все палочки были направлены на них, шансов сбежать не было.

"Ничего не поделаешь" — подумал Гарри, готовясь к сражению, он надеялся, что ребята справятся, у них действительно не было другого выхода.

Как только один из Пожирателей подошёл достаточно близко, Гарри швырнул в него режущее заклинание, тот сразу опустил палочку и закричал от боли, хватаясь за лицо. Гарри выставил щит, потому что в их сторону полетел град заклинаний. Ребята стояли вплотную друг к другу, поэтому щит захватил их всех. Пожиратели снова и снова поражали щит, пытаясь пробить его. Гарри чувствовал, как дрожит его защита, он никогда не был атакован столькими заклинаниями одновременно. Гарри понимал, что щит скоро рухнет, он принялся раздавать инструкции, пытаясь перекричать шум заклинаний.

— Щит сейчас упадёт! Как только это случится, стреляйте в них! Не важно чем! Цельтесь в голову если сумеете! Соберитесь, попытайтесь образовать щиты! Мы нуждаемся в них как никогда! — Гарри закончил говорить как раз в тот момент, когда щит начал медленно растворяться.

Как только щит растворился, ребята приступили к действию. Гермиона и Рон пытались образовать щиты, в то время как Демиан и Джинни бросали в Пожирателей Ошеломители. Жёлтый и розовый свет слились вместе, защищая ребят. Им нужно было добраться до леса. Гарри не терял времени даром, он использовал самые Тёмные заклинания, которые знал. Трое Пожирателей упали замертво. Гарри впервые использовал непросительные заклинания без прямого приказа Волдеморта, не считая того раза при нападении на Хогвартс-экспресс.

Гарри не хотел использовать непростительные заклинания, в отличии от Пожирателей, он не испытывал от этого удовольствия. Раньше он без раздумий делал это по приказу Волдеморта. Но теперь он убивал не для того, чтобы убить, он убивал, чтобы жить. Гарри бросал заклинания не задумываясь, отчаянно желая вытащить себя и своих друзей отсюда. Позже Гарри поймёт, что впервые назвал их своими друзьями. Он всегда защищал своего брата, но теперь он хотел спасти их всех, потому что они были не безразличны ему.

Гарри бросился на землю, когда в его сторону полетело связывающее заклинание и тут же ошеломил того, ко послал в него это. Смертельные заклинания летели в ребят, но не в Гарри. Им каким-то чудом ещё удавалось избежать их. Щит Рона и Гермионы не сумел продержаться долго и вскоре растаял. Теперь у них не оставалось другого выхода, кроме как уворачиваться от заклинаний. Гарри отскочил в сторону от очередного заклинания и увидел то, что заставило его сердце застыть. Демиан только что загородил собой ребят, когда Пожиратели швырнули в них круцио. Прежде чем Гарри сумел отреагировать, заклинание полетело в мальчика и потухло всего в сантиметре от его груди. Джинни, Гермиона и Рон немедленно оглушили пославших заклинание Пожирателей. Гарри понял, что это камень защищал Демиан, но он не был уверен, сумеет ли он защитить его и от смертельного заклинания.

Гарри быстро осмотрелся он убил по крайней мере пятнадцать Пожирателей. Ребята ошеломили десятерых, только ошеломили, Гарри знал что они не смогут убить.

Гарри бросился вместе с ребятами в лес, отбиваясь от заклинаний преследовавших их Пожирателей. Они бежали так быстро, как только могли.

Неожиданно прямо перед Гарри ударило заклинание, вспыхнул огонь, немедленно заключивший мальчика в кольцо. Ребята остановились и бросились к нему, они достали палочки и попытались потушить пламя.

— НЕТ! Немедленно уходите отсюда! — закричал на них Гарри.

Ребята выглядели испуганно, они не хотели оставлять Гарри. Они беспомощно оглядывались, пытаясь найти способ помочь ему. Гарри снова закричал на них, он увидел, как Рон и Гермиона тянут сопротивляющихся Джинни и Демиана дальше от огня, и дальше от Гарри.

Гарри осмотрелся, его поймали в ловушку. Перед ним стояло около двадцати Пожирателей Смерти, а огонь теперь блокировал ему путь назад. Гарри был готов убить любого, кто подойдёт к нему, но они не двигались. Гарри с замирающим сердцем наблюдал как светловолосый волшебник вышел вперёд и встал перед Гарри. Он снял маску, хотя Гарри и без того знал, что это Люциус Малфой. Его серые глаза пылали гневом, а палочка была направлена на Гарри.

— Никогда не думал, что всё закончится вот так,— прошептал он.

Гарри увидел, что в глазах Малфоя было и нечто другое...сожаление. Гарри понимал, что Люциусу досталось больше всех, когда он убежал, ведь это он не сумел заметить, что Гарри следит за ним, когда он шёл к Петигрю. Гарри ожидал ненависти, но вот чего он не ждал от Малфоя, так это сострадания. Всё что говорил он и Волдеморт, всё это было ложью, лишь уловками, для того чтобы использовать его в этой войне. Гарри сильнее сжал палочку, чувствуя как уже знакомый гнев поднимается в нём.

— Нет никакого выхода. Если будешь сопротивляться, сделаешь хуже себе, — проговорил Малфой, делая ещё один шаг к Гарри.

Гарри отступил назад, чувствуя, как жар огня обжигает ему спину.

— Не заставляй меня делать тебе больно, Гарри, — сказал Малфой тихим голосом.

— Ты не можешь сделать мне ещё больнее, — прошептал Гарри в ответ, слыша шум крови у себя в ушах.

Малфой выглядел растерянным на секунду, прежде чем снова скрыть эмоции под маской безразличия.

— Это твой выбор, — сказал Малфой и подал сигнал Пожирателям.

В мальчика полетело множество заклинаний. Он успел выставил щит, но заклинаний было так много, что тот дрогнул и Гарри упал на землю. Щит задрожал и через секунду через него прорвались два режущих заклинания, одно ударило Гарри в грудь, второе в руку.

Гарри задыхался от боли, но тут же поднялся на ноги. Мальчик попытался поразить Пожирателей, но не добился ничего, в ответ его щит вновь атаковало множество заклинаний. Щит снова задрожал, пропуская какое-то заклинание, Гарри почувствовал жгучую боль в рёбрах, кажется это было заклинание ломающее кости. Видимо Пожиратель целились в руку, чтобы выбить палочку. Мальчик схватился одной рукой за бок, пытаясь снова поднять щит, когда в него полетело множество ошеломителей. Гарри отскочил в сторону, не успев поставить щит. Он поднялся на ноги, понимая, что всё бесполезно, он был беспомощен перед ним, у него даже не хватило бы сил на новый щит. Они поймают его, рано или поздно в него попадёт ошеломитель.

Он впивался взглядом в мужчин, которые снова направляли на него палочки, кто-то в лицо, кто-то в сердце. Слабое голубое сияние всё ещё держалось вокруг Гарри, но Пожиратели больше не нападали на него. Малфой снова приблизился к мальчику. Люциус видел, что Гарри не может сражаться, даже щит и тот был недостаточно силён.

— Достаточно? — спросил Малфой, направляя палочку на Гарри.

Вместо ответа Гарри достал из кармана чёрный дневник, мальчик был в ярости. Если они всё равно поймают его, тогда он по крайней мере завершит свою месть, он не собирался сдаваться, когда оставался всего один крестраж.

Гарри повернулся, ярость заполнила его глаза, ярость, подпитывающаяся страхом на лице Малфоя, когда тот смотрел на дневник.

— Пошёл ты! — прошипел Гарри, перед тем как сконцентрировать своё внимание на дневнике.

Всё, что Гарри должен был сделать, это вспомнить пустые глаза Беллы... Ярость заполнила его, через секунду дневник загорелся и рассыпался пеплом по ладони мальчика.

Казалось, что это Малфой сейчас потерял часть своей души а не Волдеморт, его глаза расширились от ужаса. Он закричал и послал в Гарри заклинание.

Гарри попытался собрать всю энергию, чтобы укрепить щит. Заклинание не настигло его, но щит вздрогнул так, что Гарри едва не свалился в огонь позади него.

В тот момент, когда Гарри приготовился к тому, что щит распадётся, странный звук разрезал воздух. Несколько Пожирателей вынуждены были отскочить в сторону, потому что нечто неслось через деревья к ним. Поражённые Пожиратели даже забыли на мгновение о Гарри, наблюдая как огромное дерево падает вниз, образуя мост через огонь. Гарри сумел увидеть Джинни и Гермиону на другом конце дерева, их палочки были направлены на Пожирателей.

Гарри не тратил напрасно времени, он образовал такую же стену из огня перед Пожирателями, чтобы те не последовали за ним и побежал по дереву. Он бежал так быстро, как только мог, на другой стороне он присоединился к ребятам и они побежали вместе, как можно дальше отсюда. Они чувствовали что в их сторону летят заклинания, но всё равно продолжали бежать.

Им нужно было уйти поглубже в лес, там у них будет шанс скрыться, к тому же Гарри не хотел вывести Пожирателей к маленькой магловской деревушке.

Наконец, ребята остановились за каким-то огромным камнем, они прислушались, пытаясь понять, есть ли за ними погоня, им нужно было отдышаться. Гарри посмотрел на свою руку и увидел глубокий порез, ребята встревожено смотрели на него, должно быть, он выглядел ужасно. Сломанные рёбра болели, грудь пульсировала острой болью.

— Ты в порядке? — спросил Демиан.

Гарри кивнул, и подал ему знак вести себя тихо.

Гарри мысленно простонал, когда услышал, как Малфой неподалеку раздаёт Пожирателям указания. Джинни стоящая рядом задрожала.

— Гарри, я знаю ты тут, мы наложили на этот лес антиаппарационные чары. Ты не можешь убежать! Не усложняй всё, спокойно иди сюда, — голос Малфой заполнил всё пространство вокруг и Гарри почувствовал, как бешено забилось у него в груди сердце.— Если ты сдашься, мы дадим твоим последователям шанс убежать. Сдавайся! — кричал Малфой.

Гарри видел, что Гермиона и Рон отчаянно мотают головами, чтобы он не слушал Малфоя. Гарри не собирался слушать его, но всё равно улыбнулся ребятам.

"Мои последователи, это что-то новое", — подумал он.

Гарри осторожно выглянул из-за камня и увидел, что Малфой снова надел маску. Остальные Пожиратели осматривались, пытаясь найти его. Гарри старался заставить думать. С антиаппарационными чарами они не смогут спастись. Гарри был уверен, что он был бы в состоянии победить их всех, если только разбить их на маленькие группы, нужно было лишь немного времени.

— Значит так, вы, ребята, оставайтесь здесь, а я пойду покончу с этим, — произнёс Гарри, но Демиан остановил его.

— Я иду с тобой, — решительно сказал мальчик.

Гарри не знал, почему он так беспокоится о Демиане.

— Что? — спросил Гарри, зная, что Демиан сейчас придумает очередное глупое оправдание.

— Твой щит не сможет выдержать против всех них, а камень защищает меня, я могу быть твоим щитом, — ответил Демиан.

Гарри уставился на брата.

"Да, определённо это самая глупая вещь которую я слышал", — подумал он.

— Дэми, если ты думаешь что я стану использовать своего младшего брата как щит, то ты ещё глупее чем я думал, — прошипел Гарри.

— Нет другого выхода, заклинания не действуют на меня, я могу тебе помочь, — Демиан сильнее сжал свою палочку.

— Нет, ты не можешь! Камень не сможет защитить тебя от смертельного заклинания! Прекрати говорить глупости и оставайся здесь, — сказал Гарри, собираясь выйти из-за камня.

— Гарри, мы не позволим тебе пойти туда одному, все мы здесь, для того, чтобы помочь тебе. Мы идём с тобой, — присоединился Рон, поднимая палочку.

— Мы поможем тебе, Гарри, даже если это будет последнее, что мы сделаем в своей жизни! — произнесла Гермиона, едва сдерживая слёзы.

Гарри смотрел на ребят, чувствуя как его сердце сжимается, при виде их преданности ему.

— Всё что вы должны делать, это поднять щиты, поняли?

Ребята кивнули, Рон и Гермиона без слов взялись за руки. Демиан и Джинни встали рядом, изо всех сил сосредотачиваясь на создании щита. Гарри встал посередине.

— Давайте! — сказал Гарри и ребята выскочили из-за валуна.

Гарри принялся кидать в Пожирателей заклинания, почувствовав волну силы вокруг себя, когда четыре щита слились воедино. Мерцающий жёлто-розовый слился с фиолетовым щитом Джинни и оранжевым Демиана, образуя мощную защиту.

Гарри должен был уничтожить так много Пожирателей, сколько мог, он, не переставая швырял в них заклинания.

Гарри знал, что никто из них не будет использовать против него смертельное заклинание, Волдеморт конечно же захотел бы сам убить Гарри. Пожиратели Смерти пытались прорваться сквозь щит, но не могли сломать его.

— Мы сделали это! О, Бог мой, мы блокируем все заклинания! — взволнованно закричала Джинни.

Ребята были безумно рады, что сумели сотворить что-то по-настоящему мощное, Гарри тоже радовался за них, но он понимал что долго это продолжаться не сможет, от них потребуется слишком много энергии.

— Приготовьтесь! Он не сможет держать дольше! — прокричал Гарри в тот момент когда разноцветные пузырь начал таять.

Гарри удалось справиться ещё и десятерыми Пожирателями и теперь на ногах оставалось только пятнадцать из них, но к этому времени Пожиратели уже окончательно вышли из себя. Ребята едва увернулись от зелёного луча, летящего в их сторону. Гарри понял, что они больше не заботятся о его жизни. Армия Пожирателей во главе с Люциусом Малфоем терпела поражении от кучи неопытных подростков, за исключением Гарри, конечно.

Пожиратели посылали всё новые и новые заклинания смерти в ребят, те отчаянно ставили щиты, уворачивались, и насколько это возможно пытались отбиваться от нападения. Сам Гарри пытался убить столько Пожирателей, сколько возможно.

Внезапно поблизости послышались крики и звук множества шагов.

"О нет, они позвали на помощь!" — с паникой подумал Гарри, представляя себе ещё одну армию Пожирателей.

Но это были не Пожиратели Смерти, те кто пришёл, ещё не показались из-за деревьев. Было трудно разобрать что-то из-за чёрного дыма, от горящих деревьев, а Гарри был слишком занят Пожирателями Смерти, чтобы разобрать, кто бежит к ним.

Демиан был занят поединком с одним из Пожирателей, он только что отбил очередное заклинание, когда услышал знакомый голос.

— Дэми!

Демиан повернулся, указывая палочкой на человека, позвавшего его. Он почувствовал, что его колени подогнулись а сердце вот-вот выпрыгнет из груди, когда увидел, кто стоит перед ним.

— Папа!

Джеймс поражённо наблюдал за развернувшейся перед ним сценой. Его младший сын, его тринадцатилетний сын, который должен сейчас быть живым и здоровым и быть в магловском городке, находился посреди схватки с Пожирателями Смерти. Он смотрел на мальчика, на его грязную порванную одежду и на его лице читался шок и ужас.

Прежде чем Джеймс мог что-то сказать, он увидел что Пожиратель Смерти послал в Демиана смертельное заклинание. Джеймс оттолкнул Демиана в сторону и швырнул в Пожирателя заклинание. Затем, он схватил сына и оттащил его за огромный валун.

— Стой здесь! — закричал он и Демиан даже подумать не мог о том, чтобы ослушаться.

Он в ужасе смотрел, как его отец бросился в сражение. Внезапный крик заставил Демиана оглядеться, и он увидел как Рон упал на землю.

— О, Бог мой! Нет! — закричал Демиан.

Сразу же четверо авроров загородили собой Рона, защищая его от Пожирателя, наславшего на него заклинание, ломающее кости. Рон держался за ногу. Авроры немедленно оттащили его, Джинни и Гермиону к Демиану за камень.

— Рон! Всё хорошо? О Боже! — закричала Гермиона, бросаясь к Рону.

— Я в п-порядке, — ответил Рон перед тем как закрыть глаза и успокоиться.

Гарри увидел, что Рон упал и уже собирался помочь ему, когда увидел авроров. Гарри едва увернулся от заклинаний посланных в него ещё и аврорами, попутно пытаясь найти хоть какое-то убежище. Именно в этот момент он увидел отца, сражающегося с тремя Пожирателями Смерти. Гарри стал оглядываться, пытаясь найти Демиана и других, он боялся что с ними могло что-то случиться. Вокруг были авроры, которые видели его здесь с ребятами, но где они?

Отодвигая в сторону страшные мысли, Гарри увернулся от заклинаний Пожирателей и авроров. После чего принялся бросать заклинания в Пожирателей.

Демиан видел как отец снова рванулся к нему, он был настолько сердит, что даже не замечал остальных ребят вокруг него. Не говоря ни слова, Джеймс всучил что-то в руки Демиану. Мальчик посмотрел на серебряную вещь с надписью Джеймс Поттер на ней. Демиан собирался сказать что-то, но отец прервал его.

— Держись крепче, — сказал Джеймс и велел остальным ребятам сделать тоже самое. Сделав как велел Джеймс, ребята почувствовали что их ноги отрываются от земли, портал переносил их из леса в Министерство магии.

Гарри видел, что авроры побеждают и понял, что не может оставаться здесь, рёбра словно горели и он едва мог держать палочку в раненной руке.

Гарри видел, что Малфой подал сигнал оставшимся шести или семи Пожирателем. Антиаппарационные чары были сняты, они могли уходить. Как и Гарри.... Пожиратели принялись аппарировать. Гарри увернулся от заклинания какого-то аврора и аппарировал, за секунду до этого встретившись взглядом с отцом.

Джеймс встретился глазами с Гарри, перед тем как мальчик аппарировал. Джеймс чувствовал себя беспомощным, он даже не мог убедиться, что с Гарри всё хорошо.

Пожиратели тоже аппарировали, и вскоре на поляне остались только авроры. Джеймс, не теряя даром времени аппарировал в Министерство, надеясь, что сын и его друзья смогут объяснить, что чёрт возьми они делали здесь, с Гарри.

Джеймс даже не хотел думать о том, что могло случиться, одного сына уже было необходимо защищать от Министерства. Джеймс аппарировал к зданию, потому что портал он отдал Демиану.

Он вошёл в здание и немедленно бросился на второй этаж. Там он увидел бледного Артура Уизли и Сириуса, они о чём-то разговаривали.

Джеймс направился к ним, но Сириус уже увидел его и бросился к другу.

— Джеймс! Что произошло? Дети действительно были там? Сражались с Пожирателями Смерти? — по голосу Сириуса была понятно, что он и представить себе не может, как ребята могли выстоять.

Джеймс только кивнул и повернулся к Артуру.

— Они все в разных комнатах, их сейчас допрашивают, почему они были с...с ним, — сказал Артур напряжённым голосом.

Джеймс сочувственно посмотрел на него, но его собственное беспокойство за Демиана мешало сказать что-нибудь успокаивающее другу.

— Нам лучше пойти туда, — сказал Джеймс и трое мужчин направились в комнату наблюдения, чтобы посмотреть как проходит допрос.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

54

2010-01-11 16:05:43

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 53

Проблема Демиана

— Пожалуйста повторите, мистер Поттер, я не совсем уверен, что понял вас.

Демиан вздохнул и посмотрел на среднего возраста аврора сидящего перед ним.

— Что именно? — довольно грубо спросил мальчик, он уже четыре раза повторял одно и то же.

— Всё, — ответил аврор, не сводя с него глаз.

Демиан снова вздохнул и повторил свою историю.

— Как я уже говорил, я, Рон, Гермиона и Джинни шли в парк, в магловском мире. Мы были дома у Гермионы и решили немного прогуляться. На нас напали Пожиратели Смерти и аппарировали к тому ужасному лесу, они хотел убить нас и оставить наши тела в лесу, на съедение животным, — Демиан остановился, чтобы набрать побольше воздуху. — Они уже собирались напасть на нас, когда пришёл Гарри, он спас нас. Но Пожирателей было слишком много, он не мог справиться с ними один, и мы помогли ему. Мы приложили все усилия, а потом пришли вы и спасли нас.

Демиан закончил и посмотрел на аврора, пристально наблюдающего за ним, Демиан не отводил взгляд, он понимал что это было важно. Если бы он отводил глаза, аврор мог бы подумать, что он лжёт.

Ребята придумали эту историю, когда вместе с раненным Роном скрывались за валунами. Демиан смотрел на аврора, надеясь, что тот поверил ему.

— Я не понимаю, — начал аврор и Демиан почувствовал как его сердце упало, — почему Пожиратели Смерти отвели вас в магловскую деревню и хотели убить вас там, это не похоже на обычное нападение Пожирателей. Почему они не убили вас прямо в парке? Нет никакого смысла в том, чтобы похищать вас для того, чтобы убить через несколько минут.

Демиан уставился на этого человека.

"Пора подключать воду" — решил он.

— Слушайте, я не знаю почему они сделали это. Я-я не могу объяснить их...их мысли. Я просто рад, что остался жив! Если бы Гарри, Гарри не пришёл вовремя...я боюсь представить что могло с нами случиться! — при этих словах глаза Демиана наполнились слезами.

Аврор безразлично смотрел на него, никак не реагируя на слёзы ребёнка. Мальчик потёр глаза, притворяясь, что он смущён этими слезами.

— Простите, это...я действительно очень устал. Я просто хочу пойти домой и лечь спать.

Аврор, казалось, смягчился, он встал и наколдовал стакан воды.

— Передохни, дай мне несколько минут, я скоро вернусь.

Демиан кивнул и взял стакан воды, наблюдая как аврор выходит из комнаты. Демиан закрыл лицо руками, чтобы никто не видел его, он знал что комната просматривается, Сириус сказал ему. Демиану становилось не по себе, при мысли о том, что отец сейчас смотрит на него, он надеялся, что все поверят в их историю. Пока родителей Гермионы никто не вовлекал и это было прекрасно.

Дверь открылась и Демиан убрал руки, чтобы посмотреть кто пришёл. Он вскочил со стула, когда увидел, что это трое его друзей, они бросились к нему и Гермиона заключила его в объятья.

— Всё в порядке, Дэми? — прошептала она.

Демиан кивнул, он надеялся, что ребята знали о том, что за ними сейчас наблюдают. Гермиона продолжила говорить.

— Я не могу поверить, насколько мы близки сегодня были от смерти. Если бы Гарри не спас нас не знаю, чтобы с нами было, наверное мы бы все были мертвы, — Гермиона опустила голову на руки и тихо заплакала.

Демиан отметил, что Гермиона отличная актриса, она выкладывала всю себя, ей сложно было не поверить.

Рон подошёл и мягко обнял её за плечи, Демиан заметил, что с Роном всё отлично, должно быть целители Министерства вылечили его ногу.

— Рон, как твоя нога? — спросил Демиан у друга.

— Как новенькая, — Рон улыбнулся, но было заметно, что он ужасно устал, Демиан обнял Джинни и все четверо сели за стол.

Ребята сидели тихо, Демиан понимал, что их запустили в одну комнату только для того, чтобы они могли ошибиться и сболтнуть лишнего. Мальчик был по-настоящему зол на Министерство. Гарри прав, они ничем не лучше Пожирателей Смерти. То, что с ними делали сейчас, было похоже не пытку. Мальчик опустил голову на руки и закрыл глаза.

Он задавался вопросом, всё ли хорошо у Гарри, он знал, что брат ранен, но не мог ничего говорить об этом. Он также знал, что некоторое время не сможет видеться с ним, Министерство вполне могло следить за ними.

Дверь снова открылась и на сей раз Демиан ощутил, как его сердце подпрыгнуло в груди. В комнату вошли Сириус, Джеймс, мистер Уизли и четверо авроров, которые допрашивали их.

Демиан посмотрел на отца, но Джеймс, казалось, намеренно отводил взгляд.

— Мы обсудили всё и считаем, вам более нет смысла оставаться здесь, все вы можете идти домой. Я надеюсь вы понимаете как вам повезло, далеко не каждый ребёнок может сказать, что сражался с Пожирателями Смерти и выжил после этого, — произнёс один из авроров, Демиану показалось, что он увидел огонёк восхищения в его глазах.

— Мы и не сражались почти, всё делал Гарри, мы только помогали немного, — тихо сказала Джинни.

Авроры раздражённо посмотрели на Джинни, мистер Уизли выглядел неловко.

— Именно об этом мой последний вопрос, — произнёс аврор, который допрашивал Демиана. Мальчик простонал про себя.

— Как так случилось, что он пришёл спасти вас? Кажется странным, что он точно знал где вы и что вы в беде.

Демиан понял, почему им снова и снова задавали одни и те же вопросы, авроры отказывались верить в то, что Гарри спас их. Они бы с лёгкостью поверили в то, что он пытался убить их, но тот факт, что Гарри спасал кого-то, казался неправдоподобным.

Демиан почувствовал ужасную ненависть к этим людям, он вынужден был прикусить язык, чтобы не обругать их. Почему они все просто не могут оставить Гарри в покое?

— Мы не знаем, откуда он узнал об этом, — услышал Демиан голос Рона. — У нас не было шанса спросить об этом, мы просто благодарны ему за то, что он сделал.

Аврор с недоверием посмотрел на Рона, разумеется он не верил в его слова. Гермиона как-то странно посмотрела на авроров и внезапно обратилась к одному из них.

— Я помню, что случилось между Гарри и Пожирателями Смерти, — задумчиво произнесла она, привлекая к себе внимание авроров. — Я точно не знаю, что это было, но когда Гарри пришёл, чтобы спасти нас, между ним и Пожирателями произошёл странный разговор. Один из Пожирателей, кажется главный из них, стал кричать на Гарри. Он сказал, что Гарри предатель и что он уничтожил...как же это...а Крестраж...кажется крестраж.

Ребята удивлённо смотрели на Гермиону, в конце концов, Джинни первая уловила смысл.

— О, да, я тоже помню. Что такое крестраж? — спросила девочка.

— Я не знаю, но они были очень враждебно настроены к Гарри. Они сказали, что Гарри заплатит за то, что совершил а он, вместо того, чтобы испугаться вытащил из кармана какую-то чёрную тетрадку и сказала что это...последний, последний крестраж. И Гарри уничтожил его, вот тогда началось сражение! — закончила Гермиона.

Демиан со страхом смотрел на Гермиону, да она же гений! Она только что дала показания аврорам о том, что Гарри уничтожил все крестражи и при этом нисколько не вовлекла в это их.

Демиан взглянул на авроров, они выглядели поражёнными. Они попросили Гермиону подтвердить, всё ли правильно она вспомнила, и когда девочка повторила историю, они взволнованно переглянулись.

— Хорошо, теперь вы можете идти, если будет что-то ещё, что вы вспомните, пожалуйста немедленно сообщите нам! — сказал один из авроров, когда они выходили из комнаты.

Мистер Уизли немедленно обнял детей и повёл их вниз, по пути объясняя, что миссис Уизли внизу ужасно беспокоится. Сириус вызвался сопроводить Гермиону домой к родителям, а Демиан остался в комнате со своим отцом. Джеймс стоял в углу комнаты, и когда он посмотрел на Демиана в его глазах горел гнев. Наконец, Поттер отвёл взгляд и вышел из комнаты ни слова не говоря сыну. Сердце Демиана пропустило несколько тактов, Джеймс не поверил ему. Все поверили, но не Джеймс.

Путь до Годриковой Лощины был самым ужасным в жизни Демиана, они сидели в машине и всю дорогу молчали. Джеймс всё ещё не произнёс ни слова, а Демиан сидел сзади и тоже не знал, что сказать отцу. Наконец, они доехали до Лощины и Демиан последовал за отцом в дом.

Демиан не узнавал отца, ведь обычно это Лили отчитывала его, а Джеймс лишь шутливо отмахивался. Мальчик помнил только один раз, когда его отец был настолько сердитым. Это случилось, когда он узнал, что Гарри приходил в дом, чтобы отдать Демиану камень. Демиан задрожал, он надеялся, что никогда больше не увидит отца в таком состоянии.

Джеймс также молча зашёл в гостиную, Демиан с несчастным видом следовал за ним. Мальчик увидел, что его мама стоит возле камина, очевидно разговаривая с кем-то, но увидев мужа и сына, она немедленно вскочила на ноги.

— Демиан! О, слава Мерлину с тобой всё в порядке! — закричала она и заключила сына в объятья.

Демиан молча ответил на объятья матери. Тот факт, что и мистер Уизли и Сириус поддержали их а его отец игнорировал, причинял Демиану боль.

Он тепло улыбнулся маме, пока та внимательно осматривала его, чтобы убедиться, что он не ранен.

— Мам, я в порядке, — мягко произнес он.

— О, я пыталась узнать где вы, я говорила с Тонкс, но она сказала, что вы недавно ушли, — проговорила Лили, снова обнимая Демиана.

— Что случилось? Как вы оказались посреди Пожирателей Смерти? — спросила Лили, выпуская сына из объятий.

Вместо того, что ответить, Демиан посмотрел на отца. Джеймс стоял спиной к ним и снимал верхнюю одежду. Когда Демиан не ответил, Лили обратилась к мужу.

— Джеймс, что не так? Что случилось? Кто-нибудь скажет мне, что произошло? — женщина переводила взгляд с сына на мужа.

Демиан решил, что теперь должен сказать всё, он должен всё объяснить папе, это молчание было невыносимо.

— Папа, — начал Демиан, но Джеймс прервал его.

— Не надо! — спокойно произнёс Джеймс, но эти слова словно ударили Демиан. Мальчик удивлённо взглянул на отца. — Не надо меня так называть! Потому что ты, как я вижу, вовсе не считаешь меня отцом. Потому что если бы считал, ты бы не поступил так, — Джеймс повернулся к Демиану и боль в его глазах напугала Демиан ещё больше чего его слова.

— Джеймс! Что ты такое говоришь? — растерянно произнесла Лили. — Как ты можешь так говорить с Дэми?

Джеймс повернулся к Лили, в его глазах пылал яростный огонь.

— Я говорю то, что чувствую! Никогда в жизни мне не было так больно! Я и подумать не мог что мой собственный сын будет лгать мне!

У Демиана замерло сердце, он никогда не хотел причинять отцу боль.

— Ему удивительно повезло, что он смог уйти сегодня, Лили. После того, что он выкинул, он мог на долгие годы попасть в Азкабан вместе со всеми своими друзьями! — Джеймс перестал говорить и впервые с того, момента как они вернулись из Министерства, посмотрел Демиану в глаза. — Не знаю о чём ты думал, Демиан, но как видишь, Министерство поверило тебе. А теперь представь, что было бы, если бы они узнали что ты помогал Гарри! — сердито проговорил он.

— Папа, я не был..., — снова попытался Демиан, но Джеймс опять прервал его.

— Прежде чем говорить мне, что ты не помогал Гарри, ответь мне ещё на один вопрос. Объясни, как Пожиратели Смерти могли похитить тебя, когда кулон с камнем всегда был на твоей шее?!

Демиан немедленно протянул руку к камню, конечно, как он мог забыть. Никто в Министерстве не знал о нём, никто кроме папы. Вот почему Джеймс сразу понял, что они лгут, Пожиратели не смогли бы даже дотронуться до Демиана, пока камень был на его шее.

Демиан не знал, что сказать, он стоял перед родителями, опустив глаза в пол. Лили поражённо смотрела на сына.

— Я рад, что Министерство поверило тебе, иначе..., — Джеймс замолчал, пытаясь нормализовать дыхание, он всё ещё не мог оправиться от мысли насколько близок был его сын к Азкабану.

Джеймс посмотрел на Демиана и сделал несколько шагов в его сторону. Демиан вздохнул и поднял взгляд на отца.

— Я хочу знать только одно, Демиан, и даже не думай лгать мне, — проговорил Джеймс, остановившись возле сына.

Демиан только кивнул, он понимал о чём собирается спрашивать его отец.

— Ты планировал встретиться сегодня с Гарри? Ты регулярно встречался с ним?

Демиан вздохнул, он понимал, что лгать теперь бесполезно.

— Да, — спокойно ответил мальчик, он боялся смотреть на маму.

— Как долго это продолжается? Когда вы начали встречаться? — спросил Джеймс, с трудом подавляя гнев.

Демиан хотел солгать, но тут же передумал, теперь это было было неважно.

— Более трёх месяцев, — ответил он.

Джеймс молча уставился на сына, он не предполагал, что Демиан молчал об этом настолько долго.

Кулаки Джеймса сжались, он изо всех сил сжал зубы. Всё то время, пока он по всему магловскому миру искал Алекса, волновался и молил, чтобы всё было хорошо. Всё время, пока он и Лили не находили себе места от волнения, Демиан тайно встречался с Гарри. Джеймс едва мог управлять яростью нахлынувшей на него.

— Уйди, — прошипел Джеймс.

Демиан в ужасе отступил назад.

— Папа?

— Уйди! Уйди, Демиан, пока я не сделал того, о чём буду жалеть! Уйти с моих глаз! — закричал Джеймс на испуганного мальчика.

Лили немедленно встала между ним и Демианом.

— Джеймс! — она выглядела потрясённой.

Джеймс ничего не ответил, он обошёл их и выскочил их дома, так хлопнув дверью, что она едва не вылетела с петель.

В глазах Демиана стояли слёзы, он никогда ещё не видел папу таким. Он знал, что каким бы сердитым он не был, он ни за что бы не поднял руку на своего сына. Но ярость в глазах отца напугала его.

Он посмотрел на маму, та покачала головой. Была ли это злость или реакция на поведение отца, мальчик не знал.

— Мама, — сумел выдавить Демиан, через душившие его слёзы.

Лили посмотрел на сына, с одной стороны ей хотелось подойти и обнять его, но с другой ей было ужасно больно от того, что Демиан так долго скрывал от них, что знает где Гарри.

— Я думаю, тебе лучше пойти наверх, — с трудом проговорила она.

Демиан смотрел на маму и чувствовал что его снова ударили. Он медленно повернулся и пошёл наверх, и уже в своей комнате, дал волю слезам.

Оставшаяся часть дня нисколько не была лучше, Джеймс вернулся домой поздно вечером и не пожелал говорить с Демианом. Ночью мальчик услышал как мама и папа спорят.

На следующий день с ним разговаривала только мама. Хотя и она была зла на Демиана, она не могла поступать так же как Джеймс, тот даже отказывался смотреть на сына. Мальчик пытался заговорить с отцом, но не добился никакого результата, он едва удержался от того, чтобы не сказать насколько они похожи с Гарри когда злятся, но решил что не стоит сыпать соль на раны.

Демиан провёл весь день в своей комнате, отказавшись даже спуститься на обед. Он отчаянно хотел увидеть Гарри, ведь если бы он пришёл, родители бы простили Демиана, тогда всё бы было хорошо. Демиан теперь каждую минуту ждал, что Гарри войдёт в дом, ведь их миссия была завершена, Волдеморт лишился бессмертия, не осталось больше крестражей. А ведь Сириус сказал, что Гарри вернётся, когда всё будет кончено.

Кто-то действительно приехал в Годрикову Лощину, но это был не Гарри. Ремус и Сириус решили проверить, как чувствуют себя Поттеры после нападения Пожирателей. Ремус очень долго кричал на Джеймса и вместе с Лили пытался успокоить его в то время как Сириус спокойно поднялся наверх, чтобы увидеть своего крестника.

После нескольких минут слёз, Демиан наконец рассказал всё Сириусу.

— Я только хотел помочь ему, дядя Сириус. Я думал, если я скажу где Гарри, папа заставит его вернуться домой, а Гарри не хотел этого. Я знал, что Гарри снова убежит и мы никогда уже не сможем помочь ему! Я только хотел помочь, почему мама и папа не понимают этого? — быстро проговорил Демиан, Сириус попытался успокоить его.

Блэк сочувственно посмотрел на своего малыша.

— Ты не сделал ничего плохого Гарри, но ты должен понимать, как твои действия выглядели для Джеймса. Ты же знаешь, как твой папа искал Гарри, он почти не ели и не спал все эти месяцы. Дэми, он просто боится потерять Гарри, всё чего он хочет, это защитить своего сына. Если это будет в его силах, он никому не позволит обидеть Гарри. Всё это время у тебя была информация о Гарри, ты знал как связаться с ним и ты ничего не сказал. А в это время Джеймс и Лили отчаянно пытались найти своего сына, Джеймс чувствует себя преданным. Он считал что ты достаточно доверяешь ему, чтобы помочь привести Гарри домой, чтобы мы могли защитить его.

Демиан хотел было возразить, но Сириус остановил его.

— Я знаю, ты не хотел этого, ты никогда бы не сделал Джеймсу больно, я знаю и он тоже знает это. Просто он очень расстроен сейчас, он успокоится и ты сможешь всё ему объяснить.

Но Джеймс не успокаивался, прошла неделя а он по-прежнему даже не смотрел на сына. Лили спросила его, знает ли он как связаться с Гарри. Бросая опасливые взгляды на отца, Демиан ответил, что Гарри всегда сам связывался с ним, он никому не говорил о мобильном телефоне. Мальчик хотел, чтобы телефон был с ним на случай ели Гарри выйдет на связь. Он начинал волноваться, Гарри не пришёл домой и даже не прислал сообщение, хотя бы для того, чтобы сказать, что с ним всё хорошо.

Рон, Гермиона и Джинни сочувственно слушали Демиана, пока тот рассказывал насколько ужасной для него была эта неделя. Сейчас все они находились в комнате Рона, в Норе, внизу проходила встреча Ордена.

Демиан был счастлив, что он наконец мог побыть с друзьями, было невыносимо сидеть одному дома. Демиан был безумно благодарен своим родителям, что те ничего не сказали ни Уизли не Гренджерам. Уизли по-прежнему считали что их детей похитили Пожиратели Смерти а Гарри спас их, что касается Гренджеров то они до сих пор не знали во что была вовлечена их дочь. Демиан считал, что родители боялись, что Министерство может узнать правду.

Ребята выглядели ужасно огорчёнными, когда Демиан закончил говорить.

— Он теперь даже не смотрит на меня, мы не разговаривали с того самого дня. Я только хочу, чтобы он посмотрел на меня, даже взгляд полный ярости сделал бы меня счастливым.

Гермиона мягко обняла мальчика.

— Я уверена, он успокоится и простит тебя, он не может злиться вечно, — успокаивающе прошептала Гермиона.

Демиан покачал головой.

— Меня ещё кое-что беспокоит. Гарри так и не связался со мной, я знаю он был ранен, но я уверен, что не так серьёзно. А теперь, что с ним? Он даже не прислал сообщение, не написал как он и не спросил как мы, — проговорил Демиан. — Я не писал ему, потому что не знаю, может он скрывается или что-то ещё, не хочу, чтобы его поймали из-за меня.

Прежде чем кто-то мог ответить Демиан подскочил и метнул руку к карману джинсов.

— Демиан, что..., — начала Джинни, но замолчала, увидев, что мальчик держит в руках мобильный телефон, он подскочил когда тот завибрировал.

Демиан быстро прочитал сообщение и его карие глаза расширились от удивления.

— Что? Что он пишет? Всё хорошо? — спросила Гермиона, потому что Демиан молчал, снова и снова перечитывая сообщение.

— Да, просто...я не знаю правда ли это, — озадаченно проговорил Демиан, приближаясь к маленькому окошку.

— Что? Что правда? — спросила Джинни, бросаясь за ним к окну.

— Тут написано, что Гарри ждёт нас снаружи, — сказал им Демиан.

Ребята осторожно вышли на улицу через чёрный вход, надеясь что их никто не поймает. Гарри сказал, что будет ждать их в маленькой комнатке над гаражом, в той самой, где он выздоравливал после нападения Пожирателей.

Ребята не выпускали из рук палочки, казалось неправдоподобным, что Гарри придёт в Нору, он скорее бы попросил их прийти в маггловский мир. Но Демиан был счастлив, он не думал что снова сможет увидеть Гарри, не после того что случилось.

Они открыли дверь в потайную комнату и облегчённо вздохнули, на кровати сидел Гарри. Он посмотрел на ребят, на их поднятые палочки и улыбнулся.

— По крайней мере, вы ребята, кое-что поняли, — улыбаясь произнес Гарри и поднялся с кровати.

Демиан первый бросился к нему и заключил в объятья. Он так вцепился в брата, будто от Гарри сейчас зависела его жизнь.

— Что это значит? — пошутил Гарри, отодвигаясь от Демиана.

Демиан не ответил, просто встал поближе к Гарри, ребята закрыли за собой дверь. Кажется, Гарри уже оправился от всех ранений, он всё ещё выглядел худым, но в целом всё было хорошо.

После заверений друг другу, что у них всё хорошо, ребята сели на кровати и принялись рассказывать Гарри о том, что они сказали в Министерстве. Гарри вздохнул про себя, слава Мерлину, они были в безопасности от Министерства.

— Ты не должен был вот так приходить сюда. Ты знаешь, что сегодня здесь встреча Ордена? Дамблдор и весь Орден всего в нескольких метрах отсюда, — встревожено проговорил Рон.

Гарри только ухмыльнулся.

— Я знаю.

— Знаешь? — переспросила Джинни.

— Да, я подумал, что это подходящий момент, чтобы увидеть вас, никто не заметит вашего отсутствия.

Ребята удивлённо уставились на Гарри, он действительно был умён.

— Хорошо, так что теперь случилось? — спросил Рон, в его голосе ясно читалось волнение.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри.

— Ну, все крестражи уничтожены, Волдеморт теперь так же смертен как и все, — при этих словах на лице Рона появилась улыбка. — Мы сделали это! То есть ты сделал, ты уничтожил их, а мы помогли. Вместе мы справились с этим. Так что теперь? Ты уничтожишь Пожирателей Смерти? Неважно что это будет, я хочу участвовать, — голос Рона звучал всё более взволнованно.

Гарри улыбнулся ему, он был рад, что все они выжили, более того они сдержали слово и никому не выдали его.

— Я не думал об этом, — спокойно проговорил Гарри.

Демиан сразу прервал его.

— Я скажу тебе. Ты должен прийти домой и освободить меня от мучений, и чтобы папа простил меня.

Гарри выглядел потрясённым, Демиан немедленно рассказал ему всё, что случилось после того как они вернулись из Министерства. Гарри был удивлён, что Джеймс вёл себя так с Демианом. Ведь он не был виноват в том, что Гарри не пришёл домой.

— Теперь видишь, пока ты не вернёшься, мама и папа будут продолжать делать из моей жизни кошмар, — несчастно закончил Демиан.

Гарри действительно не знал, что сказать, он повернулся к Демиану и положил руку ему на плечо.

— Я уверен, что они простят тебя со временем, они не могут сердиться вечно.

Демиан почувствовал что его окатили ледяной водой. "Со временем" что это значит?

— Что ты имеешь в виду? Ты ведь вернёшься домой, правда? — спросил Демиан, чувствуя как по его телу расползается страх.

Гарри с сожалением смотрел на мальчика, казалось он изо всех сил пытается не отвести взгляд.

— Дэми, ты же знаешь, всё будет только хуже, если я вернусь. Я не могу просто вернуться и надеяться, что ни Министерство ни Орден не заметят этого.

Гарри говорил, но Демиан не слышал его из-за шума крови у себя в ушах. Гарри не придёт домой. Он никогда не собирался возвращаться в Годрикову Лощину.

— Но, но ты обещал дяде Сириусу, что вернёшься домой. Ты сказал, что когда всё закончится ты вернёшься, — сказал Демиан, с трудом управляясь со своими эмоциями.

Гарри печально посмотрел на него.

— Некоторые обещания не могу быть выполнены.

Демиан, казалось, проиграл своим же эмоциям, он встал, впиваясь взглядом в Гарри.

— Ты не можешь сделать этого! Ты не можешь просто дать кому-то надежду, а потом вот так просто разрушить её! Ты не имеешь никакого права делать это!

Гарри молчал, пока Демиан кричал на него, остальные ребята выглядели неловко.

— Почему ты пришёл сюда? Почему ты захотел увидеть нас? Было бы..., — Демиан замолчал, потому что он понял, почему Гарри пришёл сюда, почему он так рисковал, заявляясь буквально на встречу Ордена. — Ты пришёл, чтобы попрощаться, — прошептал мальчик.

Выражение лица Гарри только подтвердило это. Они видели Гарри в последний раз.

— Ты не можешь просто уйти! Я не позволю тебе. Я никому ничего не говорил, только чтобы ты снова мог с нами связаться! — закричал Демиан. Гарри тоже поднялся и мягко посмотрел на брата.

— Что ты сделаешь? Скажи мне, Дэми. Весь Орден сейчас здесь, почему же ты не пойдёшь и не скажешь им, что я тут?

Демиан впился взглядом в Гарри, ничего не желая больше, кроме как ударить его.

— Возможно, я должен так и поступить. Возможно, я должен пойти и сказать папе, что ты здесь. Тогда он силой притащит тебя домой. Мне не важно! — Демиан тяжёло дышал, у него в глазах застыли слёзы. — Но если бы я хотел, я бы сделал это давным-давно! Я обещал самому себе, что никому не позволю обидеть тебя или заставить делать то, что ты не хочешь. Но я никогда не думал, что ты не захочешь вернуться домой! — закричал Демиан.

— Я не знаю, что ещё сделать! — закричал Гарри в ответ. Все в комнате боялись вздохнуть от возраставшего напряжения. — Я не знаю, как я могу улучшить ситуацию. Я просто знаю, что если уйду отсюда, всем будет лучше, — продолжил Гарри более мягко.

Демиан яростно смотрел на Гарри но ничего не говорил.

— Слушайте, мы все получили то, что хотели. Крестражи уничтожены, мы сделали это! Всё закончилось. Мы победили. — Гарри пытался объяснить, что теперь когда он достиг желаемой цели, он должен уйти.

Демиан видел, что в глазах брата блестели слёзы.

— Нет, проиграли. Как я могу победить, если в конце потеряю тебя? Я помогал тебе не потому что хотел победить Волдеморта. Я помогал тебе, потому что хотел, чтобы ты вернулся назад, в мою жизнь. Я надеялся, что возможно, когда всё закончится, мы все снова будем семьёй. Если ты сейчас уйдёшь, значит я проиграл, значит Волдеморт победил.

С этими словами Демиан выскочил за дверь, не обращая внимания на Гарри.

Трое ребят были потрясёны произошедшим. Гарри выглядел убитым тем, что сделал Демиан. Он совсем не так хотел попрощаться.

Гарри неловко посмотрел на ребят.

— Слушайте, я только хотел сказать, что...я действительно никогда не говорил вам, ребята, насколько мне была важна ваша помощь. Я бы никогда не справился так быстро, если бы вас не было со мной, и я...я только хотел сказать вам, что...

Гермиона улыбнулась этому неуклюжему спасибо.

— Пожалуйста, Гарри, — мягко произнесла она.

— Мы лучше посмотрим, как он, — Рон указал рукой в сторону дома, Гарри кивнул.

Прежде чем уйти, Гермиона подошла к Гарри и прошептала.

— Перед тем как уйти, я думаю есть ещё один человек, с которым ты должен попрощаться должным образом.

Гарри посмотрел на рыжеволосую девочку у двери. В её глазах стояли так и не пролитые слёзы, она смотрела на Гарри. Мальчик кивнул Гермионе.

Рон и Гермиона ушли, пожелав Гарри удачи. Они не были рады отъезду Гарри, но и не имели никакого права останавливать его.

Джинни стояла рядом с дверью, кажется она тоже хотела уйти, но ноги не пускали её.

Гарри закрыл дверь, повернувшись к девочке, он знал, как она относится к нему. Демиан не упускал случая намекнуть ему о безумной влюблённости Джинни. Гарри всегда игнорировал эти слова, ему тогда действительно было всё равно, что кто к нему чувствует. Гарри всегда засовывал поглубже все свои чувства к Джинни, он понимал, что у него не было будущего, и он не должен был давать кому-то надежду, общего будущего у них тоже не будет никогда.

Гарри смотрел на девочку, не зная, что говорить.

— Я полагаю, ты тоже скажешь, что я не должен уходить, — наконец сказал он, после минутного молчания.

Джинни с грустью улыбнулась ему.

— Это бы имело какое-то значение? — спокойно спросила она.

Гарри только смотрел на неё, ответ можно было прочитать в его изумрудных глазах.

— Если ты решил уйти, Гарри, я не стану просить тебя остаться.

Гарри был удивлён её ответом.

— Это то, что ты чувствуешь? — спросил он, не понимая, почему хочет знать это.

— Не важно что я чувствую, так как я хочу всё равно не будет. Я никогда не просила тебя ни о чём, Гарри, и не стану делать этого теперь, — по её лицу потекли слёзы, а она даже не пыталась стереть их.

— Джинни, ты знаешь что моё будущее очень туманно. Я даже не знаю, как долго пробуду здесь. Я знаю что ты чувствуешь и хочу сказать, что ты не должна тратить своё время впустую. У тебя есть будущее, у меня нет, всё это напрасно, — мягко сказал Гарри, едва удерживая себя, чтобы не убрать слёзы с её лица.

Джинни улыбнулась растерянному Гарри.

— Я никогда не просила тебя отвечать на мои чувства, ты не можешь сказать мне не любить тебя, Гарри. Меня не волнует моё будущее. Единственное будущее, которое меня волнует, твоё.

Джинни открыла дверь и собралась уходить, напоследок она обернулась, на её лице была улыбка.

— Знаешь, Гарри, если бы ты сказал, что не любишь меня и я тоже должна тебя разлюбить, я бы может и послушала тебя. Но ты сказал, что у нас нет совместного будущего, и ты сожалеешь об этом. Ты дал мне ответ, который я так отчаянно хотела знать.

Гарри удивлённо смотрел на неё, Джинни только что узнала то, что он пытался скрыть. Джинни последний раз встретилась с ним взглядом и прошептала:

— Я никогда не забуду тебя, Гарри.

Гарри улыбнулся, когда она вышла из комнаты. Он остался один, пытаясь успокоить своё сердце.

— Ты всегда со мной, Джинни, — прошептал он.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

55

2010-01-11 16:06:24

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 54

Худший день Гарри

Потребовался час, чтобы успокоить Демиана. Сперва он готов был пойти вниз и всё рассказать родителям, но ребята понимали, что он был зол, и не хочет этого делать. Он просто отчаянно пытался найти способ остановить Гарри.

Когда Лили поднялась наверх и сказала ему, что пора возвращаться домой, мальчик только опустил голову и медленно поплёлся за ней. Лили сочувственно посмотрела на сына, неправильно истолковав его реакцию, она считала что он расстроен из-за отца.

— Он успокоится, Дэми, просто дай ему немного времени, — прошептала она, обнимая мальчика за плечи.

Демиан не ответил, он пытался понять, что ему сделать. Если он продолжит молчать, они потеряют Гарри, возможно потеряют навсегда. Он осмотрелся, его отец стоял возле камина, готовый отправиться домой, помимо него в комнате была миссис Уизли. Демиану было всё равно, он решил поговорить с отцом прямо сейчас.

— Папа?

Джеймс обернулся, но ничего ему не ответил.

Но прежде, чем Демиан мог сказать что-то, у него в памяти вспылил недавние слова Джинни.

Гарри всю свою жизнь прожил в клетке, золотой и просторной, возможно, но всё же клетке. Волдеморт никогда не позволял ему жизнь своей собственной жизнью. Если ты действительно любишь его Дэми, просто отпусти. Он не будет счастлив, если его снова станут заставлять делать что-то. Позволь ему уйти. Позволь ему самому выбирать.

Сердце Демиана упало, когда он вспомнил эти слова. Он знал, как сильно Джинни любила Гарри и всё же она смогла отпустить его, значит и он должен попробовать сделать это.

— Дэми? — прошептала Лили, так как все они ждали, пока мальчик заговорит.

Демиан только покачал головой, показывая, что ему нечего сказать.

Джеймс исчез в пламени камина, Лили и Демиан последовали за ним.

Перед тем, как войти в камин, Демиан мельком посмотрел в окно.

Он увидел Гарри, тот как раз собирался уходить. Демиан встретился с ним взглядом и едва заметно кивнул, чувствуя как глаза вновь наполняются слезами. Гарри поднял руку в знак прощания. Демиан повторил это движение, через секунду запустив ладонь в волосы, маскируя свой прощальный жест.

Гарри ушёл, Демиан проглотил горький комок, застрявший в горле и зашёл в камин. Лили видела, что её сына беспокоит что-то ещё помимо ссоры с отцом. Она решила, что поговорит с ним об этом, но позже.

Как только Демиан попал в Годрикову Лощину, он немедленно бросился в свою комнату и запер дверь. Мальчик понимал, что если кто-то нибудь заговорит с ним сейчас, он сломается окончательно.

Демиан вернулся в Нору, прошло два дня с тех пор, как Гарри попрощался с ними. Гермиона прибыла сюда вслед за Демианом и теперь друзья сидели в комнате Рона и не знали о чём говорить.

Наконец, Гермиона заговорила.

— Никто больше ничего о нём не слышал? — ребята покачали головами.

— Он должен быть уже далеко отсюда, — нерешительно проговорил Рон.

Демиан промолчал.

— Как думаете, куда он ушёл? — спросила Гермиона.

Последние два дня именно этим вопросом задавался Демиан. Он был так зол на Гарри, что даже не подумал спросить его об этом, да и врятли Гарри стал бы ему говорить.

— Не знаю, но держу пари, прежде чем уйти он встречался с Драко Малфоем, — ответила Джинни.

— Почему ты так думаешь? — спросил Рон.

— Ну давайте подумаем вместе. Помните, Малфой сделал Гарри какое-то предложение и Гарри сказал что как только всё закончится он подумает над этим. Мне кажется Малфой просил Гарри поехать с ним. Держу пари именно об этом они говорили тогда в кафе, — заключила Джинни.

Демиан задумался над её словами, это было вполне возможно. Драко был лучшим другом Гарри, он мог отправиться с ним. От этих мыслей по телу Демиана пробежал холодок, Гарри больше доверяет этому самодовольному идиоту, чем собственной семье. Мальчик попытался избавиться от неприятных мыслей и сосредоточился на разговоре.

Ребята продолжали обсуждать возможное местонахождение Гарри, никто из них не слышал шума внизу. Они поняли, что что-то не так, только когда дверь в комнату Рона распахнулась. Ребята подпрыгнули от неожиданности, на пороге комнаты стояли запыхавшиеся Фред и Джордж.

— Фред? Джордж? Что вы, ребята, делаете здесь? Когда вы пришли? — начала было Джинни, но близнецы прервали её и наперебой принялись говорить о чём-то. Разумеется, ребята не могли разобраться ни слова.

— Стоп! Подождите! По одному! — прервал их Рон.

— Мы только что из магазина! Узнали новости! Вы что, ребята, ничего не знаете? — спросил Фред, с любопытством разглядывая подростков.

— Знаем что? О каких новостях вы говорите? — спросила Гермиона.

Близнецы переглянулись, видимо новости действительно были важными.

— Вот это да! Где же вы были? Все газеты только и кричат об этом последние два часа! Они поймали его! Министерство наконец поймало его! — закричал Фред.

— Поймали кого? — спросила Джинни, почему-то думая о Волдеморте.

— Тёмного Принца! Гарри! Они поймали Гарри! — подхватил Джордж.

Казалось в комнате пропал воздух. Демиан пытался дышать, но не мог. Гарри поймали! Он не смог убежать. Его поймали. Демиан растерянно смотрел на кричащих близнецов.

— ЧТО?! Когда? Как это случилось? — закричал на них Рон.

— Не знаю, мы сами только что услышали об этом. Весь магический мир вне себя от счастья. Они гонялись за ним семь месяцев и наконец поймали! Менее чем через два часа его подвергнуть поцелую Дементора! — проговорил Фред.

Демиан вздрогнул, словно его ударили. Он сорвался с месте и выскочил из комнаты, едва не растянувшись на ступеньках.

"Они не могут сделать этого! Они не могут подвергнуть его поцелую! Они не могут! Этого не может быть!"

Демиан бежал вниз по лестнице, чувствуя, что его ноги вот-вот подогнуться и он упадёт.

Он забежал на кухню, в которой творилось что-то ужасное. Мистер Уизли, Ремус и Сириус кричали друг на друга, аврор Кингсли Бруствер пытался ответить на их вопросы, миссис Уизли стояла рядом с Лили, которая, казалось вообще не понимала где находится. Демиан увидел отца, он был мёртвенно бледен. Внезапно Джеймс сорвался с места, собираясь идти прямо в Министерство. Ремус, Сириус и мистер Уизли немедленно присоединились к нему, мальчик увидел, как они достигли границы аппарации и исчезли. Миссис Уизли пыталась найти слова, чтобы успокоить Лили. Она не плакала, она вообще ни на что не реагировала, и это напугало Демиана куда больше, чем если бы она кричала в истерике.

Глаза Лили казались стеклянными, она находилась в шоке! Демиан очень хотел как-то утешить её, но ему самому сейчас нужна была опора. Мальчик почувствовал, как сзади к нему подошли друзья, они молчали. Демиан медленно обвёл взглядом кухню.

— Теперь всё закончится, не так ли? Теперь они успокоятся. После того как они убьют ребёнка, они упокоятся, — произнесла Лили до странного спокойным голосом.

Молли с сочувствием посмотрела на неё и обняла, но Лили оттолкнула её.

— Нет, не смей утешать меня. Никто не сможешь меня утешить.

— Лили, ещё не всё потеряно. Дамблдор сейчас в Министерстве. Ты же знаешь, он не позволит им причинить Гарри вред. Он разберётся во всём этом, — Молли пыталась успокоить обезумевшую горем мать.

Лили внимательно посмотрела на неё.

— Он не Господь Бог. Дамблдор не может спасти всех, а тем более Гарри. Министерство хочет убить его с того момент, как он впервые попал к нам, они не остановятся сейчас. Я никогда его не увижу, они даже не позволят мне увидеть его в последний раз! — Лили не выдержала и зарыдала, опустившись на пол. Молли села рядом с ней и обняла, женщины плакали. Молли тоже была матерью и она молилась, чтобы ей никогда не пришлось пройти через то, через что сейчас приходилось проходить Лили.

Демиан медленно сполз по стене на пол, Гермиона обняла его и заплакала. Мама права, теперь, когда Министерство, наконец, поймало Гарри, они не позволят ему уйти. Меньше чем через два часа его подвергнут поцелую. По щекам Демиана потекли слёзы, он отчаянно пытался найти способ помочь брату, но понимал, что не было ничего, чтобы он мог сделать для него. Судьба завела Гарри в тупик.

Тремя часами ранее

Гарри вздохнул, заплатив секретарю в приёмной. С тех пор как Джон и Фиона отправились в штаты, он понял, что у него не осталось сил для того, чтобы продолжать драки в клубах.

Гарри сожалел, что не может увидеть их, однажды ночью он пришёл к ним, а дверь их фургона открыл незнакомый ему человек. Он вручил ему письмо, адресованное Алексу. Джону предложили хороший контракт и он с семьёй должен был уехать в США, в письме он писал как он сожалеет, что они так просто оставляют его, но так как Алекс не оставил никаких координат, они даже не могли связаться с ним, чтобы попрощаться.

Как бы ему не было грустно, всё же он был рад, что они уехали, сейчас им было куда безопаснее за границей. Гарри никогда не мог подумать, что он будет так обеспокоен судьбой Лонгботтомов, в частности Найджела. Именно ради этого малыша, Гарри впервые ослушался отца. И Гарри не хотел думать, что бы случилось с ним, если бы кто-то обидел Найджела. Так было лучше, теперь они находились вдали от Волдеморта.

Гарри медленно брёл по улице, засунув руки в карманы, через час он должен был встретиться с Драко. Его мысли были заняты родителями, Демианом, Джинни, он очень хотел увидеть их, но не мог. Меньше всего на свете Гарри хотел, чтобы из-за него пострадали дорогие ему люди.

Гарри настолько ушёл в свои мысли, что не заметил как кто-то идёт за ним. Он завернул в тёмный переулок и внезапно кто-то ударил его по голове. Мальчик схватился за голову и упал на колени, в глазах потемнело, казалось голова раскололась на две части.

Гарри почувствовал, что кто-то схватил его за руку, он уже собирался вытащить палочку, когда всё закрутилось. Прежде чем потерять сознание, Гарри понял, что это был портал.

Гарри открыл глаза и простонал, голова готова была разорваться от боли. Он попытался встать, но понял, что не может двигаться. Мальчик огляделся и понял, что находится в какой-то тёмной комнате, руки были связаны за спиной. Гарри охватила паника, его поймали! Сначала он решил, что это Пожиратели Смерти, но немедленно отбросил эту мысль, когда понял, что его шрам не болит. Гарри вглядывался в темноту, пытаясь разобрать хоть что-то.

— Что такое? Не узнаешь это место? — прозвучал из темноты громкий голос, заставивший Гарри поморщиться.

Он попытался встать, но у него снова ничего не вышло.

Внезапно кто-то подошёл к нему и зажёг палочкой свет. Гарри несколько секунд всматривался в человека перед ним, уж его-то он никак не ожидал сейчас здесь увидеть.

— Н-невил? — спросил Гарри, чтобы убедиться в том, кто сейчас перед ним.

Невилл ухмыльнулся. Он изменился с тех пор как Гарри видел его в последний раз. Из его взгляда исчезла доброта, он похудел, и казался увереннее. Его палочка была направлена на Гарри, а в глазах сияла холодная ярость.

Гарри снова попытался освободиться.

— Невилл! Выслушай меня! — начал Гарри, но неожиданно для него Невилл произнёс Силентио.

— Нет, Гарри, сегодня ты будешь слушать меня. Для начала я хочу показать тебе, где мы.

С этими словами Невилл взмахнул палочкой и Гарри резко поднялся в воздух.

Гарри едва не задохнулся, они стояли на обломках дома Лонгботтомов. Гарри был здесь почти три года назад. Он посмотрел на Невилла и увидел в его глазах знакомый огонь, это была жажда мести, Невилл привёл его сюда, чтобы отомстить за смерть родителей.

— Это место когда-то было моим домом, я вырос здесь. У меня была замечательная жизнь, пока не пришёл ты и не растоптал всё это. Ты убил моих родителей прямо здесь, в их собственном доме. Представь, какого это? Ты знаешь какого это, когда тебя пытают и убивают в собственном доме? В твоём убежище?

Голос Невилла звучал до пугающего холодно, Гарри жалел, что не может говорить, он бы всё объяснил ему, впрочем, врятли бы тот ему поверил. В конце концов, Джон и Фиона были в другой стране, он даже не знал где они сейчас.

Если бы он только мог освободиться, он бы сумел убежать. Гарри знал, что даже с палочкой он не смог бы причинить Невиллу вред, так же, как не смог бы причинить вред Джону и Фионе.

— Ты наверное даже никогда не задумывался о том, что сделал! — закричал Невилл и снова взмахнул палочкой, Гарри с силой впечатало в стену и он упал на пол.

Казалось, Невилл и сам был удивлён своими действиями он не хотел нападать на Гарри, когда тот был связан. Он сделал глубокий вдох и шагнул к нему.

— Не беспокойся, я не собираюсь трогать такого труса как ты! Я не нападаю на безоружных, — с этими словами Невилл прошептал Финита инкантатем.

Гарри почувствовал, что верёвки исчезли и он снова мог говорить. Он едва удержался, чтобы не застонать от боли, об стену он ударился довольно сильно. Внезапно перед ним упало что-то, Гарри пригляделся и увидел свою палочку.

Гарри поднял глаза на Невилла и, взяв палочку, встал на ноги.

— Я не стану драться с тобой, Невилл, — произнёс Гарри напряжённым голосом.

Гарри ничего не хотел больше, чем уйти отсюда, он не хотел быть ответственен за смерть Невилла.

Глаза Невилла яростно вспыхнули, он направил палочку на Гарри и прошипел.

— Нет, станешь! Я ждал три года, чтобы наконец отомстить за своих родителей! Я потратил семь месяцев на твои поиски! И теперь, когда я нашёл тебя, ты не уйдёшь!

— Ты не сможешь справиться со мной, Невилл. Опытные авроры не смогли поймать меня, о чём ты думаешь? — Гарри надеялся, что Невилл задумается над его словами.

Однако Невилл только улыбнулся, это улыбка была почти грустной.

— Я знаю свои шансы. Никто и никогда не смог выдержать в поединке с тобой. Но я скорее умру в сражении, мстя за свои родителей, чем буду стоять в стороне и спокойно смотреть, как ты убиваешь людей!

У Гарри не было возможности возразить, потому что Невилл послал в него Редукто, и Гарри едва успел блокировать заклинание. Невилл был гораздо сильнее, чем Гарри мог себе представить, видимо он достаточно долго тренировался в дуэльном клубе.

Гарри блокировал ещё одно заклинание и выскочил из комнаты. Он попытался открыть главную дверь, но та не поддалась, очевидно Невилл заранее запер её. В него полетело ещё одно заклинание и Невилл тоже вышел из комнаты.

Гарри с трудом удерживал себя, чтобы не напасть на Невилла, инстинкты приказывали ему защищаться. Он привык к этому с детства.

Гарри с удивлением обнаружил, что у Невилла в руках две палочки, на его памяти только он один когда-либо использовал сразу две палочки в сражении.

Режущее заклинание пробило щит Гарри и отбросило мальчика в сторону, тот застонал от боли и на автомате послал в Невилла это же заклинание.

Заклинание ударило Невилла в плечо, глаза Гарри расширились. Ему нужно было уйти отсюда, пока он не потерял контроль и не убил Невилла.

У Невилла на лице однако застыло торжество, он убрал руку от плеча и Гарри увидел, как одежда мальчика пропитывается кровью.

— Вот так гораздо лучше, — прошептал он, как-то странно смотря на Гарри.

Гарри увидел шаткую лестницу и побежал вверх по ней, куда угодно, только бы подальше от Невилла. Он поднялся на самый верхний этаж и попал в какую-то комнату. Гарри попытался разбить окно, но оно не поддавалось, ничего не работало!

— Ничего не выйдет, Гарри, я очень постарался, защищая дом, ты не можешь убежать, — раздался за его спиной голос Невилла.

Гарри резко обернулся, чтобы столкнуться с ним взглядом.

— Невилл, послушай, я знаю, что ты чувствуешь, но ты не знаешь всю правду! Я не убивал твоих родителей...

Гарри не смог закончить, потому что Невилл произнёс заклинание и его снова ударило об стену, Гарри упал на пол.

— Да неужели! Я думал тебе ниже уже падать некуда! — Невилл швырнул в него ещё одно заклинание, но Гарри успел откатиться в сторону.

Это было последней каплей, он больше не мог справляться со своим гневом. Он вскочил на ноги и кинул в Невилла ещё одно режущее заклинание, однако тот отбил его и послал в Гарри.

Гарри отбил его и бросил в Невилла связывающее заклинание, чтобы у него был шанс уйти, но Невилл успешно отклонил и его.

Гарри не знал, как это произошло, но перебрасываясь заклинаниями, они достигли крыши дома. Она была плоской и подобно всему дому, готова была рассыпаться. Они продолжали сражаться, Гарри никак не удавалось оглушить Невилла. Он мог бы запросто покончить с ним, всего за две минуты, но разум упорно запрещал ему убивать.

— Ну же, Гарри! Ты, легендарный Тёмный Принц не способен ни на что большее чем банальный Ступефай? Сражайся со мной! — закричал Невилл, швыряя в Гарри очередное заклинание.

Гарри хотел поскорее покончить с этим, он начинал терять терпение, неожиданно Невилл сделал неосторожное движение и упал, сбив при этом с ног Гарри. Оба мальчика покатились по крыше, от неожиданности Гарри выронил палочку.

Гарри сумел зацепиться за край крыши и одновременно не дал Невиллу упасть. Он чувствовал, как острый край разрезает ему кожу, но он не мог отпустить.

Невилл выглядел удивленно тем, что Гарри держит его. Гарри чувствовал, как по его руке потекла кровь, он понимал, что оба они упадут через несколько секунд.

Гарри собрал последние силы и подтянулся, через мгновение оба мальчика упали на крышу и теперь жадно глотали воздух.

Невилл тоже потерял свою палочку, но, казалось, не заботился об этом, он всё ещё был потрясён тем, что Гарри спас ему жизнь. Внезапно крыша под ними задрожала, Гарри видел как по ней медленно поползли трещины. Он, совершенно инстинктивно оттолкнул в сторону Невилла и тот, ничего не понимая отлетел на другой конец крыши. Однако Гарри не мог сделать ничего, чтобы спасти себя, крыша под ним проломилась и он полетел вниз.

Гарри упал на землю с трёх этажей и оказался погребён под грудой обломков. Невилл подполз к образовавшейся дыре и посмотрел вниз, пытаясь увидеть Гарри, но не смог ничего разглядеть.

Очень медленно, Гарри наконец сумел выбраться из-под обломков. Каждое движение причиняло ему боль, он закричал, кажется обе ноги были сломаны. Запястье и рука тоже не слушались его, он тяжело дышал, похоже пострадало несколько рёбер. Его голова была в крови. Гарри бессильно лежал на земле, он понимал что не сможет никуда убежать, он даже двинуться не мог.

Затем раздался шум, похоже кто-то выбил дверь, послышалось множество шагов. Гарри открыл глаза и увидел над собой множество людей, все они направляли на него палочки. Один мужчина отделился от общей толпы и подошёл к нему.

— Так, так, и что же мы здесь видим? Похоже, рождество пришло слишком рано, вам так не кажется, ребята?

Блейк нагнулся и схватил Гарри за волосы, заставляя его поднять голову. Мальчик сжал зубы от невыносимой боли, но не позволил ни единому звуку сорваться с губ. Блейк омерзительно улыбнулся.

Он резко перевернул Гарри и связал ему руки за спиной, Гарри застонал от боли, сломанные руки немедленно отозвались болью. Он не мог сделать ничего, чтобы защитить себя.

— Идём, Поттер, у нас есть несколько Дементоров, которые жаждут встречи с тобой, — Блейк рассмеялся и резко потянул Гарри на ноги.

Гарри не мог стоять, и поэтому упал прямо на Блейка.

Как раз в этот момент Невилл вбежал в комнату, авроры немедленно бросились осматривать мальчика. Невилл не обращал на них внимания, он не мог отвести взгляд от Гарри.

— Идёмте с нами, мистер Лонгботтом, — проговорил один из авроров.

Невилл не стал возражать, потому что Блейк уже сунул Гарри портключ и они перенеслись в Министерство.

Гарри очнулся в тёмном помещении, руки всё ещё были связаны за спиной, он попытался двинуться, но наручники были соединены с кандалами на ногах, таким образом он не мог разогнуть ног. Мальчик едва не закричал от боли, каждая клеточка тела болела.

Гарри попытался оглядеться, он был один и не мог ничего разобрать в темноте. Разумеется, Блейк бросил его тут, не было смысла помогать ему, ведь очень скоро за ним являтся Дементоры.

Гарри закашлялся и выплюнул кровь. Сейчас он действительно был в беде, он не мог сделать ничего, чтобы как-то помочь себе, он не мог даже ходить! Мальчик понял, что не сможет выбраться отсюда.

Он просто смирился с этим, рано или поздно его должны были поймать, так или иначе у него не могло быть будущего. Гарри снова попытался двигаться, чтобы хотя бы лечь удобнее, но вынужден был остановиться, он не мог вытерпеть этой адской боли. Внезапно, дверь открылась и Гарри увидел что в камеру вошёл ухмыляющийся Блейк. Он резко дернул Гарри за волосы и мальчик оказался на коленях.

— Мне приказали следить за тобой, Поттер, — Спокойно сообщил он, схватив Гарри за шею.

Гарри попытался освободиться, но не мог, ему не хватало воздуха, он изо всех сил пытался освободиться из хватки Блейка, но, разумеется, не мог. Через пару минут его охватила спасительная темнота.

Джеймс, Сириус, Артур и Кингсли аппарировали к зданию Министерства и немедленно бросились внутрь. Они все вместе заскочили в телефонную будку и Джеймс назвал своё имя.

— Простите, но доступ для вас ограничен, пожалуйста, вернитесь завтра. — раздался голос из будки.

Джеймс растерянно застыл. Что это значило?

Каждый из них попытался войти, Артур и Кингсли спокойно попали внутрь, но ни Джеймса ни Сириуса будка пускать не желала. Они попытались воспользоваться порталом, но он тоже не работал.

— Какого чёрта! — закричал Джеймс и яростно отшвырнул портал в сторону.

"Мне нужно попасть туда и помочь Гарри. Мерлин знает, что с ним сейчас!" — отчаянно думал Джеймс.

Артур вернулся через пару минут, его взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Джеймс, Сириус вы не сможете войти, вам запрещён вход в Министерство.

Джеймс поражённо смотрел на него, внезапно он схватил Артура за плечи и принялся трясти.

— Почему, чёрт возьми, он запрещён?! — закричал он.

— Вы оба не сможете попасть в Министерство, пока Гарри не подвергнется поцелую. Министр запретил пускать вас, он боится, что вы можете помочь ему сбежать, — печально произнёс Артур.

Джеймс и Сириус застыли. Они не могли помочь Гарри, они даже не могли увидеть его в последний раз. Оба мужчины не сговариваясь бросились к телефонной будке, они должны были попасть в здание, так или иначе.

Гарри в очередной раз очнулся, ощущая нестерпимую боль. Он открыл глаза и удивлённо моргнул. Вместо твёрдого пола, теперь он лежал на чём-то мягком, он находился в светлой тёплой комнате, а вовсе не в холодной камере.

Гарри приподнял голову и увидел, что он лежит на кровати, мальчик вконец растерялся и попытался сесть. К его удивлению, руки и ноги уже не были связаны, кто-то вылечил его переломы. Однако голова всё ещё ужасно болела и Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы избавиться от чёрных точек перед глазами.

— Хорошо, что ты очнулся, — раздался откуда-то хрипловатый голос, заставивший Гарри подпрыгнуть, он не знал что в комнате есть кто-то ещё.

Гарри пристально посмотрел на мужчину сидящего в другом конце комнаты.

— Муди, — прошептал мальчик.

— Рад, что с памятью у тебя всё в порядке, мальчик. Я боялся, что ты мог её лишиться, когда ударился головой, — проворчал аврор, приближаясь к нему.

Гарри отшатнулся от него. После их последней встречи, Муди пролежал без сознания несколько недель, разумеется, сейчас он захочет отомстить Гарри.

Муди вытащил из кармана какой-то пузырёк и протянул его мальчику.

— Пей, — велел он.

Гарри внимательно посмотрел на пузырёк и фыркнул.

— Ну да, конечно, — прошипел он.

— Не вынуждай меня вливать в тебя это силой, мальчик. Тебе сейчас нужны силы, — ответил аврор.

Гарри не двинулся, он понимал что зелье может быть отравлено.

Муди вздохнул и бросил пузырёк на кровать.

— Когда действие предыдущего зелья кончится, тебе это понадобится, — проговорил Муди и вернулся к своему стулу.

— Где я? — спросил Гарри, игнорируя пузырёк.

— По-прежнему в Министерстве. На данный момент в моих жилых комнатах, — ответил Муди, не смотря в его сторону.

— Почему? — спросил мальчик, прежде чем успел остановить себя.

— А ты бы предпочёл остаться с Блейком? Могу устроить, если хочешь! — прикрикнул на него Муди.

Гарри уже открыл рот, чтобы крикнуть что-то в ответ, но внезапно передумал. Гарри обессилено опустился на подушки не в силах терпеть боль. Он хотел спать, но понимал, что не должен спать, пока Муди здесь.

— Почему я здесь? — снова спросил Гарри.

Муди посмотрел на него и на его лице появилось что-то странное.

— Блейку приказали охранять тебя, я решил проверить, и увидел чем он занимается. Ни у кого нет полномочий применять Круциатус на заключённых. Его отстранили, теперь тебя охраняю я. Я не мог оставить тебя в той камере и поэтому принёс сюда, — слегка поколебавшись сказал Муди.

— Вы принесли меня сюда? Вы вылечили меня? — спросил Гарри, поражённый услышанным.

— Ну, да, — ответил Муди, начиная беспокоиться.

— Но вы ненавидите меня. Почему вы помогли мне? Я думал, что вы будете тем..., — Гарри не решился закончить предложение.

— Кем? Тем, кто причинит тебе боль? — закончил за него Муди.

— А разве это не так? — спросил Гарри.

Муди встал и подошёл к Гарри, осторожно присев на край кровати.

— Что ты знаешь обо мне? — спокойно спросил он.

Гарри был удивлён тем, насколько доброжелательно звучал голос Муди.

— Я ничего не знаю о вас, — честно ответил Гарри.

— Я стал аврором в девятнадцать лет. Я не женат и у меня нет семьи, потому что я боюсь, что на них могут напасть. Я не мог позволить себе подвергать опасности кого-то, только из-за того, что они были дороги мне.

Гарри не знал, почему Муди рассказывает ему это, но молча слушал.

— Алиса...Алиса была мне как дочь, она была очень дорога мне. Я был на её свадьбе, она была замечательной женщиной и её смерть совершенно подкосила меня. Я потерял свою семью в ту ночь, когда Фрэнк и Алиса погибли.

Гарри почувствовал, что его прошиб холодный пот, он не ожидал, что Муди упомянет Фрэнка и Алису. Насколько это было возможно, Гарри попытался натянуть на лицо безразличную маску, Муди внимательно посмотрел на него.

— Причина по которой я был...груб с тобой заключалась в том, что я не мог перешагнуть через то, что ты...ты сделал с моей дочерью. Я не мог забыть этого.

Гарри почувствовал неприятное ощущение у себя в душе.

— Тогда почему сейчас вы так добры ко мне? — напряжённо спросил Гарри.

Муди пристально посмотрел на мальчика.

— Почему бы тебе самому не сказать мне, Гарри?

Гарри почувствовал, что его сердце бешено забилось, он начинал паниковать.

— Я не знаю, — прошептал мальчик.

Муди молча поднялся с кровати и протянул Гарри пузырёк.

— Это обезболивающее зелье, оно тебе понадобится, — сказала он.

Гарри взял пузырек, но не стал пить его. Его сердце никак не могло успокоиться, Муди не мог узнать правду, он ведь не мог узнать что на самом деле случилось с Фрэнком и Алисой, ведь так? Нет, это было невозможно, никто не знал, об этом, только он один.

Гарри решил, что Муди добр к нему, потому что он скоро умрёт, так что ничего уже не было важно. Мальчик поднял руку в пузырьком и внезапно увидел на своём запястье красный браслет.

Гарри ухмыльнулся, Муди неисправим. Мальчик вздохнул и выпил зелье.

После нескольких минут, Гарри снова заговорил.

— Муди, почему я всё ещё здесь? Почему меня до сих пор не отвели к Дементорам? Что происходит? — осторожно спросил он. Разумеется, он не горел желанием встречаться с Дементорами, но неизвестность была невыносима.

Муди мельком посмотрел на него, перед тем как ответить.

— Орден добился отмены поцелуя.

От неожиданности Гарри свалился с кровати.

— Что? Но как это возможно? — растерянно произнёс мальчик.

— Если за дело берётся Дамблдор, то возможно всё. Он убедил Министра и остальных членов Визингомота дать тебе шанс, они хотят услышать, что ты можешь сказать.

Гарри едва не задохнулся.

— Сказать? Что я должен им сказать? — спросил Гарри, пытаясь понять, как возможно объяснить все его преступления.

Муди снова грустно улыбнулся.

— Ничего, говорить за тебя в основном будут другие, суд скоро начнётся, потерпи всего один час.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

56

2010-01-11 16:08:07

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 55

Суд

Джеймс не собирался отступать. Если они с Сириусом не смогли пройти через главный вход, значит должны были попасть внутрь другим способом. Он не мог оставить Гарри одного.

Через несколько минут к ним присоединился Ремус, всё это время он связывался с аврорами, входящими в Орден Феникса, уж лучше они будут с Гарри, чем Министерские служащие.

— Джеймс, что ты думаешь об этом? — спросил Сириус, они стояли перед потайной дверью, ведущей в Министерство магии.

— Перестань спрашивать меня, — огрызнулся Джеймс.

— Никто никогда не пытался пройти через неё, — продолжил Сириус.

— Всё случается в первый раз, — пробормотал Джеймс, вытаскивая палочку, — Готов?

Через мгновение перед входом стояли Бродяга и Сохатый в своих анимагических формах.

Ремус вздохнул и произнёс какое-то заклинание, в стене показалась дверь, Люпин подошёл и постучал по ней несколько раз палочкой.

Дверь открылась, Джеймс и Сириус знали, что попытайся человек войти сюда, немедленно бы сработала тревога, но у животных аура была отличной, и это могло сработать.

Собака и олень осторожно шагнули внутрь, прислушиваясь. Ничего не произошло, кажется их присутствие осталось незамеченным.

Ремус не мог пойти вслед за ними, он спокойно наблюдал, как дверь закрылась и снова слилась со стеной, вход в Министерство ему был запрещён, ему оставалось только терпеливо ждать снаружи.

Джеймс и Сириус попали в какую-то тёмную комнату с длинным коридором, они побежали по нему и только в самом конце приняли человеческое обличье.

Казалось никто и ничто не знал о том, что они сейчас находились в здании.

— Идём, — шепнул Джеймс и они бросились на поиски Гарри.

Гарри осторожно сел на кровати, он чувствовал себя значительно лучше. Суд! Его собираются судить. О чём только думает Дамблдор? Гарри знал что суд только усугубит его положение. Большинство его преступлений никогда прежде не освещалось, спасение Беллы из Министерства например. Этот суд лишь принесёт ему ещё больше неприятностей.

Гарри вздохнул и запустил руку в волосы, он никогда ещё не был так отчаян.

На нём всё ещё была маггловская одежда. Гарри посмотрел на свои джинсы и чёрную рубашку, с каким-то безразличием отмечая, что это последняя одежда, которую он носит в своей жизни. Мальчик встряхнул головой, чтобы отогнать эти мысли.

"Не смей! Ты никогда не сможешь пройти через это, если будешь так думать!" — закричал внутренний голос. Но Гарри просто не знал, как ему думать о чём-то другом. Лучшее, что могло случиться с ним, это пожизненное заключение в Азкабане. Но там он будет совершенно беззащитен перед Волдемортом. Дементоры перейдут на сторону Тёмного Лорда очень скоро, Гарри как никому это было известно.

Гарри задумался и не заметил, как Муди вошёл в комнату и остановился возле него. Мальчик поднял на него глаза, аврор казался печальным.

— Пора идти, — спокойно произнёс он.

Гарри почувствовал, как его сердце упало, он встал и медленно двинулся к выходу. Но прежде чем открыть дверь, Муди достал что-то из кармана.

— Придётся надеть это, — сказал он неловко.

Гарри посмотрел на наручники в руках Муди.

— Этого браслета не достаточно? — холодно спросил мальчик.

Не дожидаясь ответа, Гарри вытянул вперёд забинтованные руки. Муди сделал всё одним движение, Гарри почувствовал как удивительно тяжёлые цепи обвились вокруг его рук и ног.

Гарри попытался шагнуть и понял сколько сил ему пришлось приложить к этому. Он раздражённо посмотрел на Муди, когда тот взял его за локоть.

— Мне приходится делать это, мальчик, — сказал Муди, пытаясь не смотреть на него.

Гарри понимал, что у Муди не было выбора, всех преступников так вели на суд. Муди вывел его из комнаты и они пошли вперёд по коридору, Гарри едва удавалось идти на равне с Муди, цепи были слишком тяжёлыми.

— Муди...вы можете...идти медленнее, — раздраженно проговорил Гарри.

Муди слегка замедлил шаг.

— Мы не можем опаздывать, — напряжённо проговорил он.

Гарри был рад, что Муди хотя бы придерживал цепи на его руках, так было немного легче. Всё его тело болело и он уже с трудом мог передвигаться.

Они завернули за угол, и Гарри простонал, тут стояло около сотни авроров. Гарри ждал, может быть Муди отведёт его в какую-то комнату, но аврор двинулся по направлению к ним.

Авроры с нескрываемыми усмешками смотрели на Гарри. Мальчик чувствовал, что в нём закипает гнев, почему он должен был проходить через всё это?

Муди сильнее сжал локоть Гарри и мальчик почувствовал, что его рука начинает деревенеть, однако его это не волновало. Он опустил взгляд на свои ноги, стараясь больше никуда не смотреть.

Внезапно, что-то с силой ударило его по плечу, тело внезапно отозвалось болью и Гарри едва не упал. Один из авроров ударил его и теперь довольный собой смотрел на мальчика.

— Ох, прости, я не заметил тебя, — рассмеялся он.

Гарри яростно посмотрел на аврора, едва дыша от невыносимой боли. Ему ничего не хотелось больше, чем придушить этого идиота.

— Разуй свои глаза! — прикрикнул на него Муди, ведя Гарри дальше.

Муди всего лишь хотел, чтобы авроры вели себя соответствующе своему возрасту, он понимал, что Гарри сейчас должно быть ужасно больно. Он сам вылечил ему это плечо несколько часов назад. Чтобы полностью поправиться, Гарри нужно было сейчас отдыхать и пить необходимые зелья.

Наконец, они зашли в лифт и Гарри почувствовал себя лучше, здесь были только он и Муди. Мальчик устало прислонился к стене, пытаясь заставить боль уйти. Муди внимательно смотрел на него. Что бы не случилось, он желал, чтобы всё произошло быстро.

Джеймс бросился к этажу на котором находились тюремные камеры, но оббежал их все, но так и не сумел найти Гарри. Он даже боялся предположить, чем вызвано его отсутствие.

Сириус тоже не добился успеха, он проходил камеру за камерой, перед каждой шепча имя крестника, но они были в большинстве своём пусты.

— Его здесь нет! Где ещё он может быть? — Джеймс начинал паниковать.

— Мы должны найти кого-то из Ордена, они должны знать где Гарри, — произнёс Сириус.

И в этот же момент оба мужчины резко обернулись, они практически столкнулись в Тонкс.

— Эй смотрите куда идёте! Джеймс? Сириус? Что вы здесь делаете? Вам нельзя здесь находиться, — прошипела Тонкс, оттаскивая их за угол.

— Тонкс! Ты знаешь где Гарри? Его не ни в одной камере! Ты знаешь куда они его отправили? — спросил Джеймс, полностью игнорируя её вопросы.

— Да, но не волнуйтесь об этом, лучше побеспокойтесь о себе, если вас увидят здесь, у вас будут огромные неприятности, — проговорила Тонкс взволнованным голосом.

— Да к чёрту неприятности! Я хочу знать где мой сын! — прокричал Джеймс так громко, что Тонкс вздрогнула.

— Гарри в порядке, сейчас. Я имею в виду насколько это возможно в данной ситуации, — неуверенно произнесла девушка.

— Что ты имеешь в виду? Как он может быть в порядке? Просто скажи мне где он! Я должен его увидеть! — продолжал кричать Джеймс.

Тонкс растерянно посмотрела на него.

— Хорошо...он сейчас...под охраной...Муди, — неловко произнесла она.

После этих слов Сириус взорвался.

— С кем он?! Вы с ума сошли! Какого дьявола вы позволили этому маньяку приблизиться к нему?! Ты знаешь, что он сделал с ним! — кричал Сириус.

— Выбор стоял между Муди и Блейком и я думаю вы согласитесь, что Блейк в десять раз хуже! — закричала Тонкс в ответ, теряя терпение.

— Я не думаю, что Блейк мог сделать то, на что способен Муди, — возразил Сириус, сквозь сжатые зубы. Джеймс молчал, он только молился, чтобы с Гарри всё было в порядке.

— Не думаю, что это так, насколько я слышала, Муди спас Гарри, забрав его от Блейка! Его немного занесло и кто знает что случилось бы с Гарри, если бы Муди не помог ему!

Джеймс и Сириус поражённо смотрели на Тонкс. Она поняла, что сморозила глупость. Джеймсу не станет лучше, если он услышит, что его сын пострадал от рук его коллеги.

— Что он сделал? — прошипел Джеймс.

— Я...я действительно не знаю, просто Муди забрал его. И я точно знаю, что он помог Гарри, я была там, я помогала лечить мальчика, — Тонкс снова дала себе мысленный пинок. Она только что сказала Джеймсу, что понадобилось двое авроров, чтобы вылечить его сына.

Но прежде чем кто-то мог ответить, позади Джеймса появилась высокая фигура. Они обернулись и увидели Дамблдора, но, рядом с ним стояли Лили и Демиан.

Двери лифта открылись и две фигуры медленно пошли по коридору. Зал суда, в котором они должны были появиться, находился в самом конце, они молчали. Гарри не думал, что физически сможет сказать хоть слово. Он дышал с трудом, не говоря уже о том, чтобы мыслить ясно.

Этот коридор тоже был заполнен аврорами, однако они почему-то отходили в сторону и не высмеивали Гарри. Мальчик упустил глаза в пол, он не знал, что большинство из них были членами Ордена.

Муди резко остановился и Гарри задался вопросом, что было не так. Его сердце подпрыгнуло, перед ними стояли Джеймс и Сириус.

Гарри был потрясён, он подумал где его отец и крёстный были всё это время? Очевидно им не позволяли его видеть и они сами были удивлены, столкнувшись сейчас с Гарри. Мальчик не мог смотреть на своего отца, но в тоже время не мог отвести взгляда, Джеймс так же смотрел на него.

Муди заговорил первым.

— Поттер...

— Муди, пожалуйста, я прошу всего пару секунд, чтобы поговорить с Гарри, пожалуйста! — Джеймс умоляюще посмотрел на аврора.

— Мы не можем опоздать. Ты знаешь это, — возразил Муди, но его прервал Сириус.

— Да ладно тебе, Муди, несколько секунд ничего не решат!

Муди посмотрел на Гарри, а затем на Джеймса, глубоко вздохнул и, наконец, кивнул и отошёл от них. Но всего на пару шагов, так, чтобы они даже не думали о побеге.

Джеймс благодарно посмотрел на Муди а потом вернулся к Гарри, в изумрудных глазах мальчика застыла боль.

Больше всего на свете, Гарри хотел обнять отца, он чувствовал, что ему стыдно за это желание, но он отдал бы всё за простое объятие, и если бы не эти цепи...

Джеймс смотрела на цепи и ему стало больно от того, что он не может убрать их. Он смотрел на своего сына, всё лицо мальчика было в ссадинах, на щеке огромный синяк. Джеймс поднял руку и мягко коснулся щеки сына, Гарри опустил глаза.

— Гарри, — тихо позвал Джеймс. Ему так много нужно было сказать, но он понимал, что у них совсем нет времени. Он помнил, что Дамблдор сказал ему всего пару минут назад и быстро обратился к мальчику. — Гарри, послушай, я знаю что ты считаешь этот суд бессмысленным, но...но просто доверяй мне, хорошо? Чтобы не случилось там, чтобы Дамблдор не говорил, просто соглашайся с ним, хорошо?! Пожалуйста, Гарри, не спорь с ним, не опровергай его слова. Просто соглашайся, чтобы Дамблдор не говорил.

— Но... — начал Гарри, но Джеймс прервал его.

— Пожалуйста, Гарри! Просто сделай это для меня, Лили и Демиана! Просто соглашайся с Дамблдором. Неважно говорит ли он правду. Просто соглашайся с ним. Не спорь, — просил Джеймс.

Гарри понимал, что у него нет другого выбора. Он нехотя кивнул, не понимая зачем отцу всё это было нужно.

Муди снова подошёл к ним и взял Гарри за локоть.

— Извини, Поттер, но нам нужно идти, — проговорил он, отводя Гарри вперёд. Мальчик обернулся и увидел что его отца и крёстного уводит из коридора другой аврор.

Чувствуя себя хуже чем когда-либо, Гарри плёлся рядом с Муди, они остановились возле больших чёрных дверей. Гарри почувствовал, что его сердце забилось быстрее, он прочитал надпись на двери.

Зал суда Љ10

Гарри попытался успокоиться. Это здесь. Его судьба решится в этой комнате. Гарри взволнованно обернулся, коридор был пуст, здесь был только он и Муди.

Без каких-либо слов, Муди распахнул двери и повёл Гарри в зал суда.

Гарри старался не смотреть по сторонам. Просторный зал, в который они попали был заполнен множеством сердитых лиц. В зале воцарилась тишина, когда ввели Гарри. Звук цепей, эхом отдавался от стен комнаты, пока он шёл вперёд. У мальчика перехватило дыхание, когда он увидел перед собой стул, с подлокотников свисали цепи, который видимо должны были защёлкнуться, когда он сядет туда.

Муди проводил его до стула и взмахнул палочкой, цепи исчезли. Мальчик вздохнул и сел на стул, цепи брякнули и немедленно обвились вокруг его рук и ног.

Цепи так сильно впивались в кожу, что Гарри пришлось сжать зубы, чтобы не закричать от боли. Гарри не мог дальше игнорировать всех этих людей и, наконец, поднял глаза. Он увидел много знакомых лиц в толпе. Рыжеволосый мужчина, отец Рона и рядом с ним видимо один из братьев Рона. Гарри также видел знакомых авроров. Кингсли Бруствер и Тонкс был здесь.

Гарри был удивлён, увидев Джеймса и Сириуса среди авроров, он не думал, что им позволят прийти на суд. Гарри увидел рядом с отцом маму, она едва сдерживала слёзы. Гарри отвёл взгляд, они не должны были приходить, они не должны видеть как он получит поцелуй.

Гарри осторожно огляделся, Дамблдора нигде не было. Зато он увидел Невилла, сидящего чуть выше переднего ряда, он пристально смотрел на Гарри. Мальчик отвёл взгляд и посмотрел на трёх людей в первом ряду.

Министр магии сидел между женщиной со строгим взглядом и темноволосым мужчиной, также неизвестным мальчику.

В зале стояла полная тишина, когда Министр наконец заговорил.

— Итак, поскольку обвиняемый здесь, мы начинаем, — он посмотрел на Гарри, и мальчик ощутил в его взгляде жуткую неприязнь.

— Гарри Джеймс Поттер, вы предстали перед Визенгамотом и обвиняетесь в преступлениях против магического мира. Эти преступления включают в себя непростительные. Вы совершили семнадцать убийств а так же принимали участие во множестве нападений, понесших за собой ещё больше жертв и разрушений. Вы отрицаете предъявленные вам обвинения?

Гарри посмотрел на Министра и ответил как мог, уверенно.

— Нет.

Фадж едва заметно ухмыльнулся и продолжил.

— Итак, заседание объявлено открытым. Выносить приговор будут Корнелиус Освальд Фадж — Министр магии, Амелия Сюзан Боунс — глава отдела магического правопорядка и Джулиан Рейд — главный заместитель Министра магии. Свидетель защиты — Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.

Гарри обернулся и увидел недалеко от себя Дамблдора. Мальчик задался вопросом, откуда он появился здесь, он был уверен, что в здании Министерства нельзя аппарировать.

Гарри видел, как все взгляды устремились к Дамблдору, однако он, казалось, игнорировал их в смотрел на Министра. Гарри поймал взгляд своего отца, в его глазах снова застыла просьба. Гарри ненавидел Дамблдора, для него он был точно таким же манипулятором как и Волдеморт. Однако, мальчик вспомнил слова отца. Всё, что ему нужно, это не спорить, это ведь не так сложно, правда?

— Я думаю, первое, что мы должны обсудить, это сам суд. Обвиняемый не отрицает совершённых им преступлений. Для чего вы настаиваете на суде, Дамблдор? — спросил Фадж, нахмурившись.

Дамблдор либо не заметил, либо не захотел замечать этот взгляд и сделал несколько шагов в сторону Гарри.

— Каждый волшебник имеет право на суд. Я думаю, справедливо дать мистеру Поттеру такую возможность.

Фадж надулся от злости, и проигнорировав слова Дамблдора, поднял какой-то пергамент.

— Первое обвинение, — зачитал он. — Гарри Джеймс Поттер, вы обвиняетесь в семнадцати убийствах, вы признаёте себя виновным?

Гарри подождал несколько секунд и только убедившись, что Дамблдор не собирается ничего говорить, ответил безучастным голосом.

— Признаю.

Гарри не знал, что ещё он может сказать, он действительно совершил эти убийства. Он не мог лгать, у него не было доказательств. Среди зрителей послышался сердитый шёпот, заставивший мальчика почувствовать раздражение.

— Хорошо, поскольку с этим мы разобрались, обратимся к нападениям, — Фадж не успел закончить, так как Дамблдор прервал его.

— Я не думаю, что мы не полностью разобрались с первым обвинением, — спокойно проговорил он.

Фадж переглянулся с присяжными.

— Обвиняемый признался во всём, вы желаете что-то добавить? — спросил он, пытаясь сохранять спокойствие.

— Министр, вы задали простой вопрос, на который мистер Поттер дал простой ответ, однако тут не всё так просто, — Дамблдор был прерван, потому что Министр вышел из себя.

— Сложно! Тут нет ничего сложного! Он совершил все эти убийства! Хотите сказать, что он никого не убивал?!

— Конечно нет. Мистер Поттер признал себя виновным, однако, я считаю, нам нужно поглубже рассмотреть эту ситуацию, — спокойно ответил Дамблдор.

Гарри почувствовал, как у него начинает болеть голова. Он хотел, чтобы эта бессмысленная игра прекратилась. Он признался, чего ещё от него хочет Дамблдор?

— У Визенгамота нет времени на детальное рассмотрение всех преступлений, совершённых этим мальчиком! Мы должны двигаться дальше! — возразил Фадж.

— Это займёт всего пару минут, если вы ответите на мой вопрос, Министр, — ответил ему Дамблдор.

— Задавайте свой вопрос! — раздражённо произнёс Министр.

— Из всех этих семнадцати убийств, сколько погибших были Пожирателями Смерти? — спокойно спросил он.

В комнате повисла напряжённая тишина.

— Какое это имеет значение? — наконец спросил Министр, раздражаясь ещё больше.

— Это имеет большое значение. Итак, Министр, сколько погибших являлось последователями Лорда Волдеморта?

По залу пробежал испуганный вдох. Гарри закатил глаза, насколько же эти люди были глупы, что боялись простого имени.

— У меня нет с собой необходимых документов, — Фадж яростно посмотрел на Дамблдора.

— Ну конечно, невозможно позаботиться обо всём сразу. Вы не возражаете, если я предоставлю необходимую информацию? — спросил Дамблдор и в его руке немедленно появилась папка. — Согласно этим документам, взятым из личного дела мистера Поттера, пятнадцать из семнадцати жертв являлись Пожирателями Смерти.

Гарри внимательно смотрел на Дамблдора, пытаясь понять, чего он хочет всем этим добиться.

— Это что-то меняет? Все они были людьми! Этот мальчик не имел никакого права убивать их! — твердо проговорил Министр.

— Простите, Министр, но согласно этому закону, вы приказали убить этих Пожирателей при захвате, — перед Министром немедленно появился другой документ.

Амелия Боунс взяла в руки пергамент и пробежалась взглядом по пятнадцати именам приговорённых Пожирателей.

— Как вы видите, все эти Пожиратели были уже приговорены Министерством. На их совести лежало множество зверских преступлений. Их боялся весь магический мир и по вашему приказу, их должны были убить при первой возможности. К тому же, вы обещали награду любому аврору, сумевшему выполнить этот приказ.

Фадж выглядел потрясённым.

— Как...где вы нашли эту информацию? — спросил он.

— Это не имеет значения. Факт в том, что все эти люди уже были приговорены Министерством к смерти. Я хочу подчеркнуть, что с одной стороны вы предлагаете вознаградить авроров, которые сумеет уничтожить этих Пожирателей, а с другой, собираетесь наказать того, кто сумел выполнить это. Как вы можете объяснить ваши действия?

На лицо Фаджа стоило посмотреть. Он открывал и закрывал рот, пытаясь найти необходимые слова. На помощь ему пришла Амелия Боунс.

— Работа авроров ловить и иногда убивать тех, кто представляет угрозу магическому миру. Мистер Поттер не аврор. Он убил этих людей не для того, чтобы избавить магический мир от зла. Он убил их из личной выгоды, — заключила она.

— Вы совершенно правы, мадам Боунс, мистер Поттер убил этих людей по другой причине. Но я считаю, несправедливо наказывать его за то, за что другим полагалась награда. Эти люди не были частью нашего общества, они ставили под угрозу существование мирных людей. Какими бы ни были намерения мистера Поттера, своим поступком он оказал пользу магическому сообществу. Его нельзя наказывать за убийство этих Пожирателей смерти.

Гари сжал кулаки. О чём говорил Дамблдор? Кто позволил ему решать кого наказывать за смерть людей, а кого нет? Мальчик повторял про себя слова Джеймса снова и снова, чтобы не сорваться и не высказать всё это Дамблдору.

Амелия Боунс сделала пару пометок на пергаменте и посовещавшись с присяжными, обратилась к Дамблдору.

— Второе обвинение к мистеру Поттеру. Участие в многочисленных нападениях, которые подставили под угрозу жизни множества людей. Мистер Поттер, что вы можете сказать в своё оправдание.

У Гарри перехватило дыхание. Он никогда не участвовал в нападениях, если не считать дом Лонгботтомов и нападение на Хогвартс-экспресс.

— Я виновен только в одном нападении, — уверенно проговорил он.

Казалось, Фадж всё ещё не может найти слов, потому что заговорила снова Амелия Боунс.

— Объяснитесь, — сказала она.

Гарри не собирался ждать станет ли Дамблдор говорить что-то или нет, он ответил.

— Я не участвовал ни в одном нападении за исключением атаки на Хогвартс-экспресс.

При упоминании поезда, по залу прошёл сердитый шёпот, Гарри знал, что здесь вероятно присутствовало множество людей, чьи дети тогда ехали в школу.

— Это был единственный раз, когда вы участвовали в нападении? — спросил Амелия Боунс.

— Да, — ответил Гарри.

Она сделала ещё одну пометку и что-то прошептала Джулиану, после чего заместитель Министра тоже что-то написал в своём пергаменте. Возможно ему показалось, но Гарри готов был поклясться, что Амелия смотрела на него почти с добротой.

— Я прошу вызвать моего первого свидетеля, который сможет объяснить ситуацию с Хогвартс-экпрессом, — проговорил Дамблдор.

Амелия Боунс кивнула и Дамблдор громко сказал.

— Первый свидетель. Войдите.

Гарри напряжённо посмотрел на открывающуюся дверь, гадая кто же будет свидетельствовать. И он почти вскрикнул, когда в дверях показался темноволосый мальчик. Гарри в ужасе посмотрел на родителей. Как они могли позволить ему сделать это?

Демиан вошёл в зал, осторожно оглядываясь. Он увидел Гарри, и с трудом удержался, чтобы не кинуться к нему. Вместо этого он встал не небольшую платформу, которую наколдовал Дамблдор и старался на смотреть на брата.

— Назовите своё полное имя Визенгамоту, — мягко произнёс Дамблдор.

— Демиан Джек Поттер, — ответил мальчик.

— Что вы можете рассказать нам о нападении на Хогвартс-экпресс, случившееся в этом году, — спросил Дамблдор.

Демиан сделал глубокий вздох и принялся рассказывать. Он сказал, что Гарри передал ему сообщение, в котором говорилось, что все студенты должны оставаться в поезде. Демиан обращался к залу, полному людей, он говорил им, что нападение не предназначалось для детей. Он рассказал, как Гарри сказал ему, что пока они остаются в поезде им не грозит опасность.

— Это смешно! — проговорил Министр, когда Демиан закончил. — Этот...этот мальчик брат обвиняемого! Он пытается защитить его! Мы не можем принимать его слова за правду!

— Я уверен, мистер Демиан Поттер будет не против поделиться с нами своими воспоминаниями, — сказал Дамблдор.

Гарри дёрнулся. Почему Дамблдор подвергал Демиана такому? Почему он должен был делиться с кем-то своими личными воспоминаниями?

Фадж продолжал утверждать, что Демиан не совершеннолетний и не имеет права давать показания в защиту Гарри.

— Возможно он несовершеннолетний, но я нет! — раздался резкий голос.

Гарри с уважением посмотрел на поднимающегося с места Сириуса. Он спустился и встал на платформу рядом с Демианом, утешительно улыбнувшись мальчику.

— Я находился в Хогвартс-экспрессе и был ранен в сражении. Когда на меня напали, Демиан выбежал из поезда, чтобы помочь мне. Гарри спас жизнь Демиану, он защитил его от смертельного заклинания. Я точно помню, как Гарри инструктировал Пожирателей Смерти. Он приказал им только оглушать студентов, выходящих из поезда. Он отвёл Демиана обратно в поезд и даже запер дверь, чтобы ребята не могли выйти.

Амелия Боунс снова что-то записала на пергаменте, в то время как Фадж едва сдерживал гнев. Гарри пристально посмотрел на Сириуса, темноволосый аврор не упомянул как именно он был ранен. Гарри почувствовал как у него кольнуло сердце. Почему все эти люди пытаются помочь ему, когда он только и делал, что причинял им боль?

Джулиан заговорил первым.

— Боюсь, мы не можем принять ваши показания. Вы состоите в родстве с обвиняемым. А согласно декрету номер четыреста семнадцать, близкие родственники обвиняемых не могут быть свидетелями защиты, чтобы избежать вероятности ложных показаний.

Сириус открыл было рот, чтобы поспорить, но Дамблдор опередил его.

— В таком случае, я вынужден позвать своего второго свидетеля. Я надеялся, что до этого дело не дойдёт, но боюсь у нас нет другого выбора.

Дамблдор достал из кармана пузырёк с серебристой жидкостью. Гарри внимательно смотрел за его действиями. Чью память он собирался показать?

— Ради безопасности свидетеля, я не могу назвать его имени. Я уже проверил эти воспоминания на их достоверность, вот документ подтверждающий это, — Дамблдор отправил к столу присяжных ещё одни пергамент и Амелия Боунс кивнула, просмотрев его.

Дамблдор открыл пузырёк и палочкой извлёк оттуда воспоминания. Он отправил их прямо в каменную стену напротив и в ней немедленно появилось изображение. Все присутствующие могли увидеть Хогвартс-экпресс окружённый Пожирателями. Все Пожирателями были в маках, за исключением Гарри, стоящего всего в паре шагов от поезда. Гарри повернулся к Пожирателям и все увидели опасный блеск в его глазах.

— Запомните мой приказ, никто не входит в поезд. Если студент выходит из поезда, вы просто ошеломляете его. Если кто-то из вас убьёт студента, я сам убью того, кто это сделал.

Воспоминание закончилось, Гарри задался мыслью, кто из Пожирателей смерти мог дать Дамблдору это воспоминание, ведь тогда его слышали только Пожиратели. Гарри не успел задуматься над этим, поскольку Дамблдор продолжил говорить.

— Я хочу заметить, что мистер Поттер участвовал в нападении, он дрался с аврорами наряду с другими Пожирателями, но он приказал им не трогать детей. Если бы не это, Пожиратели конечно же напали бы на поезд и тогда бы ученики пострадали. Мистер Поттер снова поступил так ради своих собственных целей, но этим самым он вновь оказался услугу магическому миру.

Сириус и Демиан покинули платформу и Демиан сел между Сириусом и Ремусом. Дамблдор продолжал свою речь в которой Гарри всё время оказывал магическому миру неоценимые услуги. Он привёл в зал суда Мадам Помфри и та рассказала, как Гарри спас её детей из огня.

Гарри видел, как испуганно Поппи посмотрела на него, по её взгляду легко можно было понять, что она ничего не хотела бы больше, чем подбежать и обнять мальчика. Но подобно Демиану, она держала себя в руках. Медсестра закончила давать показания и демонстративно заняла место рядом с Джеймсом и Лили.

Гарри чувствовал, как у него закружилась голова, когда Дамблдор пригласил следующего свидетеля. Сердце Гарри пропустило такт, когда в зал вошла рыжеволосая девочка. Какого чёрта Джинни делала здесь? О чём они все думали? Ведь если их показания проверят под сывороткой правды, все ребята могут попасть в Азкабан, за то что помогали ему.

Джинни выглядел вызывающе, полностью игнорируя направленные на неё взгляды, в том числе яростный взгляд её брата Перси. Её отец смотрел на неё с потрясение и волнением. Она рассказала суду, как Гарри спас ей жизнь в день нападения на Хогсмид.

Как только Джинни села рядом с Демианом и Ремусом, весь зал наполнился возбуждённым шёпотом. Выходило, что Тёмный Принц не был таким уж Тёмным.

Гарри столкнулся взглядом с Министром, его уши были яко-красными и Гарри был уверен, ещё немного и из них повалит дым. Он крепко сжал зубы и задал Дамблдору несколько резких вопросов, на которые директор ответил с лёгкостью.

— Несмотря на все его добрые поступки, он всё ещё обвиняется в использовании непростительных заклинаний, за которые ему грозит пожизненное заключение в Азкабан, — торжественно проговорил Фадж.

Гарри посмотрел на Дамблдора, ни смотря ни на что ему было действительно интересно, как директор собирается защищать его теперь.

— Непростительные заклинания сложная тема, Министр. Если вашим аврорам позволено использовать их, почему мистер Поттер должен быть наказан?

Фадж глубоко вздохнул и прошипел Дамблдору.

— Как вы смеете обвинять моих авроров в подобном? Я никогда не слышал, чтобы они нарушали свои полномочия!

— Простите, Министр, но если вы дадите своим аврорам немного зелья правды, вы удивитесь насколько часто они нарушают свои полномочия, — ответил Дамблдор. Он пробежался взглядом по аврорам и остановился на Блейке, который, казалось, пытается вжаться в стул. Гарри тоже посмотрел на Блейка и едва сумел подавить гнев, он использовал на нём круцио, когда мальчик был беззащитен. — Так или иначе... — продолжил Дамблдор. — Если вы посмотрите личное дело мистера Поттера, то увидите что он никогда не использовал запрещённые заклинания в поединках с аврорами. Смертельные заклинания он использовал только на уже упомянутых Пожирателях Смерти.

Гарри посмотрел на Сириуса, он использовал на нём круцио, из-за него Сириус лежал в больнице, но он ничего никому не сказал. О том, что случилось в тот день знали только Демиан, Сириус и Гарри.

— Так что вы пытаетесь сказать, Дамблдор? — спросила Амелия Боунс. — Что мистер Поттер не последователь Сами-Знаете-Кого? Что он помогал людям в то время, как был известен под именем Тёмный Принц? — в её голосе слышалась насмешка.

— Я только пытаюсь пролить правду на действия мистера Поттера. Вы вольны понимать её как угодно, — ответил Дамблдор и его глаза блеснули.

Гарри пришлось прикусить себе язык, чтобы не закричать на Дамблдора. Он выставил Гарри как какого-то секретного агента, спасителя всего магического мира! Он помог всем этим людям только потому, что они были детьми, они не были виноваты в этой войне. Он не хотел быть чёртовым спасителем мира!

Фадж поднял какой-то пергамент и нехорошая улыбка появилась на его лице.

— Хорошо, Дамблдор, вы добились своего. Вы обернули все преступления этого мальчика в положительную сторону, но даже вы не сумеете оправдать этого. Пятнадцать жертв являлись Пожирателями Смерти и мы не можем наказывать мистера Поттера за это, но как вы объясните оставшиеся две смерти. Ужасающая пытка и убийство Фрэнка и Алисы Лонгботтомов!

Гарри почувствовал, как у него упало сердце, он знал что они заговорят об этом рано или поздно, но всё равно не было готов.

— Фрэнк и Алиса не были Пожирателями Смерти! Они были хорошими людьми, которых этот мальчик пытал и зверски убил в их собственном доме! Я думаю, одного этого уже достаточно, чтобы приговорить его к поцелую! — Фадж закончил, зал аплодировал ему.

Гарри отвёл взгляд от Невилла, который смотрел на него с такой ненавистью, что мальчику захотелось исчезнуть. Гарри запаниковал, у него было два варианта. Либо сказать всем правду о Фрэнке и Алисе и таким образом его возможно приговорят только к пожизненному заключению, либо молчать.

Гарри задумался. Даже если он скажет правду, как он сможет доказать это? Он понятия не имел где сейчас Фрэнк и Алиса, всё что он знал, так это что они сейчас в Америке. К тому же, он всё ещё чувствовал, что обязан защищать их. Даже здесь, в этом зале находились шпионы Волдеморта и если Волдеморт узнает правду, Лонгботтомов убьют. Гарри подумал о Найджеле, малышу ещё не исполнилось и двух лет. Нет, Гарри твердо решил, что никому не скажет правды.

— Я хотел бы подчеркнуть, что до сегодняшнего дня смерть Лонгботтомов была покрыта тайной. И сейчас я хочу расспросить человека, который сможет пролить нам свет на случившееся. Мистер Гарри Поттер, — Дамблдор посмотрел на Гарри, который в свою очередь потрясённо смотрел на него.

— Нам не нужны никакие ответы! Достаточно знать, что он убил их! Мы не хотим слышать детали! — поспешно возразил Фадж.

— Я думаю, что детали важны. Алиса и Фрэнк были частью нашего общества. Мы имеем право знать, как они умерли, — ответил Дамблдор.

Фадж нехотя махнул рукой, словно разрешая Дамблдору задавать свои вопросы. Дамблдор повернулся к Гарри, и мальчик почувствовал как сильно забилось его сердце.

— Мистер Поттер, разве вы не хотели бы поделиться с нами информацией о том, что произошло в ту ночь, когда вы и несколько Пожирателей напали на дом Фрэнка и Алисы Лонгботтомов? — спросил Дамблдор.

— Нет, — спокойно ответил Гарри.

Дамблдор не был удивлён ответом мальчика.

— Мистер Поттер, или вы сами даёте нам ответы, или нам придется применить сыворотку правды, — произнёс Джулиан.

Гарри проигнорировал его. Он уже смирился, его отправят в Азкабан или подвергнут поцелую, он только хотел, чтобы всё это побыстрее закончилось.

— Мистер Поттер, с какими намерениями вы прибыли к дому Лонгботтомов в ту ночь? — спросил Дамблдор.

Гарри с ненавистью посмотрел на Дамблдора.

— Чтобы убить их, — тихо ответил он.

Он поймал взгляд своего отца и попытался не обращать внимания на боль в его глазах.

— Кого вы убили первым?

Вопрос потряс Гарри, и не только его. Все в зале потрясённо смотрели на Дамблдора. Зачем он спрашивал об этом?

— Что? — ошеломлённо спросил Гарри.

— Я спросил, кого вы убили первым? — повторил свой вопрос Дамблдор.

— Я не думаю, что это уместный вопрос. Член семьи Лонгботтомов сейчас присутствует в зале! — закричал Фадж, указывая на Невилла.

— Я уверяю вас, Министр, вопрос вполне уместен. Мистер Поттер, ответьте, — Дамблдор серьёзно посмотрел на мальчика.

— Я..я... — Гари не знал, что сказать, он отчаянно пытался найти решение.

— Это не такой уж сложный вопрос, мистер Поттер. Кого вы убили первым? Это был Фрэнк или Алиса? — снова спросил Дамблдор, впервые за всё время повышая голос.

Гарри посмотрел на Дамблдора, пытаясь понять зачем он спрашивает об этом. Он увидел, что директор открыл рот, чтобы повторить свой вопрос и выпалил первое, что пришло ему в голову.

— АЛИСА! Я...я убил Алису первой, — ответил Гарри, пытаясь унять дрожь в руках. Он знал, что если бы тогда не почувствовал Найджела, то убил бы Алису первой.

— Алиса Лонгботтом. Вы убили Алису Лонгботтом и что вы сделали потом? Вы убили Фрэнка Лонгботтома после того как убили его жену у него на глазах. Вы использовали смертельное проклятье на них обоих? — спросил Дамблдор.

Гарри больше всего на свете хотел, чтобы всё это прекратилось.

— Да, — устало ответил он.

Дамблдор внимательно посмотрел на Гарри а затем наколдовал ещё один пергамент и принялся громко читать.

— Мы прибыли на место трагедии и увидели ужасную картину. Дом Лонгботтомов был охвачен огнём, Фрэнк и Алиса находились внутри, мы могли слышать их мучительные крики.

Дамблдор закончил читать и снова посмотрел на Гарри. Мальчик почувствовал что его сердце на мгновение застыло.

"Он обманул меня" — в панике подумал Гарри, его прошиб холодный пот. Дамблдор знал правду о Лонгботтомах, он знал что они живы.

— Это свидетельские показания одного из авроров, прибывшего на место происшествия в ту ночь, — через секунду пергамент оказался перед Министром.

Фадж проигнорировал пергамент, он не сводил глаз с Гарри.

— Как могли два мёртвых человека кричать? — спросил Дамблдор, ближе наклоняясь к Гарри.

Гарри прикусил губу, пытаясь успокоиться. Он повернулся к Дамблдору.

— Пожалуйста, не делайте этого, — отчаянно прошептал он. Если Дамблдор сейчас раскроет правду, он уже не сможет защитить Лонгботтомов.

— Я должен, Гарри, — прошептал Дамблдор в ответ.

— Кто-нибудь, объясните, что здесь происходит! Что случилось с Лонгботтомами?! — закричал Министр.

Дамблдор посмотрел на Гарри, но мальчик только устало опустил голову, он не собирался больше ничего говорить.

— Я хотел бы пригласить моих последних свидетелей, они смогут всё нам объяснить, — произнёс Дамблдор.

Гарри посмотрел на открывающуюся дверь, умоляя, чтобы там не было того, чего он больше всего боялся. Он простонал в отчаянье, когда в зал вошли Фрэнк и Алиса Лонгботтомы.

В зале воцарилась мёртвая тишина. Все взгляды были устремлены на двух людей, которых последние три года, все считали мёртвыми и сейчас они смущённо стояли здесь.

— Этого...этого не может быть! — закричал Фадж и немедленно приказал аврорам арестовать этих самозванцев.

— Успокойтесь, Министр! Это действительно мы. Не будьте параноиком! — воскликнул в ответ Фрэнк.

Даже Джеймс, Сириус и Ремус выглядели поражёнными. Они знали, что Фрэнк и Алиса живы, но не ожидали, что они придут на суд. Они должны были быть за границей. Дамблдор ничего не сказал им.

Но их реакция была ничем по сравнению с реакцией Невилла. Мальчик в шоке переводил взгляд с отца на мать, они посмотрели на сына и грустно улыбнулись.

Гарри закрыл глаза, надеясь что всё это было лишь страшным сном. Лонгботтомы подвергли себя и Найджела ужасной опасности. Теперь Волдеморт никогда не оставит их в покое.

Фрэнк и Алиса выпили сыворотку правды и встали на платформу. Они пересказали Министру историю о том, как им удалось избежать смерти. Алиса поражённо посмотрела на закованного в цепи мальчика, прежде чем сказать, что она была беременна и Гарри не смог убить их, потому что от них зависела невинная жизнь.

Фрэнк и Алиса рассказали суду о их жизни в мире магглов. О том как странный мальчик Алекс помогал им, как благодаря ему они заработали много денег и вообще насколько близки они были с ним.

Дамблдор объяснил, что Лонгботтомы находились под мощным заклинанием памяти и потому не могли вернуться в магический мир. Он рассказал, как он случайно увидел их, но вынужден был держать это в тайне, так как эта информация могла поставить под угрозу их жизни а также жизнь Гарри.

Гарри внезапно понял, что письмо, которое он получил от Джона и Фионы было подделкой, они не отправлялись в Америку, Дамблдор забрал их. Гарри опустил голову ещё ниже и с силой сжал кулаки. Он хотел, чтобы всё закончилось.

Однако Дамблдор и не думал заканчивать. Лонгботтомы по-прежнему стояли на платформе, в то время как Дамблдор говорил, что Гарри стал причиной того, что теперь Волдеморт уязвим. Министерство уже знало об уничтожении крестражей, но не придавало это огласке, так как у них не было полной уверенности.

Дамблдору даже не пришлось рассказывать им это, после слов Гермионы, Министерство провело тщательное расследование. Дамблдор рассказал о шести уничтоженных крестражах и предоставил какие-то подтверждениями этому. Затем директор показал чьё-то воспоминания, в котором Гарри уничтожил медальон Слизерина, он даже не смотрел на это, зато слышал свой собственный голос.

"Скажи, что с меня достаточно! Я больше не его марионетка!"

Гарри едва не задыхался, он хотел уйти отсюда, немедленно.

Дамблдор обвёл зал спокойным взглядом.

— Я показал вам всё это, чтобы открыть правду об этом мальчике. Да, он убивал, да он находился рядом с Волдемортом последние пятнадцать лет, но в то же время он спас множество жизней. Он пошёл против людей, которые вырастили его, чтобы помочь ребёнку. Он много раз рисковал собой ради детей. Нескольких людей в этом зале могло бы и не быть, если бы не он, -Дамблдор посмотрел на Лонгботтом, затем на Джинни, Демиана и Мадам Помфри. — Я также хотел обратить внимания на то, что этот мальчик сделал совсем недавно. Он уничтожил все крестражи, он сделал Волдеморта уязвимым. Министерство уничтожило всего один крестраж, но Гарри уничтожил остальные, -Гарри резко поднял голову, какой крестраж уничтожило Министертво?

Видимо Дамблдор говорил о кольце Беллы. Сириус не сказал никому о том, что Гарри помог Белле бежать, таким образом, они сейчас говорили это, чтобы спасти его.

— И если сейчас Волдеморт слаб, это только благодаря мистеру Поттеру. Мы стали намного ближе к победе благодаря этому мальчику!

Гарри сжал зубы, он не хотел спасать магический мир! Он вообще не хотел никого спасать! Он всего лишь хотел отомстить Волдеморту!

— Решение за вами, — обратился Дамблдор к присяжных и встал рядом с Фрэнком и Алисой.

Сначала в зале стояла тишина, потом присяжные стали совещаться. Гарри знал что Дамблдор сейчас спас его от поцелуя, но ему так или иначе придётся провести свою жизнь в Азкабане, и ещё неизвестно что из этого было лучше.

В конце концов присяжные посмотрели на Гарри. Лицо Министра было ужасно красным.

— Кто за пожизненное заключение в Азкабан?

Фадж поднял руку и огляделся, многие поддержали его. Гарри видел, как Блейк поднял руку, однако ни Амелия ни Джулиан рук не поднимали. Они сидели молча, пока Фадж считал голоса.

— Кто за то, чтобы снять с мистера Поттера все обвинения? — спросила Амелия Боунс и её рука наряду с рукой Джулиана поднялась в воздух.

Гарри почувствовал, что его сердце остыло. Его родители, крёстный, Демиан, Джинни, Ремус немедленно подняли руки, но вслед за ними руки подняли множество авроров. Гарри заметил, что Невилл не поднимал руки ни в первом ни во втором случае.

Фадж в ужасе оглянулся, снова и снова пересчитывая голоса. Наконец, Амелия поднялась на ноги.

— Мистер Поттер, решение принято. С вас сняты все обвинения, вы можете идти, — сказала она, едва заметно улыбнувшись.

Цепи с грохотом упали на пол, но Гарри остался на месте. Он не мог поверить в то, что только что услышал. Как такое могло быть? С него сняты все обвинения! Он даже не слышал как множество людей спешат к нему. Он был свободен! Ему больше не придётся ни от кого бегать.

Гарри очнулся только тогда, когда кто-то поднял его со стула и крепко прижал к груди. Гарри знал что это был его отец. Гарри чувствовал, как ему на шею упали слёзы, Джеймс шептал что-то успокаивающее ему на ухо.

Гарри обхватил руками шею отца, он обнимал его впервые за шестнадцать лет. Внезапно Джеймс отпустил его, и теперь его прижимала к себе мама. Почему-то в этот момент Гарри не выдержал. По его щекам потекли слёзы, когда рыдающая Лили прижала его к себе и целовала снова и снова. Мальчик не мог ничего сказать из-за переполнявших его эмоций.

Его снова вырвали из объятий и теперь Демиан вцепился в него. Гарри простонал, всё его тело было в синяках, но Демиан был слишком занят обнимая его, чтобы обратить на это внимание.

Гарри не знал, как долго он стоял там, вместе с родителями и братом. Он видел рядом Сириуса и Ремуса. Кажется, никто из них не ожидал подобного исхода, все считали, что мальчика либо отправят в Азкабан, либо подвергнут поцелую. Но как бы то ни было, Дамблдор сделал это, он сумел спасти Гарри.

Гарри попытался найти его взглядом и только сейчас понял, что кроме них в зале никого нет, даже Алиса и Фрэнк ушли.

— Идём, Гарри, нам пора идти, — мягко произнёс Джеймс и обнял Гарри за плечи. Мальчик благодарно посмотрел на него и все они направились к двери. Это было долгий день, теперь им всем нужно было оправиться.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

57

2010-01-11 16:08:57

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 56

Восстановление

Рон с Гермионой стояли в приёмной Министерства магии, и уже более двух часов ждали новостей. Они пришли сюда вместе с Джинни и Демианом, но Дамблдор не позволил им присутствовать на суде. В ответ ребята отказались идти домой, пока не станет ясна судьба Гарри. Рон бросал хмурые взгляды на проходящих мимо авроров, в то время как Гермиона пыталась хоть немного успокоиться.

— Как долго это будет продолжаться? — спросил Рон.

— Не знаю, — ответила Гермиона.

Это было ужасно, стоять здесь и не иметь возможности помочь Гарри. Они признались профессору Дамблдору в том, что помогали Гарри искать крестражи, но он не позволил им дать показания, сказав, что это может лишь усугубить дело.

Рон был слишком взволнован, чтобы оставаться на месте, он принялся ходить туда сюда по залу. Гермиона молчала. Наконец, в зал хлынул поток людей, очевидно, суд закончился. Ребята немедленно кинулись в эту толпу, пытаясь понять что произошло.

Ребята видели множество незнакомых лиц, но пытались найти Джинни и Демиана.

Внезапно Рон схватил Гермиону за руку и потянул куда-то, девушка проследила за его взглядом и остолбенела. Невилл шёл рядом с двумя волшебниками, они обнимали его. Рон с Гермионой потрясённо наблюдали, как Алиса, Фрэнк и Невилл Лонгботтомы покинули здание Министерства.

— Что за чёрт, — пробормотал Рон, но внезапно замолчал, потому что увидел своего отца вместе с Джинни и Перси.

Ребята немедленно бросились к ним и сердце Гермионы подпрыгнуло, когда Джинни радостно улыбнулась им.

— Джинни! Джинни что случилось?! — взволнованно закричали Рон и Гермиона.

Джинни не ответила им, продолжая улыбаться. Затем, она отступила немного в сторону и обернулась. Ребята тоже посмотрели туда и едва не задохнулись от волнения.

Они увидели Гарри. Лили и Джеймс шли рядом с ним и крепко обнимали сына. Демиан шёл рядом и улыбался, Ремус и Сириус так же шли по бокам от Джеймса и Лили. Эти люди только что прошли через ад.

Рон с Гермионой помчались прямо к этой процессии. Гарри даже опомниться не успел, потому что Гермиона повисла у него на шее. Мальчик едва не задохнулся, его измученноё тело запротестовало против таких объятий. Гермиона смущённо отступила в сторону, она была так рада, что даже не подумала о том, что делает.

— Извини, — прошептала она.

Гарри только устало улыбнулся ей. Она не знала, что он едва мог держаться на ногах. Рон тоже подошёл и, казалось, едва сдерживался, чтобы не обнять Гарри. Однако, этого не произошло и он просто попытался найти подходящие слова.

— Вот это да, Гарри, я и подумать не мог, что они освободят тебя! Это просто поразительно! — наконец проговорил он.

Гарри молча смотрел на них, он ничего не говорил.

Джеймс крепче обнял Гарри, он видел что мальчик едва стоит на ногах. Он, должно быть, ужасно себя чувствовал, хотя Тонкс и сказала, что они с Муди вылечили его.

— Идёмте, нам нужно отдохнуть, — сказал Джеймс и все они направились к выходу. Гермиона, Джинни и Рон теперь присоединились к ним.

Гарри всё ещё не мог осмыслить происходящее. Он не мог поверить, что теперь у него будет шанс прожить свою жизнь в качестве нормального, свободного волшебника. Ему больше не нужно было прятаться, не нужно было жить в заключении. Теперь он узнает своих родителей, он увидит, как взрослеет Демиан.

Гарри даже не видел, куда идёт, единственное, что он заметил, это то, что они подошли к выходу. Внезапно, резкая боль прошла от его руки до груди. Мальчик закричал и упал на колени, пытаясь как можно дальше отодвинуться от выхода, он позволил Джеймсу и Лили помочь себе. Только когда он оказался от выхода на расстоянии в нескольких шагов, боль начала утихать. Гарри попытался успокоиться, Джеймс и Лили сели на пол рядом с ним, пытаясь понять, что произошло.

— Гарри! О Боже, что случилось? — с отчаяньем спросила Лили.

Гарри посмотрел на неё, его глаза налились кровью, он совершенно забыл об этом дурацком браслете. Мальчик всё ещё тяжело дышал и поэтому молча показал ей руку, на которой был браслет. Вначале взрослые не могли понять, что им пытается сказать Гарри, но, внезапно Сириус обратился внимание на слабый красный свет, едва заметный из-за бинтов на запястье мальчика. Он нагнулся и осторожно отодвинул повязку, чтобы браслет был видим.

Джеймс сердито вскочил на ноги, он не мог поверить, что это ужасная вещь снова была на руке у его сына. Подростки немного смущённо смотрели на мальчика. Демиан вспомнил день, когда на них напали Дейволкеры. Он всё ещё не знал, что это за браслет, но понимал, что он причиняет Гарри боль.

— Гарри, кто одел его тебя? — спросил Сириус, едва сдерживая гнев.

Гарри устало посмотрел на своего крёстного, всё чего он сейчас хотел, это закрыть глаза и заснуть. Но всё же, он заставил себя открыть рот и ответить.

— Я-я не знаю, я был без сознания, — ответил мальчик. Он действительно не знал какой эффект эти слова возымеют на окружающих.

Взрослые едва сдерживали гнев, ребята только сочувственно переглядывались.

— Давай, Гарри, поднимайся, — мягко произнёс Ремус и помог ему встать.

Гарри с трудом удержался, чтобы снова не упасть, обезболивающее зелье уже давно перестало действовать.

— Держу пари, Муди одел на него эту дрянь, — прошипел Сириус, пока Ремус усаживал Гарри на стул.

Ребята сели рядом с Гарри. Ремус, Сириус и Джеймс отправились на поиски Муди, Лили осталась с сыном. Она собиралась проверить как он, когда к ним подбежала Тонкс.

Она увидела ещё не ушедших мужчин, и кинулась в их сторону.

— О, слава Мерлину я нашла вас! Мы забыли снять с руки Гарри браслет, — объяснила она.

Джеймс сердито повернулся к ней.

— И ты говоришь нам об этом только сейчас? Где чёрт побери Муди? Пусть он немедленно снимет с Гарри эту дрянь!

Тонкс перевела взгляд на Гарри. Мальчик сидела на стуле с закрытыми глазами. Похоже она опоздала и Гарри уже пытался выйти из Министерства.

— О Боже! Джеймс, мне так жаль, я думала, что успею поймать вас на выходе из зала суда, я сейчас сниму его!

Тонкс двинулась было к Гарри, но Сириус схватил её за руку и развернул к себе, в его глазах пылал гнев.

— Ты! Ты надела его на Гарри?! — спросил он, не желая верить в это.

— Да, — немного виновато произнесла Тонкс, — поймите, у нас не было другого выбора, — поспешно добавила она, потому что взгляды мужчин пугали её.

— У вас не было выбора! Что чёрт возьми, это значит? — закричал Джеймс.

Тонкс выглядела неловко.

— Когда Муди забрал Гарри он был...очень...плох. Нам нужно было вылечить его, и при этом он не должен был убежать, и мы...

— Решили надеть ему на руку эту дрянь, чтобы он не убежал, — резко закончил за неё Ремус.

Тонкс покраснела.

— Мы убрали цепи, но остальные были против. У Гарри были сломаны и руки и ноги, мы не могли вылечить его с этими цепями... Нам пришлось надеть браслет, — закончила Тонкс.

— Просто сними его, — устало произнёс Джеймс.

Тонкс быстрым шагом двинулась к Гарри и сняла браслет, мальчик только мельком посмотрел на неё, но ничего не сказала. Наконец, он поднялся и все они молча покинули Министерство.

Артур, дожидающийся их снаружи, поспешно подошёл к Джеймсу.

— Дамблдор оставил сообщение, он велел всем немедленно собраться в штаб квартире. Это не займёт много времени, но нам придётся идти, даже Гарри, — произнёс он, увидев, как взволнованно Джеймс смотрит на сына.

— Это не может подождать? Мне правда нужно домой, — спросил Гарри у отца.

— Дамблдор обещал, что это ненадолго, — ответил Артур, сочувственно глядя на Гарри. Мальчик выглядел ужасно.

Джеймс со вздохом повернулся к семье.

— Что будем делать? — спросил он, обращаясь в основном Гарри. Он понимал, что тот вероятно не захочет возвращаться в штаб, в место, где его когда-то держали.

Однако, Гарри только устало улыбнулся и кивнул отцу, ему было уже всё равно куда идти.

Артур вручил им портал, и через секунду Гарри почувствовал, как его тянет куда-то.

Его ноги ощутили твёрдую поверхность и, если бы Джеймс и Ремус не поймали его, он бы упал. Джеймс начинал волноваться, Гарри едва держал глаза открытыми и почти не реагировал на то, что ему говорили.

Джеймс решил поскорее покончить с этим и доставить Гарри домой. Он оставил сына в коридоре с остальными ребятами, взрослые отправились в комнату собраний.

Гарри сел на диван. Казалось, болела каждая клеточка его тела, он поддался слабости и закрыл глаза. Ребята что-то говорили ему, но у него не было сил отвечать, он чувствовал сильный жар. Внезапно, чья-то холодная рука опустилась на его лоб. Мальчик открыл глаза, ожидая увидеть Демиана или Джинни, но над ним стояла взволнованная Поппи.

Гарри слабо улыбнулся ей, когда она помогла ему подняться.

— Идём, — прошептала она и направилась с Гарри в какую-то комнату, ребятам она велела оставаться на месте.

Поппи отвела мальчика в одну из комнат и как только он лёг, вручила ему несколько пузырьков в зельем. Он выпил их без всяких вопросов, он доверял Поппи. Боль медленно начала покидать его, и он заснул.

Джеймс и Лили сидели в комнате вместе с другими членами Ордена. Собрание проходило не в полном составе. Присутствовали только Уизли, Сириус, Ремус, Муди и Тонкс. Удивительно, но Лонгботтомы тоже были здесь. Невилл был потрясён происходящим, сейчас он находился в комнате наверху и не хотел никого видеть. Джеймс хотел было поприветствовать друзей должным образом, но голос Дамблдора заставил его остаться на месте.

— Спасибо всем, что пришли. Я понимаю, это был очень тяжёлый день, я долго вас не задержу. Я хотел сказать, что после сегодняшнего суда, все мы должны быть на чеку. Вы должны опасаться не только нападений со стороны Волдеморта и Пожирателей, но и всего магического населения. Многие волшебники будут недовольны решением суда. — при этих словах Дамблдор посмотрел на Джеймса и Лили.

Поттеры и без того понимали это, не все будут счастливы от того, что с Гарри сняли обвинения.

— Гарри находится в большой опасности, так же как и семья Лонгботтомов. Я отправил людей, чтобы они наложили дополнительную защиту на ваши дома. На Нору также будет наложены защитные заклинания, ваши дети друзья Гарри. Тонкс и Муди будут единственными, кто свободно смогут заходить к вам в дом, Сириус и Ремус естественно тоже. Через несколько часов, защита будет поставлена и вы все сможете вернуться домой. Я надеюсь, вы понимаете, что нас ждёт впереди. Волдеморт будет снова и снова пытаться добраться до Гарри, особенно после того, как узнает о Фрэнке и Алисе. Я советую вам, Джеймс и Лили никуда не выпускать Гарри из Годриковой Лощины. Он, разумеется будет не в восторге, но его безопасность сейчас превыше всего, — проговорил Дамблдор родителям.

Джеймс подумал о том, что скажет на это Гарри.

"Да, это определённо внесёт в его жизнь оживления" — с сарказмом подумал он. Джеймс был согласен с Дамблдором, но он не собирался делать Гарри несчастным. Если мальчик захочет погулять, он вполне может сделать это, но только с охраной.

— Пожалуйста, располагайтесь здесь, как только защита будет установлена, я сообщу вам, — с этими словами Дамблдор сел.

Джеймс немедленно подбежал к нему.

— Дамблдор я только...я даже не знаю как благодарить вас. Если бы не вы, Гарри бы никогда не выдержал этот суд. Спасибо.

Дамблдор положил руку ему на плечо.

— Гарри сам помог себе. Если бы он не спас всех этих людей, я ничем не мог бы ему помочь.

Джеймс повернулся и увидел, что Лили обнимает Алису. Он собирался подойти к ним, когда дверь распахнулась и в комнату вбежали испуганные Демиан, Гермиона, Джинни и Рон.

— Папа! Папа! На Гарри напали! Ты должен помочь ему! — закричал Демиан, едва сдерживая слёзы.

Джеймс немедленно выскочил из комнаты и услышал крики Гарри. Его сердце сжалось, он кинулся туда, откуда они раздавались.

Он добрался до нужной комнаты и увидел Гарри. Мальчик лежал на кровати и кричал от боли, вокруг него, едва не плача, бегала Поппи. Джеймс и, подоспевшая Лили, немедленно кинулись к сыну и попытались удержать его на месте, пока Поппи вливала ему в рот какое-то зелье. Демиан, Джинни и Гермиона едва не плакали, Рон отвернулся, он не мог видеть это. Муди, Тонкс, Алиса, Фрэнк, Артур и Молли немедленно вышли из комнаты. Гарри не хотел бы, чтобы посторонние люди видели его в таком состоянии. Ремус и Сириус попытались увести детей, они не должны были видеть этого. Дамблдор достиг двери, мерцание в его глазах мгновенно исчезло.

Гарри не знал, что сейчас его родители пытаются успокоить его, он не слышал их. Всё что он чувствовал, это жуткую головную боль, ему казалось, что кто-то приложил раскалённое железо к его лбу. Он не мог сдержать криков, настолько сильной была боль. По его телу проходили судороги, он изгибался всякий раз, когда боль охватывала его.

Мальчик прижал одну руку ко лбу и никому не удавалось убрать её. Мальчик чувствовал множество рук, дотрагивающихся до него.

— Отпустите! Пожалуйста! Не надо!

Джеймс в отчаянье посмотрел на сына, если бы они отпустили его, он скорее всего упал бы на пол.

Поппи влила ему в рот зелье, но Гарри не мог проглотить его из-за криков.

— Какого чёрта происходит?! — закричала Лили сквозь слёзы.

— Я не знаю! Он ещё никогда так не реагировал! — в отчаянье закричала Поппи, пытаясь как-то помочь Гарри.

Джеймс в ужасе смотрел, как сквозь пальца Гарри просачивается кровь. Он усилием убрал руку Гарри ото лба и увидел, что шрам кровоточит. Казалось, будто рана была свежей.

— Дамблдор! — в ужасе закричала Лили.

Однако Дамблдор не двигался с места он смотрел на кровь и казался потрясённым, впервые в жизни он не знал что делать.

— Мы ничего не можем сделать, придётся ждать, пока боль пройдёт, — тихо проговорил Дамблдор.

Гарри закричал и вырвав руку, снова прижал её ко лбу. Он просто хотел, чтобы эта боль ушла, он понимал, что долго этого не выдержит.

Джеймс вскрикнул, увидев как из носа Гарри потекла кровь.

— Кто-нибудь, ну сделайте же что-то! — закричала Лили, не переставая рыдать.

Казалось, что кто-то услышал отчаянный крик матери. Гарри перестал кричать, его дыхание замедлилось. Лили мгновенно прижала к себе мальчика, она плакала и целовала его в голову. Женщина нисколько не заботилась о том, что уже вся перемазалась в его крови.

Поппи дала Лили полотенце и она стала осторожно стирать кровь с лица сына. Джеймс поражённо наблюдал за всем этим, настолько ужасно было смотреть как страдает твой ребёнок. Он проклял Волдеморта, именно он был ответственен за это. Джеймс знал, что Волдеморт и дальше будет причинять Гарри страдания. До тех пор, пока кто-нибудь не уничтожит этого монстра.

Дамблдор покинул комнату. Теперь с бессознательным мальчиком остались только Лили, Джеймс и Поппи.

Дамблдор полностью ушёл в свои мысли. Молли сделала ребятам горячий шоколад и все они собрались в гостиной. Обстановка была напряжённой, вместо того чтобы радоваться, все выглядели испуганно, никто не знал, что с Гарри.

— Дамблдор, что...что случилось с Гарри? — тихо спросила Алиса.

Дамблдор с грустью посмотрел на неё.

— Пятнадцать лет назад, Волдеморт попытался убить Гарри, теперь они связаны через этот шрам. Когда Волдеморт испытывает сильные эмоции, шрам Гарри болит. Я думаю, в данный момент Волдеморт узнал правду о тебе и Фрэнке. Он чувствует, что Гарри предал его, поэтому боль была такой сильной, — произнёс Дамблдор.

Алиса и Фрэнк немедленно почувствовали себя виноватыми.

— Бедный мальчик, — пробормотала Молли, забирая пустые бокалы.

Ребята сидели тихо. У Гарри только-только появился шанс начать свободную жизнь. Это было слишком жестоко... Именно сейчас напоминать ему, что он никогда не будет свободен, пока жив Волдеморт.

Поппи отчаянно пыталась выпроводить Лили и Джеймса из комнаты, но они отказывались отойти от кровати Гарри. Поппи не хотела, чтобы бедные родители видели, насколько сильно ранен их сын, они и так уже натерпелись достаточно.

Через несколько минут, Поппи, наконец, сдалась и занялась мальчиком. Для начала она осторожно сняла с него рубашку и Джеймс ужаснулся. Всё тело Гарри было в синяках и порезах, не понятно было, как мальчик вообще мог держаться на ногах. Сейчас Джеймс жалел, что не послушал Поппи и не покинул комнату, он никогда не сможет забыть страданий своего сына.

Лили немедленно поднялась и стала помогать Поппи, она с трудом сдерживала слёзы, но твёрдо решила, что больше не будет плакать. Гарри нужна была помощь а не слёзы.

Лили помогла Поппи намазать синяки заживляющей мазью, мальчик поморщился во сне. Лили подумала, что ему очень повезло, что при падении он не сломал себе спину.

Лили услышала, как Поппи спросила у Джеймса всё ли с ним хорошо. Она повернулась к мужу и застыла в удивлении. Джеймс сердито смотрел на мальчика, Лили тоже взглянула на сына.

— Джеймс, что ты..., — начала Лили, увидев, что её муж наклоняется к шее мальчика. Он осторожно провёл рукой по шее сына, на ней отчётливо были видны следы от чьих-то пальцев.

Лили почувствовала, что её ноги дрожат и она устало опустилась на кровать рядом с сыном, как мог кто-то сделать такое с её мальчиком? Мысль о том, что кто-то душил его, приводила женщину в ужас. Внезапно Джеймс поднялся на ноги, и выскочил из комнаты. Лили не собиралась останавливать его, это было бесполезно. Она никогда ещё не видела мужа таким взбешённым.

Поппи снова взяла в руки мазь, Лили с грустью посмотрела на неё.

— С ним всё будет хорошо, — успокоила её медсестра. Лили кивнула и встала на ноги, чтобы помочь ей. Да, с Гарри всё будет хорошо. И больше никогда никто не посмеет обидеть её сына. Никогда!

Джеймс вернулся в штаб-квартиру несколько часов спустя, он всё ещё был в ярости и почему-то придерживал руку. Кажется он нанёс визит Блейку в Министерстве. Да, именно поэтому пострадал его кулак, он множество раз столкнулся с телом Блейка.

Джеймс никогда не был так зол, трое авроров не могли оттащить его от Блейка, он не помнил себя от ярости.

В конце концов, Джеймс рассказал аврорам, что Блейк сделал с Гарри. Блейка отстранили от службы. Объясняясь, Джеймс сказал, что если он когда-нибудь увидит этого человека возле своих сыновей, он убьёт его.

Когда Джеймс вернулся, Гарри всё ещё спал. Поппи и Лили уже закончили обрабатывать его раны и покинули комнату, чтобы мальчик мог отдохнуть. Медсестра сказала, что он, как минимум, проспит несколько часов.

Джеймс отправился на кухню и застал там Демиана с друзьями. Он и забыл про него. Среди всего этого хаоса, он забыл про своего младшего сына.

Демиан решительно посмотрел на отца, прежде чем отвести взгляд. Джеймс выглядел смущённым, он подошёл к сыну и обнял его.

— Дэми?

Мальчик внимательно посмотрел на него.

— Ты снова разговариваешь со мной? — спокойно спросил он.

Джеймс понял, почему Демиан так отреагировал, он ведь долгое время не разговаривал с ним. Это было жестоко с его стороны, он был несправедлив к мальчику. Конечно у него был повод злиться, но он не должен был поступать подобным образом.

— Я не мог сердиться на тебя вечно, — мягко ответил он.

Демиан пожал плечами, он был счастлив, что папа наконец разговаривает с ним. Джеймс снова заключил его в объятия, это было так здорово, снова ощущать поддержку папы, быть рядом с ним.

— Мне не хватало тебя, — прошептал мальчик.

Джеймс поцеловал сына в макушку.

— Я тоже, — прошептал он в ответ.

— Теперь, когда Гарри дома, я хочу, чтобы ты пообещал, что никогда не станешь скрывать от меня что-то касающееся его безопасности, ты обещаешь мне? — спросил Джеймс, строго посмотрев на сына.

— Обещаю, — прошептал Демиан. Он даже представить себе не мог, что будет так здорово, услышать эти слова "Гарри дома..."

В конце-концов, защита была установлена. Лонгботтомы отправились домой вместе с Невилом, который по-прежнему отказывался говорить с кем-то, кроме родителей. Муди и Тонкс ушли, обещая проверить их позже. Уизли тоже хотели уйти, но Рон, Гермиона и Джинни отказались уходить, пока не очнётся Гарри, они хотели убедиться, что с ним всё хорошо.

Джеймс спросил у Поппи нормально ли это, что Гарри до сих пор не пришёл в себя.

— После тех зелий, которые я дала ему, он проспит в лучшем случае до утра. Чем больше он будет спать, тем быстрее поправиться, — ответила уставшая медсестра.

Однако ребята ни в какую не желали уходить и было решено оставить их в штаб квартире вместе с Поттерами. Джеймс хотел, чтобы Гарри вошёл в свой дом в сознании, таким образом, прежде чем идти домой, им нужно было подождать пока мальчик очнётся.

Сириус наколдовал для всех подушки и одеяла, им всем нужно было отдохнуть.

Гарри с трудом приоткрыл глаза и моргнул пару раз, чтобы сфокусировать зрение. Мальчик осмотрелся, пытаясь понять где он находится. Судя по темноте в комнате, сейчас была ночь. Его шрам слабо горел, он поднял руку и с удивлением нащупал небольшой пластырь на лбу.

"Он знает о Лонгботтомах" — расстроено подумал Гарри.

Гарри осторожно сел, он всё ещё чувствовал усталость, но по крайней мере ему было больше не больно двигаться.

Гарри посмотрел на маленький прикроватный столик в попытке обнаружить там хотя бы немного воды, он уже давно ничего не пил.

Он уже собирался подняться с кровати, когда что-то остановило его. Он увидел в комнате спящих маму и папу, это удивило его. Раньше он всегда приходил в себя один, независимо от того, насколько сильно он был ранен.

Джеймс и Лили спали, сидя наполовину на стуле а наполовину на его кровати. Мальчик едва сдержал смех. Он поднялся с кровати и, тихо подойдя к столу, налил себе воды. Когда наконец ему удалось утолить жажду, он так же тихо вернулся в кровать.

Когда он залезал под одеяло, Лили проснулась и, немедленно поднявшись, посмотрела на него.

Весь сон мгновенно исчез из её глаз, они смотрели друг на друга, не зная, что сказать.

— Как...как ты себя чувствуешь? — неловко спросила Лили.

Гарри улыбнулся ей.

— Намного лучше.

Женщина облегчённо вздохнула.

— Это хорошо, — сказала она, даже больше себе, чем ему.

— Вам не нужно было делать этого, — спокойно произнёс Гарри.

Лили смущённо посмотрела на него.

— Эм...не делать что? — спросила она.

— Проводить здесь ночь, я в порядке, вам нужно пойти и нормально выспаться, — сказал Гарри, хотя и сам не понимал, зачем говорит это. Он просто хотел, чтобы его родители чувствовали себя хорошо.

Лили тепло улыбнулась ему.

— Не волнуйся о нас, нам и здесь очень удобно, — ответила она.

Лили наслаждалась всем происходящим. Это было так здорово, говорить с Гарри и не получать в ответ грубость и хмурый взгляд. Казалось, Гарри подумал о том же, потому что он отвёл глаза от мамы.

— Я...я просто хотел сказать. Я не должен был вести себя так с вами. Мне...мне очень жаль. Если бы я знал..., — Лили прервала его, она поднялась с крепко обняла мальчика. Гарри не знал, как ему реагировать.

— Никто не обвиняет тебя, Гарри. Тебе лгали всю твою жизнь. Пожалуйста, даже не думай о том, что ты чем-то обидел нас. Мы просто должны забыть об этом. У нас есть шанс всё начать сначала, хорошо? — утешительно произнесла она.

Гарри кивнул, не уверенный в том, что обо всём что случилось можно забыть.

Их разговор разбудил Джеймса, он открыл глаза и увидел, что жена и сын спокойно разговаривают. Он поднялся и потёр шею, кажется заснул он в не очень удобно положении.

Лили и Гарри повернулись к нему. Лили улыбнулась и пересела с кровати на стул.

— Гарри, ты в порядке? — пробормотал Джеймс сонным голосом.

— Да, отлично, — ответил Гарри, Джеймс выглядел забавно.

Однако его слова кажется не убедили Джеймса. Он поднялся и положил ладонь на лоб сына.

— У тебя всё ещё температура. Я принесу тебе зелье, — проговорил он и уже поднялся на ноги, когда Гарри остановил его.

— Папа.

Джеймс застыл, он не мог описать своих чувств, когда Гарри называл его папой. Он попытался оставаться невозмутимым, но улыбка не желала покидать его лица.

— Просто останься, мне не нужно больше зелий, — спокойно произнёс мальчик.

Лили и Джеймс были удивлены, сейчас Гарри был совершенно другим. Вовсе не этот мальчик когда-то грубил и с ненавистью смотрел на них.

Говорили в основном они, Гарри опустился на подушки и слушал. Он даже не пытался уловить смысл, доносившихся до него слов, было достаточно уже того, что он просто слышит голоса родителей.

— Гарри, ты хочешь есть? — внезапно спросила Лили, понимая, что мальчик должно быть голоден.

Гарри слегка приподнял голову, чтобы посмотреть на часы.

— Сейчас четыре утра, — насмешливо произнес он.

— Ну? Есть нужно когда ты голоден, вне зависимости от времени, — с улыбкой произнёс Джеймс.

Гарри покачал головой.

— Я не голоден, я поем утром.

Джеймс и Лили не стали спорить с ним, они точно знали, что Гарри ненавидит, когда его заставляют делать что-то.

Поттеры продолжали что-то говорить сыну, пока тот не заснул. Родители молча наблюдали за спящим сыном, готовые просидеть так долгое время.

Лорд Волдеморт проиграл. Он не думал, что это возможно. Но теперь, когда он потерял всё, ему пришлось смириться. Гарри предал его. Дело было даже не в крестражах. Волдеморта волновало то, что Гарри предал его ещё тогда, когда называл отцом. Он помог Лонгботтомам. Гарри пошёл против его приказа и не только не убил их, но и помог выжить.

Волдеморт смотрел, как тела двух Пожирателей Смерти выносят из комнаты. Он убил их, когда они рассказали ему о суде и о Лонгботтомах, они так же рассказали ему о том, что Министерство подтверждало, все шесть крестражей уничтожены.

Теперь он вынужден был признать, что потерял Гарри навсегда. Гарри предал его, он никогда не был на самом деле предан ему. Он не повиновался ему с самого начала. Он позволил Лонгботтомам жить, он украл Layhoo Jisteen, а затем оставил сторону Лорда Волдеморта и стал уничтожать его крестражи.

Волдеморт сказал себе, что Гарри умер в ту ночь, когда Лонгботтомы выжили. Гарри больше не было в живых. Его преданный и послушный сын умер, когда позволил Лонгботтомам жить.

"Хорошо, Поттер... Ты хочешь войны? Ты её получишь".

Волдеморт пообещал себе, что Гарри Поттер заплатит. Весь магический мир увидит гнев и месть Тёмного Лорда.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

58

2010-01-11 16:09:41

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 57

Пробуждение

Утром, Гарри разбудили какие-то голоса.

— Не ходи туда! Он всё ещё спит, ему нужно отдохнуть!

— Он не может спать вечно, ему нужно позавтракать.

— Сириус, ты ведёшь себя хуже ребёнка!

— Лили, я и есть ребёнок, в душе. Ну давайте же, нужно разбудить его.

— Клянусь Мерлином, Сириус, если ты разбудишь его, я сдеру с тебя кожу живьём! — пригрозила Лили.

Гарри не смог сдержать улыбку, он открыл глаза и посмотрел на двоих взрослых.

— Ему же нужно поесть, как иначе он поправится? — лицо Сириуса выражало искреннее беспокойство.

— Уже можно перейти к делу, — произнёс Гарри.

Лили и Сириус бросились к Гарри, который пытался вылезти из кровати.

— Гарри, прости, что разбудили тебя. Я сказала Бродяге разговаривать потише! — она раздражённо посмотрела на Сириуса.

Сириус только пожал плечами и посмотрел на своего крестника.

— Всё хорошо? — спросил он.

Гарри закатил глаза.

— Я буду в порядке, если все перестанут спрашивать меня об этом.

— Все сейчас внизу, завтракают, думаю нам стоит пойти туда, — сказал Сириус и нахально улыбнулся Лили.

— Сперва мне нужно попасть в душ, — немедленно отозвался мальчик, он всё никак не мог отделаться от этого ужасного запаха камеры.

— Твой папа достал чистую одежду для тебя. Ты прими душ, а я схожу за ней, — Лили указала рукой на дверь с правой стороны.

Гарри отправился в ванную, Лили и Сириус вышли из комнаты. Когда он вышел оттуда, то почувствовал себя значительно лучше. Он посмотрел в зеркало и увидел что всё его тело покрыто синяками и ссадинами. На щеке всё ещё был синяк, который оставил ему Блейк. Шрам на лбу выглядел так, будто рану нанесли совсем недавно. Гарри немедленно подумал о Фрэнке и Алисе. Волдеморт не успокоится, пока не доберётся до них. А судя по той боли, которую он испытал ночью, Тёмный Лорд хочет и его крови.

Гарри постарался выбросить все мысли о Волдеморте, сейчас думать об этом не хотелось. Он взял со стула джинсы и надел их, в следующий момент в дверь постучали, вошли Лили и Поппи. Гарри улыбнулся медсестре, в то время как она немедленно принялась проверять всё ли с ним хорошо.

— Что ж, мазь действует, намажься ещё, прежде чем оденешься. Тебе очень повезло, Гарри, кто-то наверху действительно заботится о тебе, — проговорила она и взяла в руки мазь.

Лили улыбнулась ему, но эта улыбка была грустной. Гарри понял, что она смотрит на синяки на его теле. Он повернулся и взял у Поппи мазь.

— Я в порядке. Ты же знаешь, я быстро поправляюсь, мне это не нужно, — он отбросил мазь на кровать, игнорируя протесты Поппи и надел белую рубашку, приготовленную для него.

— Хорошо, если тебе не нравятся мази и зелья, ты должен перестать прыгать по крышам, — продолжила Поппи.

— Не думаю, что делал это намеренно, — рассмеялся Гарри и сердце Лили пропустило такт. Она впервые слышала смех сына и он нравился ей.

— Может и нет, но если ты планируешь и дальше получать подобные повреждения, тебе придётся делать всё, что я говорю, — Поппи прервалась, потому что Гарри осторожно взял её за руку.

— Тебе не придётся волноваться, Поппи. Я даже не знаю, как отблагодарить тебе за всё, что ты для меня сделала, — сказал мальчик.

— Я медсестра, Гарри, это моя работа, — улыбнулась ему Поппи.

— Ты знаешь о чём я, — он немного обеспокоено посмотрел на неё. — Давая показания ты рисковала собой и своей семьёй, не нужно было этого делать, — продолжил он, стараясь не смотреть женщине в глаза.

— Если бы не ты, Гарри, у меня бы не было семьи, — прошептала она и осторожно поцеловала Гарри в лоб, перед тем как покинуть комнату.

Лили нежно посмотрела на сына.

— Пойдём, Гарри, все ждут нас, — проговорила она и они вместе двинулись к выходу.

Находясь рядом с мамой, Гарри чувствовал себя значительно лучше.

Гарри остановился перед входом с кухню, услышав голоса Демиана, папы и Рона. Он жестом попросил маму остановиться.

— Ему не нравится, когда за ним наблюдают, излишнее внимание раздражает его, — раздался голос Рона.

— Да, и он ненавидит, когда его всё время спрашивают о самочувствии, — подхватил Демиан.

— Я уже убедился в этом, — хихикнул Сириус.

— Что ещё? — голос Джеймса звучал так, будто он всё это записывал.

— Ну, ему не нравится, когда вокруг него суетятся, — добавил Демиан.

Гарри едва удержался, чтобы не рассмеяться, он, наконец, открыл дверь и вошёл.

— А ещё ему не нравятся люди, которые говорят о нём за его спиной, — произнёс он.

Джеймс, Сириус, Демиан и Рон немедленно повернули головы к двери.

— Гарри! Ты проснулся! — завопил Демиан.

— Да, и прежде чем кто-нибудь из вас спросит, я чувствую себя прекрасно, — сказал он, усаживаясь за стол, рядом с Джеймсом.

Рон покраснел, потому что именно этот вопрос застрял у него в горле. Джеймс с трепетом посмотрел на сына.

— Я просто подумал, раз Демиан так много времени провёл с тобой, он может поделиться с нами информацией, — обратился он к Гарри.

Гарри посмотрел на Демиана, тот не мог сдержать улыбку, при виде папы и брата, сидящих рядом. Гарри не стал ничего отвечать Джеймсу, вместо этого он осмотрелся. Он увидел, что его мама и миссис Уизли возятся у плиты. Запахло жаренным беконом и у Гарри заурчало в животе. Он не ел нормально с тех пор, как убежал от Волдеморта.

Он посмотрел на Рона, который был занят разговором с Сириусом.

— Ты же сказал, что Гермиона и Джинни тоже здесь, — обратился он к отцу.

— Они здесь, просто ещё не спустились, — ответил Джеймс.

— Ей, когда ты успел ему сказать? — раздражённо обратился к отцу Демиан.

— Эм...прошлой ночью, — ответил Джеймс.

— Почему ты не сказал нам, что Гарри приходил в себя? Мы же всю ночь ждали! — воскликнул мальчик.

— Дэми, было четыре утра, кроме того, через десять минут я снова заснул, — успокоил его Гарри.

Демиан продолжал бросать сердитые взгляды в сторону отца.

— Всё равно...мог бы и разбудить меня, — продолжал бормотать Демиан.

Дверь открылась и на кухню вошли Джинни и Гермиона. Увидев за столом Гарри, их лица сразу оживились.

— Гарри! О, слава Богу, ты очнулся! Как ты? Тебе уже лучше? — девочки засыпали его вопросами.

Гарри вздохнул, вновь услышав этот вопрос.

— Да, всё хорошо, — ответил он, пока они усаживались за стол.

Лили и Молли начали подавать завтрак. Молли поставила перед Гарри тарелку с едой, посмотрела на него, но ничего не сказала. Гарри принялся за еду и понял, что чувствует себя вполне комфортно, наверное потому что за всё это время, он привык к обществу ребят. Сейчас он был рад, что они остались на ночь.

Позавтракав, все остались на своих местах, продолжая обсуждать какие-то незначительные дела. Никто из них не касался суда или чего-то связанного с ним.

Дверь снова открылась и вошли два парня. Гарри не помнил их. Они посмотрели на стол, остановили свой взгляд на Гарри, усмехнулись и двинулись к столу.

Джеймс и Сириус поднялись со своих мест, когда ребята подошли к столу. По тому, как все смотрели на них, стало ясно, что не один Гарри их не знает. Гарри раздражало, что они не сводят с него глаз.

— Всем привет, вы нас не помните, мы пришли увидеть Гарри, — громко сказал один из них.

Гарри внимательно посмотрел на них обоих. Они были старше него, им наверное было около 21 или 22. Тёмные волосы и голубые глаза, они были братьями. Гарри мог с уверенностью сказать об этом, ведь они были настолько похожи. Оба были высокого роста и они, казалось, не могли перестать улыбаться.

— Ты что не узнаёшь нас, Гарри? — с усмешкой спросил один из них.

— Нет, — достаточно грубо ответил Гарри.

— Вот это да, Гарри! Скольких же детей ты спас от Пожирателей, что не узнаёшь нас? — рассмеялся второй.

Все молчали и с беспокойством смотрели на Гарри. Он снова посмотрел на парней и внезапно вспомнил их, именно этим ребятам он помог сбежать из Риддл-менора десять лет назад. Он не запомнил тогда их лиц, они были перемазаны в крови и грязи. Зато он помнил, как они бежали по коридору, помнил дверь в комнату эльфов. Тогда ему пришлось спросить у них адрес дома, чтобы они сумели перенестись туда через камин.

— Дом Кероон, — прошептал Гарри, потому что воспоминания медленно возвращались к нему.

— О, так ты помнишь, — парни рассмеялись, а Гарри растерянно посмотрел на них.

Гарри не мог не помнить этого, ведь из-за них его чуть не убил Нотт.

— Да, я помню, — громко сказал он. — Я просто никогда не думал, что когда-нибудь увижу вас снова, — добавил он, пытаясь унять головокружение.

— Мир тесен, — ответил один из братьев.

Джеймс и Лили удивлённо смотрели на гостей сына, они тоже помнили их. Они видели их в воспоминаниях Гарри.

— О, Мерлин, где наши манеры! Мы ведь даже не представились. Я Дэвид Боунс, а это мой младший брат, Дэрил Боунс, — произнёс Дэвид и протянул Гарри руку.

— Боунс? — растерянно спросил Гарри, отвечая на рукопожатие.

— Да, Боунс, — повторил Дэвид и снова улыбнулся.

— А вы...вы не в родстве с..., — начал было Гарри, но его прервал весёлый голос.

— Да, ты прав, Гарри.

Все обернулись к двери, на кухню вошла Амелия Боунс, она тепло улыбалась Гарри.

— Они мои сыновья.

Гарри едва не задохнулся от волнения. Так вот почему Амелия Боунс так сочувствующе смотрела на него в суде. Она помогла ему, потому что десять лет назад, он спас её детей.

Амелия прошла по кухне, не спуская глаз с Гарри и остановившись рядом с сыновьями, опустила руку на плечо Дэвида.

— Я всегда задавалась вопросом, кем был тот странный ребёнок, который помог моим детям выжить. Сперва я думала, что это ещё один пленник, который сбежал и каким-то чудом сумел спасти моих ребят. Я не знаю, чем была бы я сейчас, если бы тогда потеряла их.

Гарри почувствовал, что у него горит лицо, он никогда не мог спокойно выслушивать благодарность.

— Вот почему вы помогли мне, позволили Дамблдору защищать меня? — спросил Гарри и посмотрел Амелии в глаза.

Женщина слегка улыбнулась, прежде чем ответить.

— Мистер Поттер, уверяю вас, если бы вы были подобны любому Пожирателю Смерти, я бы не раздумывая приговорила бы вас к Азкабану, независимо от того, кого и когда вы спасли. Я очень серьёзно отношусь к своей работе и ни за что не подвергну опасности магический мир. Вас оправдали, потому что вы невиновны.

Гарри отвёл взгляд, он понимал, что она лжёт. Ведь тогда на суде, перед ней сидел человек, который спас её сыновей.

— Я рада, что была одной их судей. Похоже, Министр ещё до слушания решил вашу судьбу. Он не позволил бы Дамблдору помочь вам, если бы я и мистер Рейд не вмешались.

Внезапно Гарри вспомнил кое что. Когда Дамблдор предоставил Министру приказ о ликвидации особо опасных Пожирателей, Фадж был шокирован, он не знал, откуда у Дамблдора этот список. Амелия дала его Дамблдору, ведь она одна из немногих должна была иметь доступ к таким бумагам.

— Это были вы или нет? Это вы предоставили Дамблдору информацию о приговорённых Пожирателях Смерти? — спросил Гарри, уже зная ответ.

Амелия снова улыбнулась.

— Как я уже сказала, Фадж не был сторонником справедливого суда. Всё что я сделала, это убедилась, что все доказательства будут освещены.

После этих слов, Амелия подошла к Джеймсу и Лили. Гарри погрузился в свои мысли. Он знал, что на суд сильно повлиял Дамблдор и Орден. Он готов был держать пари, что большинство членов Ордена были аврорами и им приказали помочь Гарри, именно поэтому он получил так много голосов.

Дэвид и Дэрил, сидели за столом и рассказывали, как они увидели фотографию Гарри в Ежедневном Пророке и рассказали маме о том, кем был этот мальчик. Гарри слушал их вполуха, он всё ещё мысленно был на суде.

В конце концов, Боунсы ушли, а следом за ним и семейство Уизли вместе с Гермионой. Гарри остался со своей семьёй, Сириусом и Ремусом. Они тоже собирались уходить.

— Гарри, пока я не забыл, вот держи, — Джеймс протянул Гарри его палочку и запас зелий. Он взял палочку из Министерства.

— Спасибо, — пробормотал Гарри и засунул палочку в карман джинс.

Гарри чувствовал множество смешанных эмоций, когда думал о том, что возвращается в Годрикову Лощину. Одна его часть была счастлива, а вторая до сих пор не могла избавиться от тех страшных детских воспоминаний. У него перед глазами всё время всплывал чердак, на котором он провёл так много ночей, сжимаясь от холода и рыдая. Он отчётливо помнил каждую комнату, каждый удар, каждую боль. Он знал, что всё это сделали не его родители, он даже тогда не был в Годриковой Лощине. Но он всё ещё не мог заставить себя забыть об этом. Ему хотелось закричать, что он не хочет идти туда, но знал, что родители не поймут его. Они подумают, что Гарри просто не хочет оставаться с ними. И сейчас, возвращаясь домой, он пытался успокоиться. Его переполняла ненависть к Волдеморту, за то что он заставил Гарри ненавидеть дом, в котором он должен был быть счастлив.

В этот момент перед ними появился домовик, в руках он держал чёрные джинсы и такого же цвета рубашку.

— Хозяин, могу ли я выбросить эту одежду? — обратился он к Сириусу.

Сириус посмотрел на Гарри и быстро ответил.

— Да, думаю Гарри это уже не к чему, у него будет новый гардероб, — сказал он и подмигнул крестнику.

— Как пожелаете, господин, — эльф раскланялся и собирался было уйти, когда Гарри остановил его.

— Стой! Отдай мне это, — он быстро забрал у эльфа одежду.

Все удивлённо посмотрели на мальчика, не понимая, зачем ему эта одежда.

— Гарри, что..., — Джеймс прервался, потому что увидел, как Гарри обыскивает карманы джинсов. Мальчик вытащил какой-то клочок бумаги и быстро убрав его в свой карман, вернул рваные джинсы домовику.

Гарри подошёл к своей семье, но не стал говорить ничего о том, чем был этот клочок. Поттеры решили отправиться домой, в конце концов выяснить это они могли и позже.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

59

2010-01-11 16:10:30

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 58

Годрикова Лощина

Гарри стоял перед Годриковой Лощиной вместе с мамой, папой и Демианом. Его сердце болезненно сжалось и он сразу почувствовал себя больным. Мама нежно сжала его ладонь и он напряжённо улыбнулся ей.

— Добро пожаловать домой, Гарри, — мягко произнёс Джеймс, распахивая дверь и позволяя им войти.

Гарри перешагнул порог и медленно двинулся в сторону гостиной. Он уже два раза приходил сюда, но оба раза он знал, что не задержится здесь надолго. Сперва он должен был отдать камень Демиану, потом найти палочку. А сейчас он должен был остаться здесь, это место должно было стать ему домом. И мальчик по-настоящему не знал, как ему быть, он сжал зубы и вошёл в комнату.

Здесь было очень уютно на первый взгляд, не очень чисто, но и не грязно. Он остановился посреди комнаты и отметил, что эту комнату он запомнил совсем не такой. Он продолжал осматриваться, пока Лили и Джеймс раздевались. Демиан не сводил глаз с брата.

Гарри посмотрел на множество фотографий, стоящих на камине. Он вздрогнул, увидев свою фотографию. Здесь было много фотографий Демиана. На одной он кажется первый раз ехал в Хогвартс и отбивался от плачущей Лили.

Гарри простоял так несколько минут, пока голос Лили не вывел его из мыслей.

— Гарри, ты хочешь посмотреть на свою комнату? — осторожно спросила она и, попросив Демиана остаться здесь, повела сына наверх.

Они поднялись на второй этаж и направился к одной из дверей. Гарри мельком посмотрел на узкую лестницу, ведущую на чердак. Он почти слышал оттуда всхлипы. Гарри встряхнул головой.

"Это случилось не здесь, престань думать так", — сердито велел он себе.

Лили открыла дверь комнаты, она не была большой, но точно была больше комнаты Демиана. Здесь стояла кровать, шкаф... Ничего не сказав, Гарри прошёлся по комнате и сел на кровать под пристальным взглядом матери.

— Эм...всё...всё хорошо? — спросила Лили.

Гарри не знал, что сказать, здесь и вправду нечего было комментировать.

— Да, — ответил он через несколько секунд.

Лили понимала, что эта комната кажется Гарри крошечной. Она не забыла, какая комната была у него в замке Волдеморта, но большего они ему дать не могли.

— Хочешь отдохнуть немного перед обедом? — спросила Лили, понимая, что Гарри ещё не до конца оправился от падения.

— Да, — снова ответил Гарри.

Всё здесь действительно было не так. Он ожидал, что жить здесь ему будет сложно, но оказалось просто невыносимо. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

Лили ушла вниз, чтобы предупредить Демиана и Джеймса, чтобы те не мешали Гарри отдыхать.

Гарри лёг на кровать и попытался успокоиться. Он знал, что так будет, он знал, что ему будет не просто вернуться сюда. Всё это время он повторял себе, что эти воспоминания не были настоящими. Всё что произошло, случилось не здесь. Но как он не старался, он не мог избавиться от неприятного ощущения. Гарри вздохнул и повернулся на бок, через пару минут, его охватил беспокойный сон.

Гарри проснулся и едва не упал с кровати, увидев над собой улыбающееся лицо Демиана.

— Пора просыпаться. Знаешь, Гарри, ты спишь слишком много для шестнадцатилетнего, — с укором сказал Демиан.

Гарри раздражённо посмотрел на брата, который очевидно не знал, насколько тот пострадал во время падения с крыши.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он, осторожно опуская голову на подушку. Она нещадно болела.

— Пришёл спросить, будешь ли ты обедать, — ответил Демиан, присаживаясь на край кровати.

Гарри не хотел есть, всё его тело болело и всё чего он хотел, это спать.

— Я не голоден.

— Мама так и думала. Он просила передать, что оставить для тебя еды, на случай если ты проголодаешься, — ответил Демиан.

Гарри почувствовал, как тяжелеют его веки и только кивнул в ответ. Демиан взволнованно посмотрел на него.

— Ты уверен, что всё хорошо? — спросил он.

— Что ты сказал папе сегодня утром? — спросил Гарри, пытаясь придать своему взгляду побольше злости.

Демиан покраснел.

— Что ты ненавидишь, когда у тебя спрашивают как ты себя чувствуешь.

— Так перестань раздражать меня этим.

— Хорошо, я уйду, но перед этим, тебе не кажется, что ты должен переодеться? — спросил Демиан, резко посмотрев не одежду Гарри.

— Эм...я, у меня нет другой одежды, — ответил Гарри.

Демиан встал и, подойдя к гардеробу, открыл дверцы. Гарри поднялся с кровати и подошёл к брату, шкаф был наполнен новой одеждой. Он вопросительно посмотрел на Демиана.

— Мама и папа купили всё это, когда ты был в Хогвартсе, они подумали, что когда ты приедешь сюда на рождество и летом, тебе нужна будет одежда, — объяснил Демиан.

Сердце Гарри болезненно сжалось. Он представил, как чувствовали себя родители, когда он убежал обратно к Волдеморту. Он вздрогнул, потому что воспоминания подвели его к тому дню, когда он напал на Джеймса в Хогсмиде. Он был так близок к тому, чтобы убить своего отца. В сотый раз Гарри поблагодарил Сириуса за то, что он спас папу.

Демиан ушёл сказать родителям, что Гарри собирается и дальше спать. Гарри достал из гардероба пижаму и, переодевшись, снова забрался в постель. Ему не давали покоя воспоминания о том, что он сделал, чтобы как можно больше навредить родителям. Он твёрдо решил, что больше не вызовет у них проблем. С этими мыслями, Гарри снова заснул.

Джеймс и Лили приоткрыли дверь и заглянули в тёмную комнату. Гарри проспал большую часть дня и отказался от обеда. Они хотели убедиться, что с ним всё хорошо. Родители хотели как можно больше времени проводить с сыном, но в тоже время боялись задушить его излишним вниманием. Они просмотрели множество детских воспоминаний Гарри. Они знали, их мальчик большую часть времени проводил в одиночестве. Они решили, что будут проводить вместе с Гарри столько времени, сколько он сам пожелает.

Гарри безмятежно спал. Лили улыбнулась, последний раз она вот так спокойно смотрела на спящего сына, когда он был совсем малышом. Она подошла к нему и осторожно, чтобы не разбудить, пощупала лоб.

— Жара почти нет, — прошептала она Джеймсу.

— Хорошо, — ответил он.

— Пойдём, Поппи сказала ему нужно больше спать, — Лили взял Джеймса за руку и повела к двери.

Джеймс, однако, вернулся к кровати сына и бережно поправил одело. Он уже собирался уходить, когда его внимание привлекло что-то на полу, возле письменного стола. Прямо под стулом валялись джинсы Гарри а из заднего кармана выглядывал белый клочок бумаги, тот самый, который Гарри вытащил из старой одежды. Видимо эта вещь была очень важна мальчику, раз он так бросился за ней. Ободряюще улыбнувшись жене, Джеймс подошёл к столу.

Он нагнулся к карману, но чья-то рука внезапно остановила его. Он поднял голову и увидел, что жена потрясённо смотрит на него.

— Джеймс! Нет, это личное. Ты не должен трогать его личные вещи, — прошептала она.

— Лили, я ничего не сделаю, просто посмотрю. Уверен, Гарри не был бы против, — прошептал он и приложил палец к губам. — Ты разбудишь его.

Лили отпустила руку, но не спускала с него сердитого взгляда.

— Я в этом не участвую. Не хочу, чтобы Гарри разозлился на меня, — проговорила она, складывая руки на груди.

Джеймс только усмехнулся и, наконец, достал заветную бумажку. Но, как только она оказалась у него в руке, он понял, что это была вовсе не бумага. Джеймс смотрел на свою находку и не мог сказать ни слова, в его глазам подступили слёзы. Лили посмотрела на мужа и не смогла перебороть любопытство. Она подошла к нему, чтобы тоже увидеть, чем была эта бумажка.

Лили едва не задохнулась, когда увидела в руках Джеймса снимок. На нём они держали на руках маленького Гарри. Лили мгновенно узнала эту фотографию, она держала её в альбоме, в потайной комнате. Она смотрела на Джеймса и не знала что сказать.

Гарри вытащил этот снимок из кармана своих старых джинс, значит он носил его с собой всё время.

"Откуда у него эта фотография?" — подумала Лили.

У Лили кольнуло сердце, должно быть Гарри очень любит их, раз всё время носил эту фотографию с собой.

Джеймс наклонился и вернул фотографию Гарри в карман.

— Ты была права, мы не должны трогать его личные вещи, — сказал он жене напряжённым голосом.

Лили наклонилась к кровати и осторожно поцеловала спящего сына. Мальчик пошевелился, но так и не проснулся. Родители покинули комнату, пообещав себе, что подарят Гарри любовь, которой он был лишён все эти годы.

Гарри резко проснулся. Он не помнил что ему снилось, но это точно было что-то неприятное. Мальчик посмотрел на часы, пять утра, он проспал целый день! В животе заурчало, кроме того, он ужасно хотел пить. Гарри поднялся на ноги, чтобы сходить за водой. Чувствовал он себя значительно лучше. Спина уже не так болела и головная боль почти прошла.

Гарри вышел из комнаты и пошёл по лестнице, стараясь никого не разбудить. Продолжая тереть заспанные глаза, он даже не замечал, куда идёт. Этот дом он запомнил лучше, чем чтобы то ни было, он знал что ноги инстинктивно приведут его к кухне. Он щёлкнул выключателем и застыл на пороге кухни. Кухни, которая выглядела точно такой, какой он запомнил её. Он почти слышал свой собственный крик, как он просит папу не делать ему больно. Гарри крепко зажмурился и попытался заставить эти крики затихнут. Не сработало. Он почувствовал, как упало его сердце, в его голове ясно прозвучал голос отца.

"Ты сжёг мою еду, а я сейчас сожгу тебя!"

Он резко отступил назад, желая как можно быстрее убежать из кухни, но ноги отказывались его слушаться. Гарри почувствовал, что вот-вот сорвётся, у него в голове ясно прозвучал свой собственный голос.

"Нет, папа! Пожалуйста не надо! Пожалуйста, папа, мне жаль, мне жаль! Пожалуйста не надо!"

Гарри рванулся вперёд и в панике повернул ручку двери чёрного хода. Холодный воздух ударил его в лицо, Гарри бессильно опустился на траву. Он не был готов к этому. Самые страшные воспоминания вспыли в его памяти, когда он меньше всего ждал этого.

"Да что со мной такое?" — сердито подумал он, немного успокоившись. Он знал, что всё это случилось не здесь, что это не его родители ответственны за те страдания. Во всём был виноват Волдеморт. Гарри поднялся на ноги и шагнул обратно к дому. Однако, как не пытался, он не смог заставить себя вернуться в дом. Всё, на что у него хватило сил, это опуститься на ступеньки. Он не знал, как долго просидел там, но вдруг чья-то тёплая рука опустилась на его плечо. Он поднял голову и увидел Лили. Женщина села рядом с сыном и пару минут они сидели молча, наблюдая как поднимается солнце.

— Я не хотел никого разбудить, — наконец сказал Гарри.

— Ты не разбудил, — мягко ответила Лили, — я спустилась за водой, не могла заснуть.

Гарри кивнул, он чувствовал себя глупо, сидеть тут, на крыльце, в пять часов утра. Мальчик не мог смотреть на Лили, его глаза были опущены к земле. Она не спрашивала у него ничего, всё и так было ясно. Для Гарри было ужасно вернуться в то место, которое он все эти годы считал адом. Она осторожно обняла сына и тот на какое-то мгновение напрягся. Он не привык, чтобы его обнимали и сейчас чувствовал себя неловко.

— Очень скоро у тебя появятся настоящие воспоминания об этом доме, — мягко произнесла Лили.

Гарри кивнул, он-то знал, что прошлое никогда не оставит его. Он, наконец, набрался храбрости и посмотрел маме в глаза. Лили смотрела на него с такой любовью. Она осторожно взяла его за руку и отвела в гостиную.

— Хочешь есть? — спросила она у сына, когда тот опустился на диван.

Гарри улыбнулся, кажется всё что заботит Лили это аппетит Гарри.

— Ещё слишком рано для завтрака, — ответил он.

— Тогда какой-нибудь горячий напиток, — продолжила она. Всё же с утра на улице ещё было холодно, даже несмотря на то, что стоял июль.

— Да, хорошо, — ответил Гарри.

Лили немедленно исчезла на кухне, и вернулась через минуту с двумя дымящимися кружками.

Гарри взял одну и внимательно посмотрел на тёмную жидкость. Он даже понюхал содержимое кружки, прежде чем вопросительно посмотреть на маму.

— Что? — спросила она, сделав небольшой глотом из своей кружки.

— Что это? — растерянно спросил Гарри.

— Горячий шоколад, — ответила женщина.

Гарри растерялся ещё больше.

— Зачем растапливать шоколад, а затем пить его? — спросил он.

Лили рассмеялась.

— Это такой напиток. Только не говори, что никогда прежде не пил горячего шоколада, — сказала она.

Вместо ответа Гарри сделал маленький глоток. А через секунду продолжил пить уже быстрее.

— Я вижу, тебе он пришёлся по вкусу, — улыбнулась Лили, когда Гарри за несколько секунд опустошил кружку.

— Несомненно, — ответил Гарри и неуверенно улыбнулся. Он никогда раньше не пил горячего шоколада.

Лили налила ему ещё одну кружку и Гарри почувствовал себя значительно лучше.

Прошло четыре дня с тех пор, как Гарри приехал в Годрикову Лощину. За это время их посетили только Сириус и Ремус. Джеймс объяснил, что им хотят дать время, чтобы они снова стали семьёй.

Большую часть времени, Гарри проводил с Демианом. Он старался как можно больше времени проводить за пределами дома и целыми днями сидел в саду. Но дни проходили, а ситуация только ухудшалась. Каждую ночь ему снились кошмары и он просыпался в холодном поту. Как ни старался, он не мог избавиться от этих ужасных воспоминаний. Он считал, что эти страхи навсегда покинули его, но с приездом в этот дом, они будто ожили.

Гарри никому не рассказывал о своих кошмарах, потому что знал, никто не сумеет ему в этом помочь.

Лили надеялась, что Гарри привыкнет, но всё становилось только хуже. Он был спокоен, когда находился в своей комнате или комнате Демиана. Но категорически отказывался подходить к чердачной лестнице или идти на кухню. Иногда он сидел в гостиной, и еду ему приносили туда.

Лили и Джеймс ничего не знали о кошмарах, но они и без того видели, как сложно приходится сыну. Они видели, каким опустошённым становился Гарри, день за днём, всё больше и больше. Однажды вечером родители разговаривали о Гарри.

— Он не справляется, верно? — прошептала Лили, грустно повернувшись к мужу.

Джеймс глубоко вздохнул. Он знал, что Гарри будет сложно привыкнуть, но он не думал что всё будет настолько ужасно.

— Лили, я думал об этом, кажется у нас есть только один выход.

Лили внимательно посмотрела на Джеймса.

— Я думаю, мы должны переехать, — спокойно сказал он.

Лили молча смотрела на мужа, пытаясь понять шутить он или нет.

— Переехать? Из Годриковой Лощины? — наконец спросила она.

— Да, я думал об этом с тех пор, как Гарри сбежал от Волдеморта. Но сперва нужно было найти Гарри. Я понимал, что жить здесь ему будет непросто, но и подумать не мог, что это дом настолько плохо на него действует. Он перестал спать, посмотри на круги у него под глазами. Он никак не может отпустить своё прошлое и в этом нет его вины. Единственный выход, это оставить Годрикову Лощину.

Лили растерянно посмотрела на мужа.

— Но..но ты любишь Годрикову Лощину, — прошептала она.

Джеймс посмотрел на дом. Да, Лили была права, этот дом он получил в наследство от родителей, он передавался в семье Поттеров из поколения в поколение. Джеймс вздохнул.

— Да, но своего сына я люблю больше. И если он несчастлив здесь я тоже не хочу тут оставаться.

Лили обняла мужа и нежно поцеловала. Она понимала, что это решение для него было тяжёлым. Они принялись обсуждать покупку нового дома, их сбережений должно было хватить. Они решили пока держать эту новость при себе и ничего не говорить ни Гарри ни Демиану, пока всё окончательно не решится.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

60

2010-01-11 16:11:14

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 59

Урегулирование

Джеймс, наконец, остановил машину и дождался пока Гарри и Демиан выберутся наружу. Затем улыбнулся жене.

— Нам ещё долго идти? Я голодный, — пожаловался Демина отцу.

— Я только возьму кое что по работе и потом мы пообедаем, — ответил Джеймс, подходя вместе с семьёй к парадной двери.

Демиан и Гарри молча последовали за родителями, смотря на высокий красивый дом перед ними. Он был просто великолепен, белый, с огромной территорией. Джеймс подошёл к двери и постучал, и когда никто не ответил ему он открыл дверь и впустил туда их всех.

Гарри подумал, что это довольно странно, заходить в чужой дом, никого не предупреждая. И ещё не понятно было, почему папа настоял на том, чтобы он заехали сюда, на пути к ресторану. Сам мальчик не был особо рад, столь скорому выходу в свет. Он даже Ежедневный Пророк боялся взять в руки. Не было сомнений, что там только и пишут о суде. Его не волновало мнением других людей, самое главное, что думает его семья. И к то же время, мальчик был рад покинуть Годрикову Лощину впервые за две недели, хоть не надолго. Они уже были на пути к ресторану, когда Джеймс сказал, что ему нужно заехать в одно место, чтобы что-то забрать.

Гарри вошёл внутрь. Дом действительно был восхитителен. Они зашли в гостиную и Гарри принялся осматриваться, пытаясь обнаружить хозяина дома.

— Вау, этот дом просто нечто! Кто здесь живёт, папа? — спросил Демиан, рассматривая дорогую мебель вокруг себя.

Джеймс повернулся к сыновьям и взял Лили за руку, прежде чем ответить.

— Мы.

Гарри и Демиан перестали крутить головами и растерянно посмотрели на родителей.

— Сюрприз! — рассмеялись они.

Мальчики продолжали молчать.

— Мы понимаем, что это для вас неожиданность, но мы с папой подумали, что нам нужно побольше места. В нашей жизни произошли перемены, значит и нам нужно немного поменяться, — с улыбкой произнесла Лили.

Демиан стоял с открытым ртом, в то время как Гарри обдумывал слова Лили.

"В нашей жизни произошли перемены".

Он понял, что они имела в виду. Это из-за Гарри им пришлось поменять дом. Он молчал, пока Джеймс пытался объяснить.

— Просто Годрикова Лощина и вправду мала для нас. Ваша мама всегда мечтала о собственной лаборатории, а здесь есть подходящее помещение. Тут пять спален, а у нас было только три. Это значит, что Ремус и Сириус смогут оставаться у нас на праздники. К тому же, я всегда хотел собственное поле для квиддича, — с усмешкой проговорил Джеймс.

— Что?! — восторженно закричал Демиан, — здесь есть поле для квиддича?! О, Господи!

Мальчик немедленно бросился к окну, Джеймс и Лили рассмеялись. Но Гарри по-прежнему стоял, не двигаясь.

Джеймс посмотрел на Гарри и его сердце упало. Сын как-то странно смотрел на него, он несомненно был удивлён, но было и что-то ещё. Сердце Джеймса быстро забилось. Он ведь сделал это для него, почему Гарри не радуется вместе с Демианом?

— Мы понимаем, что всё это неожиданно, но мы хотели сделать вам сюрприз. Наши вещи привезут сюда сегодня, мы собрали всё ещё вчера вечером, — Джеймс замолчал, потому что Гарри внезапно отвёл взгляд в сторону.

Демиан снова подбежал к родителям.

— Не могу поверить! Мы будем здесь жить! Это так круто! Я конечно люблю Годрикову Лощину, но своё собственное поле! Не могу дождаться, когда скажу это Рону!

Джеймс улыбнулся Демиану и снова посмотрел на Гарри. Почему он не радовался? Может он был слишком потрясён, или дом не понравился ему так как Демиану? Он видел, как дом понравился Гарри, когда они вошли сюда, но его взгляд потемнел, когда они сказали, что будут жить здесь.

— Где моя комната? — спросил Демиан, буквально подпрыгивая от возбуждения.

— Есть наша основная спальня, другую основную мы используем как гостевую, остаётся ещё три, просто решите между собой, какая кому нравится, — объяснила Лили.

Демиан схватил Гарри за руку и попытался потащить с собой.

— Гарри, пойдём, — нетерпеливо крикнул он.

— Выбирай любую комнату, Демиан, — ответил Гарри, не двигаясь с места.

— Гарри, что не так? — спросил Демиан, понимая, что брат вовсе не радуется.

Демиан застыл и подошёл к брату.

— Гарри? — спросил он, потому что тот отвёл от него глаза.

— Я в порядке, иди выбирай комнату, мне нужно поговорить с папой, — ответил Гарри, холодно смотря на Джеймса.

Демиан отпустил руку брата и Лили повела его наверх смотреть комнаты.

Когда они вышли, Гарри заговорил.

— Теперь ты скажешь мне настоящую причину переезда? — спросил он у отца.

— Я ведь уже сказал почему, нам нужно было больше места.

Гарри сердито посмотрел на него, Джеймс подошёл поближе к сыну.

— Гарри, что случилось? Я думал, ты будешь рад переезду.

Гарри поднял глаза.

— Ты хотел сказать, рад уехать из Годриковой Лощины?

Джеймс растерянно посмотрел на сына, пытаясь подобрать слова.

— Я так и думал, — спокойно проговорил мальчик. В первый же день в Годриковой Лощине, Гарри пообещал себе, что больше не доставит родителям хлопот и вместо этого вынудил их переехать в другой дом.

— Я не хочу лгать тебе, Гарри. Мне действительно жаль покидать Годрикову Лощину, но в то же время я счастлив, что мы будем жить здесь. Мы с мамой вместе решили это, и мы очень рады, — попытался убедить его Джеймс.

Гарри с грустью посмотрел на него и сердце Джеймса болезненно сжалось.

— Не надо лгать мне, папа. Я знаю, почему вы сделали это. Вы не хотели уезжать из Годриковой лощины, вам пришлось сделать это из-за меня.

— Да нет же, Гарри, нам действительно нужно больше места. Плюс, нам предложили этот дом и он нам сразу понравился, — продолжил Джеймс.

— Тогда скажи мне, папа. Если этот дом такой великолепный, почему сейчас? Почему нужно было ждать шестнадцать лет, чтобы уехать оттуда? Вы ждали столько времени а переехать решили, только спустя две недели как я живу у вас, — Гарри пытался не злиться, но получалось не очень.

Джеймс тоже начинал терять терпение, ведь всё это он сделал ради сына.

— Я не понимаю, почему это важно? Почему ты не можешь просто порадоваться? — спросил Джеймс, ненамеренно повышая голос.

Гарри отступил от него на пару шагов, тщетно пытаясь сдерживать свой характер.

— Потому что это очевидно, папа, вы переехали сюда, потому что считаете, что я слишком слаб, чтобы жить в том доме! Вы думаете, что я не могу жить там и поэтому пожертвовали своим домом!

— Это неправда! Я не считаю тебя слабым! Я знаю, что тебе трудно избавиться от прошлого, но это не твоя вина, Гарри! Эти воспоминания слишком ужасны, чтобы просто забыть о них. Даже взрослый человек не смог бы, нет ничего страшного в том, что у тебя не выходит! Я не обвиняю тебя, Гарри, и никто никогда не станет винить! — пытался объяснить Джеймс, он понял, что Гарри чувствует себя ответственным за всё это.

Гарри тяжело дышал, он пытался заставить себя молчать, но у него ничего не вышло.

— И как долго ты сможешь выдержать? Ты не можешь отрицать, что с тех пор как я вернулся, ваша жизнь перевернулась с ног на голову. Рано или поздно, папа, ты пожалеешь о том, что я вернулся к вам, — закончил он с болью в голосе.

Джеймсу пришлось приложит немало усилий, чтобы не закричать на сына. Да как он мог подумать об этом? После того ужаса, который Джеймс пережил, потеряв сына, как он мог говорить ему такое?

Он шагнул к Гарри так спокойно, как только мог.

— Никогда не говори так, твоё возвращение было лучшим, что случилось в моей жизни. Даже думать о таком не смей. Ты мой сын, и я никогда не пожалею о том, что ты есть у меня.

Гарри опустил голову, чтобы Джеймс не видел его лица.

— Знаешь почему мы оставались в Годриковой Лощине все эти годы? Из-за тебя Гарри. Ты попал в этот дом, когда тебе было всего две недели. Своё первое слово ты сказала в Годриковой Лощине, твои первые шаги были в этом доме. Там ты первый раз позвал меня, первый раз подполз ко мне. Все воспоминания о тебе были в этом доме, и ни я не мама не могли покинуть его. Это всё что у нас было, Гарри. Все те воспоминания о тебе оставались в этом доме. Вот почему мы не могли уехать из Годриковой Лощины.

Гарри не мог заставить себе посмотреть на отца, его слова причиняли ему боль.

— Мы никогда не забывали о тебе, Гарри. Не прошло ни единого дня, чтобы мы не вспомнили о тебе, — мягко говорил Джеймс, заставляя свой голос не дрожать.

— Но к чему нам теперь воспоминания, если ты с нами. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я хочу, чтобы тебе было хорошо с нами, и я знаю, что в Годриковой Лощине это невозможно. И если мы с мамой решили переехать туда, где это может стать возможно, разве это плохо? Мы просто хотим видеть своих детей счастливыми.

Гарри, наконец, посмотрел на отца, пытаясь подобрать нужные слова, он видел в глазах отца искренность.

— Ты знаешь, что я...я правда пытался. Я пытался заставить эти воспоминания уйти, но..., — Джеймс прервал его.

— Я знаю, Гарри. Я знаю. Тебе не нужно ничего объяснять, — тихо проговорил Джеймс, положив руки на плечи сына.

Гарри почувствовал, что ему стало спокойнее после слов отца, они действительно не винят его. Он вёл себя глупо, взял и испортил их первый день в новом доме.

Джеймс увидел, как смутился Гарри и поспешил отвлечь его.

— Я думаю, тебе нужно спешить, пока Демиан не решил взять себе все комнаты, — улыбнулся он сыну.

Гарри рассмеялся и посмотрел на дверь.

— Да, думаю ты прав, — ответил он.

Гарри направился к выходу из гостиной, у двери ещё раз обернувшись к Джеймсу. Он хотел что-то сказать, но передумал и стал подниматься наверх. Джеймс проводил сына взглядом, он надеялся, что теперь Гарри наконец сможет быть счастлив.

Удивительно, насколько быстро Поттеры освоились в новом доме. Лили казалось, что она жила здесь всю жизнь и хотя дом был значительно больше, она с лёгкостью управляла им. Мальчики тратили почти всё свободное время за игрой в квиддич. Установленные на доме защитные чары позволяли им летать сколько угодно, не опасаясь нападения. А огромного участка земли вокруг дома им вполне хватало.

Джеймс преподнес Гарри ещё один сюрприз, предоставив ему отдельное помещение для тренировок. Оно даже было чем-то похоже на то, где Гарри когда-то занимался с Волдемортом, но только это было его собственное. Мальчик снова почувствовал себя неловко, из-за того, что родители утруждались, делая для него это.

— Ты...ты не должен был, — заикаясь проговорил Гарри.

— Ну, Дэми получил своё собственное Квиддичное поле, мама лабораторию, будет справедливо если у тебя будет что-то, что сделает тебя счастливым, — с улыбкой ответил Поттер. Он видел достаточно воспоминаний сына, чтобы знать, что его по-настоящему радуют дуэли.

Гарри радостно улыбнулся, осматриваясь.

— А как же ты? — он повернулся к отцу, — если все мы получили то, что делает нас счастливыми, то что же делает счастливым тебя? — спросил он с искренним любопытством.

Джеймс посмотрел на сияющее лицо Гарри и улыбнулся.

— Я получил самую лучшую вещь на свете. Я вижу улыбки на лицах своих детей.

С тех пор как они переехали, Гарри перестали сниться кошмары. Он всё больше и больше привыкал в своей новой жизни, наслаждаясь каждым днём, проведённым с семьёй. Каждый день, он узнавал нечто новое о своей семье. Оказывается, мама была отличным садовником и частенько проподала в саду. Папа с ума сходил по квиддичу и получал настоящее удовольствие, обучая своих сыновей игре. Он готов был дни напролёт летать с ними вокруг дома. Демиан был, хм, просто Демианом. Гарри удивлялся как легко мальчик выходил из любых неприятностей с родителями, хитрости у него было не занимать. Гарри казалось, он может часами сидеть вот так и наблюдать за своей семьёй. Иногда ему становилось грустно от того, что он не был с ними все эти годы, но он немедленно прогонял эти мысли. Он должен быть счастлив уже от того, что может быть рядом с ними сейчас.

Гарри всё ещё чувствовал себя неловко из-за суда. С того дня, он не видел Дамблдора и не знал как ему относиться к старому волшебнику. Ведь он был уверен, что Дамблдор сохранил ему жизнь только для того, чтобы использовать в качестве оружия против Волдеморта. Он знал, что было какое-то пророчество о ребёнке, способном победить Тёмного Лорда, но деталей не помнил. Он и не хотел знать этого, даже не смотря на то, что Дамблдор считал его избранным, сам он так не думал. Он ждал, что Дамблдор может в любой момент появиться и начать давить на него по этому поводу, но пока он был слишком счастлив, находясь рядом со своими близкими и не хотел ни о чём думать.

Гарри спустился на кухню, чтобы позавтракать. Обычно, когда он просыпался на кухне ещё никого не было, но сегодня он застал там маму, готовящую завтрак.

— Доброе утро, — бодро произнесла она.

— Доброе утро, — ответил Гарри, усаживаясь за стол.

Через пару минут в кухню вошёл сонный Демиан и приземлился напротив Гарри, подперев руками лицо.

— Доброе утро, Демиан, — поздоровалась Лили, укладывая на тарелки бекон для сыновей.

— Доброе, — последовал едва слышный ответ.

Гарри посмотрел на сонного брата и наклонился ближе к нему.

— Что? — спросил он, пытаясь расшифровать бормотание мальчика.

— Он сказал нам Доброе утро, — усмехнулась Лили и потрепала сына по волосам.

Гарри приподнял бровь и посмотрел на маму и брата.

— Демиан не ранняя птичка, — усмехнулась Лили и принялась накладывать на тарелки яйца.

— О, — Гарри ухмыльнулся, глядя на сонного брата.

Он был рад, что сам он всегда по утрам бодрый. Он задался вопросом на кого похож Демиан и ответ прибыл сам собой, потому что в кухню вошёл сонный Джеймс.

— Доооброе ууутро, — произнёс Джеймс, зевая.

Гарри едва не рассмеялся, когда папа опустился на стул рядом с Демианом, было похоже что оба они вот-вот сваляться на стол.

— Что ж, видимо Гарри пошёл в меня, — произнесла Лили, ставя перед ними тарелки с завтраком.

Гарри был полностью с этим согласен.

Наконец, проснувшись после завтрака, Джеймс сообщил Гарри и Демиану, что сегодня они устраивают вечеринку.

— Вечеринку? В честь чего? — спросил Демиан.

— Ну, у нас ведь новоселье, верно? Многие не видели наш новый дом и было бы не плохо снова увидеть всех, — ответила Лили.

Гарри стало не по себе.

— Кто придёт? — спросил он, ему не понравилось слово "всех".

— Только несколько друзей, — ответила Лили, не поворачиваясь к Гарри.

Подозрения Гарри подтвердились, когда под вечер к ним в дом завалилась целая толпа.

— Только несколько друзей. Несколько друзей? Чёрт возьми, мама! Если это несколько, то что же будет когда придёт много друзей, — набросился Гарри на Лили на кухне.

— Гарри, я понимаю что ты бы не обрадовался, если бы я сказала тебе сколько будет народу. Но это не плохо. Все они наши друзья, было бы здорово если бы и тебе они стали друзьями, — женщина умоляюще посмотрела на него.

Гарри только закатил глаза и ничего не ответил. Он не хотел дружить ни с кем из этих людей, все они хотели его смерти всего несколько недель назад. Тогда они не имели ни малейшего представления о том, кто Гарри, тогда почему сейчас он должен тратить на них своё время? Но маме он говорить ничего не стал, подумав, что спокойно сможет справиться со всем этим, не вызвав лишних проблем.

Пришла семья Уизли и сердце Гарри пропустило такт, когда он увидел Джинни. На ней было красивое белое платье, рыжие волосы собраны в небольшой хвостик. Ничего необычного, но между тем, она выглядела изумительно.

Гарри не знал, как ему вести себя рядом с ней. Она нравилась ему, но даже если сейчас его не преследовало Министерство, Пожиратели всё ещё искали его. Тем более сейчас, когда всплыла правда о Лонгботтомах. Его будущее по-прежнему оставалось туманным и он не хотел, чтобы Джинни страдала из-за него. И всё равно, он чувствовал себя всё более влюблённым, когда смотрел на неё.

Молли подошла к нему и посмотрела любящим взглядом. Было похоже что она борется с собой, чтобы не обнять мальчика.

— Как ты, Гарри, дорогой? Чувствуешь себя лучше, я надеюсь? — почти нежно произнесла она.

— Эмм, да, я чувствую себя отлично, — ответил Гарри немного раздражённо. Он не понимал, почему миссис Уизли интересует его самочувствие.

Подошёл Рон и практически удивил Гарри, хлопнув его по плечу.

— Эй, дружище! Чем вы оба тут занимаетесь? — обратился он к нему и Демиану.

Гарри только усмехнулся в ответ, кажется Рон окончательно преодолел свои страхи и теперь вёл себя с ним как с настоящим другом.

Гермиона тоже была тут. Как и множество людей, которых Гарри никогда не видел. Кажется, весь Орден собрался здесь. Гарри увидел как к нему движутся Тонкс, Муди и Кингсли и поспешил скрыться, он ещё не был готов говорить с кем-то из них. Демиан как раз говорил, что он должен показать новый дом Рону и Гермионе.

Гарри поспешно схватил за руку Джинни, потому что она стояла к нему ближе всех и заговорил торопливым голосом.

— Да, да, отличная идея. Идёмте!

Ребята поспешно вышли из комнаты. Гарри не обращал внимания на все приветствия, обращённые к нему, он не знал этих людей и не хотел тратить на них своё время.

Гарри понял, что держит Джинни за руку, только когда они стали подниматься наверх. Он отпустил её и старался не смотреть в её сторону. В конце концов они показали друзьям все комнаты и Демиан был весь в предвкушении демонстрации своего квиддичного поля.

— Лучшая вещь в этом доме ещё впереди! Идёмте, это здесь, — говорил Демиан, пока они двигались вперёд.

— Вот это да! Квиддичное поле! Это нереально! У тебя своё Квиддичное поле? — заговорил Рон, его голос становился громче с каждым новым словом.

— Да! Ты можешь себе представить! — ответил Демиан, не менее возбуждённым голосом.

Гермиона закатила глаза и посмотрела на Гарри и Джинни, а затем двинулась за Роном и Демианом, которые бросились смотреть новые мётлы.

Гарри и Джинни остались вдвоём, несколько секунд они молчали. Гарри не знал что сказать, но, наконец, мысленно ударив себя, он посмотрел на девочку и заговорил.

— Джинни, мне нужно кое-что сказать тебе, — начал он.

Джинни повернулась и их глаза встретились.

— Я, я только хотел...спасибо тебе. За показания в Визенгамоте. Спасибо тебе, — Гарри хотел сказать что-то ещё, но не мог себя заставить.

Джинни улыбнулась, кажется, она ждала чего-то ещё.

— Не за что, Гарри. Я всего лишь сказала правду, это не сложно, — закончила она со странным блеском в глазах. Было понятно, что она также как и Гарри хочет, но не может рассказать о своих чувствах.

Прежде чем Гарри мог что-то ответить, ребята вернулись и все они собрались идти назад. Гарри повернулся и увидел, того, кого не ожидал увидеть. Впрочем, он должен был понимать, что Дамблдор будет здесь. Если весь Орден явился, то и Дамблдор должен прийти. Старый волшебник в зелёной мантии двигался по направлению к ним.

Гарри уверенно шагнул к нему. Нет, он не хотел портить вечеринку своих родителей, но он не позволит Дамблдору думать, что только потому что он спас его от Азкабана, он имеет права требовать чего-то ещё. Гарри остановился перед директором, отказываясь смотреть на него.

— Добрый вечер, мистер Поттер, я надеюсь вы в порядке? — вежливо спросил Дамблдор.

— Я прекрасно, думаю, нам нужно поговорить, — произнёс Гарри и указал Дамблдору на соседнюю комнату.

— Нам многое нужно обсудить Гарри, но не сегодня. Твои родители вложили столько усилий в сегодняшний вечер. Думаю будет лучше, если мы перенесём наш разговор на другой день, — с этими словами, Дамблдор направился к Джеймсу и Лили, оставив Гарри одного.

Гарри растерянно покачал головой. Нет, этого человека невозможно было понять. Он только начал приходить в себя, когда услышал крик позади.

— Лекс! Лекс! Лекс!

Гарри обернулся к двери и увидел, что прямо к нему бежит маленький темноволосый мальчик. Его сердце совершило сальто, когда он подхватил малыша на руки. Он не видел Найджела несколько месяцев, он так вырос. Мальчик обвил ручки вокруг шеи Гарри.

— Лекс, где ты был, я искал тебя, — спросил мальчик, отрываясь от него и заглядывая в глаза.

Гарри был поражён тем, насколько хорошо стал говорить мальчик. И было довольно забавно, что Найджел по прежнему называл его "Лекс", хотя конечно, уже мог выговаривать "Алекс".

— Гарри.

Гарри, всё ещё с Найджелом на руках, обернулся и увидел растерянных друзей.

Гарри понял, что несмотря на то, что они знали, что теперь у Невилла есть маленький брат, ни один из них ещё не видел Найджела. Кстати о Невилле, Гарри осмотрелся, в попытке увидеть его, но успеха не добился.

— Гарри, ты представишь нас или нет? — голос Демиана вывел его из раздумий. Гарри улыбнулся Найджелу, а затем посмотрел на брата.

— Демиан, Рон, Гермиона, Джинни. Я хочу, чтобы вы познакомились с Найджелом. Найджел, это мой брат — Демиан и мои друзья, — сказал Гарри, потому что Найджел по всей видимости испугался группы незнакомых людей.

— Привет, Найджел, — поздоровались ребята, немедленно натянув на лица улыбки.

— Лекс, у меня тоже есть брат, — произнёс Найджел.

— Да, я знаю, — ответил ему Гарри.

— Найджел, я думаю мы тоже должны поговорить с Алексом!

Гарри обернулся и увидел Фрэнка и Алису, его сердце уже во второй раз сделало сальто. Он понимал, что рано или поздно ему придётся столкнуться с ними и поговорить о том, что он сделал, но не представлял как будет вести себя.

Гарри опустил Найджела и повернулся к Лонгботтомам. Они не выглядели рассерженными или раздражёнными, но они и не улыбались. Чувствуя, будто вся голова была в огне, Гарри шагнул к ним.

— Всего пару слов, Алекс, — произнёс Фрэнк и Гарри почувствовал, что вот-вот сгорит от стыда.

Демиан быстро поднял Найджела и ребята ушли с ним к Джеймсу и Лили. Гарри двинулся из гостиной, в сторону одной из гостевых комнат.

Лонгботтомы вошли в комнату, и Гарри закрыл за ними дверь. Он не хотел этого разговора. Он посмотрел на Фрэнка и Алису, те не сводили с него глаз.

— Что ж, ну и за кем первый выстрел? — спросил Гарри, желая поскорее покончить с этим. Лонгботтомы переглянулись и на их лицах появились усмешки.

— Мы не собираемся стрелять в тебя. Просто мы подумали, что нам нужно разобраться в своих чувствах, — ответила Алиса.

— Если у вас есть что сказать, то говорите, — с досадой произнёс Гарри.

— Я думаю, это ты должен что-то объяснить нам, — спокойно сказал Фрэнк, но его взгляд оставался твердым.

Гарри почувствовал что досада превращается в гнев.

— Объяснить? Мне кажется всё то, что случилось говорит само за себя. Чего ещё вы хотите услышать?

— Объясни, почему ты решил, что можешь решать за нас? — спросил Фрэнк, по-прежнему не спуская глаз с Гарри.

Гарри едва не задохнулся. Он знал что они будут злиться на него, но и думал, что они не понимают причину его действий.

— Я не знал, что мне делать. Мне было всего четырнадцать и в той ситуации я не знал, что ещё придумать. Ничего лучше я не придумал и я не сожалею об этом. Тогда, это был единственный способ защититься и спасти вас. Если бы мне пришлось повторить, я бы и сейчас так поступил, — ответил Гарри.

Алиса внимательно посмотрела на мальчика.

— Гарри никто не обвиняет тебя в том, что ты сделал, чтобы спасти нас. Ты прав, не было другого выбора. Но, почему ты не вернул нам наши воспоминания, когда сбежал от Сам-Знаешь-Кого? Ты должен был сделать это.

Гарри не мог объяснить, почему не вернул им воспоминания. Он не мог сказать, что сделал это, чтобы спасти их, чтобы спасти Найджела. Они бы всё равно не поверили ему.

— Послушайте, сейчас это не важно. Есть множество вещей, сделанных мной, которые не подлежат объяснению, — проговорил он раздражённо. Почему они заставляли его чувствовать себя так глупо? Он прошёл через столько неприятностей, чтобы спасти их и теперь они упрекали его в том, что он не вернул им воспоминания. — Думаю, всё что хотели, вы сказали. Я знаю, что вы и мои родители хорошие друзья и из-за всей это ситуации чувствуете себе неловко. Поэтому я лучше пойду, чтобы не смущать вас своим присутствием.

Гарри собирался уйти, но чья-то рука мягко опустилась на его плечо, он обернулся и увидел Алису, она улыбалась.

— Знаешь, Гарри, когда Дамблдор восстановил нашу память, мы были очень злы на тебя. Мы потеряли несколько лет нашей жизни, мы оставили сына посреди ужасной войны. Мы должны были ненавидеть тебя.

Гарри отвернулся, пытаясь понять, сколько он ещё продержится, чтобы не наорать на них.

— Но потом мы взглянули на Найджела и поняли, что всё что ты сделал, не важно каким образом, ты сделал, чтобы сохранить ему жизнь. Мы больше не могли сердиться на тебя. Мы вспомнили, как молодой человек Алекс помог нам, как он приходил почти каждый день, чтобы убедиться, что с нами всё хорошо. Ведь ты не должен был делать этого, ты мог просто стереть нам воспоминания и выбросить нас на маггловские улицы. Но ты не сделал этого. Ты помог мне и Джону, ты дал нам дом, ты дрался в этом бойцовском клубе, чтобы у нас были деньги. Как мы могли злиться на тебя после всего этого?

В глазах Алисы появились слёзы, она взяла Гарри за руку, вынуждая его поднять на неё взгляд.

— Я хочу, чтобы у Гарри были такие же отношения с Фрэнком и Алисой, какие были у Алекса с Джоном и Фионой. Как думаешь, это возможно?

Сердце Гарри кольнуло болью, он ужасно скучал без Джона и Фионы. У него хватило сил только на слабый кивок.

— Отлично, а теперь я думаю нам нужно вернуться к гостям, пока твой отец не выломал дверь в поисках тебя, — Фрэнк рассмеялся и хлопнул Гарри по плечу.

Гарри понял, что Лонгботтомы нарочно заставили его думать, что они злятся на него, чтобы преподать ему урок. Гарри слишком устал, чтобы говорить им об этом, поэтому он постарался переключиться на другую тему. Он уже открыл рот, чтобы спросить о Невилле и о том, как он отнёсся ко всему этому, но передумал. Ведь если его не было здесь, значит он просто не хочет иметь ничего общего с Поттерами. Гарри не хотел думать об этом.

Вместе с Фрэнком и Алисой, Гарри вышел из комнаты и присоединился к гостям. Он чувствовал, как у него начинает болеть голова. Никогда прежде, он не был окружён таким большим колличеством народа. И все они время от времени смотрели именно на него. От этого Гарри всё больше и больше терял уверенность. В конце концов, это стало невыносимо и он сказал друзьям, что ему нужно подышать свежим воздухом. Ребята хотели было пойти с ним, но он остановил их и вышел из гостиной.

Он вышел из дома и сел на ступеньки, это ночь была слишком сложной. Разговор с Лонгботтомами полностью опустошил его. Сейчас Гарри не хотел ничего больше, как упасть на свою кровать. Он потёр виски, голова нещадно болела. Но он знал, что как только заснёт, всё пройдёт. Гарри поднялся и решил пробраться в свою комнату. С него вечеринки уже было достаточно.

Он уже двинулся к двери, когда чей-то голос остановил его.

— В чём дело? Не нравится вечеринка?

Гарри знал, кто стоит позади него, ещё не обернувшись. Повернувшись, он встретился лицом к лицу с Невилом Лонгботтомом. Гарри сделал пару шагов назад.

— Невилл, — всё что он смог сказать. Нет, он не был готов сейчас к этой встречи.

Вместо ответа, Невилл ближе подошёл к нему.

— Наслаждаешься новой жизнью, Поттер? — спросил он и Гарри почувствовал нарастающее в нём раздражение.

— А тебе какое дело? — спросил Гарри, пытаясь сохранить самообладание.

— Мне просто кажется занятным то, что человек, забравший столько жизней, может спокойно наслаждаться жизнью и ни капли не раскаиваться, — проговорил Невилл и шагнул ближе.

Гарри повернулся к двери, отвечая на ходу.

— Я ни имею ни времени, ни желания, говорить с тобой, Лонгботтом. Просто уходи.

— Время? Нет, ты боишься говорить со мной, Поттер. Ты украл три года жизни у моей семьи, что скажешь на это? — яростно произнёс Невилл.

Гарри снова повернулся к нему.

— Ничего. Мне плевать на то, что ты потерял. Ты потерял бы намного больше, если бы меня не было, так что закрой свой рот! — грубо ответил Гарри. Он не хотел этого, он ненавидел показывать, что он сделал кому-то добро, но Невилл вынуждал его.

— Так ты считаешь, что раз не убил их, то заслуживаешь награды? Как это мило! Ты украл их у меня! Я даже не знал, что у меня есть брат! Ты знаешь какого это? Понимать, что три года твоей жизни были сплошной ложью! Даже не знать, что у тебя есть брат, не видеть его, не видеть как он растёт! Ты не имеешь ни малейшего понятия о той боли, которую причинил мне!

Гарри положил ладонь на дверную ручку, его сердце готово было разорваться.

— Ты прав, Невилл. Я не имею ни малейшего понятия об этом. Узнать, что вся твоя жизнь была ложью. Не знать, что у тебя есть брат. Не видеть как он растёт. Чтобы тобой пользовались снова и снова и ничего не знать об этом. Причинять боль. Что я знаю о потери близких?

Гарри замолчал, потому что увидел замешательство на лице Невилла. Он понимал, что далеко не все знают, на что была похожа его жизнь. Не каждый знал, что Волдеморт лгал ему и заставил возненавидеть родителей. Но в этот момент его это не волновало. Невилл не имеет право обвинять его в подобном. Гарри не был похож на Волдеморта. Он ни за что бы не причинил другим боль, не попустил бы ни с кем так, как Волдеморт поступил с ним. Гарри не хотел верить в это.

— Тебе не было с твоей семьёй три года! А как насчёт пятнадцати лет?! По крайней мере ты вырос, окружённый любовью своих родителей. У тебя были счастливые воспоминания о них. Ты не бежал от них! — Гарри хотел остановиться, но уже не мог, слова сами вырывались из него.

— О, если бы всё было по твоему, я бы никогда не увидел своих родителей! Даже на суде ты никому не сказал о них! Если они сейчас со мной, то это не благодаря тебя! — выплюнул Невилл.

С Гарри было достаточно, если сейчас они не остановятся, он сломает Невиллу шею. Но прежде чем Гарри мог уйти, Невилл сорвался с места и встал между ним и дверью.

— Ах, это ведь не твоя вина, правда? Просто это то, чем ты занимаешься. Ломаешь чужие жизни. Пытаешь столько, сколько сможешь. Ты получаешь несказанное удовольствие от страданий других, не так ли? — Невилл был так зол, что не понимал и половины сказанных им вещей. — Я не удивлён, что ты пытался спрятать моих родителей. Ведь тебе доставляло удовольствие то чувство, что они были твоими заключёнными в то время, пока весь магический мир оплакивал их смерть!

— Заткнись, Лонгботтом! — закричал Гарри, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить его.

— Я ни капли не верю тому, что Дамблдор рассказывал на суде. Ты не нормальный волшебник! Ты не пытался уничтожить Волдеморта! Ты не невинный ребёнок, обманутый Волдемортом. Люди не настолько глупы, чтобы не видеть, что их обманули. Ты хотел, чтобы Волдеморт тебя использовал. Вот почему ты был рядом с ним. Если ты ненавидел смерти и убийства, так на кой чёрт всё это время ты делал это? Ты наслаждался титулом Тёмного Принца! Ты наслаждался убийствами других и, проклятье, ты наслаждался мучениями моих родителей и ты бы навредил Найджелу, если...

Невилл замолчал, потому что рука Гарри внезапно оказалась на его шее. Невилл попытался достать палочку, но Гарри второй рукой остановил его. Невилл был поражён, сколько силы было в этом мальчике, он задыхался. Гарри притянул его ближе к себе и по той ярости, что была у него в глазах, Невилл подумал, что он сейчас убьёт его.

— Только то, что я однажды спас твою чёртову жизнь, не означает, что сейчас это помешает мне сломать твою шею! Ты ничего не знаешь обо мне! Держи свой рот закрытым, или мне придётся помочь тебе в этом! — прошипел Гарри.

Невилл простонал от боли, потому что рука Гарри железной хваткой сжимала его запястье. И когда он уже посинел от нехватки воздуха, Гарри так резко отпустил его, что он упал на землю, жадно хватая ртом воздух.

Гарри развернулся и бросился в дом. Внутри он немедленно увидел маму и Алису, которые о чём-то разговаривали. Лили растерянно посмотрела на сердитого сына.

— Гарри, — начала она, но замолчала, потому что Алиса вскрикнула, увидев сына, пытающегося подняться на ноги и держащегося за руку. Обе женщины бросились помогать ему.

Гарри не поворачиваясь убежал в свою комнату и громко хлопнул дверью. Он знал, что в следующий раз может убить Невилла. Гарри набросил на себя мантию. Ему нужно было несколько часов, чтобы успокоиться, чтобы никто не трогал его.

Он открыл окно и вылез через него на улицу. Он сделал это как раз в тот момент, когда Джеймс бежал наверх к его комнате, чтобы узнать, что произошло между ним и Невилом.

Джеймс застыл в дверях пустой комнаты, его сердце готово было выпрыгнуть из груди при мысли о том, что Гарри снова исчез.

Глава 60

Что сделать, чтобы сохранить будущее?

Джеймс бросился вниз, пытаясь сохранять спокойствие. Он знал, что Гарри более чем способен постоять за себя, но он приходил в ужас от мысли, что могли сделать с ним Пожиратели Смерти. На кухне он нашёл обеспокоенных Лили, Сириуса и Ремуса. Дамблдор, Муди, Артур, Молли и Тонкс стояли в нескольких шагах от них. Лонгботтомы уже ушли, как и большая часть гостей. Это был ужасный конец для вечера. Джеймс бросился к Лили, стараясь, чтобы его голос звучал как можно спокойнее.

— Гарри ушёл, — всё что смог выдавить он из себя.

Глаза Лили расширились от ужаса, пока она пыталась переварить услышанное.

— Его нет в комнате! Я не могу его найти! Он покинул поместье! — голос Джеймса срывался.

Дамблдор и ещё несколько членов Ордена, подошли ближе, чтобы слышать Джеймса.

— Хорошо, не устраиваем панику! Мальчик вполне может постоять за себя, мы все это знаем! — проговорил Муди грубоватым голосом. — Всё что нам нужно, это разделиться и поискать его. Далеко он не пойдёт, знает что это опасно.

Губы Джеймса дёрнулись. Врятли Гарри мог разумно мыслить сейчас. Он ругал себя за то, что не сказал Гарри не покидать поместье. Правда, разве бы это его остановило?

Джеймс посмотрел на Дамблдор, ведь он должен был понимать, что Гарри врятли остановит что-то подобное. В любом случае, всё чего сейчас хотел Джеймс, это вернуть Гарри домой, пока не случилось ничего страшного.

Небольшая группа отправилась на поиски Гарри. Молли взяла Джинни, Рона и Гермиону обратно в Нору. Все они были потрясены случившимся и мысленно ругали Невилла. Они понимали, что тот должен был сказать что-то по-настоящему плохое, что заставило бы Гарри напасть на него а потом убежать из дома.

Демиан достал мобильный и попытался позвониться до Гарри, но его телефон, кажется, был выключен. Лили только вопросительно посмотрела на телефон, не решаясь спросить, что это. Ей казалось, она не выдержит всего этого стресса. Они с Демианом выходили на улицу и пробовали звать Гарри, но не было никакого результата. Расстроенные, они вернулись в гостиную. Демиан снова и снова набирал номер брата, но не добивался успеха.

— Ну давай же, Гарри! Сними эту чёртову трубку! — говорил Демиан, набирая номер, но телефон молчал, сообщения тоже не доходили. Он выключил его.

Демиан и Лили отказывались идти спать. Оба они были измучены сегодняшним вечером, но не желали идти спать, не зная ничего о Гарри. Оба сидели в тишине за столом, погружённые в тревожные мысли.

Было раннее утро, когда Джеймс и Сириус вернулись домой. Мужчины устало опустились на диван, они искали Гарри в течении шести часов. Лили и Демиан немедленно бросились к ним.

Лили собиралась спросить, нашли ли они Гарри, но ответ, похоже, был очевиден. Ведь Гарри не было с ними и тревога на их лицах никуда не исчезла.

Лили опустилась на колени рядом с Джеймсом и посмотрела ему в глаза.

— Мы искали везде. Ребята всё ещё ищут его, мне пришлось привести его домой, чтобы немного отдохнуть, — Сириус кивнул на Джеймса, — он не хотел идти.

Джеймс сидел, опустив голову и не мог ничего сказать. Он не мог смотреть Лили в глаза. Он думал о том, что случится, если они потеряют Гарри? Как он сможет смотреть жене в глаза? Как он сумеет защитить Демиана, если не смог уберечь Гарри?

Сириус говорил с Лили и Демианом, пока Джеймс молчал. Он не слышал ничего, что происходило вокруг. Он задавался вопросом, что чёрт возьми случилось между Гарри и Невилом, что заставило Гарри сорваться? Причина должна была быть весомой, иначе всё это не имело смысла.

В коридоре послышался какой-то шум и все немедленно замолчали, прислушиваясь. Когда они услышали звук закрывающейся двери и тихие шаги, все они бросились туда, чтобы посмотреть кто пришёл.

Джеймс первым ворвался в коридор и едва не задохнулся от волнения, увидев перед собой Гарри. Мальчик с любопытством посмотрел на четверых человек, торопливо ворвавшихся в коридоре и задался вопросом, почему Демиан не спит в четыре утра.

У Джеймса подогнулись колени, когда он увидел живого и невредимого сына. Гарри выглядел усталым, а в глазах его всё ещё стояло раздражение и злость. Джеймс почувствовал, как гнев заполняет его. Как мог Гарри просто так уйти? Он что не понимает, как они волновались за него?

Гарри отвёл взгляд и двинулся к лестнице, чтобы подняться наверх. Он был не в настроении с кем-то разговаривать.

— Где ты был? — спросила Лили и её глосс дрогнул.

— Снаружи, — ответил Гарри, не смотря на него.

Казалось, этот ответ, вывел Джеймса из равновесия.

— Снаружи? Это всё что ты можешь сказать? Ты был снаружи? Ты не подумал, что должен предупредить, прежде чем покидать дом? — спросил Джеймс, с трудом сдерживая себя.

Гарри остановился перед лестницей и обернулся к нему.

— Нет, — просто ответил он.

Джеймс шагнул к Гарри, но Сириус схватил его за руку.

— Сохатый, не надо. Он дома, в безопасности, — прошептал он.

Джеймс молча выдернул руку.

Демиан подошёл к брату.

— Почему ты ничего не сказал перед уходом? — спросил Демиан.

— Потому что все были заняты вечеринкой, и я подумал, что никто не заметит, если уйду, — раздражённо ответил Гарри.

— Разумеется, мы заметили! Не смей говорить, что мы забыли про тебя, Гарри, ты знаешь что это неправда, — сказала Лили, приближаясь к нему.

Гарри молча повернулся и пошёл вверх по лестнице, он слишком устал, чтобы говорить с кем-то.

— Гарри, — позвала Лили, но он прервал её.

— Мы можем продолжить утром? — спросил он сердитым голосом.

— Нет, не можем, тебе придётся объяснить как минимум, почему ты сделал больно Невиллу, — произнесла Лили.

Гарри не ответил, но его глаза опасно блеснули. Он отвёл взгляд и попытался упокоиться.

— Это неважно, — ответил он.

— Не важно! Гарри, ты сломал ему запястье! Ты сделал ему больно, когда он был в гостях у нас дома! Должна же быть причина! — Лили почти кричала.

Гарри терпел достаточно. Он замёрз, устал и только-только сумел успокоиться.

— Может вам лучше спросить у него? Я уверен, он с удовольствием повторит весь тот бред! И не кричите на меня! Не я виноват в том, что случилось! — закричал в ответ Гарри.

Джеймс немедленно встал между женой и сыном, он понимал что у них обоих взрывной характер.

— Лили, успокойся, — прошептал он. Женщина закрыла глаза и глубоко вздохнула, а Джеймс повернулся к Гарри.

— Гарри, мне не важно, почему ты причинил ему боль. Нет ничего, что может оправдать подобное поведение. И что ещё хуже, ты даже не подумал о последствиях. Ты знаешь, что нам пришлось пережить за эти шесть часов? Все те жуткие мысли, которые лезли в наши головы! Ты понимаешь, что половина Ордена всё ещё пытается найти тебя? — проговорил Джеймс.

Гарри окончательно потерял терпение.

— Я сам в состоянии постоять за себя! Мне не нужен ваш Орден, пятнадцать лет я справлялся без них и сейчас справлюсь! Мне не нужно, чтобы кто-то искал меня! К тому же, вы не присматривали за мной раньше, так почему же должны делать это сейчас?! — сердито выкрикнул Гарри и зелёные глаза потемнели от гнева.

Джеймс и Гарри молча смотрели друг на друга, никто не отводил взгляд. Джеймс ясно расслышал обвинение в этих словах. Гарри обвинял родителей в том, что их не было рядом с ним все эти годы. Похоже, Гарри обвинял их в том, что они не искали, когда Волдеморт похитил его. Джеймс попытался подавить гнев и обратился к сыну.

— Ты не можешь обвинять нас в этом, Гарри. Я уже объяснил, что тогда случилось. Никто и представить не мог, что ты выжил. Мы бы перевернули весь этот мир, если бы знали, что ты всё ещё жив! — сказал Джеймс, пытаясь унять дрожь в руках.

Гарри сердито опустил взгляд. Прежде, чем Джеймс мог сказать что-то, его прервал Сириус.

— Сохатый, дружище, я думаю достаточно. Гарри дома, он в безопасности. Я пойду и скажу всем, что он вернулся. А вы дайте друг другу отдохнуть, — сказал Сириус, направляясь к двери.

Он остановился перед дверью и обернулся к Гарри.

— Просто из любопытства, куда ты ходил?

Гарри устало посмотрел на него.

— Никуда, я был в тренировочной комнате, — ответил он.

Рука Сириус замерла на дверной ручке. Он так и стоял с открытым ртом, Джеймс и Лили тоже было поражены.

— Так всё это время, пока мы сходили с ума и искали тебя, ты был в паре метров от нас? — спросил Сириус.

— Да, — огрызнулся Гарри.

— Что ж, отлично, в следующий раз именно оттуда и начнём поиски, — сказал Сириус, встретившись взглядом с Джеймсом. Тот отвёл взгляд, кажется, накладывать на комнату заклинания секретности было плохой идеей.

— Но, Гарри, мы с мамой звали тебя, разве ты не слышал? — спросил Демиан, пытаясь оправиться от того, что услышал.

— Слышал, я был не в настроении говорить, — ответил Гарри. — И сейчас я тоже не в настроении, поэтому если вы все закончили вопить, я отправлюсь спать, — добавил он и пошёл вверх по лестнице.

Джеймс и Лили решили не ходить за ним, они разберутся со всем этим утром. Ложась в постель, они подумали, что совершили ужасную ошибку. Гарри не был готов столкнуться с таким большим количеством людей. Они ведь знали, что Гарри вырос почти в полной изоляции. Только два человека знали о нём, Люциус и Белла. Единственный ребёнок, с которым когда-либо обращался Гарри, был Драко Малфой. Именно поэтому они хотели показать Гарри, что у него много друзей. Они понятия не имели, что всё это будет настолько сложно для него. Они решили не спрашивать его о Невилле, пока он окончательно не успокоится, кажется эта ситуация сильно раздражала его. Джеймса заинтересовала реакция Гарри на слова о том, что Орден ищет его. Джеймс знал, что Гарри обвинял их в том, что они не искали его, когда он был ребёнком, из-за этого он рос у Волдеморта. Даже сам Джеймс винил себя в этом. Он решил серьёзно поговорить с Гарри относительно этого утром.

Этой же ночью, Демиан прокрался в комнату Гарри. Он не спал и к этому времени Гарри уже успокоился и спокойно поговорил с братом, он рассказал ему о том, что случилось между ним и Невилом. И к концу рассказа Демиан был в полном шоке.

— Это жестоко! Я и подумать не мог, что он может сказать тебе что-то подобное. Когда я увижу его в следующий раз, он получит от меня пинок под зад, — сказал он Гарри.

Несмотря ни на что, Гарри улыбнулся.

— О, да, это преподаст ему урок, Дэми, — сказал Гарри. В этот же момент, Демиан ударил его в живот.

— Я сделал это, чтобы показать, что умею драться, не так хорошо как ты, возможно, — он замолчал, думая о чём-то.

— Гарри, я давно хотел попросить тебя. Я знаю, что ты не любишь учить других, но может ты научишь меня драться, — попросил он.

— Мне кажется ты и без того это умеешь, — усмехнулся Гарри, потирая живот.

— Я серьёзно! Я хочу драться так же как ты! Ну, как магглы! Это по-настоящему круто!

Гарри притворился, что обдумывает это.

— Я не знаю, Дэми. Это делает меня особенным, а если я научу тебя, то ты будешь уже наравне со мной. Не знаю, нужно ли мне это, — ответил он.

Демиан приподнял бровь и с сарказмом посмотрел на Гарри.

— Иметь что-нибудь особенное? Не думаю, что ты чего-нибудь достигнешь в жизни с подобными взглядами. Догадываюсь, для чего тебе нужна эта маггловская защита, — Демиан рассмеялся, когда Гарри бросил в него книгу. Она попала в голову Демиану и теперь они смеялись уже вдвоём.

— Да ладно тебе, Гарри. Серьёзно, ты научишь меня? Из тебя отличный учитель. Это будет справедливо, потому что я позволяю тебе играть на моём квиддичном поле.

— Кто сказал, что оно твоё? — спросил Гарри.

— Просто моё и всё, никто не должен мне ничего говорить. Ну так что, ты научишь меня? — снова спросил Демиан.

Гарри не смог придумать не одной причины, по которой он не стал бы это делать. Он пообещал Демиану научить его, если он сейчас же оставит его в покое. Демиан кивнул и восторженно отправился к себе в комнату. Гарри, наконец, мог расслабиться и отдохнуть. Он сумел забыть о словах Невилла, после разговора с братом и был благодарен, что Демиан зашёл к нему. Гарри улыбнулся и через пару минут уже спокойно спал.

Во всём доме царила тишина, когда Гарри спускался на завтрак. Он практически чувствовал витающее в воздухе напряжение, когда садился за стол рядом с мамой и папой. Гарри понимал, что они всё ещё злятся на него из-за вчерашнего. Они разговаривали с ним, но определённо была напряжённость, которая жутко раздражала Гарри.

Наконец, папа не выдержал и поднялся из-за стола.

— Я хочу поговорить с вами о вчерашней ночи, — сказал он усталым голосом.

Гарри встал и последовал за ним и мамой в гостиную. Демиан поспешил отправиться в свою комнату, пока это "безумие" не закончится.

— Ну и что вы хотели добавить ко вчерашней ночи? — спросил Гарри.

Он понимал, что они имеют право злиться на него, из-за того, что он сделал с Невилом. Ведь всё случилось посреди вечеринки. Но Гарри сейчас не особо это волновало. Они должны были подумать об этом прежде, чем устраивать вечеринку, хотя бы посоветоваться с ним.

— Насчёт вчерашней ночи..., — Лили обеспокоено посмотрела на Джеймса. — Я хотела извиниться за то, что накричала на тебя. Я очень волновалась и не смогла справиться с эмоциями. Но, Гарри ты тоже нас пойми, представь что мы почувствовали когда ты...ты пропал, — проговорила Лили с болью в голосе.

Гарри сразу почувствовал себя виноватым. Он не хотел напоминать ей о том, что случилось много лет назад, о той ночи, когда его похитил Петигрю. Он посмотрел на маму и почувствовал, как гнев покидает его.

— Я не хотел вас расстраивать. Мне просто нужно было уйти на время. Мне это бывает необходимо. Когда я злюсь, мне нужно куда-нибудь уйти. Только так я могу успокоиться, — объяснил Гарри.

— Что сделано, то сделано. Я не буду спрашивать тебя о том, что случилось между тобой и Невилом, ты всё равно не скажешь. Но я хочу, чтобы ты понял, что твоё поведение было неприемлемо, — произнёс Джеймс, ненавидя себя за эту строгость в голосе.

Гарри с досадой посмотрел на него.

— Не нужно разговаривать со мной так, словно мне пять лет! Я знаю, на что похоже моё поведение, не нужно мне говорить об этом!

Джеймс хотел поспорить, но передумал и сел на диван, спокойно посмотрев на Гарри.

— Я знаю, что ты не ребёнок. Но мне приходится говорить об этом, после того, как ты причинил боль нашим гостям. Но давай больше не будем об этом. Всё что меня заботит, это твоя безопасность.

Джеймс видел, как напряглось лицо Гарри.

— Гарри, я знаю, что ты можешь постоять за себя, но и ты знаешь не хуже меня, что за пределы поместья выходить опасно. Думаю, мне не нужно объяснять тебе, что может случиться, — сказал Джеймс внимательно наблюдая за сыном.

— Ты прав, не нужно, — сердито ответил он.

Джеймс глубоко вздохнул, нет, это не работало. Эти слова расстроили Гарри.

— Гарри, я не спорю с тобой. И я не хочу, чтобы мы ссорились. Ты же знаешь, если бы всё зависело от меня, я бы ни в чём тебя не ограничивал. Но ситуация не под моим контролем.

Казалось, после этих слов, Гарри смягчился и сел на диван, опустив взгляд в пол.

— Я знаю, — тихо ответил он. — Просто это...это слишком больно, осознавать, что все эти люди хотят навредить мне. В конце концов, я вырос среди них. Всё это настолько...странно, и даже обидно, — неловко договорил он.

Лили с ужасом посмотрела на Джеймса. Они даже не думали об этом. Они не понимали, через что приходится проходить Гарри из-за Волдеморта и его Пожирателей, были слишком заняты своими проблемами.

— Я знаю, что это сложно для тебя, но думаю со временем, всё придёт в норму. Но пока, думаю будет лучше, если ты не будешь покидать поместье, — произнёс Джеймс утешительным голосом.

Гарри почти никак не отреагировал, он старался не смотреть на Джеймса.

— Я знаю, что вы боитесь и понимаю это. Но я не собираюсь сидеть в норе словно испуганная мышь. Я могу постоять за себя, и вы знаете это. Я не собираюсь становиться заложником своего собственного дома, — ответил Гарри.

Поттеры расстроено переглянулись, они знали, что Гарри отреагирует именно так.

— Если ты хочешь погулять, это замечательно, я не говорю, что тебе придётся всё время сидеть дома. Я хочу сказать, просто возьми кого-нибудь с собой. Не выходи из дома один, это всё, что я хотел сказать, — проговорил Джеймс, надеясь, что сын согласится с ним.

Но вместо этого, Гарри лишь рассмеялся в ответ.

— Ты хочешь, чтобы я ходил с телохранителями? Ты действительно считаешь, что это поможет если на меня нападут? Мерлин, да они будут только мешать!

— Гарри, — начала Лили, но он прервал её.

— Послушайте, я не собираюсь это с вами обсуждать. Я не ребёнок, так что не нужно считать меня таким. Я рискую своей жизнью с четырнадцати лет. Каждый раз, отправляясь на задание я сталкивался с опасностью. Я знаю как постоять за себя. Так что закончим с этим.

С этими словами Гарри встал и покинул комнату, оставив Джеймса и Лили ещё более взволнованных его безопасностью, чем перед этим разговором.

Гарри не желал больше слышать ничего о своей безопасности, поэтому Джеймс и Лили вынуждены были до поры до времени оставить его в покое. Следующие несколько дней, Гарри вместе с Демианом провели во дворе, занимаясь самозащитой, всё постепенно приходило в норму. Кажется, у Гарри было хорошее настроение, потому что он учил Демиана драться. Но его хорошее настроение мигом улетучилось, когда в доме появился Дамблдор. Без лишних слов он попросил Гарри поговорить с ним.

Гарри догадывался о чём пойдёт речь. Он оставил его в покое на несколько недель и теперь, видимо считал что пришло время попросить у Гарри помощи в поимке Волдеморта. И действительно, Дамблдор сразу перешёл к делу.

— Я знаю, что ты ненавидишь Министерство, Гарри, и я не могу обвинять тебя в этом. Они были очень жестоки и несправедливы по отношению к тебе. Но в твоих силах помочь нам. С твоей помощью мы сумеем поймать Волдеморта, — сказал Дамблдор своим обычным спокойным голосом.

Гарри отошёл от Дамблдора на несколько шагов, он даже рядом с этим человеком сидеть отказался, ясно давая понять, что не намерен тратить на него время. Лили и Джеймс сидели на диване рядом с Дамблдором и молча наблюдали.

— И почему вы решили, что я собираюсь вам помогать? — спросил Гарри так спокойно, как мог. — Я хочу, чтобы вы кое-что поняли, Дамблдор. Я знаю, что никогда бы не получил свободу, если бы не вы. Я понимаю, что сейчас обязан вам жизнью. Вы спасли меня, даже после всего того, что произошло в Хогвартсе. Не думайте, что я не благодарен вам, это не так, — Гарри увидел маленькую улыбку на губах директора, — но это не значит, что я буду делать то, что вы говорите. Это не значит, что я стану помогать вам, Ордену или Министерству кого-то ловить. Я не собираюсь этого делать, — Гарри сделал пару шагов к Дамблдору.

— Я не буду вашей пешкой, Дамблдор. Я отказался быть марионеткой Волдеморта и вашей не стану. Я и без того сделал многое в этой войне. Крестражи уничтожены. Вы можете сами справиться с Волдемортом. Просто оставьте меня в покое!

Гарри развернулся и собрался уходить, но голос Дамблдора остановил его.

— Я оставлю тебя в покое, Гарри, если ты так этого хочешь. Но не думаю, что и Волдеморт поступит так же. Что ты станешь делать с этим? — Он не хотел пугать Гарри, но мальчик должен был понять, что он часть этой войны, хочет он того или нет.

— Не думаю, что вас это должно волновать. Я справлюсь с этим и буду держаться от него подальше, — не очень уверенно ответил Гарри.

Дамблдор грустно улыбнулся ему.

— Мой мальчик, если бы всё было так просто. Я знаю, ты не поверишь мне, но мне придётся тебе рассказать. Ты ведь знаешь о пророчестве не так ли? — Гарри увидел, что при этих словах лица Джеймса и Лили побледнели.

Гарри кивнул в ответ.

— Знаю, и я также знаю о чём вы думаете. Что я избранный. Видимо вы считаете, что поэтому я должен перейти на сторону Министерства и договариваться обо всём с Фаджем. Пророчество — бред! — сказал Гарри, прежде чем кто-то мог прервать его.

— Гарри, я понимаю, что во всё относящееся к пророчествам поверить трудно и я никак не могу убедить тебя. Всё что я могу сказать, это то, что согласно пророчеству только ты можешь убить Волдеморта, иначе он убьёт тебя, — грустно закончил Дамблдор.

Джеймс и Лили смотрели на Гарри, ожидая реакции. Они понимали, что Дамблдор сейчас намекает на то, что даже если Волдеморт сам не убьёт его, рано или поздно боль в шраме сделает своё дело. Родители ожидали, что Гарри начнёт орать на директора или убежит из комнаты, но они были потрясены, увидев улыбку на лице сына.

— Вы имеете в виду мой шрам? — спокойно спросил он.

Трое взрослых потрясённо уставились на мальчика, они понятия не имели, что Гарри знает о том, что шрам может убить его. Все они внимательно смотрели на Гарри.

— Я слышал вас в больничном крыле, мама и папа. У меня очень хороший слух, — усмехнулся Гарри.

— Как...как ты можешь так спокойно об этом говорить? — с ужасом спросила Лили.

— Потому что, мама, я не верю в это. Я не поверил тогда и не поверю сейчас. "Ни один из них не может жить спокойно, пока жив другой" так кажется там говорилось, верно? Я жил с Волдемортом спокойно шестнадцать лет, это пророчество не более чем ерунда! — ответил Гарри.

— Тогда почему Волдеморт верит в это? Он поверил и пытался убить тебя, когда ты был совсем маленьким. Если он поверил, тебе не кажется, что в пророчестве есть некая доля правды? — спросил Дамблдор.

— Не важно, верит он или нет. Дело в том, что я не верю, — с этими словами Гарри снова собирался уйти. Дамблдор вновь заговорил с ним, пытаясь внушить всю серьёзность ситуации.

— Не нужно пытаться убедить меня, у вас ничего не выйдет. Я не ваш спаситель, Дамблдор. Не важно, что вы наплели в Визенгамоте, я не тот кто будет сражаться на вашей стороне и покончит с Волдемортом. Не важно что случится, я никогда не подниму свою палочку против Волдеморта.

Гарри вышел из комнаты, оставив взрослых наедине с их печальными мыслями.

Джеймс и Лили больше не затрагивали тему с пророчеством, они понимали, что это только спровоцирует их ссору с Гарри. Внутри, Джеймс был рад, что Гарри отказал Дамблдору. Он всегда считал, что Гарри нужно быть в стороне от этой войны и держаться от Волдеморта настолько далеко, насколько это возможно. И если бы это было необходимо, Джеймс и сам бы отдалился от Ордена и всей этой войны, чтобы всё время быть с сыном. Если кто-то и заслужил покоя, то это Гарри.

Джеймс сидели в гостиной вместе с Лили, Сириусом и Ремусом, они обсуждали приятную тему. Приближался семнадцатый день рождения Гарри.

— Ну так и как это будет? — спросил Сириус, когда они перебрали множество вариантов.

— Давайте решим это потом, сначала нужно составить список гостей, — взволнованно проговорила Лили.

— Хорошо, но будем придерживаться минимума, аварий нам больше не нужно, — усмехнулся Сириус.

— Думаю, сперва нам всё же нужно определиться с местом, — произнёс Ремус.

— Да, ты прав, сперва нужно решить это, — согласилась Лили.

— Место не так уж важно, главное продовольствие, — подключился Сириус.

— Ты можешь думать о чём-нибудь кроме еды? — с упреком произнесла Лили.

Сириус улыбнулся и покачал головой.

— Нет, — рассмеялся он.

Но внезапно все замолчали, потому что в камине загорелся зелёный огонь и в комнате появился Муди.

— Ребята! У нас проблемы, на Хогсмид напали! — быстро проговорил он.

Джеймс, Сириус и Ремус немедленно вскочили на ноги.

— Мы получили призыв о помощи. Я пришёл, чтобы сказать вам, нам нужно отправляться немедленно!

Четыре аврора немедленно покинули дом, оставляя Лили, желающую им всем удачи.

Когда они прибыли на место сражения, это было ужасно. Всё было в огне, люди в панике бежали по улицам. Пожиратели Смерти повсюду убивали испуганных людей.

Джеймс и другие авроры подключились к сражению, пытаясь убить столько Пожирателей сколько возможно. Силы были не равны, Пожиратели Смерти сражались на дуэли вдвоем с одним аврором.

Джеймс был полностью захвачен поединком и не замечал, куда он двигался. Он вырубил двух Пожирателей и завернул за угол, когда увиденное, заставило его замереть.

Перед ним возник пустырь, все дома были сожжены. Не было ни огня, ни кричащих людей, просто пустота и тишина. Казалось, крики затихли, Джеймс едва не задыхался от преставшей перед ним картины.

Прямо перед Джемсом в воздухе висела платформа, к неё вело двадцать ступенек. А на вершине этой платформы находилась мраморная плита. Она была освещена лунным светом и, казалось, замораживала взгляд, когда вы смотрели на неё. Но не это заставило Джеймса отступить назад в страхе и потрясении. На плите серебром сияла надпись, так ярко, что он мог без ошибки прочитать её. Казалось, слова калёным железом отпечатываются в голове Джеймса.

Гарри Джеймс Поттер.

Джеймс почувствовал себя больным, увидев перед собой эту могилу. Он услышал поражённые вздохи позади себя и, обернувшись, увидел Сириуса, Ремуса, Муди и Артура. Они в ужасе смотрели на платформу и не знали, что сказать. Это было настолько ужасно. Наконец, Ремус двинулся вперёд и положил руку на плечо Джемса.

— Джеймс, он нереальна. Гарри жив, эта могила пуста и она останется такой, — попытался он утешить друга.

— Боюсь, мне придётся не согласиться с вами, — раздался ледяной голос.

Авроры немедленно достали палочки, вглядываясь в темноту и пытаясь увидеть кто перед ними. Немедленно, множество Пожирателей окружило их, но взгляд Джеймса был сосредоточен лишь на одной фигуре, стоящей у подножия лестницы, его красные глаза ужасающе мерцали из под чёрного капюшона.

Волдеморт медленно снял капюшон, чтобы авроры могли увидеть его. Никто не реагировал, только все палочки были мгновенно направлены на него.

— Как тебе мой маленький подарок, Поттер? Я думаю ему понравится, не так ли? — холодно проговорил Волдеморт.

Джеймс пытался уверенно держать палочку, но его рука дрожала, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.

— Я специально устроил это маленькое представление, чтобы лично показать тебе. Думаю, ты должен был увидеть прежде, — продолжил Волдеморт до ужаса спокойным голосом.

— Ты можешь продолжать мечтать, но ты больше никогда не увидишь Гарри! — яростно закричал Джеймс.

Волдеморт усмехнулся, заставляя Джеймса вздрогнуть.

— Я уже добрался до него однажды, что же остановит меня теперь?

В Волдеморта полетело проклятье, но цели оно не достигло. Он создал полный щит тела и отклонил его. Джеймс вновь почувствовал себя больным от того, насколько Гарри был похож на Волдеморта.

— Не будь дураком, попробуешь снова и мои Пожиратели уничтожат вас, — с угрозой произнёс он. — Я мог бы убить тебя прямо сейчас, но хочу увидеть твоё лицо, когда я получу свою месть. Я хочу увидеть, как надежда погаснет в твоих глазах, когда я убью вашего спасителя! — Волдеморт смотрел только на Джеймса и в его голосе звучал гнев. — Ты пожалеешь о том дне, когда отнял его у меня! Если бы ты оставил его в покое, он бы жил, но твоё вмешательство разрушило всё. Ты отнял его у меня и теперь будешь носить по нему траур. Ты и только ты будешь ответственен за его смерть!

Джеймс собирался атаковать Волдеморта, но один из Пожирателей отреагировал быстрее, послав в Джеймса режущее заклинание, палочка выпала у Поттер из рук. Он смотрел на Волдеморта, не желая ничего более, кроме как убить его голыми руками.

— Жители Хогсмида станут свидетелями мести Тёмного Лорда. Они увидят, что случается с теми, кто предаёт его, — громко проговорил Волдеморт, так, чтобы люди, скрывающиеся в домах слышали его.

— Я притащу твоего сына сюда и похороню живьём, — пугающе прошипел Волдеморт и его глаза опасно загорелись, — все будут слышать его предсмертные крики и никто не сможет помочь. Ты будешь беспомощно смотреть, как он умирает и всё что ты сможешь сделать, это обвинить себя в этом!

В этот момент среагировали все авроры, в Волдеморта полетело множество лучей, но прежде чем все они достигли цели, Пожиратели окружили своего господина и все они исчезли. Холодный смех Тёмного Лорда потонул в воздухе.

Джеймс, авроры, в том числе и Дамблдор пытались уничтожить могильную плиту, но она, казалось, была окружена невидимой стеной и не подпускала никого к себе. Только имя, Гарри Джеймс Поттер сияло всё ярче и ярче в свете луны.

Аврорам пришлось признать поражение и уйти, многие, в том числе и Джеймс были ранены. Джеймса оттаскивали Сириус и Ремус, потому что он никак не мог отвести взгляд от мраморной плиты.

— Этого не случится, Сохатый. Мы никого не подпустим к Гарри. Мы уничтожим Волдеморта, если он даже посмеет посмотреть на него, — успокаивали друга Ремус и Сириус, пока все они медленно покидали место сражения.

Джеймс не ответил. В его голове, будто на сломанной пластинке вертелись одни и те же слова, которые заставляли кровь застыть у него в жилах.

"Я уже добрался до него однажды, что же остановит меня теперь?"

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

62

2010-01-25 03:12:30

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 61

Реакции

Была уже поздняя ночь, когда Джеймс вернулся домой. Демиан и Гарри спали, взволнованная Лили дожидалась возвращения мужа. Сыновьям она сказала, что Джеймс отправился к мистеру Уизли разобраться с вопросами Ордена. Она знала, что её мальчики, особенно Гарри, будут сходить с ума, ожидая отца. Джеймс рассказал жене о надгробном камне и об угрозах Волдеморта. Лили слушала его молча, с каждой секундой ужасаясь всё больше и больше. И когда он закончил, в комнате повисло пугающее молчание, Лили покачала головой.

— Этого...этого не с-случится. Он-он не сможет ничего сделать Гарри! Мы не позволим этому случиться! — произнесла Лили, скорее пытаясь успокоить себя, чем Джеймса.

Джеймс не ответил, он не хотел думать о том, что предпримет Волдеморт, чтобы выполнить свою угрозу. А к тому же, Гарри не хотел сидеть дома, он не хотел брать с собой телохранителей. Это увеличивало риск в несколько раз.

Джеймс устало потёр виски, голова нещадно болела. Он ужасно хотел забраться в постель и забыть обо всём, что случилось. Но не мог. Он не мог забыть чёрную мраморную плиты с именем Гарри. Джеймс снял очки и потёр глаза. Он не должен сломиться.

Лили пыталась утешить его, но ей было проще, она не видела камня. Она не видела имени своего сына на чёрном надгробии, не слышала жутких угроз Волдеморта в адрес Гарри, она не видела огонь, пылающий в красных глазах, когда он говорил про месть. Джеймс видел всё это.

Джеймс медленно встал и поднялся наверх. Лили видела, как он остановился возле двери Гарри и осторожно открыл её. Лили решила дать ему несколько минут. Она понимала, что Джеймс хочет убедиться, что с Гарри всё хорошо. Женщина отправилась в свою комнату, чтобы там дождаться мужа.

Гарри крепко спал, а Джеймс как вкопанный застыл у его постели. Он не хотел будить его, но понимал, что просто не сможет отойти. Он увидел, как спокойно дышал Гарри и немного успокоился. Но мысли Джеймса всё ещё не могли сменить направления. Могила, угрозы Волдеморта и имя сына на этой ужасной плите. Слова Волдеморта снова эхом отозвались в голове Джеймса.

"Я уже добрался до него однажды, что же остановит меня теперь?"

Наконец, Джеймс не выдержал и бессильно опустился на пол возле кровати Гарри. Он хотел встать и уйти, чтобы не разбудить сына, но тело отказывалось двигаться, он чувствовал себя побеждённым. Джеймс знал, что Волдеморт ищет Гарри, но сегодня, увидев эту плиты он понял, в какой огромной опасности был его сын. Как Джеймс мог убедиться, что Гарри в безопасности? Как он мог дать сыну нормальную жизнь, если он не может даже разрешить ему выйти из дома?

Он плакал, и был настолько потерян, что не заметил, как его тихие рыдания разбудили Гарри. Мальчик пошевелился, осознав, что кто-то есть в комнате. Сначала, он решил, что это Демиан решил подшутить над ним, но через секунду услышал, что кто-то плачет. Он слышал порывистое дыхание и чьи-то приглушённый рыдания. Гарри быстро взмахнул рукой и в комнате зажёгся свет. Гарри был поражён, увидев своего отца на полу, тот опустил голову на руки и тихо плакал возле его кровати.

Гарри выбрался из кровати и встал на колени рядом с отцом. К нему в голову немедленно полезли страшные мысли, почему папа плачет? Что-то случилось с Сириусом? Или Ремусом? Случилось ещё одно нападение?

— Папа! Папа, что не так? Что случилось? — взволнованно спросил он, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.

Джеймс ответил не сразу. Он посмотрел на взволнованное лицо сына и с трудом поборол желание обнять мальчика. Всё чего ему хотелось, это прижать его к сердцу и никогда не отпускать. Вот что терзало Джеймса. Страх потерять Гарри ещё раз. Страх, что Гарри отнимут у него и он уже никогда не вернётся. Это просто разрывало его на части.

Джеймс сумел справиться со своими эмоциями, когда посмотрел на паникующего Гарри.

— Ничего, ничего, всё хорошо, Гарри. Извини...извини, что разбудил тебя, — сумел сказать он, в то время как слёзы продолжали бежать по его щекам.

Гарри смотрел на отца, пытаясь понять, что было не так. Почему он выглядит таким...разбитым?

— Папа, что случилось? Сириус в порядке? Что произошло? — снова спросил Гарри.

Джеймс покачал головой, жалея, что зашёл в комнату Гарри, он не хотел, чтобы тот знал о могиле. Камень снова вспыхнул в памяти Джеймса и ему стало ещё хуже.

— Гарри...Гарри, пожалуйста, — прошептал Джеймс, прежде чем сделать глубокий вдох.

Гарри прошиб холодный пот. Да что, чёрт возьми, случилось?

— Ты....ты, Гарри, обещай мне, пожалуйста, обещай мне, что никуда не уйдёшь из дома, — сказал Джеймс.

Он знал, что эти слова не имеют смысла, но Джеймс нуждался в этом обещании. Волдеморт не сможет достать Гарри, пока тот будет в поместье. Если Гарри не станет рисковать, Волдеморт ни за что не поймает его.

Гарри был потрясён. Он проснулся в три часа ночи и обнаружил своего отца на полу, рыдающего так, будто кто-то умер. И всё, что ему нужно сказать, это что он не уйдёт из дома.

— Папа, — начал Гарри, но закончить не успел, потому что Джеймс резко схватил его за руку и с силой сжал.

— Просто обещай мне, поклянись, что ты не уйдёшь из дома! Я больше ни о чём не попрошу тебя, Гарри. Пожалуйста, просто сделай, как я прошу. Пожалуйста!

Гарри увидел страх в глазах отца, он чувствовал как дрожат его руки. Он не знал что случилось, но что-то явно напугало Джеймса. Гарри хотел поспорить, хотел сказать отцу, что сумеет постоять за себя, но то, как он смотрел на него. Взгляд, почти умоляющий, заставил Гарри прикусить язык. Он понимал, что ему придётся согласиться, он не мог сказать отцу нет, когда тот выглядел таким разбитым.

— Хорошо, папа. Я обещаю, что не уйду из дома. Я клянусь.

Джеймс немного расслабился и попытался взять себя в руки. Он по-прежнему не мог отпустить Гарри. Наконец, Гарри сумел встать и помог подняться Джеймсу.

— Что случилось? — снова спросил он, но Джеймс лишь покачал головой.

Он не мог ему сказать, он понимал насколько Гарри будет больно услышать про угрозы Волдеморта. Гарри всё ещё заботился о Волдеморте и Джеймс знал это. После слов Гарри, после его отказа поднять палочку против Тёмного Лорда, стало понятно, что какая-то часть мальчика, ещё любит его. Пересмотрит ли Гарри своё решение, если узнает, что Волдеморт собирается похоронить его живьём? Джеймс содрогнулся от ужаса.

Джеймс ещё раз извинился за то, что разбудил Гарри и сказал ему возвращаться в постель. Гарри снова попытался узнать, что произошло, но потерпел поражение. Джеймс посмотрел на него с такой болью, что сердце мальчика пропустило несколько тактов. Джеймс вернулся в свою комнату, а Гарри лёг в постель, но заснуть он больше не смог. Он продолжал думать о том, что могло так испугать на отца.

На следующий день, Джеймс потрудился уничтожить все газеты в доме, чтобы Гарри не увидел изображение могилы. Сейчас все газеты только и писали об этом. Утром пришли Сириус и Ремус, чтобы поддержать друзей. Лили пребывала в ужасе, она узнала что могилу никому не удалось уничтожить.

Гарри почти весь день провёл, пытаясь выяснить, что же произошло с папой, но абсолютно ничего не добился. Демиану тоже ничего не говорили и мальчик самостоятельно строил догадки относительно того, что могло случиться.

Демиан и Гарри сидели в комнате Гарри, когда услышали в коридоре шёпот. Оба замолчали и стали прислушиваться.

— ...это просто кажется детской глупостью сейчас.

— Но это не так. Они же все для него, он должен получить их!

— Но он не может, он уже вырос из этих вещей.

В этот момент, Гарри открыл дверь и увидел на пороге смущённых маму и папу. Мальчик вопросительно приподнял бровь.

— Эм, привет. Мы просто пытаемся кое-что уладить, — сказал Джеймс под гневным взглядом Лилиан.

— Перед моей дверью? — спросил Гарри с фальшивой невинностью.

Демиан хихикнул, но этого кажется никто не заметил.

— Мы просто хотели отдать тебе кое-что и не знали когда лучше это сделать. С тех пор, как ты здесь, мы так и не сделали тебе ни одного подарка, — они вошли в комнату и Лили достала из-за спины коробку. Джеймс нехотя положил ещё две поверх неё.

Демиан немедленно бросился к коробкам, но Гарри остался на месте. Он знал, что в них, потому что поиск их, однажды изменил его жизнь. Он шагнул к родителям.

Он встал на колени и осторожно открыл коробки. Да, всё верно, они были наполнены разноцветными подарками. Его голова зазвенела, когда он увидел их снова. Он не забыл тот шок, когда увидел их впервые. Демиан внимательно посмотрел на коробки.

— Что это? Это всё ему? А как же я? — закричал Демиан.

Лили шикнула на него и строго посмотрела, Джеймс обнял младшего сына за плечи и шепнул на ухо, что эти те подарки, которые Гарри так и не получил за всю свою жизнь. Демиан сразу покраснел и замолчал.

Гарри вытащил из коробки подарки, но ни один не открыл. Джеймс нарушил молчание.

— Мы знаем, что это глупо и ты уже достаточно взрослый, чтобы пользоваться многими из этих вещей, но твоя мама настаивала, чтобы ты получил их. Мы покупали их для тебя, хотя никогда не думали, что сможем вручить, — Джеймс сделал паузу, чувствуя себя неловко.

И когда Гарри ничего не ответил, Джеймс уверился, что мальчик посчитал всё это глупостью. Он попытался как-то исправить неуклюжесть ситуации.

— Ты можешь выбросить их если хочешь. Мы не обидимся! Ты всё равно не сможешь ими пользоваться, так что это не важно, — Джеймс замолчал, потому что Гарри поднял на него глаза.

Взгляд этих зелёных глаз немедленно успокоил Джеймса. Они были наполнены благодарностью и любовью. Джеймс ощутил, как кольнуло его сердце, когда Гарри поднял один из подарков и дрожащими руками принялся открывать его. Это был рождественский подарок, Гарри должно было быть четыре года. Голубая игрушка Гиппогриф упала на его колени. Он расправил крылья, сидя на коленях мальчика и собрался взлететь. Он взлетел на ничтожно маленькую высоту и Гарри рассмеялся, когда Гиппогриф врезался в колено Джеймсу.

Джеймс и Лили расслабились, Гарри не считал идею с подарками глупой. Они понимали, что мальчик в первый раз в жизни получает подарки. Волдеморт никогда не устраивал для него праздников и единственные подарки были оружием, от которого должны были умереть враги Тёмного Лорда.

Гарри хотел отблагодарить родителей, но не мог найти слова. Как можно было выразить благодарность, это было просто поразительно. Они не забыли ни об одном его дне рождение, ни одно рождество не прошло без него. Гарри собрал всю свою силу, чтобы не заплакать.

Родители и не ждали каких-либо слов от Гарри. Радостного света в его глазах и искреннего смеха, когда он открывал очередной подарок, уже было достаточно. Они знали, что Гарри очень тронут всем этим.

Гарри позволил Демиану помочь и теперь родители смотрели как два их сына открывают подарки и радостно смеются забавным вещичкам внутри них. Джеймс знал, что эти воспоминанию будут всегда вызывать у Гарри только улыбку.

Как и обещал, Гарри не выходил из дома. Большую часть времени, он проводил в тренировочной комнате вместе с Демианом и был более чем горд своим младшим братом. Демиан был настоящим борцом, как и Гарри, он быстро всему учился.

Джеймс пытался найти способ уничтожить Волдеморта, сейчас он напоминал самого себя шестнадцать лет назад, когда узнал о пророчестве. Он почти всё время проводил в своём офисе, ему не нравилось, что он отдаляется от семьи, но всё о чём он мог думать, это об уничтожении Волдеморта. Каждый раз, закрывая глаза, он видел то ужасное надгробие и слышал ледяной смех Тёмного Лорда. Никто так и не смог уничтожить могилу.

Лили пыталась поговорить с Джеймсом, но ничто не было способно убедить его. Ремус и Сириус всё что могли, так это помочь другу в его поисках.

Оставалось шесть дней до дня рождения Гарри. Был солнечный день, Лили с Демианом сидели в саду. Демиан пытался заставить Сириуса и Джеймса присоединиться к ним, но те были слишком заняты, они искали способ избавиться от могилы. О ней по-прежнему писали все газеты и люди были напуганы.

Они только что закончили обсуждать очередную идею, когда дверь открылась и вошёл Гарри. За эти дни Джеймс едва-едва успевал поговорить с сыном. Он поднял на него глаза. В светлых джинсах и бледно-голубой футболке, мальчик совсем не походил на того, кто способен был драться на дуэлях и убивать людей втрое старше себя. Он не был похож на наёмника Волдеморта. Гарри был обычным подростком, особенно когда улыбалась, как сейчас.

— Привет, — поздоровался он, закрывая за собой дверь.

— Привет, что случилось? — спросил Джеймс, прежде Гарри никогда вот так не приходил к нему, особенно в кабинет.

— Ничего, просто пытаюсь понять чем вы тут занимаетесь, — ответил Гарри, приближаясь к Джеймсу и Сириусу. — Хотелось бы узнать, чем вы так увлечены, что сидите весь день здесь, пока все наслаждаются тёплой погодой.

Глаза Гарри блестели а на губах застыла нахальная ухмылка.

— Просто работа Аврора, — ответил Джеймс.

— Работа Аврора! Вы хотите сказать что аврор это работа? Кого вы хотите одурачить? — усмехнулся Гарри и Джеймс с Сириусом раздражённо посмотрели на него.

— Ты должен наслаждаться тёплой погодой а не высмеивать нас здесь, — сказал ему Сириус.

— Так же как и вы, может хватит уже сидеть здесь?

— Гарри, пожалуйста, у нас и правда много работы. Как только мы закончим, обязательно присоединимся к вам, — устало проговорил Джеймс, последнее время он почти не спал.

Гарри с усмешкой посмотрел на отца.

— Вы не сможете его уничтожить. Если Волдеморт создал его, оно будет стоять там, пока он не захочет его убрать, — сказал мальчик.

Джеймс растерянно посмотрел на сына, не понимая что тот имеет в виду.

— Что? — спросил он.

— Надгробие, я полагаю вы пытаетесь найти способ уничтожить его, — обратился он к обоим мужчинам.

Джеймс и Сириус недоверчиво посмотрели на Гарри. Как он узнал о могиле? И если узнал, почему не выглядит расстроенным? Почему он такой спокойный?

— Как...как ты узнал об...об этом? — тихо спросил Джеймс.

Гарри улыбнулся и достал Ежедневный Пророк, датированный два дня назад. Изображение могилы занимало всю первую страницу. Джеймс содрогнулся.

— Я нашёл это вчера, — сказал Гарри.

— Хорошо, кажется мы вообще ничего не можем уничтожить, — сказал Сириус, раздражённо глядя на Джеймса. Поттер ведь сам убедился, что все копии газеты уничтожены, откуда взялась эта?

Гарри молча опустил газету на стол, никто не притронулся к ней. Сириус поспешно поднялся на ноги.

— Хм, я пойду посмотрю, что делает Демиан, — сказал он, покидая комнату. Кажется Джеймсу и Гарри предстоял долгий разговор.

После того как Сириус ушёл, Джеймс глубоко вздохнул.

— Ты, наверное, зол на меня, за то, что я ничего тебе не сказал? — спросил он.

Гарри внимательно посмотрел на отца.

— Я не злюсь, — ответил он.

Джеймс немного расслабился. Он просто не знал как сказать об этом Гарри. Что он должен был говорить?

— Поэтому, ты взял с меня обещание не покидать поместье? — по-прежнему спокойно спросил Гарри.

— Да, — тихо ответил Джеймс.

Гарри подошёл ближе к отцу.

— Ты был так напуган этим, что запретил мне выходить из дома? Это уже слишком, не находишь? — невозмутимо продолжил мальчик.

Джеймс недоверчиво посмотрел на Гарри.

— Слишком? Ты думаешь, что это слишком? Мерлин, Гарри! Неужели ты не понимаешь, в какой ты опасности? — Джеймс не мог поверить в то, что Гарри был настолько спокоен.

Гарри не обратил внимания на реакцию отца, только печальная улыбка появилась на его губах.

— А когда я не был в опасности? Волдеморт хотел убить меня даже прежде чем я родился. В его действиях нет ничего удивительного. Если честно, я даже рад, что он поступает так. По крайней мере теперь, он честен в своих чувствах ко мне.

Гарри договорил и опустил голову. Сердце Джеймса дрогнуло, когда он услышал боль в голосе своего сына. Всё это должно быть так тяжело для него.

— Гарри, — тихо произнёс Джеймс и осторожно шагнул к сыну.

— Это ничего не поменяло. Волдеморт, эта могила, это ничего не меняет. Он искал меня, прежде чем построить эту могилу. Он охотился за мной гораздо раньше этого. — Гарри прервался, потому что Джеймс подошёл к нему.

— И разве это не меняет твоё мнение о нём? — спросил Джеймс. Этот вопрос волновал его. Неужели Гарри до сих пор не хотел причинить вред Волдеморту, после всего того, что он сделал с ним?

Гарри посмотрел Джеймсу в глаза.

— Как я уже сказал, это ничего не меняет, — спокойно ответил он. — Я не могу желать ему зла только потому, что он хочет зла мне. Не получается. Я знаю, что если мне когда-нибудь придётся столкнуться с ним...я не сумею...не смогу сделать ему больно, — Гарри замолчал, отчаянно желая, чтобы Джеймс понял его.

Джеймс понимал. Всё же Волдеморт вырастил Гарри. Он заставил Гарри верить, что он любит и заботится о нём. Гарри было тяжело перечеркнуть всё это, лишь потому что ему лгали, и убить человека, которого пятнадцать лет он называл "отцом".

Джеймс осторожно опустил руку на плечо Гарри и бережно сжал его. Он кивнул головой, чтобы успокоить сына, чтобы тот понял, он понимает его чувства.

Гарри посмотрел на отца. Он понимал, что это его чувство сострадания к Волдеморту слишком сложно и не каждый может понять, почему он не может убить его. Никто бы не поверил в то, что Волдеморт мог действительно заботиться о мальчике, ведь он лгал ему, но Гарри не мог перестать любить его только поэтому. Это не было ложью. Гарри действительно любил Волдеморта, как своего отца. Он уничтожил крестражи только, чтобы отомстить, но он никогда не сумел бы убить Волдеморта.

Гарри посмотрел на отца, тот выглядел ужасно усталым. Гарри понял, что тот вероятно ужасно переживал из-за могилы и почувствовал любовь к отцу.

— Да ладно тебе, папа. Перестань вмешиваться в эту войну. Это не твоя забота. Забудь о Волдеморте. Просто наслаждайся отличным днём вместе с нами, — сказал Гарри.

— Я не могу, Гарри, у меня и вправду дела, — ответил Джеймс переводя взгляд на забросанный бумагами стол.

— Если ты пойдёшь со мной, обещаю, что сыграю с тобой в квиддич, — продолжил Гарри, так как квиддич обычно был весомым аргументом для отца.

Джеймс неуверенно повернулся к столу.

— Идём, папа, я позволю тебе победить, — Гарри лукаво улыбнулся.

Джеймс возмущённо посмотрел на сына.

— Нет уж, прости, мне не нужны подачки, чтобы победить. Я могу выиграть честно! — сказал он, уже направляясь к двери.

— Ну, разумеется, — с сарказмом произнёс Гарри и Джеймс рассмеялся.

Отец и сын вместе вышли из кабинета, чтобы всей семьёй насладиться солнечным днём.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

63

2010-01-25 03:13:04

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 62

Нужно тебя вернуть!

— Гарри! Демиан! В дом, сейчас же! — который уже раз закричала Лили. Когда мальчики играли в квиддич, их совершенно невозможно было затащить в дом. Лили накрыла на стол и ребята, наконец, вошли на кухню, громко споря.

— Смирись, Дэми, ты проиграл, — сказал Гарри, прислоняя свой Нимбус 3000 к двери.

— Ты не засчитал два моих последних гола! Это нечестно! — Демиан весь покраснел от досады.

Гарри умылся и сел за стол, на его губах играла привычная ухмылка.

— И ты можешь называть это голами? Они были ужасны, — усмехнулся Гарри.

— Заткнись, Гарри! — раздражённо крикнул Демиан.

Лили строго посмотрела на сына.

— Демиан Джек Поттер! Чтобы я больше не слышала, что ты так разговариваешь со своим братом! — проговорила она.

Демиан только нахмурился и раздражённо посмотрел на брата, потому что тот видимо наслаждался ситуацией.

— Он ничего не может с этим поделать, мам. Этот испорченный мальчишка всегда так реагирует, когда не добивается своего, — снова усмехнулся Гарри.

Демиан пнул Гарри под столом, тот подпрыгнул, но промолчал. Вместо этого он улыбнулся.

— Осторожно, ты будешь иметь со мной дело позже, — предупредил его Гарри.

Лили села за стол.

— Вот почему мне не нравится квиддич. Он вынуждает людей конкурировать, — вздохнула она.

Демиан улыбнулся про себя, он любил соревноваться с Гарри. Это было...нормально.

Наконец-то они могли вести себя как обычные братья. Могли соревноваться с друг другом и спорить о всяких глупостях. Сейчас ему не приходилось беспокоиться о безопасности Гарри и скрывать что-то от родителей. Он примиряющее улыбнулся брату и принялся за еду.

Джеймс на несколько секунд появился на кухне, взял что-то поесть и снова исчез в кабинете. Гарри посмотрел на него с тяжёлым сердцем. Он пытался отвлечь папу от Волдеморта и этой глупой могилы, но ничего не получалось. Гарри только надеялся, что Джеймс скоро успокоится. Могилу действительно не мог уничтожить никто кроме самого Волдеморта. Его волшебство было не так просто победить.

Позже, как Гарри и обещал, они с Демианом отправились тренироваться.

— Ну давай же, Демиан! Ты даже не стараешься! — кричал Гарри, — если ты будешь продолжать так пинать всех, то скорее сломаешь себе ногу! Ты бьёшь совершенно неправильно!

— Думаю, мне нужен перерыв, — Демиан, задыхаясь опустился на землю.

— Это твоя проблема, ты слишком много отдыхаешь. У тебя нет никакой выдержки! — сердито отчитал его Гарри.

Демиан раздражённо посмотрел на брата.

— Прекрати ворчать и тоже отдохни, — сказал Демиан, ложась прямо на землю и щурясь от яркого солнца.

Он почувствовал, как Гарри сел рядом с ним. После нескольких секунд тишины, Демиан заговорил.

— Могу я кое-что у тебя спросить? — тихо сказал он.

— Ты уже начал, — ответил Гарри.

— Разве...ты будешь чувствовать себя хорошо, если...если Сам-Знаешь-Кто будет уничтожен? — спросил Демиан.

Лицо Гарри потемнело, он внимательно посмотрел на брата.

— Почему ты спрашиваешь? — спросил он.

Демиан неловко отвёл взгляд, пытаясь подобрать нужные слова.

— Просто...я думал на днях, ведь все хотят, чтобы ты помог его уничтожить. Они думают, что ты уничтожил крестражи, потому что ненавидишь его, но ведь это не так?

Гарри почувствовал странную дрожь во всём теле, он и сам не знал, что чувствует к Волдеморту.

Когда Гарри не ответил, Демиан продолжил.

— Я помню, когда...когда Беллатрис поймало Министерство, ты пошёл спасать её, хотя тебя могли поймать. Ты сказал мне, что считаешь и её виноватой в предательстве, но всё же пошёл спасать её. И мне просто интересно, сделал бы ты что-нибудь подобное, если бы Ты-Сам-Знаешь-Кого когда-нибудь поймали?

Гарри понимал, почему Демиан спрашивал об этом. Он боялся, что Гарри предпочтёт своей безопасности, спасение Волдеморта. Лицо Гарри немного смягчилось и Демиан расслабился.

— Это совсем другое. Волдеморт был ответственен за причиненную мне боль, это было его решение. Белла...Белла только следовала его приказам, — Гарри почувствовал острый укол в сердце, когда вспомнил о Белле. — Она очень много для меня сделала. Я не знаю, знала ли она об этом, но о ней у меня остались только светлые воспоминания. И я не могу понять, что я чувствую к Волдеморту. — честно признался Гарри. — Думаю, часть меня ненавидит его, но я не могу и не хочу думать о его смерти. Я не могу навредить ему, не важно насколько я его ненавижу. Это сложно, — неловко закончил он.

— Гарри, ты был готов убить папу, потому что думал, что он причинял тебе боль. Но сейчас ты знаешь, что всё это делал не папа, а Волдеморт. Тогда почему к нему ты относишься по-другому? — спросил Демиан, он действительно хотел знать ответ на этот вопрос.

Гарри грустно ему улыбнулся.

— Тогда, давно, Демиан, я думал, что папа любит меня, что он заботится обо мне. Я ожидал, что он будет защищать меня. Он был моим отцом, его обязанностью была забота обо мне. И когда я вспоминал о той боли, которую мне пришлось пережить, я ненавидел Джеймса Поттера, потому что не мог понять, за что он ненавидел меня. Когда я был ребёнком, я часто задавался вопросом, в чём моя вина, и что мне сделать, чтобы папа меня полюбил. Вот почему я ненавидел его, Дэми, я считал что он делает мне больно, хотя должен любить. Он причинял мне боль просто так. А с Волдемортом причина предельно ясна. Он никогда не любил меня. Я не его сын, не его кровь. Почему он должен любить меня? Он сделал все эти вещи, чтобы сломить меня, а потом сделать сильнее, сделать меня своим самым сильным оружием. Он всё это сделал ради власти. Это всё, что его волнует. Ради власти Волдеморт пойдёт на всё, — Гарри отвёл взгляд, пытаясь набраться сил, чтобы договорить. — У меня не осталось ни одного хорошего воспоминания о папе. Единственное, что я помнил, это его ненависть. Но в воспоминаниях о Волдеморте он...он мой отец. И я не смогу забыть этого, даже если постараюсь. И это делает ненависть ещё сложнее.

Демиан пожалел, что затронул эту тему, он совершенно испортил Гарри настроение. Он положил руку на плечо Гарри, чтобы тот посмотрел на него.

— Извини, что заговорил об этом, мне было просто любопытно.

Гарри только пожал плечами.

— Давай лучше закончим, — сказал Демиан поднимаясь с земли.

Гарри тоже встал, но сказал Демиану, что не был особо настроен продолжать обучение.

Прежде чем Демиан мог что-то ответить, кто-то выкрикнул его имя. Гарри обернулся, голос не принадлежал Лили и они знали кто это был. Они вышли из-за угла и увидели обладательницу этого голоса.

Гермиона быстро подбежала к мальчикам. Позади неё спокойно шли Рон и Джинни.

— Гарри! Демиан! Вы слышали? О, это просто удивительно! — закричала она, как только оказалась рядом с ними. Она обняла сначала Демиана а потом Гарри. Мальчики был растеряны и не могли понять, о чём она говорила.

Рон хихикнул и встал рядом с Гермионой. Джинни, похоже, тоже едва сдерживалась от смеха.

— Миона, чем ты так взволнована? Что случилось? — спросил Демиан.

— Вы не слышали? Как же вы могли не слышать? Вашей маме должны были сообщить, ну не важно, — она сделала паузу, прежде чем продолжить, — Это лучшие новости! Хогвартс снова открывают! — радостно закричала она.

Гарри и Демиан внимательно посмотрели на неё.

— И ты радуешься тому факту, что мы снова будем учиться и сдавать экзамены? О, да что я говорю, конечно! Ты ведь Гермиона Гренджер! — рассмеялся Демиан, едва не получив от подруги по шее.

— Можете говорить что хотите, но я ведь знаю что вы так же рады как и я! Ведь это же Хогвартс! — восторженно продолжила она.

Гарри не обращал внимание на её восторг, у него самого не было никаких особых чувств к этой школе. Время проведённое там, было не самым счастливым в его жизни. Когда вас держат там против воли и постоянно следят, это не очень то забавно. Но, он радовался за ребят. Особенно за Гермиону, которая действительно не могла жить без выполнения домашних заданий. И она была права. Несмотря ни на что, Рон, Джинни и Демиан были рады открытию школы.

— Нам скоро должны прийти письма, не могу дождаться, когда мы вернёмся туда! Вы не поверите, нам ведь столько придётся наверстать! — продолжала Гермиона, когда они заходили в дом. На улице становилось слишком жарко.

— Подожди, если писем ещё не было, то откуда ты знаешь, что Хогвартс открывается? — спросил Гарри, когда они все сели за стол и взяли себе по стакану сока.

— Профессор МакГонагал сказала мне, она была в Норе сегодня утром, — ответила Гермиона.

— Гарри ты...ты приедешь в Хогвартс? — осторожно спросил Рон.

Гарри оторвался от своего напитка.

— Так или иначе, не думаю, что меня внесут в список студентов, — ответил он.

Он был уверен, что его не захотят вернуть в Хогвартс. Несмотря на суд, многие по-прежнему были злы на Гарри, тем более после нападения на поезд. Гарри был уверен, что никогда уже не вернётся в Хогвартс.

Оставалось два дня до дня рождения Гарри и даже не смотря на то, что вечеринка должна была стать сюрпризом, Гарри знал о том, что они затевают. Выяснить было не сложно, потому что его родители и Сириус с Ремусом, постоянно шептались на эту тему. Иногда Гарри казалось, что они считают его глухим, потому что шептались они зачастую в одной с ним комнате. Он всегда притворялся, что занят чем-то, но вполне слышал, что вечеринка планирует своё начало ровно в двенадцать ночи.

Он ничего им об этом не говорил, позволяя взрослым насладиться этими приготовлениями. Эта вечеринка была единственной вещью, которая заставляла Джеймса улыбаться.

Джеймс и Лили шептались об устройстве вечеринке, в то время как Гарри и Демиан в другом углу комнаты играли в волшебные шахматы. Внезапно, Гарри услышал, как родители спорят о чём-то.

— Нет, нет, нет, это не походит по теме, нам придётся выбрать что-то другое, — шепнула она.

— О, да ладно тебе, Лили. Это как раз для него, не обязательно быть "в теме", — спокойно возразил Джеймс.

Гарри не мог не улыбнуться, они вели себя как дети. Демиан посмотрел на брата и вопросительно поднял бровь. Гарри только покачал головой и вернулся к игре.

Гарри уже собрался сделать ход, когда его шрам взорвался болью и он схватился за лоб, прикусив язык, чтобы не закричать. Демиан уже собирался броситься к нему, но Гарри покачал головой. Шрам будто играл с ним. Сейчас Волдеморт не станет удерживать свои эмоции ради него. То, что случилось после суда не повторялось, иногда была тупая боль, которая тут же проходила.

Гарри ничего не говорил об этом родителям, потому что они бы обязательно стали ссылаться на теорию Дамблдора о том, что шрам в конечном счёте убьёт его. Он был в маминой лаборатории и приготовил себе несколько зелий от боли, так что всё было нормально.

Гарри обернулся в родителям и достал из кармана пузырёк с зельем, стараясь не наделать шума. Демиан внимательно следил за братом. Родители были слишком поглощены разговором о вечеринке, поэтому ничего не заметили.

Так спокойно, как мог, Гарри открыл пузырёк и сделал глоток, боль мгновенно растаяла. Гарри облегчённо вздохнул и улыбнулся Демиану, давая понять, что с ним всё в порядке. В ответ Демиан сложил руки на груди и недовольно посмотрел на Гарри. Он не ненавидел то, что Гарри страдает из-за этого шрама и ненавидел, когда он отзывался от помощи. Гарри отвёл взгляд от брата и вернулся к игре, Демиан последовал его примеру.

Через пару минут, Лили поднялась из-за стола.

— Что ж, я собираюсь подавать ленч. Не знаю, где ходят Луни и Бродяга, но если они не явятся, останутся голодными.

Она двинулась к кухне, когда громкий звук заставил её затормозить. Все в комнате помчались на звук, чтобы понять что случилось. Посреди кухни пылал огненный шар, через секунду он исчез а на стол мягко опустилось перо феникса, которое Джеймс тут же схватил в руки.

Джеймс побледнел, пока читал то, что было написано на пере, Лили мгновенно схватила его.

— О Боже, — прошептала она, тоже прочитав это.

Родители немедленно вытащили палочки и двинулись к камину. Мальчики бросились за ними.

— Гарри, Демиан, вы оба останетесь здесь, — взволнованно сказала она.

— Мам, что случилось? Куда вы идёте? — с беспокойством спросил Демиан.

Вместо ответа, Лили и Джеймс взяли себе по горстке летучего пороха.

— Просто оставайтесь здесь, — велел им Джеймс.

Но прежде чем Джеймс мог уйти, Гарри схватил его за руку, за ту в которой было перо Феникса. Глаза мальчика расширились от ужаса, когда он прочитал единственное слово на пере.

"Нора" .

Гарри понял, что это послание от Ордена, значит на Нору напали! Гарри почувствовал себя нехорошо, потому что понял, что боль в шраме скорее всего была вызвана именно этим нападением. Гарри внимательно посмотрел на отца.

— Я иду с вами, — твердо проговорил он.

— Гарри, — начал было Джеймс, но Гарри уже взял горсть летучего пороха и шагнул к камину.

— Я тоже иду, — повторил он, готовый к отправлению

— И я, — быстро сказал Демиан, испуганный происходящим.

У Поттеров не было времени спорить, поэтому они позволили мальчикам отправиться с ними.

Попав в Нору, Гарри немедленно увидел людей, толпящихся возле небольшого стола. Он слышал как кто-то плачет, а ещё утешительные слова.

Лили и Джеймс бросились к столу и Гарри увидел множество знакомых лиц с болью, смотрящих на них. Он увидели что Ремус и Сириус поддерживают раненного Артура Уизли. Миссис Уизли плакала, а Тонкс пыталась дать ей стакан воды. Здесь был ещё один рыжеволосый мужчина, всё его лицо было покрыто шрамами, он тоже пытался успокоить Молли. Гарри решил, что это Билл Уизли.

Гарри почувствовал, как Демиан дергает его за руку. Обернувшись он увидел Рона и Гермиону, они сидели на земле и плакали. Хорошенькая девушка с белыми волосами пыталась заставить их подняться на ноги и сесть на стулья, но они будто не слышали её.

Демиан немедленно бросился к ним, чтобы узнать что произошло, но Гарри и без того всё понял. Его сердце почти разорвалось от боли, когда он понял, что Джинни здесь нет. Он отчаянно принялся оглядываться вокруг, чтобы увидеть рыжеволосую девочку, но её нигде не было.

Гарри снова взглянул на стол и увидел что Дамблдор сидит рядом с двумя совершенно сломленными людьми. Фрэнк и Алиса молча плакали.

— Что случилось? — спросил Джеймс так осторожно, как только мог.

Тонкс посмотрела на них и поднялась на ноги, всё ещё держа в руке стакан с водой, который не взяла Молли.

— На нас напали. Я не знаю как, но защита была сломлена! Их было так много! Я никогда не видела, чтобы Пожиратели Смерти нападали подобным образом. Они были полностью подготовлены. Они пришли и сражение закончилось, почти сразу же, за пару минут! Мы даже не успели позвать на помощь, — грустно закончила Тонкс.

— Что ты имеешь в виду, почему сражение закончилось за несколько минут? — с тревогой в голосе спросила Лили.

Гарри почувствовал, что его сердце замерло. Вот оно, сейчас Тонкс скажет им, кто погиб. Тонкс не ответила на вопрос, она посмотрела на Фрэнка и Алису и почему-то замолчала. Ремус помог ей.

— Это было не случайное нападение, у них была определённая цель, — Ремус тоже не смог продолжить и остановился, чтобы перевести дух.

— Луни? — позвал Джеймс, чувствуя как тревога только нарастает в его груди.

Фрэнк посмотрел на Джеймса красными от слёз глазами. Его голос вот-вот готов был сорваться.

— Они забрали Найджела.

Гарри всё ещё стоял возле камина, когда услышал этот шёпот. Ему показалось, что земля уходит у него из под ног.

"Найджел. Пожиратели смерти забрали Найджела".

— Они пришли за ним. Я не знаю, как они узнали о том, что мы сегодня будем здесь, но они знали. Найджел, Найджел был с Джинни и Гермионой. Мы увидели как к дому аппарируют Пожиратели и бросились во двор, чтобы защитить их. Но Пожиратели не подпускали нас к ним, они напали на нас, пока другие забирали Найджела, — Сириус замолчал, пытаясь набраться сил, чтобы продолжить. — Джинни держала его на руках и отказывалась отдавать. Она...она сделала всё что смогла, но четверо Пожирателей напали на неё, — продолжил Сириус. Молли зарыдала ещё громче, Гарри боялся представить, что случилось с девочкой. — Она не отдавала его. Её руки кровоточили от заклинаний, но она не отдавала его! Она подняла щит, чтобы защитить себя и Найджела и Пожиратели никак не могли пробить его. Потом один из Пожирателей крикнул, что у них кончается время. Они знали, что скоро прибудет подмога и они...они забрали из обоих. Прорвались через щит и с помощью портключа перенеслись отсюда, — порывисто закончил Сириус.

— О Боже, — прошептал Сириус, запуская руку в волосы. Он пытался и не мог найти слова утешения.

Молли и Артур снова заплакали, так же как и Фрэнк с Алисой. Джеймс и Лили выглядели совершенно разбитыми, как и все в этой комнате. Никто лучше них не мог понять, через что сейчас проходили родители. Лили обняла Алису и попыталась успокоить её, Демиан пытался как-то утешить Рона с Гермионой. Гарри стоял посреди всего этого и чувствовал, что его сердце разрывается. Найджел и Джинни. Их судьба сейчас находилась в руках Волдеморта. Он содрогнулся от мысли, что Волдеморт мог сделать с ними. Именно поэтому, Гарри никому не говорил о своих чувствах к Джинни. Именно поэтому он держался в стороне от неё, когда вернулся к родителям. Он знал, что она станет мишенью из-за него. А сейчас всё это казалось бессмысленным. Волдеморт забрал её...и Найджела. Мерлин, он ведь всего лишь ребёнок, ему только два года! Ноги Гарри задрожали.

Он вовремя отошёл от камина, потому что в следующий момент оттуда вылетели Фред и Джордж и подскочили к родителям. Билл принялся объяснять им, что случилось. Через пару минут в комнате появился растерянный Перси. Гарри забился в угол комнаты, желая исчезнуть и обдумать всё это.

Вскоре Нора наполнилась людьми, потому что весь Орден прибыл сюда. Историю нападения повторяли снова и снова, Гарри по-прежнему стоял в углу. Он даже не замечал того, что происходило вокруг. Его сердце болезненно сжималось, когда он думал о Найджеле, он не знал, как будет жить, если с ним что-нибудь случится.

В камине снова вспыхнуло пламя и появился Невилл. Их глаза встретились, но Невилл поспешно отвёл взгляд и кинулся к родителям. Алиса вскочила и напряжённо обняла сына, не переставая рыдать. Невилл побледнел, когда рыдающая мать сказала ему, что произошло. Договорив, она устало приземлилась на стул, позволив Фрэнку обнять её.

Невилл был потрясен услышанным. Его маленького брата забрал самый злой волшебник в мире. Его взгляд заметался по комнате и остановился на Гарри. Его глаза сузились, но он быстро отвернулся и подошёл к Дамблдору.

— Что мы сейчас делаем? — напряжённо спросил он. Гарри видел, что Невилл изо всех сил пытается управлять своими эмоциями.

Дамблдор посмотрел на него голубыми глазами, заполненными горем.

— Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы вернуть их обратно, — уверено ответил он.

— Вернуть обратно! Откуда вы знаете, что сможете вернуть их! Вы даже не знаете живы ли они! — казалось, Невилл сейчас окончательно сорвётся, потому что он потряс головой, пытаясь успокоиться.

— Мы можем только предполагать, что Волдеморту Найджел нужен живым, иначе он убил бы его прямо здесь. Этому должна быть причина, — пояснил Дамблдор.

Невилл резко повернулся к Гарри.

— Спросите его! Он должен знать, зачем Волдеморту Найджел! Давайте, спросите! — закричал Невилл.

Гарри даже не посмотрел на него, он не собирался больше иметь дело с этим человеком. Но Демиан поднялся на ноги и угрожающе направился к Невиллу.

— Какого чёрта ты несёшь? Почему ты обвиняешь Гарри? Он не виноват в том, что случилось! — закричала на него Демиан.

— Конечно, он виноват! Всё, что делает Волдеморт так или иначе связано с ним! Он ответственен за это! Именно он виноват в том, что случилось! — закричал Невилл в ответ.

— Невилл, — Алиса попытался заставить сына остановиться, но тот был слишком сердит, чтобы услышать её.

— Скажите ему! Давайте, Дамблдор! Вы же так доверяете ему! Скажите, чтобы он вернул Найджела! Он единственный знает, где Волдеморт! — продолжал кричать Невилл.

Все взгляды немедленно устремились к Гарри. Джеймс быстро шагнул к сыну, чувствуя как накаляется воздух вокруг.

— Невилл, я понимаю, что ты расстроен, все мы. Мы все приложим усилия к спасению Джинни и Найджела. Но ты не можешь обвинять в этом Гарри. Я уверен, Гарри сделает всё, что в его силах, — Джеймс посмотрел на сына, чтобы убедиться, что тот согласен с ним.

Гарри молчал, только сделал пару шагов к выходу. Дамблдор подумал что сейчас самое время заговорить.

— Гарри, я думаю, я уже знаю ответ, но всё же скажи, ты можешь сказать нам, где Волдеморт?

Гарри поднял голову, множество людей пристально смотрели на него. Он медленно покачал головой.

— Нет, дом защищён заклинанием Фиделиус и только Волдеморт может выдать его местонахождение, — ответил он.

— Ты не можешь сказать, но можешь привести нас туда! — сразу же закричал Невилл. В этот момент Фрэнк дёрнул Невилла за руку, вынуждая сесть.

Гарри посмотрел на Дамблдора и обратился только к нему.

— Вы не можете последовать за кем-то к дому. Слишком много заклинаний, вы даже не достигните цели, потеряетесь под дороге. Обнаруживающее устройство установить нельзя, каждый у входа проходит проверку Пожирателей, — голос Гарри ничего не выражал.

Гарри закончил и все замолчали, последняя надежда была потеряна, дом был слишком хорошо защищён. Невилл опустил голову на руки и заплакал, понимая, что действительно ничего нельзя сделать.

Дамблдор велел аврорам отправляться собирать информацию, которая сможет привести их к Джинни и Найджелу. Гарри заметил, что Снейпа здесь не было, а ведь он наверное был единственным, кто мог точно сказать им, где были Найджел и Джинни.

Защиту вокруг Норы всё ещё восстанавливали. Это должно было занять несколько часов, поэтому Джеймс позвал семью Уизли к ним, там было безопаснее.

Вскоре Поттеры, Уизли, Лонгботтомы, Сириус, Ремус, Муди и Дамблдор перенеслись в поместье Поттеров. Все они расположились в гостиной. Рон и Гермиона сидели рядом с Гарри и Демианом, и всё ещё молчали. Воздух вокруг был пропитан страхом и тревогой. Невилл держался в стороне от всех.

— Я не понимаю, как защита могла прорваться. Это не имеет смысла. И как, во имя Мерлина, они узнали, что Лонгботтомы сегодня будут там? — говорил Муди.

Все молчали, в конце концов кто-то вскрикнул и Гарри, обернувшись, увидел, что Перси Уизли прижимает ладонь ко рту, выглядел он ещё бледнее чем обычно.

— Я...я думаю, я знаю, к-как, они это выяснили, — прошептал он.

Все посмотрели на него.

— Д-две недели назад, М-министр попросил предоставлять ему детальный отсчёт о том, кто бывает в нашем доме. Таким образом он планировал защищать дома. Я, я рассказал ему о нашей защите, думал, он будет о-очень впечатлён, узнав об этом. Я не д-думал, что это может нам как-то навредить, — испуганно закончил Перси.

— Ты рассказал ему обо всем защитных заклинаниях, наложенных на дом? Перси, как ты мог? — закричала взбешённая Молли.

— Я не подумал ничего плохого, Министр лично попросил меня об этом. Что я мог сказать? Он мой босс и Министр магии! Я не мог отказать! — попытался объяснить Перси.

— Ты чёртов идиот! Как же можно быть таким доверчивым! Любой мог выдать себя за Министра! ТЫ когда-нибудь слышал про оборотное зелье?! — закричал Фред, в то время, пока Джордж пробивался к Перси, намереваясь преподать ему урок.

Билл остановил Джорджа, а Муди заставил Фреда затормозить на пол пути к Перси. Перси сидел, низко опустив голову. Гарри тоже чувствовал, что ярость переполняет его, но он ничего не говорил. Не было смысла ничего говорить сейчас.

— Видимо один из шпионов Волдеморта выдал себя за Министра, чтобы одурачить тебя, не вини себя, Перси. Тебя обманули. Это Волдеморт делает с лёгкостью, — попытался утешить его Дамблдор.

— Они должны были наблюдать за Норой, чтобы дождаться подходящего момента, — добавил Муди и все замолчали, не зная что сказать.

Неожиданно раздался какой-то странный звук и все посмотрели в сторону окна, потому что звук по всей видимости исходил снаружи. Джеймс и Сириус уже достали свои палочки, когда в окно влетела большая чёрная птица. Она подлетела к Гарри и приземлилась рядом с ним на стол. Несколько секунд Гарри смотрел на птицу, его лицо не выражало никаких эмоций. Ему не хватало воздуха, птица была ужасна. Это был орёл, но его перья были чёрного цвета, красные глаза почти с ненавистью смотрели на мальчика. Демиан отскочил от стола. Не было никаких сомнений насчёт того, кому принадлежала эта птица. Гарри не сводил с неё глаз, она принадлежала Волдеморту.

Гарри медленно приблизился к ней и взял чёрный конверт из её клюва. Орёл немедленно улетел, а Гарри пристально смотрел на конверт. От тишине в комнате звенело в ушах. Все затаили дыхание, когда Гарри, наконец, открыл конверт. Конверт немедленно выскочил из рук мальчика и завис перед его лицом, обратившись в чёрную метку.

Холодный голос загремел по комнате.

"Насколько я могу полагать, ты уже осведомлён о сложившейся ситуации. Думаю, не стоит говорить, что случиться с этим мальчишкой и предательницей крови, если ты не повинуешься мне. Ты более чем осведомлён о моих методах. Меня совершенно не заботят они оба, ты знаешь это. Вернись ко мне. Если ты не вернёшься сегодня до заката, то завтра, с восходом солнца, ты получишь их останки. Выбор за тобой. Не забудь, сегодня, до заката! Ты знаешь, как я ненавижу опоздания".

Как только последние слова разнеслись по комнате, метка исчезла. Гарри не двигался, пытаясь осмыслить услышанное, никто не знал что сказать или сделать. Вот почему им был нужен Найджел. Волдеморт украл его, потому что знал, что Гарри отдаст свою жизнь за этого ребёнка. Вероятно, Волдеморт видел в Найджеле причину, по которой Гарри первый раз пошёл против него. Отказавшись убить Алису и Фрэнка, Гарри впервые в жизни ослушался приказа отца.

Наконец, Дамблдор нарушил молчание.

— Мы знаем, что они живы, это хорошие новости. Теперь нам нужно только спасти их от Волдеморта.

Гарри мельком посмотрел на Дамблдора, прежде чем отвернуться к окну. До заката оставалось часа четыре. Что они могли сделать за эти четыре часа, чтобы спасти Джинни и Найджела? Очевидно, Муди подумал о том же самом.

— Дамблдор, я не думаю, что у нас хватит на это времени. Волдеморт дал нам время лишь до заката. Нам нужно найти возможность отправиться туда вслед за Гарри, — сказал Муди быстрым голосом.

Джеймс вскочил на ноги и яростно посмотрел на Муди.

— Что? Что ты сказал? Следовать за Гарри? Нет, Муди! Не думаю, что кто-то куда-нибудь последует за Гарри, потому что Гарри никуда не пойдёт! — прошипел Джеймс.

Муди повернулся и обратился непосредственно к Джеймсу.

— У нас нет другого выбора. Мы не сможем выяснить, где Волдеморт держит Джинни и Найджела. Он хочет Гарри и нам придётся отдать его ему, другого пути нет, — объяснил он.

— Стоп! Стоп! Кто дал вам право решать?! Гарри никуда не пойдёт! Мы не отдадим его этому монстру! — закричал Сириус, вскакивая с дивана вслед за Джеймсом.

Демиан посмотрел на Гарри, чтобы увидеть его реакцию. Гарри сидел на стуле, руки вместе, голова опущена, казалось он полностью ушёл в свои мысли и не слышит того, что происходит в комнате.

— Поттер, Блэк, вы меня не поняли. Я не говорю, что мы отдадим ему Гарри. Нужно, чтобы Волдеморт считал, что он получил Гарри. Только так мы сумеем спасти Джинни и Найджела, — объяснил Муди.

— Хочешь использовать Гарри в качестве приманки? Забудь! Нам придётся придумать другой план! — немедленно ответил Джеймс.

— Поттер, речь идёт о жизни двоих детей! Мы не можем позволить им умереть! — закричал Муди, выходя из себя.

— Я никогда не говорил этого! — закричал в ответ Джеймс. Он повернулся к Артуру и Фрэнку, но они молчали.

— Артур, Фрэнк. Мы вернём Джинни и Найджела, я обещаю вам! Но вы не можете просить меня пожертвовать своим сыном. Я не могу рисковать им. Волдеморт скорее всего убьёт его, как только увидит и возможно не пощадит и ваших детей. Нам придётся придумать другой план. Не просите меня рисковать Гарри.

Артур и Фрэнк едва заметно кивнули.

— Мы никогда бы не попросили тебя рисковать жизнью твоего ребёнка для того, чтобы спасти наших детей, — ответил Артур хриплым голосом.

Дамблдор поднялся и принялся выдвигать идеи. Гарри встал и медленно направился в свою комнату. Казалось, он находился в трансе, он не сказал ни слова, с тех пор, как узнал о Найджеле. Джеймс схватил его за руку, прежде чем он мог уйти.

— Гарри, я знаю, что ты чувствуешь себя виноватым, но это не так. Это не твоя вина. Просто поверь мне, ладно? Всё будет хорошо. Мы вернём Джинни и Найджела, я обещаю.

Гарри посмотрел на Джеймса так, будто видел его в первый раз в жизни. Его глаза жадно цепляли каждый контур лица Джеймса.

— Гарри? — позвал Джеймс, пристальный взгляд сына пугал его.

Гарри посмотрел на Молли и Алису, женщины плакали. Он снова взглянул на отца и едва заметно кивнул.

— Просто оставайся в доме, — прошептал Джеймс, когда Гарри направился в свою комнату. Джеймс кивнул Демиану, чтобы тот проследил всё ли в порядке с Гарри и Демиан немедленно бросился наверх. Гермиона и Рон последовали за ним, желая уйти подальше от всех этих слёз.

Демиан постучал и открыл дверь. Он ожидал, что Гарри будет сидеть на кровати, что его голова будет опущена, но он совершенно не ожидал увидеть, что брат надевает свой чёрный плащ. Демиан вошёл как раз в тот момент, когда Гарри оделся и посмотрел на него.

Рон и Гермиона вошли в комнату и закрыли за собой дверь.

— Ты что? Ты что делаешь? — сердито спросила Гермиона.

Гарри отвернулся от них и взял с кровати палочку. Он не смотрел на ребят.

— Гарри, дружище, ты ведь не собираешься идти туда, — проговорил Рон тихим голосом, который дрогнул на последних словах.

Гарри посмотрел на него и его взгляд смягчился, когда он увидел разбитого Рона.

— Выбора нет. Никто не может пойти со мной. Они не могут идти за мной и не могут мне помочь, мне нужно сделать всё самому, — спокойно проговорил он.

— Мы не позволим тебе сделать это, Гарри. Ты не можешь жертвовать собой. Нет никакой гарантии, что он отпустит Джинни и Найджела, если ты послушаешься его, — попыталась объяснить Гермиона.

Демиан бросился к двери, он не позволит Гарри уйти. Он отправится вниз и всё расскажет родителям. Даже если им придется запереть Гарри в комнате, чтобы защитить его, пусть будет так. Другого выбора не было. Он понимал, что если Гарри сейчас уйдёт, он уже никогда не вернётся. Волдеморт убьёт его. И Гарри, разумеется, это тоже понимал.

Но прежде чем Демиан достиг двери, замок щёлкнул, Гарри невербальной магией закрыл дверь. Демиан медленно повернулся и посмотрел на брата. В зелёных глазах появилось сожаление, потому что он уже направил палочку на Рона.

— Простите, — прошептал он, когда из его палочки вырвались два ступефая и Рон с Гермионой упали на пол.

Гарри направился палочку на Демиана, пытаясь решиться, но, в конце концов, его рука опустилась.

— Ты не можешь навредить мне, Гарри, — сказал Демиан и шагнул к брату. Он надеялся, что сумеет отговорить его от этого.

— Ты же не воспринял слова Невилла и Муди всерьёз, они не знают что говорят. Пусть Орден разберётся с этим. Пожалуйста, Гарри, не уходи, — Демиан медленно подходил к Гарри и теперь он стоял перед ним. — Гарри, если ты вернёшься, он убьёт тебя. Пожалуйста, Гарри. Будь же благоразумным, — продолжал говорить Демиан, подходя к брату совсем вплотную.

Гарри посмотрел на Демиана и улыбнулся.

— Я знаю это. Я знаю, что он сделает, но я не могу просто спрятаться и позволить Найджелу умереть. Я не могу пожертвовать Джинни, только чтобы спасти свою жизнь. Волдеморт не остановится. Если я не приду сегодня, он втянет в это ещё больше людей. Всё закончится сегодня ночью, так или иначе.

Демиан почувствовал ужас, наполняющий каждую клеточку его тела. Он не мог позволить Гарри сделать это.

— Ты знаешь, что я не позволю тебе просто так уйти и умереть! — сердито сказал ему Демиан.

— Я знаю.

Без предупреждения, Гарри замахнулся и ударил Демиану в лицо, мальчик немедленно потерял сознание. Гарри поймал его и осторожно опустил на пол. Он поднялся на ноги и внимательно посмотрел на брата, стараясь запомнить каждую деталь его лица.

— Извини, Дэми, — прошептал он.

Он последний раз окинул взглядом свою комнату и двинулся к открытому окну. Не оглядываясь, Гарри покинул поместье Поттеров, чтобы отправиться в Реддл-Мэнор.

Гарри почувствовал, что его ноги приземлились на твёрдую поверхность, он аппарировал прямо к воротам Реддл-Мэнора. До заката оставалось полчаса. Гарри медленно двинулся к месту, которое когда-то считал домом. Это было странно, от дома словно исходило опасение, раньше он не замечал этого. Он помнил, когда в последний раз видел этот дом. В тот день, когда он узнал правду.

Гарри подошёл к главным дверям и увидел, что Пожиратели, стоящие по периметру поместья торжествующе смотрят на него. Кто-то даже хихикнул, когда Гарри переступил порог. За дверями его остановили два Пожирателя, они забрали палочку. Гарри знал, что они это сделают. И когда Гарри двинулся вперёд, один из Пожирателей шепнул ему на ухо:

— Добро пожаловать домой, Принц.

Гарри не обратил на это внимание и так спокойно, как мог направился к комнатам Волдеморта. С обеих сторон от него теперь шли по два Пожирателя Смерти. Они не посмели бы его тронуть, но они должны были убедиться, что мальчик не вздумает убежать. Когда Гарри подошёл к дверям нужной комнаты, его шрам начал покалывать. Гарри успел забыть, как болел его шрам рядом с Волдемортом. Мальчик сжал зубы и двинулся вперёд, стараясь не обращать внимания на боль.

Когда Гарри подошёл к дверям, они распахнулись. Гарри сделал пару шагов и увидел Волдеморта, стоящего рядом с троном. А ещё он увидел Джинни, она сидела на полу и по-прежнему держала на руках Найджела. Комната была наполнена Пожирателями Смерти. Но Гарри не сводил глаз с волшебника, которого всю свою жизнь называл отцом.

Гарри уверенно двинулся к нему, чувствуя, что боль в шраме усиливается. Всё ещё не отводя взгляд, Гарри остановился посреди комнаты. Волдеморт внимательно посмотрел на мальчика и бросил взгляд на окно. До заката оставалась всего пара минут.

Он шагнул к Гарри и на его губах появилась улыбка, красные глаза опасно блестели. Он возвысился над мальчиком и Пожиратели Смерти с нетерпением ожидали, когда же падёт Тёмный Принц. Ко всеобщему удивлению, Волдеморт распростер руки и заключил Гарри в крепкие объятья. Джинни едва не задохнулась от увиденного, она видела, что руки Гарри были опущены, он не ответил на объятье.

Прежде, чем кто-то сумел понять, что происходит, рука Волдеморт крепко схватила Гарри за волосы и потянула назад, так чтобы он мог смотреть ему в глаза. Гарри не издал ни единого звука, хотя его голова была больно запрокинута.

— Я бы прямо сейчас перерезал тебе горло! Но, это будет слишком лёгкая смерть. Предатели должны страдать перед смертью, — прошипел Волдеморт. Гарри посмотрел в эти красные глаза, но не ответил. Он задался вопросом о том, кто был настоящим предателем, он или Волдеморт.

Волдеморт отпустил Гарри и отошёл на несколько шагов.

— Я всегда говорил, что эта твоя совершенно бесполезная привычка защищать других уничтожит тебя. Тебе нужно было слушать меня, — он жестом указал одному из Пожирателей, чтобы тот притащил к нему Джинни.

Джинни закричала от боли, когда её схватили и потащили куда-то. Гарри беспомощно наблюдал, как захныкал Найджел, когда девочку резко дернули вперёд. Если он хотел спасти Джинни и Найджела ему нужно было оставаться спокойным.

Джинни протащили по комнате и бросили к ногам Волдеморта. Девочка попыталась встать, но сумела лишь слегка приподняться. Гарри увидел кровь на её одежде. Все её волосы были спутаны в крови и руки...о Мерлин, это было ужасно! Она всё ещё держала на руках маленького Найджела, отказываясь отпускать его. Ребёнок испуганно жался к ней, кажется он находился в шоке.

Гарри сердито посмотрел на Волдеморта.

— Ты сказал, что отпустишь их, — сказал он, пытаясь управлять собственным голосом.

Волдеморт молчал несколько секунд. Он услышал голос Гарри впервые за шесть месяцев. Тёмный Лорд почувствовал, как что-то ледяное накрывает его при звуках голоса Гарри. Голос мальчика всегда обезоруживал его. Волдеморт отбросил эти глупые эмоции в сторону. Это был не его Гарри. Его Гарри никогда бы не предал его. Этого Гарри нужно было наказать.

— Я позволю им уйти, после того как мои Пожиратели немного повеселятся. Видишь ли, я обещал им небольшое веселье, перед тем как ты пришёл. Я подумал, тебе будет интересно посмотреть на что они способны, — Волдеморт сел на трон и подал знак Пожирателям.

Сразу четверо Пожирателей двинулись по направлению к Джинни. Они попытались забрать у неё Найджела. Джинни упиралась как могла, она посмотрела на Гарри, безмолвно умоляя его о помощи.

Трое Пожирателей направили палочки на Гарри, если он двинется, они атакуют его. Один из них подошёл достаточно близко и Гарри воспользовался ситуацией. Гарри ударил его в живот, а потом резко выхватил палочку и использовал мужчину в качестве щита. Пожиратели не могли отреагировать так быстро, Гарри бросил два смертельных заклинания в них, а в третьего швырнул того Пожирателя, который был у него в руках. Было вопросом времени, когда какое-нибудь заклинание долетит до него, Пожирателей было слишком много. Волдеморт спокойно наблюдал за развернувшейся картиной со своего трона, он знал что Гарри никуда не денется.

Гарри прошипел на Партселтанге несколько слов, открывая потайную дверь, которую использовал только Волдеморт. Тёмный Лорд потрясённо приподнялся на троне, он не знал, что Гарри известно об этой двери. Гарри бросился к двери, на ходу подхватив Джинни и наколдовав щит. Позади них вспыхнул огонь, чтобы никто не мог последовать за ними. Гарри знал каждый секретный ход в Реддл-Мэноре. Он схватил Найджела на руки, второй рукой помогая бежать Джинни, они бежали по подземному коридору. Он слышал, как Пожиратели выкрикивают позади них заклинания, пытаясь потушить огонь, его шрам взорвался болью, но он продолжал бежать вслепую.

Наконец, они выбежали в тёмный коридор. Гарри слышал шаги позади них, очевидно Волдеморт убрал огонь и теперь Пожиратели преследовали их. Гарри захлопнул дверь секретного прохода и бросился вперёд. Джинни в ужасе огляделась и увидела, что Гарри привёл их в коридор со множеством тюремных камер и цепей на стенах.

— Гарри, — выдохнула она, продолжая бежать рядом с ним.

— Верь мне, — прошептал Гарри, из последних сил заставляя себя держаться, шрам просто обжигало огнём.

Позади раздался ужасный шум, очевидно Пожиратели взорвали стену. Гарри завернул за угол и бросился к маленькой двери. Они забежали в какую-то комнату и Гарри немедленно запер дверь. Джинни увидела маленький камин, много маленький мебели и поняла, что это наверное комната для домовых эльфов. Гарри подтащил её к камину.

— Заходи, — велел он.

Джинни быстро влезла в камин, он был ужасно маленьким, ей пришлось встать на колени и прижать руки к груди. Кажется её ждала ужасная поездка. Гарри вручил ей Найджела, который всё ещё был в шоке и только тихо плакал.

Гарри уже открыл банку с летучим порохом, когда Джинни начала понимать что происходит. Камин был очень маленьким, она едва уместилась туда, но Гарри ни за что не влезет.

— Гарри, подожди! Как ты выберешься? — испуганно спросила она, когда Гарри бросился в камин горсть порошка.

— Ты попадёшь в поместье Поттеров, все сейчас там, — проинструктировал её Гарри.

— Гарри, нет! Я не пойду без тебя! — она попыталась вылезти из камина, но Гарри остановил её.

— Не будь глупой, уходи, пока они не пришли! Пожалуйста, Джинни, иди, — Гарри толкнул её обратно в зелёный огонь, но Джинни всё ещё сопротивлялась.

— Я не оставлю тебя! Мы уйдём вместе, — упрямо повторила она.

— Джинни, подумай о Найджеле. Ты не можешь играть его жизнью. Уходи, сейчас же! — умолял её Гарри, он слышал шаги возле комнаты, сейчас Пожиратели взорвут дверь.

Джинни посмотрела на плачущего малыша и вернула Гарри отчаянный взгляд.

— Пожалуйста, Гарри, не заставляй меня делать это! Я не могу оставить тебя! Должен быть другой способ. Я не могу сделать этого! Я не могу, — шептала она и по её щекам текли слёзы.

Гарри подошёл к ней и нежно взял её лицо в свои руки.

— Ты можешь, Джинни. Сделай это для меня! Я никогда не просил тебя о чём-то. Сделай это для меня, — сказал Гарри и, наклонившись, поцеловал её в губы.

Джинни не чувствовала ничего, кроме этих прикосновений, Гарри отстранился и в его глазах было столько любви, что сердце Джинни дрогнуло.

По двери что-то громко ударило, кажется, Пожиратели смерти пытались выломать её.

Гарри отошёл от камина. Джинни посмотрела на Найджела, а потом медленно подняла взгляд на Гарри.

— Дом Поттеров, — тихо прошептала она.

Зелёное пламя окутало её и Найджела, а она всё ещё смотрела на Гарри, пока они не исчезли. Последнее, что она увидела, это дверь, отлетевшая в противоположную стену и множество проклятий, несущихся к Гарри.

Джинни упала на мягкий ковёр, её трясло. Она немедленно почувствовала множество рук и увидела над собой мамино лицо. Одной рукой она всё ещё держала Найджела, а второй обняла маму, впервые заплакав, за всё это время.

Молли плакала и целовала дочь, Джинни почувствовала, как кто-то пытается забрать у неё Найджела, но она инстинктивно не отпускала его.

— Джинни, солнышко, сейчас ты можешь его отпустить, — услышала она голос папы и отпустила мальчика.

Она видела, как Фрэнк и Алиса, рыдая обнимают ребёнка. Кажется, Найджел слегка оправился от шока, потому что плача, обнял маму за шею.

Джинни хотела сказать им, что это Гарри спас её, чтобы они немедленно отправлялись ему на помощь.

Она увидела Джеймса и Лили в углу комнаты, они странно смотрели на неё и от этого взгляда Джинни зарыдала ещё сильнее.

Час назад Поттер увидели, что Гарри нет. Джеймс поднялся наверх, чтобы проверить сына и увидел трёх бессознательных ребят. Когда они очнулись, рассказали, что Гарри отправился к Волдеморту, чтобы спасти Джинни и Найджела.

Они молча молились, чтобы Гарри вернулся назад, вместе с Найджелом. Джеймс увидел, что заплаканная Джинни смотрит прямо на него и его сердце упало. В этом взгляде было столько боли, он говорил сам за себя... Гарри не вернулся домой.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

64

2010-01-25 03:14:15

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 63

Страдания спасителя

Воздух в доме Поттеров был пропитан страхом и потерей, никто не мог найти утешительных слов. Все они слушали с возрастающим ужасом, через что Джинни прошла в Реддл-Мэноре. Найджел по-прежнему сидел на коленях матери, отказываясь куда-то идти, он всё ещё молчал. Алиса держала его на руках с тех пор, как Джинни отпустила.

Позвали Помфри, чтобы она могла осмотреть ребят. Она сказал, что малыш в шоке от случившегося, но физически всё отлично. С ним всё будет нормально, как только он полностью осознает, что в безопасности. Он был ещё слишком маленьким, чтобы понять, что произошло. Всё что он понял, это то, что его забрали куда-то от мамы и папы.

Когда Поппи лечила Джинни руки, она едва могла сконцентрироваться. Её мысли были заняты тем, через что сейчас должен проходить Гарри. Джинни замолчала, рассказав о том, как Гарри вынудил её уйти. Она молча плакала, пока Поппи бинтовала ей руки. Повреждения были серьёзными и для полного выздоровления нужно было несколько дней.

Недалеко от неё сидел Демиан. Он молчал и не сводил глаз с камина, будто надеясь, что сейчас оттуда вылетит Гарри, точно так же как Джинни полчаса назад. Он не мог поверить, что Гарри ушёл, он всё ещё чувствовал руку, сжимающую его плечо. Демиан оторвался взгляд от камина и увидел перед собой плачущую Гермиону. Девочка встала на колени перед Демианом и попыталась утешить его. Она не знала, что говорить, ей просто хотелось, чтобы он почувствовал себя лучше.

Наконец, Дамблдор поднялся и обратился ко всем присутствующем в комнате.

— Нам нужно дождаться Северуса, он единственный, кто может помочь нам с Гарри. Не теряйте надежду, Гарри выдержит это, — его последние слова были адресованы родителям, сидящим посреди комнаты.

Ни Джеймс ни Лили словно не слышали слов Дамблдора. Сириус вздохнул и посмотрел на директора.

"Если Снейп наша последняя надежда, то надежда потеряна", — несчастно подумал он.

Гарри грубо бросили на пол и его голова с силой ударилась о каменный пол. Мальчик тяжело дышал, боль в шраме становилась невыносимой. Как только Джинни и Найджел отправились домой, в него полетело множество проклятий. Затем Пожиратели связали ему руки за спиной и потащили к своему Господину.

Гарри почувствовал, как чьи-то руки подняли его и поставили на колени. Перед глазами всё расплывалось, шрам заболел ещё отчаянней. Он больше чувствовал, чем видел, что Волдеморт смотрит на него. Наконец он сумел сфокусировать зрение и увидел Волдеморта, гневно смотрящего на него.

Гарри не пытался подняться на ноги, всё равно его заставят встать на колени. Он смотрел в глаза своему бывшему отцу, который собирался сдержать своё слово и отомстить.

Волдеморт сжал палочку и посмотрел на Гарри.

— Я был прав насчёт тебя, ты просто глупый гриффиндорец, — прошипел он ему в лицо.

Гарри улыбнулся, потому что это, когда-то оскорбление, сейчас звучало как комплимент.

— Это в моей крови, в конце концов, — ответил он.

Гарри попытался не закричать от боли, пронзившей его шрам. Волдеморт отвернулся от Гарри и кивнул Пожирателям Смерти, держащим его. Те немедленно подняли его на ноги. Теперь он мог спокойно смотреть в глаза Тёмному Лорду. Волдеморт медленно наклонился к лицу мальчика.

— Значит я выжму из тебя последнюю каплю крови Гриффиндора, — прошипел он и его глаза вспыхнули от ярости и боли.

Гарри не ответил, он хотел, но всё что мог, это сжимать зубы, чтобы не закричать от боли. Боль в шраме возрастала с каждой секундой.

Волдеморт вдруг отвернулся от мальчика и обратился к Пожирателям.

— Никто не уйдёт отсюда! Никто не отвернётся и не покинет эту комнату, пока я не разрешу!

Пожиратели Смерти как один ответили на приказ своего господина.

Волдеморт не двигался, казалось, он пытается решить, что делать дальше. Он посмотрел на Гарри и его взгляд снова вспыхнул гневом, он подал знак держащим его Пожирателям.

Гарри потащили в центр комнаты. Он не вырывался, его судьба уже была решена. Он решил, что позволит Волдеморту отомстить в тот момент, когда покинул поместье Поттеров. Глупо было полагать, что он сумеет уйти от Волдеморта. Он знал, что умрёт, когда вылезал через окно своей комнаты, чтобы вернуться в Реддл-Мэнор. Всё чего он хотел, это чтобы Джинни и Найджел вернулись домой. И они вернулись. Ничего больше не имело значения, Волдеморт убьёт его. Лучше всего на свете Тёмный Лорд умел причинять боль.

Гарри увидел два столба посреди комнаты. Его подтащили к ним и на мгновение развязали руки, чтобы пристегнуть каждую из них к столбу. Ремни причиняли боль, но Гарри молчал.

Пожиратели Смерти выстроились вокруг Гарри. В их глазах мелькало предвкушение, все они хотели увидеть конец легендарного Тёмного Принца. Но было и двое Пожирателей, которые пытались спрятать страх при виде всего этого. Снейп подключил все свои знания оклюменции, чтобы не выдать себя. По правде, он никогда не беспокоился о благополучии мальчика, но тот, наверное, был единственной надеждой на то, что он, Снейп, покончит со своей двойной жизнью. А с его смертью, это продлится ещё очень долго.

А вот другой Пожиратель волновался за Гарри. Он заботился о нём так же, как о своём собственном сыне. Он растил этого ребёнка, учил его, и видел, как на его глазах испуганный мальчик превращается в воина. Люциус Малфой закрыл глаз и сделал глубокий вдох, когда увидел, как Гарри привязывают к столбам. Его ум кричал, чтобы он помог Гарри, чтобы он спас его, но он ничего не мог для него сделать. Он закрыл глаза, пытаясь не думать о том, что это Гарри накажут сегодня, но ничего не получалось.

— Снимите маски, — скомандовал холодный голос Волдеморта.

Малфой открыл глаза и снял маску, как и все остальные Пожиратели.

Гарри охватил гнев. Волдеморт хотел, чтобы Гарри видел, кто смотрит на него, пока он будет его пытать. Пожиратели застыли в нетерпении. Им хотелось услышать крики Тёмного Принца, и если им повезёт, они могут стать теми, кто заставят его закричать.

Волдеморт подошёл к Гарри так близко, чтобы тот мог смотреть только на него.

— Я хочу, чтобы ты знал, что ты ответственен за то, что случится сейчас и случится в последствии в твоей очень короткой жизни! Ты привёл себя к этому. У меня были такие планы на счёт тебя, но ты наплевал на всё это! Я был доволен тобой, но ты решил наполнить свои последние дни болью и пытками.

Гарри, наконец, разжал зубы, потому что ярость внутри него заполнила всё.

— Из-за тебя вся моя жизнь стала наполнена болью, почему же конец должен быть иным? — горько произнёс мальчик.

Волдеморт был захвачен врасплох словами Гарри, он с трудом посмотрел на него.

— Я дал тебе всё, о чём может мечтать волшебник! Я дал тебе силу! Я сделал тебя наследником Салазара Слизерина! Я сделал тебя могущественным! И чем ты мне отплатил? Ты использовал всё это, чтобы уничтожить меня!

Гарри пришлось прикусить язык, чтобы не закричать, шрам взорвался новой волной боли. Он прошипел через сжатые зубы.

— Ты сделал меня тем, кто я есть, убийцей! — Гарри хотел сказать больше, но боль в шраме не позволяла ему.

Волдеморт ещё ближе подошёл к Гарри, с любопытством смотря на горящий шрам Гарри. Мальчик едва слышно простонал.

— Ты предал меня, Гарри. Ты восстал против меня после всего того, что я сделал для тебя. Тебе придётся заплатить за свои преступления, — тихо проговорил Волдеморт, почти добрым голосом.

Он резко отвернулся от Гарри и повернулся к Пожирателям.

— Макнейр!

Один из Пожирателей немедленно упал на колени, ожидая указаний. Казалось, Волдеморт колебался, прежде чем направить палочку на пол перед Макнейром. Малфой чувствовал, что не может дышать, когда у ног Волдеморта появился кнут.

— Подними это, — велел он Макнейру и тот повиновался.

Волдеморт резко повернулся к Гарри и направил на него палочку. Гарри вздрогнул, когда его рубашка и плащ исчезли, он пытался не дрожать, комната была пропитана ледяным воздухом.

На лице Гарри не было и намёка на страх, но Волдеморт знал, какого ему сейчас. Когда Гарри был маленьким, он каждую ночь просыпался с криками, он плакал, дрожал, иногда у него был жар от этих кошмаров. Воспоминания, в которых "Джеймс" стегает его ремнём всё время возвращались к нему. Это было одним из самых страшных воспоминаний ребёнка.

— Тридцать ударов! Не больше, не меньше! Когда сделаешь это, убирайся отсюда! Все вы! — с этими словами Волдеморт, не оглядываясь покинул комнату.

Как только дверь за ним хлопнула, Пожиратели подошли ближе, чтобы насладиться пыткой. Гарри старался не смотреть на них, особенно на Люциуса.

Макнейр, ухмыляясь подошёл к Гарри и ударил кнутом по воздуху. Гарри по-прежнему смотрел поверх всех голов, он не хотел видеть их усмешки. Макнейр подошёл к Гарри сзади и кнут с силой опустился на спину мальчика. Пожиратели зааплодировали и закричали "Один!". Кнут снова взметнулся в воздух и рассёк кожу мальчика. Гарри молчал.

Люциус пытался не смотреть на это, пыталась не слышать ударов кнута, но у него ничего не получалось. Гарри вздрагивал каждый раз, когда кнут опускался на его спину, но с его губ ни сорвалось ни звука. После десяти ударов, спина мальчика была вся в крови и красная жидкость медленно стекала на каменный пол. Гарри молчал. Пожиратели радостно считали удары, в то время как Снейп и Люциус пытались скрыть отвращение. Люциус видел, что кулаки мальчика с силой сжаты и, хотя он не кричал, его дыхание становилось порывистым.

На восемнадцатом ударе, Гарри слабо застонал и Пожиратели снова зааплодировали, наконец-то Макнейру это удалось. Сердце Люциуса перевернулось, когда он услышал крик мальчика, вся его спина была покрыта ужасными кровоточащими рубцами а Макнейр всё продолжал бить. Малфой беспомощно смотрел на задыхающегося мальчика, который уже едва держался на ногах. Он шатался, боль должна была быть невыносимой.

Малфой почувствовал, как замирает его сердце, когда он смотрел на мальчика, которого все когда-то звали Тёмный Принцем. Его мокрые волосы сейчас липли ко лбу, голова безвольно упала на грудь и он едва дышал.

Макнейр обошёл Гарри и теперь стоял перед ним. Он ухмыльнулся и принялся наносить удары кнутом по груди и плечам Гарри. Зелёные глаза наполнились болью, у Люциуса подогнулись ноги. Он отчаянно хотел помочь Гарри, но не мог. Не случилось бы ничего хорошего, если бы он прямо сейчас пошёл против Волдеморта.

С огромным трудом, Люциус всё же досмотрел как ещё десять ударов опустились на тело Гарри. Ему хотелось кричать, всё тело мальчика было изрезано многочисленными ударами. Макнейр отошёл, нельзя было убивать мальчишку, по крайней мере пока Волдеморт хочет, чтобы он жил. Макнейр замахнулся и кнут ударил по шее Гарри. Мальчик вскрикнул и Пожиратели завопили от восторга. Они смеялись и кричали оскорбления в адрес Гарри. Сейчас, когда Волдеморта не было в комнате, они не боялись выступать против так называемого Тёмного Принца.

Наконец, всё было сделано и Макнейр отбросил в сторону окровавленный кнут. Гарри уже едва мог стоять, он буквально висел на ремнях, тяжело дыша и пытаясь на стонать от адской боли, наполняющей его тело и шрам.

Пожирателям этого было недостаточно, но они не осмеливались причинить вред Гарри без приказа Волдеморта. Малфой первый выскочил из комнаты, он больше не мог смотреть на страдания Гарри. Снейп вышел последним. Он надеялся, что Волдеморт протянет это до тех пор, пока Орден сумеет найти способ спасти Гарри. С другой стороны, если всё пойдёт так и дальше, мальчик не доживёт до этого.

Большинство членов Ордена отправились собирать информацию. Никто не представлял, как они могут помочь Гарри. Десять лет они безуспешно пытались найти Волдеморта, так неужели они сумеют найти его сейчас? Никто до сих пор не произнёс этого вслух, но все понимали, что у них не было времени. Гарри уже мог быть мёртв.

Уизли, Лонгботтомы, Ремус и Сириус остались с Поттерами. Найджел спал в одной из гостевых комнат. Джинни, Демиан, Гермиона и Рон сидели вместе со всеми и слушали варианты спасения Гарри. К сожалению, все они ни имели смысла. Реддл-Мэнор был слишком хорошо защищен, даже если бы они знали где он находится, они бы не сумели сбить эту защиту за столь короткий срок.

Джеймсу казалось, что его голова готова разорваться. Он отчаянно хватался за каждую надежду на то, что они ещё сумеют спасти Гарри. Но когда их планы, один за одним потерпели крушение, Джеймс начал понимать, что возможно, он уже никогда не увидит сына. Ребята тоже предлагали что-то, глупое и нелепое, но они не могли уйти. Сидя здесь, они понимали, что хотя бы пытаются помочь Гарри. Это было лучше, чем сидеть и плакать.

Раздался какой-то шум и все они увидели Невилла, неловко застывшего в дверном проёме.

Джеймс отвернулся. Он понимал, что бессмысленно винить кого-то, но знал что жестокие слова Невилла внесли свой вклад в самоубийственный шаг Гарри.

— Невилл? — спросил Фрэнк.

Невилл помедлил немного прежде чем шагнуть в комнату.

— Найджел проснулся? — спросила Алиса, потому что Невилл сидел с братом.

— Нет, он всё ещё спит, — тихо ответил мальчик.

Невилл сделал ещё несколько шагов, стараясь не смотреть на Поттеров.

— Я...я хотел...эм...я хотел помочь, — неуверенно проговорил он.

— Помочь? — переспросил Демиан.

Невилл поднял голову и посмотрел на своего, когда-то, друга.

— Я не знаю, что я могу сделать, но хочу участвовать в этом. Я хочу...я хочу, чтобы Гарри вернулся.

— Ты ещё не все гадости ему сказал? — вспыхнул Демиан.

— Дэми, — Лили устало попыталась успокоить сына, но убитый горем мальчик не слышал её.

— Я понимаю, что в том что произошло есть моя вина. Я не знаю, почему я сказал ему всё это. Я просто боялся за Найджела. Я не хотел, чтобы Гарри отправлялся к Волдеморту. Я не думал, что Гарри воспримет мои слова всерьёз, я просто был расстроен, — объяснил Невилл.

Демиан продолжил прожигать его взглядом, но ничего не ответил. Невилл сел за стол и посмотрел на Джеймса.

— Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь вернуть его. Я перед ним в долгу, — последние слова он произнес совсем тихо, но Джеймс услышал его. Он посмотрел на расстроенного мальчика и едва заметно кивнул ему.

Через несколько секунд, в камине вспыхнуло пламя и оттуда вышел человек. Все в комнате вскочили на ноги, Джеймс и Дамблдор кинулись к вновь прибывшему. Снейп отряхнул мантию от сажи и посмотрел на людей, пристально смотрящих на него. Он остановился в середине комнаты и посмотрел на Джеймса. Они до сих пор не могли забыть школьной вражды, но договорились по крайней мере попытаться выносить друг друга. А сейчас Снейп видел своего школьного врага убитого горем и почти сочувствовал ему.

— Северус, — прошептал Дамблдор и Снейп отвёл взгляд от Джеймса, посмотрев на старого волшебника.

Снейп вздохнул и обвёл взглядом комнату.

— Он всё ещё жив, — наконец сказал он.

Все в комнате немедленно облегчённо вздохнули.

— Но сколько ещё продержится, сказать не могу, — продолжил Снейп, — если вы хотите его спасать, то сделайте это побыстрее, не думаю что он выдержит ещё больше наказаний Волдеморта.

Снейп быстро пересказал им всё, что произошло в Реддл-Мэноре, стараясь не углубляться в подробности. Он знал, что все, в особенности Сириус станут упрекать его за то, что он не помог Гарри, даже понимая, что он не мог этого сделать.

— Северус, есть какой-нибудь способ забрать его оттуда? — спросила Лили тихим голосом.

Северус покачал головой.

— Нет, он в личной комнате Волдеморта и останется там. Волдеморт не будет спускать с него глаз, мы не сможем добраться до него.

— И мы никак не сможем добраться до него? Вообще никак? — тихо спросил Демиан.

— Ты можешь сказать это Тёмному Лорду, уверен тогда он позволит ему уйти, — грубо отозвался Снейп, усмехнувшись, — подумай головой, мальчишка! Если бы был способ, мы бы уже были на пути туда!

Джеймс хотел сказать Снейпу, чтобы тот не смел кричать на его сына, но не нашёл сил даже на это. Его голова болела и каждый раз, закрывая глаза, он видел чёрную мраморную могилу.

— Но мы не можем просто сидеть здесь! Какой толк от того, что вы шпион, если вы не можете помочь Гарри?! — закричал Демиан, вскочив со стула.

— Есть вещи, которые находятся вне моей компетенции, так что сядь и помолчи, — грубо ответил Снейп.

— Нет! И не подумаю! Вы не можете прийти сюда, сказать, что Волдеморт пытает Гарри, но мы ничего не можем сделать! Это не помощь, вы только хуже делаете! Вы на нашей стороне, но нисколько нам не помогаете! — кричал Демиан на своего учителя, того самого, которого боялся больше всего на свете. Только не сейчас. Демиана переполнял гнев. Сейчас Гарри проходил через ад а они просто сидят здесь и ничего не могут сделать.

Снейп бросился к мальчишке, чтобы схватить его. Он не хотел делать ему больно, просто припугнуть щенка, но прежде чем он дотронулся до него, какая-то сила подбросила его и швырнула в другой конец комнаты.

Снейп врезался в стену и сполз по ней на пол, яростно ища того, кто сделал это с ним. Он был удивлён, но все казались потрясены случившимся, даже Демиан. Никто этого не делал, даже Демиан не произнёс ни одного заклинания, чтобы защититься.

Снейп поднялся, поморщившись от боли. Внезапно понимание отразилось на лице Демиана и он достал из-под одежды серебряный кулон. Снейп медленно приблизился к мальчику, потрясённо наблюдая за чёрным камнем.

— Это..., — начал он, но Дамблдор закончил за него.

— Да, Северус, это Layhoo Jisteen.

Снейп пристально смотрел на камень. Он поднял глаза на Демиана, по лицу мальчика текли слёзы, гнев уже оставил его.

— Я полагаю, Гарри дал тебе это? — спросил Снейп.

Демиан кивнул.

— Он дал его мне, чтобы защитить, теперь никто не может сделать мне больно, — тихо проговорил он.

— В особенности те, у кого есть чёрная метка, — добавил Дамблдор.

Снейп понял, почему его отбросило, у него была чёрная метка. Он вообще не сможет притронуться к мальчику, даже если не собирается причинять ему вред.

Демиан молча наблюдал за Снейпом. Никто не сможет причинить ему вред. Гарри заколдовал этот кулон, наверное поэтому он сумел его ударить. Сердце мальчика болезненно сжалось, когда он вспомнил когда в последний раз видел Гарри.

Снейп внимательно посмотрел на мальчика и едва заметно улыбнулся. Теперь он обращался только к нему.

— Что ж, мистер Поттер, кажется у нас всё-таки есть возможность спасти Гарри.

Волдеморт полностью погрузился в свои мысли. Он понимал, что это будет сложно, вновь увидеть Гарри. Но он считал что сумеет управлять своими эмоциями. Но когда он увидел раненного мальчика у своих ног, он едва удержался, чтобы не поубивать Пожирателей, которые действовали по его же приказу.

Почему Гарри предал его? Почему он просто не мог вернуться и вновь быть хорошим, послушным сыном?

Эти эмоции беспокоили Волдеморта больше всего. Он всегда чувствовал эмоции сына и когда Гарри вошёл в поместье, Волдеморт ощутил гнев и боль. Ещё небольшой страх, кажется Гарри понимал, что не уйдёт отсюда живым. Но Волдеморта беспокоило другое, он чувствовал преданность Гарри по отношению к нему. Но это же было невозможно. Как Гарри мог быть предан Волдеморту? Он пошёл против него, объявил войну, уничтожил крестражи. Как он всё ещё мог чувствовать преданность Тёмному Лорду?

Он чувствовал острое чувство боли и предательства. И это причиняло боль. Гарри обвинял Волдеморта в предательстве, потому что тот лгал ему все эти годы, в то время как Волдеморт обвинял Гарри в том же самом.

Тёмный Лорд в досаде покачал головой и попытался заставить головную боль уйти. Он не мог успокоиться с того момента, как отдал Гарри в руки Макнейра. Он понимал, что если бы остался в комнате, то убил бы Пожирателя, как только первый кнут опустился на тело мальчика. Он не мог пересилить это чувство, ему по-прежнему хотелось защищать Гарри.

Он не хотел заставлять Гарри страдать, но тот ни делал ничего, чтобы облегчить свою участь. Мальчик должен был быть наказан. Только так он мог показать Пожирателям Смерти, что случится, если они предадут его. Он надеялся, что Пожиратели поймут, уж если у него хватило сил пытать и убить Тёмного Принца, то что он может сделать с ними, если они посмеют предать его.

Гарри тихо застонал, когда ему в глаза ударил яркий свет. Он с трудом поднял голову, но перед глазами всё плыло и он не сумел ничего разобрать. Всё его тело горело, любое, даже самое ничтожное движение причиняло нестерпимую боль.

Гарри всё ещё был привязан к столбам посреди комнаты. Он надеялся, что потеряет сознание, чтобы хоть немного отдохнуть от боли, но его голова никак не желала отключаться.

Свет приблизился и Гарри понял, что на него направлена волшебная палочка. Гарри попытался отстраниться, но совершенно не мог двигаться.

— Веселишься? — раздался голос из темноты.

Гарри открыл рот, чтобы нагрубить в ответ, но с его губ сорвался лишь сухой кашель.

— Это только начало, Принц, — раздался другой голос.

В комнате вспыхнул свет и Гарри едва подавил стон, увидев перед собой двух Пожирателей Смерти.

— Пора идти, там много людей ждут вас, — сказал один из них и взмахнул палочкой, чтобы освободить Гарри от ремней.

Гарри попытался удержаться на ногах, но сил не хватило. Пожиратели наложили на него заклинание неподвижности, прежде чем ремни отпустили его. Гарри упал на пол, потому что ремни исчезли. Пожиратели рассмеялись над унижением Гарри и один из них ударил мальчика ногой.

Пожиратели потащили Гарри вперёд, пока Волдеморт стоял в дверях и смотрел на всё это с тяжёлым сердцем. Он приказал им делать с Гарри то, что и с другими пленниками, только чтобы тот остался жив. Когда все ушли, Тёмный Лорд запер дверь и наложил на неё заклинание тишины. Он не был уверен, что выдержит, если услышит крики Гарри.

— Подождите, я не понимаю. Каким образом это поможет Гарри? — раздражённо спросил Сириус.

— Как я уже говорил, — продолжил Снейп ядовитым голосом, — мы вернём Волдеморту Layhoo Jisteen, он уже давно пытается его найти, у него на этот камень большие планы.

— Но это не поможет Гарри! Волдеморт не станет менять Гарри на камень! Он не отпустит его! — прервал его Демиан.

Снейп попытался сдержать гнев.

— Я задаюсь вопросом, есть ли у тебя мозг! — крикнул он.

— Эй! — бросился Сириус на защиту Демиана.

— Разумеется, Волдеморт не станет торговаться! Мы не будем менять камень на Гарри. Это равносильно смерти, — сердито проговорил Снейп.

— Тогда, что ты пытаешься предложить? — спросил Джеймс. Он говорил впервые за время прихода Снейпа. Снейп посмотрел на Джеймса.

— Камень — это ключ в Реддл-Мэнор. Как вы все знаете, это исключительно мощная вещь. Он имеет свойство запоминать и управлять огромным количеством волшебства. И эта мощь могла бы сейчас сработать в нашу пользу, — закончил Снейп с ухмылкой.

— Как? — растерянно спросил Демиан.

— Отслеживающие чары.

Снейп повернулся, чтобы увидеть кто это сказал. Он не был удивлён, что это была Гермиона. Он впервые в жизни улыбнулся ей и кивнул головой.

— Точно. Камень, наверное единственная вещь, которая сумеет скрыть отслеживающие чары. Если этот камень поглощает все заклинания, чтобы защитить мистера Поттера, он не выдаст и других заклинаний, при проверке Пожирателей Смерти. Камень может быть использован для сокрытия каких-нибудь заклинаний. Но, как только Пожиратели увидят камень, они поспешат доставить его своему господину, независимо от того, какими свойствами кроме защиты он обладает. И тогда отслеживающие заклинания выведут нас прямо на его дом. — закончил Снейп.

Все молчали. Демиан пробежался пальцами по гладкому камню и собирался снять его с шеи и протянуть Снейпу, когда голос остановил его.

— Что ты делаешь? — спросил Дамблдор, увидев, что Демиан собрался снимать камень.

— Отдаю профессору Снейпу, он сможет наложить на него отслеживающие заклинания, — ответил Демиан.

Дамблдор неловко посмотрел на мальчика и повернулся к Снейпу. Тот вздохнул.

— Я боюсь, ты не можешь этого сделать, — ответил Снейп, мельком смотря на молчащих Джеймса и Лили.

Дамблдор заговорил медленно и выразительно, смотря только на Демиана.

— Видишь ли, камень будет продолжать защищать тебя, даже если ты снимешь его. Он связан с тобой и лишь Гарри может изменить заклинание. Ты не можешь отдать его кому-то, особенно Северусу, потому что у него есть чёрная метка.

— Но тогда, как мы доставим камень Волдеморту? — спросил Рон.

— Есть только один способ, нам придётся отвести Демиана к Волдеморту, — сказал Снейп после небольшой паузы.

Казалось в комнате пропал воздух, все уставились на Снейпа.

— Ты сошёл с ума?! Окончательно рехнулся, да? — закричал Сириус с другого конца комнаты.

— У нас нет другого выбора. Он не может снять кулон, не может никому его отдать, даже оборотное зелье не сработает! Демиану придётся пойти со мной! — закричал в ответ Снейп.

Демиан отметил про себя, что Снейп впервые назвал его по имени. Чувство тревоги и опасения охватило его. Разве он был способен оказаться перед Волдемортом?

— Нет! Нам придётся найти другой способ, я не могу рисковать Демианом, — твёрдо сказал Джеймс.

— Решать тебе, Поттер. Ты можешь не отпустить своего младшего сына и тем самым пожертвовать старшим, потому что нет никакого другого способа спасти его, — ответил Снейп.

Демиан вернулся на землю и услышал крики взрослых. Профессор Дамблдор пытался заставить всех замолчать, но все были слишком возбуждены. Фрэнк и Алиса не были согласны с подобным предложением, так же как и Уизли. Демиан поднялся со стула и спокойно подошёл к Снейпу, который молча опирался о дверной косяк и со злостью смотрел на происходящее.

— Профессор Снейп, я готов пойти с вами, — спокойно сказал ему мальчик.

Его слова разнеслись по комнате и все мгновенно замолчали, потрясено уставившись на тринадцатилетнего мальчика.

— Дэми, — начала Лили, но сын прервал её.

— Я сделаю это, мама. Если это единственный способ спасти Гарри, я это сделаю, — он нисколько не убеждал её, ни спорил, просто констатировал факты.

Снейп посмотрел на мальчика, молча удивляясь его храбрости. Джеймс пристально смотрел на сына и понимал, что тот не станет ничего слушать. Он потерял Гарри, потому что не сумел помочь ему спасти Джинни и Найджела. Он понимал, что Демиан пойдёт спасать брата независимо от того, что ему скажут. И будет гораздо безопаснее, если он позволит Демиану стать частью этого.

Когда больше не последовало возражений, Снейп повернулся к Демиану. Оставалось надеяться, что он справится.

Люциус Малфой нервно расхаживал из стороны в сторону. Он не мог успокоиться с тех пор, как покинул комнаты Волдеморта. Он стоял и смотрел как Гарри пытают! Как Волдеморт мог сделать такое? Как он мог приказать такое?

"Этого бы не было, если бы он только видел это!" — горько подумал Люциус.

Было очевидно, что Волдеморт страдает из-за того, что вынужден причинять Гарри боль, поэтому он ушёл из комнаты, но Люциус так же знал, что Тёмный Лорд никогда не позволит Гарри уйти. Он использует мальчика как пример. Чтобы другие никогда не посмели восстать против него.

Люциус глубоко вздохнул и сел, он не хотел, чтобы Гарри погиб. Всё это время, он надеялся, что сумеет поймать мальчика и вернуть Волдеморту до того, как он уничтожит все крестражи. Тогда Волдеморт просто стёр бы ему память и все было бы хорошо. Но сейчас Волдеморт не мог этого сделать. Гарри уничтожил все его крестражи, он сделал его уязвимым. Его бессмертие было уничтожено и Тёмный Лорд хотел отомстить Гарри.

Светловолосый волшебник устало потёр лоб. Он вспомнил, как умерла Белла. Тогда он справился. Но теперь, он не был уверен, что сумеет просто стоять и смотреть, как умирает Гарри.

Гарри зарычал от боли, когда вытащил из своего покалеченного тела ещё один кинжал. Тот со стуком упал на пол. Его, наконец, оставили одного. Гарри сумел опереться о стену и теперь тяжело дышал. Всё тело болело и никак не получалось сосредоточиться. Нога была сломана, так же как и рёбра. Запястья кровоточили, потому что тяжелые оковы впивались в кожу. Спина и грудь всё ещё болели, а теперь ещё к этому прибавились множественные раны от кинжалов Пожирателей Смерти.

Пожиратели ушли минуту назад, чтобы вынести трупы двух своих товарищей. Гарри сумел убить их. Они сделали ошибку, когда развязали его. Он сломал им шеи, прежде чем ему могли помешать остальные. После этого Пожиратели надели на него наручники. И теперь Гарри едва мог поднять руки, чтобы вытащить из себя кинжал.

Гарри закашлялся, выплёвывая кровь и устало прислонился головой к стене. Он задавался вопросом, сколько ещё пыток ему придётся перенести, прежде чем Волдеморт убьёт его.

Гарри поднял с пола один из кинжалов и едва сумел подавить слёзы. Они принадлежали ему, Волдеморт подарил ему их. Он использовал их в бою много раз, а теперь Пожиратели Смерти испытывали их на нём. Он отбросил кинжал и попытался взять себя в руки. Он знал, что это произойдёт. Он думал, что справится с этим, но это оказалось слишком тяжело. Вернуться в Реддл-Мэнор и подвернуться стольким пыткам по приказу Волдеморта. Он вырос здесь. Это был его дом. Это было его убежище. В конце концов, отправляясь на задание, он всегда с нетерпением ждал возвращения в Реддл-Мэнор, к своему отцу.

Сознание начало покидать мальчика, потому что боль стала невыносимой. Последнее, что всплыло в его в памяти были, услышанные когда-то слова.

"Ты знаешь какого это, когда тебя пытают и убивают в собственном доме? В твоём убежище?"

Именно это сказал ему Невилл в разрушенном доме Лонгботтомов.

— Кажется, очень скоро я это узнаю, — прошептал Гарри, перед тем как потерять сознание.

План был сформирован немедленно. Он должен был быть хитрым, но и в том же время доступным к исполнению. Снейп должен был притвориться, что поймал Демиана и привёл его к Волдеморту, чтобы тот мог забрать у него кулон. Благодаря огромному количеству чар наложенных на камень и на Реддл-Мэнор, отслеживающие чары не должны будут обнаружиться. Но Ордену понадобится двадцать или тридцать минут, чтобы отследить местоположение замка. Таким образом, Демиану необходимо будет тянуть время насколько возможно. Демиан понятия не имел, как он это сделает, но согласился на всё. Все понимали, что план очень рискованный и может провалиться, но другого не было и быть не могло.

Внезапно встревоженная Джинни поднялась с кресла и посмотрела на Снейпа.

— Как вы собираетесь объяснять Волдеморту поимку Демиана, если камень не подпускает к нему Пожирателей?

Все немедленно посмотрели на Снейпа. Как они могли упустить это из виду? Снейп и Дамблдор переглянулись, будто мысленно договариваясь о чём-то. Джеймс смотрел на них так, будто готов был в любой момент разораться. Что происходило?

— Я знаю того, кто может нам помочь. Это рискованно, но только так мы сумеем предоставить Волдеморту доступное объяснение, — Дамблдор встал и подошёл к камину.

Дамблдор кинул в камин горсть летучего пороха и просунул туда голову. Сперва, он едва слышно произнёс чьё-то имя а потом попросил этого неизвестного прийти в Поместье Поттеров.

— Вы объясните нам кто это? — сердито спросил Джеймс, когда Дамблдор отошёл от камина. Он не мог успокоиться, зная, что его сын сейчас находится в руках Волдеморта. Он хотел знать, что происходило.

— Я хочу вас кое с кем познакомить. Хочу предупредить сразу, несмотря на то, что большинству из вас не нравится этот человек, Гарри полностью доверяет ему, следовательно вы должны поступать так же.

После этих слов, пламя снова вспыхнуло и неизвестный вышел из камина. Он принялся отряхивать мантию от сажи, очень напоминая при этом Снейпа.

Наконец, он поднял голову и осмотрел полную людей комнаты. Все стояли в потрясении, кажется никто не ожидал увидеть его.

— Малфой! — задыхаясь выкрикнул Демиан.

— Лучше просто Драко, — ответил блондин и двинулся вперёд, изучающе осматривая комнату. Его взгляд остановился на Снейпе.

— Что случилось? — спросил он непосредственно у зельевара.

Снейп рассказал ему всё, упустив лишь ту часть, что пришлось вынести Гарри. Драко вырос среди Пожирателей Смерти, ему не нужно было рассказывать обо всём этом, он и так знал.

Бледное лицо Драко побелело ещё больше. Он растерянно опустился на стул и полными ужаса глазами посмотрел на Дамблдора.

— Какие у нас планы? — спросил он и Демиан удивился тому, насколько слабо и убито звучал его голос. Демиан конечно знал, что Гарри и Драко друзья, но он никогда не думал, что Малфой способен по-настоящему заботиться о ком-то.

— У нас есть план, как спасти его, но нужна твоя помощь, — ответил Снейп.

Драко побледнел ещё больше и снова обратился только к Снейпу.

— Я согласен, — сказал он, даже не выслушав что от него требуется.

— Стойте! — воскликнул Демиан, подозрительно посмотрев на слизеринца. — Что ты вообще здесь делаешь? Ты же собирался уехать отсюда! Почему ты не уехал? — было слишком подозрительно видеть Драко здесь, тогда как в кафе они слышали, что он и мама уезжают.

Драко сердито посмотрел на него и собирался проигнорировать вопрос, но Дамблдор тоже вопросительно посмотрел на него и Драко вздохнул.

— Я собирался уехать. Я провёл три часа, дожидаясь Гарри и когда он не пришёл, я...я не мог уехать, не узнав что с ним. Это было в день, когда его поймал Лонгботтом, я кстати, всё ещё не могу в это поверить!

Невилл раздражённо посмотрел на него, но Драко на него даже не взглянул.

— Только посмотрите на него, ха, Лонгботтом! Все вы как и я знаете, что Гарри ни за что бы не попался, если бы не чувствовал себя виноватым, за том, что обидел твою драгоценную задницу! — раздражённо проговорил Драко, но Невилл молчал, — Если бы не он, Гарри не было бы в этом ужасе сегодня! Он был бы очень далеко от всего этого и Сами-Знаете-Кого тоже!

— Так почему же ты не уехал? — спросил Рон.

— Я хотел, но я решил выяснить, что произошло с Гарри. После суда я встретился с ним, он мой лучший друг. Я хотел, чтобы он рассуждал здраво, ему нельзя было оставаться здесь, когда Пожиратели Смерти только и делали, что искали его. Но он всегда такой упрямый. Он не стал бы меня слушать, — подавленно ответил Драко.

— Ты...ты виделся с Гарри? Когда это было? — спросил Джеймс, удивлённый тем, что он не знал об этом.

Драко грустно улыбнулся.

— Это Гарри. Он всегда всё делает по своему и никто не узнаёт об этом. Он сам пришёл ко мне. Но от него не было вестей последние две недели.

Джеймс понимал, что Гарри сдержал обещание, он виделся с Драко перед обещанием не покидать поместье. Его сердце бешено забилось, план должен сработать, он не переживёт, если потеряет Гарри.

— Я решил не уезжать. Я хотел, чтобы Гарри поехал со мной, но когда он отказался, я решил, что буду поблизости, на случай если он передумает. В этот выходной я собирался написать маме, чтобы она прислала кого-нибудь за мной. Никто не знал, что я остался, только профессор Дамблдор и профессор Снейп, я живу у него, — сказал Драко, посмотрев на Снейпа.

Рон посмотрел на слизеринца, но больше ничего не сказал.

— Отлично, теперь, когда все в курсе, вернёмся к нашему плану. Я преподаю Драко оклюменцию, он освоил её не до конца, но так как ситуация критическая, думаю мы должны пойти на этот риск, — сказал Снейп, пренебрегая раздражённым взглядом Драко.

— Так что я должен делать? — спросил Драко, когда все снова уселись за стол.

Снейп посмотрел на Демиана и Драко и выдавил из себя улыбку.

— Думаю, пришло время для вас обоих, мальчики, показать все свои знания и умения.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

65

2010-01-25 03:14:42

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 64

Конец всего

Джеймс бросил взгляд на своего младшего сына, в то время как Снейп закончил рассказывать суть плана. Он не мог поверить, что его тринадцатилетний сын будет так рисковать. Но они должны были спасти Гарри любым способом. Да план был рискованным и опасным, но он был единственным.

— Отлично, все поняли? Я не собираюсь повторять это дважды, — резко сказал Снейп, когда оба мальчика обеспокоено посмотрели на него. — Самое главное, это тянуть время, хоть одна недостающая минута и мы потеряем всё.

Снейп поднялся на ноги и жестом поманил Драко за собой, мальчик бросился за ним.

— Через несколько часов восход солнца, я встречусь с Министром, нам нужно объединить усилия. В операции будет участвовать каждый аврор, — сказал Дамблдор.

Дамблдор, Снейп и Драко ушли, а следом за ними и семья Лонгботтомов. Молли сумела спровадить ребят немного поспать, но она и Артур вернулись в гостиную, чтобы попытаться утешить Лили. Ремус и Сириус, чувствовали себя точно так же как Джеймс.

Джеймс устало опустился на стул, он понимал что никто не заснёт этой ночью. До восхода солнца оставалось всего пара часов, и хотя каждая клеточка тела болела, Джеймс понимал, что не сможет спать. Его голова никак не желала забывать о том, что произошло и о том, что должно случиться. Он может вернуть своих сыновей а может и потерять их обоих.

К своему удивлению, Гарри сумел заснуть. Каждая клеточка его тела болела и он был уверен, что просто потеряет сознание. Он проснулся, когда почувствовал, что кто-то есть рядом. Он с трудом открыл глаза и увидел над собой человека. Он никак не мог защитить себя, на его руках и ногах всё ещё были оковы, поэтому он даже не двинулся, не заботясь о том, кто стоял над ним и что он собирался делать.

Гарри удивился, почувствовав, как чья-то рука бережно поднимает вверх его подбородок. Он почувствовал влагу на обсохших губах и понял, что ему предлагают воду. Гарри выпил столько сколько смог, всё же ночь был очень тёплой.

Когда мальчик напился, он попытался вглядеться в темному. Он понимал, что только один человек в замке способен повести себя так.

— Малфой, — прошептал он.

К его лицу приблизилась светящаяся палочка и теперь Гарри мог видеть Люциуса. Он помог мальчику принять более удобное положение. Гарри вздрогнул, когда его спина прислонилась к стене и с благодарностью, осознад, что Малфой подложил ему под спину свою рубашку.

— Выпей ещё немного, — сказал Люциус.

Гарри послушно выпил, а потом устало откинул голову назад.

— Никогда не думал, что всё так случится, — грустно сказал Люциус и Гарри открыл глаза, чтобы посмотреть на него.

— Никто не думал, — ответил Гарри и слегка приподнял голову, чтобы видеть Пожирателя Смерти. — По правде, я вообще не представлял, что может произойти, — горько добавил мальчик.

Люциус застыл, и впервые в жизни Гарри увидел стыд в его глазах. Он отвёл взгляд и опустил голову.

— Гарри, ты должен понять, то что случилось, когда ты был ребёнком...мы...нам пришлось это сделать. Это была единственная гарантия того, что ты не убежишь от нас. Мы никогда не делали тебе больно, потому что ненавидели.

— Но вы и не заботились обо мне, если бы заботились никогда бы не сделали всего этого, — прервал его Гарри.

Малфой пристально посмотрел на Гарри, не зная, что ответить.

— Но я не обвиняю тебя, — продолжил Гарри, опустив взгляд, — ты просто следовал его приказам, так же...так же как и Белла, — Малфой увидел боль в глазах мальчика, когда он произнёс имя Беллы.

— Я обвиняю только одного человека, того, кто ответственен за всё это. Он украл меня из дома, у моих родителей, а потом издевался надо мной. Он полностью разрушил меня, Волдеморт виноват во всём этом. Он похитил меня, притворялся что заботится, защищал меня и утешал, когда я вспоминал о тех ужасах, которые случились со мной в детстве! И при всё этом, он всегда знал причину того, что со мной случилось. Он заставил меня называть его отцом а сам причинил столько боли, сколько не может ни одним родитель! — закричал мальчик и в его глазах появились сердитые слёзы. Но он не позволил им упасть, он слишком много плакал в детстве, больше этого не случится.

— Гарри, — начал Малфой, но Гарри прервал его.

— Не надо, просто не нужно оправдываться, это не сработает, — произнёс Гарри и снова закрыл глаза, пытаясь побороть боль, наполняющую всё его тело.

— Я не собираюсь оправдываться, я понимаю, что ничто не оправдает меня. Я только хотел сказать ведь...ты знаешь что тебя ждёт. Ты слишком хорошо его знаешь, чтобы понять, он не позволит тебе уйти, даже если очень этого захочет. Он хочет, чтобы ты стал примером для других. Только...пожалуйста, не противься ему. Не говори ничего, это его только разозлит. Не надо, если ты хочешь облегчить свои страдания, — Малфой замолчал, слишком больно было думать о том, что должно вскоре случиться с Гарри.

Гарри хрипло рассмеялся и посмотрел на взволнованного Люциуса.

— Не волнуйся, Малфой, я не собираюсь драться с ним. Даже если бы мог, не думаю, что сумел бы причинить ему боль. Он, возможно и не заботился обо мне никогда, но я о нём заботился. Ты хорошо меня знаешь и должен понимать, что я не сломаюсь. Неважно что он сделает, я никогда не доставлю ему этого удовольствия. Я никогда не буду молить его о чём-то, — закончил Гарри.

Теперь уже Малфой улыбнулся. Он протянул руку и нежно коснулся щеки Гарри.

— Я знал, что ты это скажешь, — грустно проговорил он.

Ничего больше не сказав, Малфой поднялся и ушёл. Он ни разу не обернулся к мальчику, которого он любил, как сына.

Снейп подошёл к Реддл-Мэнору, как только солнце поднялось. Перед этим, он отвёл Драко к себе домой и убедил поспать несколько часов перед выполнением плана. И когда мальчик послушно направлялся в свою комнату, Снейп понимал, что он не сможет сомкнуть глаз. Их миссия была слишком рискованна, если что-то пойдёт не так, его жизнь, так же как и Гарри, Драко и Демиана внезапно оборвётся.

Как только Снейп подошёл к дверям, ведущим в комнаты Пожирателей, он услышал чей-то крик.

— Снейп! Где ты был?

Снейп повернулся и увидел, что к нему направляется Макнейр. Северус натянул на лицо непроницаемую маску, он не был дружен с этим Пожирателем.

— У меня были дела. В чём дело? — резко спросил Снейп.

— Ты упустил всё веселье. Вчера вечером изменник был целиком в нашем распоряжении, — радостно ответил Макнейр.

Снейп очень умело маскировал свои эмоции, поэтому Макнейр не знал, что сердце зельевара пропустило несколько ударов.

— Но я думал, он останется в комнате Лорда на всю ночь, он ведь приказал всем уйти после наказания, — спросил Снейп.

— Да, но позже передумал. Он велел мне и ещё нескольким Пожирателям забрать его и делать всё что угодно, при условии, что мальчишка не умрёт, — ответил Макнейр и самодовольно улыбнулся.

Снейп очень сомневался, что Тёмный Лорд сказал именно так, но ничего не ответил.

— Ну, я полагаю, вы очень позабавились, — сказал зельевар, делая вид, что его это мало интересует.

Макнейр зло ухмыльнулся.

— Ты же знаешь, как мы ненавидим этого мальчишку. Всё это время он жил здесь и вёл себя так, будто он тут хозяин! А этой ночью мы показали ему его истинное место!

Снейп никогда не признавал пыток, он призирал их. Даже когда он был молодым Пожирателем, он предпочитал убить свою жертву сразу. Он делал это лишь для того, чтобы получить доверие Волдеморта. Макнейр однако был совершенно другим. Он был в хороших отношениях с Ноттом и так же как он любил мучить своих пленников перед смертью.

— Что ж, ну если вы уже развлеклись достаточно вчера вечером, думаю будет справедливо, если сейчас и я возьму своё, — твердо сказал Снейп.

Макнейр удивлённо посмотрел на Снейпа.

— Ты! Но я думал, ты ненавидишь всё это. Все эти пытки и кровь! — спросил Макнейр.

— Да, но это исключение. Ты не представляешь, как этот мальчишка досаждал мне в Хогвартсе. А сейчас я собираюсь отомстить ему.

Макнейр улыбнулся и Снейп немедленно двинулся к камерам. Его сердце отчаянно билось, если Пожиратели действительно всю ночь издевались над Гарри, в каком состоянии должен быть сейчас мальчик? Осталось ли у него хоть что-то цело?

Когда Снейп и Макнейр подошли к нужной камере, кровь застыла в жилах Снейпа, потому что он услышал крик и чей-то жестокий смех, похоже кто-то из Пожирателей ещё был там.

Снейп зашёл в камеру, сохраняя на лице маску безразличия. Гарри был прикован наручниками к стене, его запястья кровоточили. Рубашка была разорвана и вся пропитана кровью так же как и джинсы. Казалось, он едва держался в сознании. Напротив него стояли трое Пожирателей, каждый из них держал что-то в руках. Снейп содрогнулся, когда увидел, что это было. Все они держали раскалённое железо, которое то и дело прислоняли к уже и без того, покалеченному телу мальчика.

Гарри снова закричал, когда один из Пожирателей приложил раскаленное железо к его телу. Снейпу стало плохо, когда он представил что должен чувствовать мальчик, ведь его раны были совсем свежими.

Пожиратель убрал железо и голова Гарри безвольно опустилась, он порывисто дышал. Но когда железо снова коснулось его, камера вновь наполнилась отчаянным криком. У Снейпа перехватило дыхание.

— Посмотрите, кто решил к нам присоединиться, — ухмыляясь, проговорил Макнейр, когда они со Снейпом вошли в камеру. — Это должно быть забавно, — добавил он и Пожиратели отошли от Гарри. Один из них протянул Снейпу железку и зельевар, взяв её, подошёл к Гарри.

Гарри посмотрел на Снейпа и зельевар увидел в его взгляде обиду. Но он молчал, Снейп сомневался, что мальчик может сейчас адекватно мыслить и думать о чём-то помимо своего дыхания. Снейп поднёс железо почти к самому его лицу и Гарри испуганно отстранился.

— Это за Хогвартс, — сердито проговорил Снейп.

Гарри зажмурился и приготовился к ужасной боли. Но вместо обжигающего метала на своём лице, он услышал тихое заклинание и приглушённые стоны.

Гарри открыл глаза и увидел, что Пожиратели Смерти медленно покидают камеру. На их лицах читалось удивление и они как будто не понимали где находятся.

Мальчик посмотрел на Снейпа, который всё ещё держал раскалённое железо в одной руке и палочку в другой. Он ухмыльнулся, увидев растерянное лицо Гарри.

— Кажется, чары глупости не такие уж бесполезные, как вы думали, мистер Поттер? — прошептал он.

Гарри посмотрел на зельевара со смесью смущения и благодарности, затем чем его глаза закатились и он потерял сознание.

Гостиная Поттеров была заполнена людьми, в воздухе висело напряжение, все они только что были введены в курс плана. Большинство высказались против того, чтобы отправлять на задание Демиана и Драко, от них не приходилось ждать многого. Но, в конце концов все сошлись на том, что это единственный способ.

Джеймс пытался ни с кем не контактировать, никогда в жизни он не был таким взвинченным. Он не хотел думать о том, что сейчас происходит с Гарри, он понимал, что иначе его голова взорвётся. Его сын страдал, сын, которого он не сумел защитить. Сын, которого он поклялся защищать. Он потерял Гарри снова и теперь он был в руках Волдеморта и его Пожирателей Смерти. И всё это из-за Джеймса. В этом Поттер чувствовал только свою вину. Как он мог допустить подобное?

Он выбрался из этих угнетающих мыслей, потому что Лили пришла и села рядом с ним.

— Не надо, — прошептала она.

— Что? — растерянно спросил Джеймс.

— Не вини себя, это не твоя ошибка, — утешила она его.

Джеймс взглянул на жену, в который уже раз поразившись тому, как она читала его мысли.

— Вспомни, когда Хвост похитил его, ты точно так же винил себя. Мы тогда сделали ошибку, перестали верить, мы не повторим её. Мы вернём Гарри назад! — проговорила Лили с гораздо большей уверенностью, на которую сейчас была способна.

Джеймс обнял жену, поражаясь какой сильной она была. Зачастую, он сам вот так утешал её. А сейчас, он вслушивался в каждое её слово и...верил.

В камине вспыхнул зелёный огонь и в комнате появились двое. Джеймс и Лили поднялись на ноги, они не ожидали их.

— Дэвид! Дэрил! Что вы здесь делаете? — спросила Лили у братьев.

Ребята отряхнули мантии и подошли к Поттерам.

— Мы знаем, что не состоим в Ордене, мы даже не авроры, но будь мы прокляты, если будем сидеть сложа руки и не поможем Гарри. Мы должны, — твёрдо проговорила Дэвид.

Лили не знала, что сказать. Она понимала, что Гарри спас их, но всё же была потрясена храбростью ребят. Какого это, найти в себе силы не просто столкнуться с Волдемортом, но и вернуться в то место, где их едва не убили десять лет назад. Лили посмотрела на Джеймса и благодарно обняла ребят. Секундой позже в камине появилась Амелия Боунс.

Демиан с друзьями находился в своей комнате, они отстранились от всего того хаоса, что творился внизу, так было лучше. Они вошли в гостиную в тот самый момент, когда там появились Фред и Джордж с многочисленными коробками. Ребята удивлённо уставились на близнецов, которые пытались вытащить из камина несколько коробок.

— Нет! Не надо помогать! Мы справимся! — закричал Фред.

Но Рон и Демиан, так же как и Дэвид Дэрил немедленно бросились к ребятам, чтобы помочь с коробками.

— Что во имя...Фред! Джордж! Что всё это? — рассерженно закричала на них Молли.

— Как это что? Наш товар, именно над ним мы и работаем всё время, — ответил Джордж, когда последняя коробка была вытащена из камина.

Молли в недоверии посмотрела на близнецов.

— Как вы можете! — сердито зашипела она на них, — Нашли время! Как можно быть такими бесчувственными? Именно сейчас прийти сюда и похвалиться своим товаром?!

— Мам, успокойся! Ты нас неправильно поняла, мы ничем не хвалимся. Всё это можно использовать против Пожирателей Смерти, — сказал Фред, устало опускаясь на стул.

Молли всё ещё была сердита.

— Но вы не делаете оружие, у вас магазин приколов. Как это может нам помочь?

Близнецы переглянулись.

— Ну, как помнишь, ты всегда обвиняла нас в создании...опасных приколов. Ну так вот ты правильно волновалась, — сказал Фред, открывая одну из коробок.

— Мы работаем над этим вот уже несколько месяцев и никак не доведём до конца, поэтому этот товар очень опасен. Мы никогда не выпускаем в продукцию что-то незаконченное, но Пожиратели ведь совсем другое дело! — добавил Джордж.

Все в комнате смотрели на близнецов, пока те поочерёдно вытаскивали свой товар из коробок и демонстрировали, как он работает. У них было множество взрывчатых фейерверков с кислотным порошком, который вызывал непрекращающийся зуд.

— Это всё конечно замечательно, но зачем они нам? Ведь мы собираемся драться с помощью наших палочек, — сказала Тонкс, исследуя особенно ужасающую ловушку с острыми зубами.

— Авроры конечно великолепны в поединках, но нам простым смертным нужно что-то попроще, — ответил Фред.

— Мальчики, вы не идёте, — отрезал Артур, но близнецы немедленно оборвали его.

— Ну конечно идём! Если большая часть нашей семьи идёт, особенно те дети, то и мы тем более! — с этими словами Фред посмотрел на Рона и Джинни. — К тому же, Гарри несколько раз спас нашу сестру, мы должны помочь ему, — после этих слов лица Артура и Молли смягчились.

Прежде чем кто-то успел что-то сказать, камин вспыхнул и в комнату вошёл Дамблдор. Он осмотрел всех присутствующих, прежде чем заговорить.

— Я говорил с Министром, он хочет, чтобы все прибыли в Министерство и действовали оттуда.

Все начали собираться. Сердце Джеймса отчаянно билось, он понимал, что через пару часов Демиан отправится в Реддл-Мэнор.

Прежде чем Демиан мог уйти вместе с друзьями, Джеймс обнял его. Мальчик выглядел ужасно бледным и как не пытался, не мог успокоить своё сердце. Его руки дрожали и каждый раз, когда он думал о Волдеморте в животе что-то переворачивалось.

— Дэми, ещё не поздно, если ты не хочешь..., — Джеймс прервался, не зная как закончить.

Демиан собрался с силами и подарил отцу утешительную улыбку.

— Это сработает, папа. Вот увидишь.

По сути, план был прост. Снейп должен был прибыть в Реддл-Мэнор вместе с Драко и Демианом и отдать Демиана Волдеморту, потому что у того находился камень. Отслеживающие чары на камне помогут аврорам определить местоположение замка и они немедленно отправятся туда. Таким образом, они сумеют спасти Гарри и очень может быть, что и схватить Волдеморта.

Но было несколько незначительных проблем, которые могли сломать весь план. Во-первых, Волдеморте не доверял Драко. Он был лучшим другом Гарри, таким образом, ему наверняка нужно будет доказать свою преданность Волдеморту и скорее всего сделать это придётся перед Гарри. Драко нужно будет использовать все свои навыки в оклюменции, чтобы доказать, что он предан Тёмному Лорду а не Гарри. Люциус Малфой тоже мог стать проблемой, потому что отец и сын находились в ссоре. Но Драко был единственным, кто мог передать Демиана Волдеморту, у него не было метки, и он спокойно мог притрагиваться к мальчику. План был в том, что Демиан доверился Драко, потому что считал того лучшим другом Гарри и в итоге попался.

Второй проблемой было время. Отслеживающие чары будут искажены из-за множества заклинаний вокруг замка. Вычисление местоположения Реддл-Мэнора заняло бы как минимум двадцать минут и Демиану необходимо было всё это время находиться рядом с Волдемортом и не отдавать ему камень. Мальчик знал, что насильно камень взять никто не сможет, но он и понимал, что Волдеморт станет вынуждать его отдать камень, используя Гарри. И Демиан не знал, как он сможет вынести это. Он не мог думать о том, что его брата будут мучить, тем более из-за него.

И последняя проблема заключалась в самом Демиане, он никогда не сталкивался с чем-то подобным. Драко и Снейп встречались непосредственно с Волдемортом, а Демиан в своей жизни видел лишь Пожирателей Смерти. Даже при том, что у него на шее будет камень, никто не знал, как мальчик отреагирует, увидев Тёмного Лорда. Успех операции зависел в большей степени от Демиана. Если он отдаст камень слишком быстро, всё будет конечно. Авроры прибудут туда слишком поздно и не сумеют никого спасти.

Именно от этом думал Демиан, приближаясь к Реддл-Мэнору. Впереди него шёл Драко, а позади с палочкой на изготовку Снейп. Руки Демиана были закованы в наручники, от которых шла цепь, конец который был в руках Драко. Им пришлось поступить так, ведь возле замка находилось много Пожирателей Смерти, они не имели права допустить ошибку.

Они подождали темноты, перед выходом. Так было лучше и удобней для засады авроров.

Демиан дрожал, хотя ночь была тёплой, сердце бешено стучало, а ноги казались ватными. Он и не думал скрывать, он боялся, он ужасно боялся встречи с Волдемортом. Снейп вышел вперёд, когда Пожиратели Смерти преградили им путь у дверей замка.

Снейп объяснил им что-то и поманил Драко. Тот потянул за цепь и все они двинулись к дверям. Пожиратели внимательно посмотрели на Демиана, их взгляд задержался на чёрном камне на шее у мальчика. Демиан пытался не дрожать под этим взглядом, их глаза были наполнены ненавистью и гневом.

Пожиратели подняли палочки, чтобы проверить их. Как и ожидалось, воздух вокруг кулона засветился различными цветами. Пожиратели засомневались, но всё же пропустили их.

Слова, которые произнёс Снейп, перед тем как они аппарировали к поместью€, снова и снова раздавались в голове Демиана.

"Как только мы войдём, дело будет только за тобой. Мы с Драко не сможем вмешиваться рядом с Волдемортом. Просто отдай кулон когда придёт время. Дождись моего сигнала. Успех операции зависит только от тебя".

В комнате повисло напряжение. Дамблдор сел и принялся колдовать над каким-то монитором, изучая отслеживающие чары. Джеймс был рад, что именно Дамблдор занимается этим, он доверял ему. В комнате находилось много народу, но все они молчали, боясь отвлечь Дамблдора.

У Джеймса сжималось сердце. Он послал своего тринадцатилетнего сына вместе с Драко и Снейпом в замок Волдеморта, что-нибудь обязательно пойдёт не так.

Джеймс огляделся, все были на нервах. Для него, Лили, Ремуса, Сириуса, Уизли и Лонгботтомов это было понятно, все они волновались за Гарри. А вот все остальные были заинтересованы лишь в поимке Волдеморта.

Дамблдор заговорил, впервые за время их прибытия в Министерство, и его голос вывел Джеймса из размышлений.

— Чары начали действовать, они внутри Реддл-Мэнора.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

66

2010-01-25 03:15:04

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Демиан не имел возможности особо осматриваться, когда они вошли внутрь. Замок напоминал Хогвартс, но внушал страх. И Демиан был уверен, прибудь он сюда в течении дня, лучше бы не стало. Он не мог представить, что Гарри вырос здесь. Всё тут казалось мёртвым и отрезанным от мира.

Демиан споткнулся, когда Драко в очередной раз дёрнул цепь, он нахмурился, но продолжил идти. Демиан поражался слизеринцу. Он заменил своё лицо маской, его глаза ничего не выражали, никаких эмоций нельзя было прочитать на его лице, хотя Демиан точно знал, что Драко боится точно так же, как он сам.

Всё это напоминало, будто Снейп ведёт провинившихся студентов по коридорам Хогвартса. Они подошли к дубовым дверям ведущим в комнаты Волдеморта и у Демиана едва не подогнулись ноги. Он изо всех сил пытался убедить себя, что он может это сделать, что он справится.

Двери открылись и Демиан шагнул в комнаты самого Тёмного волшебника в мире.

Волдеморт сидел на троне и никак на них не реагировал. Демиану показалось, что он не может дышать, когда посмотрел на Волдеморта. Он множество раз видел его фотографии в Ежедневном Пророке. Но одно дело видеть фотографии и совсем другое стоять перед ним.

Демиан не забыл инструкции Снейпа, когда он говорил им как вести себя в присутствии Волдеморта. Драко он сказал использовать все познания в оклюменции, которые только возможны. Затем он повернулся к Демиану, немного неуверенный в том, что должен говорить.

"Не смотри ему в глаза" — велел он.

Демиан сказал, что это не проблема, ему в любом случае не хотелось смотреть на него.

Драко и Снейп опустились на колени, Драко потянул за цепь, и Демиан тоже был вынужден опуститься.

— Объяснитесь, что вам нужно, — скомандовал холодный голос.

Снейп начал говорить. Поначалу Демиан пытался прислушиваться к его словам, но его голова была занята только Гарри. Его нигде не было видно. Но ведь Снейп говорил, что он должен быть в комнате Волдеморта.

Драко встал по команде Волдеморта и Демиан удивился его спокойствию.

На самом деле, Драко едва нашёл в себе силы, чтобы подняться, он чувствовал, что Тёмный Лорд прожигает его взглядом. Мальчик так же видел среди прочих Пожирателей своего отца, который с потрясением смотрел на него. Проигнорировав этот факт, Драко

сосредоточился на своих щитах.

— Так ты решил вернуться ко мне? — резко спросил Волдеморт и по его тону, Демиан понял, что Тёмный Лорд вовсе не рад этой новости.

— Мой Лорд, я никогда не оставлял вас. Я всегда был вашим верным слугой, — сказал Драко, поклонившись.

Волдеморт встал и медленно подошёл к ним, сердце Демиана забилось ещё сильнее.

"О Боже, просто стой где стоишь. Просто стой!" — кричал его ум.

— Ты ожидаешь, что я поверю тебе, когда ты ни разу не доказал мне свою преданность? — прошипел Волдеморт.

На секунду Драко растерялся, но тут же взял себя в руки и, поддерживая свои щиты, ответил.

— Милорд, я прошу прощения за своё поведение. Я никогда бы не сбежал с Га...с ним. Я никогда не проявлял к вам непочтительности. Я даже думать об этом не смел. Моя семья служит вам и я не хотел бы ничего больше, чем пойти по их стопам.

Волдеморт ничего не ответил, продолжая сверлить Драко взглядом. Не один мускул не дрогнул на лице мальчика. Он дёрнул за цепь, заставляя Демиана подняться на ноги.

— Милорд, я принёс вам что-то, чтобы доказать свою преданность, — Драко грубо схватил Демиана и подтолкнул его к Волдеморту. Мальчик смотрел вниз, не отваживаясь поднять на него взгляд.

Волдеморт узнал Демиана в тот самый момент, когда его ввели в комнату. Он помнил как в воспоминаниях Нотта, заклинания исчезли всего в паре сантиметрах от этого мальчика. Тёмный Лорд внимательно посмотрел на дрожащего ребёнка, нет, он не был способен на невербальное заклинание такой силы.

— У него есть то, что принадлежит вам, Милорд. К сожалению, я не был способен отобрать это, поэтому привёл его сюда, — проговорил Драко.

Демиан увидел, что Волдеморт подошёл ближе. Драко отдёрнул воротник рубашки Демиана, так, чтобы кулон стал виден. Лицо Волдеморта исказилось гневом, он инстинктивно бросился к мальчику, чтобы схватить его. Волдеморта не отбросило, так же как Снейпа, но руку он отдёрнул, будто обжёгся. Тёмный Лорд убийственно посмотрел на мальчика, от чего у Демиана подогнулись ноги.

— Гарри! — прошептал Волдеморт.

Он понял, что сделал Гарри, он украл камень и отдал его этому мальчишке, чтобы защитить. Волдеморт обернулся к двум Пожирателям, стоящим у дверей.

— Приведите его! — прошипел он и у Демиана подпрыгнуло сердце.

Мужчины повиновались. Они вернулись почти сразу же и Демиан едва смог сдержать крик, увидев окровавленного брата, которого протащили по комнате и бросили на пол. Сами Пожиратели встали с обоих от него сторон, направив на мальчика палочки.

Гарри просто лежал. Он даже не пытался поднять голову, чтобы осмотреться. Глаза Демиана наполнились слезами, когда он посмотрел на раненного брата. Вся одежда Гарри была пропитана кровью, его запястья кровоточили, кровь сочилась через порезанную одежду. Всё его тело покрывали глубокие раны и ужасные ожоги. Он не мог просто смотреть на это, он хотел броситься к брату, помочь ему, но понимал, что ему не позволят. Наконец, он оторвался от брата взгляд и посмотрел на Волдеморта.

То что он увидел, было странно. Демиан ожидал увидеть улыбку или усмешку, он ожидал увидеть на его лице торжество. Но вместо этого, во взгляде Волдеморта читалась боль и сожаление. И Демиан не понимал почему. Ведь это он приказал сделать это с Гарри, из-за него Гарри страдал. Почему он так смотрит на него?

Гарри застонал и поднёс руку ко лбу. Демиан понимал, что шрам Гарри горит, Волдеморт был расстроен, а шрам отзывался на любые его сильные эмоции.

Казалось, Волдеморт вынырнул из свих мыслей и подал знак Пожирателям, стоящим возле Гарри. Те схватили его за руки и поставили на колени. Гарри застонал от боли. Он устало открыл глаза и попытался увидеть хоть что-то. Он понимал, что его привели к Волдеморту, потому что боль в шраме стала невыносимой.

Гарри подумал, что его привели сюда, для того, чтобы Волдеморт, наконец, убил его. Они пытали его в течении двадцати четырёх часов, пора уже было с этим заканчивать.

Гарри удалось сфокусировать взгляд и то, что он увидел, поразило его. Сперва он увидел Драко. Его лучший друг холодно смотрел на него, ни капли волнения не промелькнуло на его лице.

"Что, чёрт возьми, Драко делает здесь? Он хочет умереть?!"

В этот момент, он увидел цепь в руках друга и проследив за ней, увидел того, кого никогда не ожидал увидеть в Реддл-Мэноре. У Гарри перехватило дыхание, потому что он смотрел на своего брата.

"Демиан! О, Боже, почему здесь Демиан?!" — в отчаянье подумал Гарри. Он не понимал, что происходит, пока снова не посмотрел на цепь в руках Драко. Страшное понимание заполнило сознание Гарри, и он недоверчиво посмотрел на лучшего друга.

— Драко, — прошептал он.

Малфой только ухмыльнулся в ответ. Но внутри у него словно что-то переломилось. Он не мог вынести этого взгляда. В конце концов, вся жизнь Гарри была обманом, он не вынесет ещё одного предательства. Но Драко умел контролировать эмоции. Он был слизеринцам. Он мог спрятать чувства глубоко внутри если это было необходимо.

— Почему? — едва слышно прошептал Гарри.

— По-моему, это очевидно, безопасность для меня важнее, чем дружба, — довольно резко ответил Драко. — Почему я должен отказаться от всего и принять проигрышную сторону? Я хочу добиться власти и ты, как никто другой должен понимать, что Малфой сделал бы что угодно ради этого.

Боль в глазах Гарри переросла в ярость и он ужасно захотел рвануться вперёд и схватить слизеринца. Пожиратели Смерти немедленно схватили Гарри, хотя тот и так едва мог двинуться.

Драко снова ухмыльнулся, чем ещё больше разозлил Гарри.

Волдеморт повернулся к Гарри, в его глазах пылала ярость.

— Я должен был знать, что ты использовал мой камень для подобной цели! — сердито проговорил он, кивая в сторону Демиана.

Взгляд Гарри в панике заметался от Демиана на Волдеморта.

Тёмный Лорд подошёл к Демиану и взмахнул рукой. Оковы исчезли с рук мальчика. Тот испугался, но немедленно отвернулся от Волдеморта.

— У тебя есть то, что принадлежит мне, я хочу чтобы ты вернул мне это, — скомандовал Волдеморт.

Он наколдовал деревянную колбу и теперь держал её в руке. Он понимал, что не сможет коснуться кулона, даже когда мальчик снимет его. Сперва ему придётся устранить все заклинания, которые Гарри наложил на камень.

Демиан застыл, вот оно, ему необходимо как можно дольше не отдавать камень. Он задался вопросом, сколько времени прошло с тех пор как они вошли в замок. Ему казалось, что прошли часы, но он понимал что это не так, потому что Снейп ещё не дал ему сигнал.

Демиан протянул руку и коснулся камня, даже сейчас он почувствовал небольшое облегчение от контакта с ним.

— Я не привык повторять! — раздался холодный голос и Демиан словно вернулся в реальность. Тёмный Лорд всё ещё стоял перед ним.

Демиан собирался снять кулон, он не хотел отдавать его, только снять с шеи.

— Дэми, нет!

Демиан застыл, услышав голос Гарри. Его всё ещё держали двое Пожирателей Смерти. Демиан был уверен, что Гарри даже стоять самостоятельно не может, но это не мешало ему вырываться из их рук.

Гарри пытался вырваться из рук Пожирателей, а они ещё крепче держали его. Гарри понимал, что всё это бесполезно, его тело болело, он даже стоять не мог, его ноги были сломаны. Но нельзя было допустить, чтобы Демиан снял кулон. Если контакт прервется, камень больше не сможет защищать его.

— Дэми! Ты поклялся, что не снимешь его! — в отчаянье закричал Гарри.

Демиан сквозь слёзы посмотрел на брата. Даже сейчас, Гарри был больше обеспокоен его безопасностью, чем своей.

— Отдай кулон, прежде, чем я сам сделаю это, — тихо проговорил Волдеморт, полностью игнорируя крики Гарри.

— Вы не можете дотронуться до меня, — проговорил Демиан и сам удивился, что сказал это. Хоть и голос его звучал не так уж твердо, но он сумел ответить.

Волдеморт молча повернулся к Пожирателям и что-то приказал им. Те немедленно бросили Гарри на пол и наложили на него Круцио.

Крик Гарри отразился от стен и Демиану показалось, что он прошёл прямо через него. Он виноват в этом. Он хотел сорвать кулон и бросить его Волдеморту, но какая-то часть его ума запретила ему делать это, утверждая, что всё это скоро закончится. Это была самая сложная часть плана. Нужно было ждать.

Заклинание сняли и теперь Гарри лежал на полу, жадно глотая ртом воздух, пытаясь унять дрожь. Демиан не двигался. Волдеморт махнул рукой и Пожиратели снова наложили на Гарри круцио. Демиан вскрикнул, потому что Гарри внезапно затрясся.

Когда заклинание сняли, Демиан уже снимал кулон. Гарри не выдержит больше пыток. Он снял кулон, чувствуя как слёзы бегут по его щекам.

— Д-дэми, — прохрипел Гарри.

Рыдая, Демиан повернулся к своему старшему брату, но Гарри молчал, кажется ему было больно даже говорить.

— Извини, Гарри, — сквозь рыдания проговорил Демиан.

Его руки дрожали, он понимал, что Снейп ещё не дал сигнала, но он не мог допустить, чтобы Гарри и дальше пытали. Мальчик шагнул к Волдеморту, он практически чувствовал, как Снейп и Драко смотрят ему в спину. Но он не собирался позволять Гарри и дальше страдать.

Он подошёл к Волдеморту так близко, как только мог, сжимая в руке кулон. Страх испарился, сейчас он не чувствовал к Волдеморту ничего, кроме ненависти. Он вырастил Гарри. Он называл его сыном, а теперь приказывал, чтобы его пытали.

Демиан посмотрел на колбу, а затем на Волдеморта.

— Можете забрать, он мне не нужен, но я хочу, чтобы вы узнали кое-что. Когда Гарри впервые попал к нам, он говорил о вас как подобает преданному сыну. Он остался предан вам, даже после того, как узнал правду. Да, он уничтожил ваши крестражи, но он никогда не хотел уничтожить вас! Если бы он хотел, вас бы давно нашло Министерство! Даже вернувшись к нам, Гарри оставался вашим сыном. Вы никогда не научитесь быть отцом. Если бы вы могли, вы бы никогда не потерпели такую неудачу!

Демиан так разозлился, что даже не подумал о том, что Волдеморт может убить его даже прежде, чем он закончит говорить. Он не мог сделать ему больно, пока он всё ещё держал в руке кулон. Волдеморт явно был в ярости, но Демиан понимал, что затронул что-то важное. Из раздумий его вывел голос Снейпа.

— Мистер Поттер, делайте что вам говорят!

Это был сигнал. Именно об этих словах они договаривались, именно их чаще всего ему говорил Снейп в Хогвартсе. У Демиана подпрыгнуло сердце, потому что он понимал, его папа и авроры уже здесь.

Он горько улыбнулся Волдеморту и бросил кулон в колбу.

Гарри вздрогнул, при звуке упавшего на дно камня.

Волдеморт закрыл колбу крышкой и спрятал к себе в карман. Затем, он яростно посмотрел на Демиана и когда направил на него палочку, Гарри отчаянно закричал.

— Волдеморт! Не надо, пожалуйста! Отпусти его! — Гарри кричал и слёзы быстро заполняли его глаза. Он понимал, что бесполезно просить его о чём-то, Тёмный Лорд не знал что такое милосердие. Но Гарри не знал, что ещё он мог сделать.

В нескольких шагах от него, сердце Люциуса Малфоя упало, когда он услышал, как Гарри умоляет Волдеморта. Он не забыл о том, что Гарри сказал ему сегодня утром, он сказал, что не станет ни о чём просить Волдеморта. Он хотел, чтобы Гарри сохранил и дальше эту пусть и малую, но часть достоинства, но этого не случилось.

— Пусть он идёт! Просто отпусти его! — отчаянно кричал Гарри, вырываясь из рук Пожирателей.

— Ты не должен был вмешивать его во всё это, это твоя вина, а не моя, — сердито прошипел Волдеморт.

Снейп и Драко приготовились достать палочки, если это потребуется. Снейп уже проклял всё на свете. Где, чёрт возьми, эти слабоумные авроры? Где можно быть так долго?

Волдеморт поднял палочку и направил её прямо в сердце мальку, готовый убить его.

— Волдеморт, нет! — крикнул Гарри, когда Тёмный Лорд уде собирался произнести заклинание.

Но прежде чем он мог что-то сказать, комнату наполнил огромный взрыв. Пожиратели упали на пол, потому что все двери, окна и даже потолок были выбиты и авроры заполнили комнату. Снейп и Драко выхватили палочки и направили их на Волдеморта. Демиан бросился назад и немедленно оказался за спиной Снейпа и Драко.

Гарри потрясённо смотрел на авроров, заполняющих комнату. Его взгляд метнулся к Демиану, который стоял прямо за спиной Драко. Его глаза встретились с глазами Драко и слизеринец извиняюще посмотрел на него. Он отчаянно желал, чтобы Гарри всё понял. И Гарри понял, это был план. Кажется Волдеморт тоже осознал это. Шрам Гарри взорвался от невыносимой боли и мальчик сжал зубы, чтобы не закричать. Хватка на его руках усилилась, Пожиратели схватили его таким образом, что он оказался на коленях.

Гарри увидел своих папу и маму, Сириуса и Ремуса, они стояли в первых рядах, на ряду с другими аврорами и направляли свои палочки на Волдеморта. Джеймс быстрым взглядом обвёл комнату, пытаясь найти Гарри и, увидев сына, едва не закричал от ужаса.

Гарри смотрел на отца и изо всех сил пытался сдерживать эмоции, он в самом деле думал, что уже никогда не увидит его. Гарри сморгнул слёзы, боль в шраме усилилась. Он видел Гермиону, Рона и Джинни среди авроров. Он увидел Фрэнка, Алису и даже Невилла.

Гарри уже ничего не чувствовал кроме боли. Его шрам горел огнём и он больше не мог сдерживать стоны.

Ремус и Сириус направили палочки на Пожирателей, держащих Гарри и они отпустили его. Гарри упал на пол, вскрикнув от боли и Сириус с Ремусом немедленно бросились к нему.

Волдеморт смотрел на авроров, которые нацелили палочки на него и на его Пожирателей. Его переполняла ярость. Он видел среди нападавших Снейпа и Драко. Его обманули!

Из общей толпы выделился высокий волшебник, его палочка была опущена. Волдеморт смотрел, как его бывший профессор медленно подходит к нему. Дамблдор немного печально посмотрел на него, он никогда не думал что маленький мальчик, которого он забрал из сиротского приюта может стать таким. С годами, всё больше и больше погружаясь в Чёрную магию, Том Реддл стал монстром, Волдемортом.

— Всё кончено, Том, — спокойно произнёс Дамблдор.

Волдеморт яростно посмотрел на него и обвёл взглядом комнату. Он понимал, что силы не на его стороне. Без крестражей, он не мог рисковать, его могли убить в любой момент. Он снова посмотрел на Дамблдора.

— Ещё нет, — прошипел он.

Волдеморт направил руку в сторону Гарри и, прежде чем кто-нибудь мог схватить мальчика, он подлетел прямо к протянутой руке Тёмного Лорда. Никто не успел опомниться, а они оба уже исчезли.

Джеймс и ещё несколько авроров инстинктивно послали заклинания, но Волдеморта уже не было в комнате. Пожиратели тоже стали аппарировать, схватить удалось немногих.

Джеймс застыл. Он всё ещё направлял палочку на то место, где пару секунд назад стоял Волдеморт. Он ушёл! Он забрал Гарри! Волдеморт понимал, что всё кончено, но не собирался отказываться от своей мести.

Кажется, Волдеморт управлял своей защитой куда лучше чем кто-либо мог мыслить. Поэтому он не двигался, когда авроры ворвались сюда, он снимал антиаппарационные чары.

Началась паника. Никто и подумать не мог, что Волдеморт сумеет уйти и забрать с собой Гарри. Пожиратели Смерти спешили убраться отсюда. Заклинания поражали лишь немногих.

— Что нам теперь делать? — услышал Джеймс чей-то крик.

Джеймс обернулся и увидел Люциуса Малфоя, смотрящего на него. Он даже не пытался аппарировать, стоял там где стоял и не обращал внимания на авроров, требующих, чтобы он бросил палочку. В его глазах было то же волнение, что и у Джеймса.

— Хогсмид, — прошептал ему Люциус, прежде чем исчезнуть.

— Все! Немедленно в Хогсмид! — закричал Джеймс, приготовившись к аппарации. Волдеморт собирался исполнить своё обещание. Он забрал Гарри к чёрной могиле.

Гарри приземлился на землю, когда они аппарировали в Хогсмид. Гарри едва мог дышать. Пожиратели Смерти принялись произносить заклинания, чтобы люди в Хогсмиде видели, что происходит.

Волдеморт, не глядя схватил Гарри за воротник рубашки, и двинулся с ним вперёд.

Гарри задыхался, боль пронзила всё его тело. Он пытался вырваться из рук Волдеморта, но ничего не выходило. Гарри даже не мог увидеть где они, он вздрагивал, земля больно резала ему кожу. Внезапно он почувствовал камни и понял, что его поднимают по ступенькам.

Гарри попытался встать, но только усилил боль в сломанных ногах. Его бросили на землю и Гарри попытался дышать. Боль наполняла каждую клеточку его тела. Он устало открыл глаза, он уже едва мог дышать.

Он лежал в шаге от большого чёрного камня. Надгробие возвышалось над ним и его имя ярко светилось. Гарри уже видел его на фотографии в газете, но сейчас его охватил страх. Он отчаянно осмотрелся. Он не хотел вот так умирать! Он не хотел быть похоронен заживо! Он сжал зубы и попытался встать, но даже двинуться не мог. Его шрам всё ещё горел и Гарри казалось, что он вот-вот потеряет сознание.

Жители Хогсмида были согнаны на улицу, чтобы все могли увидеть месть Тёмного Лорда. Гарри видел как Волдеморт сердито поднимает крышку могилы. Гарри охватил ужас. Волдеморт собирался похоронить его заживо! Мальчик действительно не верил, что он способен так с ним поступить.

Волдеморт направился палочку на Гарри и поднял его с земли. Гарри чувствовал боль, он видел как жители Хогсмида, открыв рты смотрят на него. Мальчик чувствовал, что сейчас висит прямо над могилой, бороться было бесполезно. Он не смог бы справиться с заклинанием, даже если бы не был ранен. Изумрудные глаза Гарри встретились взглядом с Волдемортом. Гарри висел над могилой и Тёмный Лорд пристально смотрел на него.

— Ты вынудил меня так поступить, — проговорил Волдеморт каким-то странным голосом. Гарри не мог ответить, всё причиняло ему боль.

Но прежде, чем Волдеморт опустил Гарри в могилу, послышался громкий взрыв и множество голосов выкрикивающих заклинания. Гарри видел, как в Хогсмид аппарировали авроры и напали на Пожирателей Смерти. Волдеморт всё ещё не опускал Гарри в могилу, но и не отпускал его.

Волдеморт видел, как Лили, Джеймс и ещё несколько авроров бросились к ним, но когда они приблизились к ступенькам, перед ними словно возникла невидимая стена. Глаза Джеймса наполнились ужасом, когда он увидел, что делает Волдеморт.

Авроры принялись кидать в стену заклинания, чтобы помочь Гарри, но что бы они не делали, они не могли разрушить магию Волдеморта.

Волдеморт всё ещё держал Гарри нам могилой, чтобы все могли видеть его. Гарри закрыл глаза.

Дамблдор появился перед ступеньками и попытался пробиться через барьер, но тоже потерпел неудачу. Тогда он обратился к Волдеморту.

— Ты не хочешь делать этого, Том! Ты не хочешь убивать Гарри! — закричал Дамблдор.

Сердитые красные глаза Волдеморта посмотрели на Гарри.

— Ты прав, — шепнул он больше Гарри, чем Дамблдору, — Я не хочу этого делать. Вы же ещё не попрощались, — с этими словами он отбросил Гарри сторону и мальчик покатился вниз по ступенькам.

Лили закричала, увидев как её сын падает вниз. Гарри скатился по ступенькам и упал всего в паре шагов от родителей. Сердце Джеймса упало, когда он увидел Гарри, неподвижно лежащего на земле.

Джеймс пытался прорваться через барьер. В ярости, он бросал заклинание за заклинанием, но не было никакого результата. Волдеморт появился рядом с Гарри.

— Я действительно не хотел делать этого! Я хотел дать ему будущее! Будущее, полное власти. Каждый волшебник мечтал бы об этом, но вы отняли у него всё это! Вы ответственны за это! — крикнул Волдеморт Джеймсу и Дамблдору. — Я собираюсь исправить ошибку, совершённую много лет назад! Я должен был убить его, когда увидел в первый раз!

Он направил палочку на Гарри, игнорируя авроров, яростно пытающихся пробиться через барьер.

— Я собираюсь забрать то, что я дал ему! И сейчас, я убиваю не того мальчика, которого вырастил, я убиваю Гарри Поттера! — сердито выкрикнул он.

В тот момент, когда Волдеморт собирался произнести заклинание, Гарри открыл глаза и посмотрел на него. Волдеморт помнил ту ночь, когда поднял палочку на годовалого ребёнка и он отклонил его заклинание, тогда ребёнок посмотрел на него. У Волдеморта задрожала рука, от этого взгляда.

"Нет, я не совершу эту ошибку снова" — сказал Волдеморт сам себе.

Волдеморт произнёс заклинание и Джеймс закричал. Он знал это заклинание. Markiline. Это же заклинание когда-то лишило его волшебства и едва не убило. Вот что имел в виду Волдеморт, говоря, что он забирает то, что дал ему. Он хотел отнять у Гарри силу!

Яркий луч света сорвался с палочки Волдеморта и понёсся по направлению к Гарри, мальчик закрыл глаза, чтобы не видеть этого. Авроры отчаянно бросились на стену, пытаясь спасти Гарри. Заклинание неслось к Гарри, но всего в паре сантиметров от него, вдруг застыло.

Все, в том числе и Волдеморт удивленно смотрели как луч света обернулся серым дымом и растаял. Джеймс повернулся, пытаясь понять, кто сумел блокировать заклинание, но никто не знал, что произошло. Гарри всё ещё неподвижно лежал на земле и, казалось, не знал о том, что произошло.

Волдеморт всё ещё направлял палочку на Гарри, потрясённый тем, что случилось. Заклинание блокировалось, но как?

Джеймс и Лили увидели слабый, едва различимый свет вокруг Гарри. Он становился всё ярче и ярче, пока Гарри не оказался в шаре ослепительного света. Джеймс едва не задохнулся, он видел, как раны и ожоги Гарри медленно заживают, все его повреждения изчезали.

Джеймс не понимал, что случилось. Кто помог Гарри? Кто излечил его и как он сумел это сделать? Ответом на его вопрос стал звук, который всё прояснил. Лили вздрогнула рядом с ним, кажется она пришла к такому же выводу, что и он. Родители с пониманием переглянулись. Они услышали слабый звон, разносящийся по деревне.

Часы ударили двенадцать. Гарри достиг совершеннолетия.

Волдеморт в потрясении смотрел на рассеивающийся свет вокруг мальчика. Его одежда всё ещё была в крови, но ни единого повреждения не было видно. Гарри посмотрел на Волдеморта и в его глазах вспыхнул неестественный зелёный огонь, прежде чем они вернулись к норме.

Мальчик приподнял голову и посмотрел на него.

— Ты что-то сказал? — спросил он.

Волдеморт зарычал от злости и послал в Гарри заклинание, но мальчик уже поднялся на ноги. У него не было палочки, она была ему не нужна. Гарри сжал руку и когда разжал, на ладони у него появился красный шар. Он взмахнул рукой и шар, ударил Волдеморта в грудь, отбросив его назад.

Гарри посмотрел на барьер и поднял руку. Он с лёгкость устранил его, в воздухе словно появилась дыра. Дамблдор и Муди направили туда палочки и с лёгкостью устранили стену.

Волдеморт поднялся на ноги, он выглядел взбешённым происходящим. Он снова бросил в Гарри заклинание, но тот просто увернулся от него. Авроры нацелили палочки на Волдеморта и именно в этот момент перед ним стеной встали взбешённые Пожиратели Смерти. Авроры пытались попасть в Тёмного Лорда, но ни одно проклятие не достигало цели, он успешно справлялся со всеми.

Проклятья летали повсюду. Джеймс, Сириус и Ремус отчаянно пытались пробиться к Гарри, но не могли из-за множества заклинаний.

Сам Гарри не планировал никуда идти. Все его раны были излечены, он буквально чувствовал, как воздух вокруг него потрескивает от волшебной энергии. Никогда ещё его невербальная магия не слушалась его с такой лёгкостью. Мальчик был слишком отвлечён битвой с Пожирателями и не знал где Волдеморт.

Гарри с лёгкостью блокировал заклинания летящие в него и дрался с Пожирателями. Неожиданно, раздался громкий взрыв, и воздух осветило огромное колесо фейерверков, которое покатилось к Пожирателям смерти и ударило в них.

Гарри обернулся и увидел близнецов Уизли, кидающих фейерверки, а рядом с ними Рона, Гермиону и Невилла бросающих в Пожирателей какие-то странные бутылочки. Крики, раздающиеся со стороны Пожирателей давали понять, что бутылочки заполнены какой-то кислотой.

Большинство Пожирателей просто убежали от Гарри, не желая сражаться с ним, кажется, большая их часть не забыла, на что способен Тёмный Принц.

Гарри увидел Макнейра сражающегося с каким-то аврором и его охватил гнев. Он так много страдал от его рук. В одно мгновение, Гарри оказался перед Пожирателем. Тот, казалось, никак этого не ожидал и теперь в ужасе смотрел на мальчика.

Гарри не произнёс ни одного заклинания, но Макнейра подбросило в воздух и отшвырнуло куда-то назад. Он врезался в забор и сполз на землю. Гарри тут же оказался над ним и поднял за воротник. Через секунду его кулак разбился о лицо Пожирателя, тот застонал. Гарри развернулся и ударил Пожирателя ногой в живот.

Макнейр был беззащитен, его палочка лежала у ног Гарри и он, похоже, полностью о ней забыл. Он попытался увернуться от Гарри, но мальчик сломал ему челюсть новым ударом. Затем Гарри снова ударил его ногой и Макнейр отлетел назад, приземлившись прямо на обломки забора, которые пронзили его насквозь. На землю Пожиратель упал уже мёртвым.

Сражение ещё находилось в самом разгаре, но было очевидно, что долго это не продлится, авроры превосходили Пожирателей численностью. Волдеморт отшвырнул от себя очередного аврора и осмотрелся. Он проигрывал! Большинство его Пожирателей было убито, а те, кто выжил, арестованы. Ярость наполнила всё его сознание, потому что он понял, что проиграл. Авроры всё ещё сражались. Его красные глаза встретились с Гарри, и он замер.

Случайное заклинание попало в Тёмного Лорда и он упал на землю, немедленно вскочив на ноги, на его лице читалась ярость. Гарри понимал это, потому что его шрам кольнуло болью, но эта боль нисколько не мешала ему, будто бы это было нормально. Но времени подумать об этом не было, Волдеморт посмотрел куда-то за спину Гарри, и на его лице появилась жестокая улыбка. Гарри тоже обернулся и его сердце упало, Демиан сражался с Пожирателями Смерти наряду с аврорами.

Гарри охватила паника, когда он увидел, что Волдеморт поднимает палочку и направляет её на, ничего не подозревающего, Демиана. Гарри тоже поднял руку, намереваясь отбросить Демиана в сторону, так, как он сделал тогда, возле Хогвартс-Экспресса.

Демиан отбросил в сторону какого-то Пожирателя и обернулся, увидев Волдеморта. Гарри попытался справиться с паникой, чтобы успеть вовремя помочь Демиану.

Всё случилось будто в замедленной съёмке. Гарри видел, как зелёный луч сорвался с палочки Волдеморта и понёсся к Демиану как раз в тот момент, когда тот обернулся. И прежде, чем заклинание Гарри могло убрать мальчика с пути, зелёный луч ударил его в грудь. Гарри показалось, что мир вокруг него взорвался, когда заклинание Волдеморта сбило Демиана с ног. Молча, не веря своим глазам, Гарри смотрел, как тело его брата падает на землю. Он смотрел на неподвижное тело мальчика, ожидая, что тот вот-вот поднимется на ноги. Но никто никогда не возвращался из мёртвых.

Гарри не понимал, что случилось дальше. Словно всё вокруг исчезло и теперь он видел только Волдеморта. Глаза Гарри наполнились сердитыми слезами, когда он смотрел на Тёмного Лорда. Волдеморт направил палочку на Гарри, но мальчик не замечал этого. Он ничего не слышал, не мог ничего понимать, только в сознании, разжигая ярость, стучали одни и те же слова.

"Он убил Демиана!"

Только это и больше ничего, будто огромная волна накрыла его, когда он подумал о своей потери. Ярость заполнила его взгляд. Всё, что Гарри сейчас чувствовал, это гнев, чистый гнев, направленный на Волдеморта.

Волдеморт собирался бросить в Гарри смертельное заклинание, но неожиданно остановился. Зелёные глаза Гарри стали чёрными, абсолютно чёрными. Гарри резко поднял руку. Волдеморт выронил палочку и схватился за сердце, его глаза с недоверием смотрели на Гарри. А потом они закричали...и Гарри и Волдеморт. Гарри схватился за лоб и, вскрикнув упал на колени. Он слышал крик Волдеморта и попытался поднять голову, чтобы посмотреть, что происходит.

Волдеморт всё ещё стоял на месте, но не переставал кричать, всё его тело было охвачено огнём. Гарри с ужасом смотрел на этот огонь, боль в шраме никогда ещё не была такой сильной. Гарри сжал голову руками и закричал. Затем, внезапно, Волдеморт перестал кричать и на землю упал уже его прах.

Боль в шраме начала медленно угасать, Гарри открыл налитые кровью глаза. Его шатало, он посмотрел на то, что осталось от Тёмного Лорда. Словно в каком-то полусне, он понял, что сражение позади него остановилось, все услышали крик Волдеморта и наблюдали за тем, что происходит. Но Гарри это не волновало. Мальчик поднялся на ноги, но тут же снова упал на колени, его ноги дрожали и не желали слушаться. Тогда он подполз к телу своего брата.

По щекам Гарри потекли слёзы, он осторожно поставил брата на колени. Глаза Демиана были закрыты и Гарри заметил, что он всё ещё держит свою палочку. Гарри обнял Демиана, не переставая рыдать. Он плакал... Даже когда умерла Белла ему не было так плохо. Он плакал и сильнее прижимал к себе брата, проклиная себя за то, что не сумел спасти его.

— Эй, ч-что это за к-крепкие объятья? — раздался усталый голос.

Гарри отстранился от мальчика и едва не задохнулся, увидев, что глаза Демиана открыты и брат устало смотрит на него.

— Д-дэми? — прошептал Гарри, не в силах поверить в происходящее.

Демиан посмотрел на Гарри и закрыл глаза. Он попытался глубоко вздохнуть, но вскрикнул от боли. Он осторожно коснулся рукой груди.

— Я, я думаю, у меня все кости с-сломаны, — сказал он, когда Гарри помогал ему подняться.

— Но, я...я не понимаю. В тебя попало смертельное заклинание! Я видел это, — заикаясь проговорил Гарри, теряя последние остатки сил.

Демиан поднял на брата заполненные болью глаза, затем осторожно направил палочку себе на грудь и прошептал.

— Финита Инкантатем.

Прямо у Гарри на глазах, на шее Демиана появился кулон с чёрным камнем. Но Гарри же видел, как Демиан отдал его Волдеморту. Понимание внезапно пришло к Гарри, и он изумленно посмотрел на брата.

Это было подстроено! Демиан отдал Волдеморту поддельный кулон, а настоящий был скрыт заклинанием невидимости. Гарри недоверчиво посмотрел на брата, не в силах поверить в то, что Демиан вот так обманул Волдеморта.

— Я поклялся, что не сниму его, — проговорил Демиан, игнорируя выражение лица Гарри.

Гарри посмотрел на чёрный камень. Он выглядел обычно, хотя только что проглотил мощнейшее Чёрное заклинание. Только сейчас Гарри заметил небольшой зелёный водоворот внутри него. Гарри и подумать не мог, что камень может защитить от смертельного заклинания, никто никогда не испытывал его, никто не знал, на что он способен.

А потом Гарри увидел маму и папу, несущихся к ним. Они немедленно заключили сыновей в объятья. По лицу Гарри потекли слёзы, когда он обнял родителей, он понимал насколько близок был к тому, чтобы никогда не увидеть их снова. Дамблдор и авроры тоже подошли к ним. Сириус и Джеймс помогли Демиану подняться и повели его в сторону.

— О Боже! — воскликнул Демиан, увидев то, что осталось от Волдеморта.

Только сейчас до Гарри дошло понимание того, что он сделал. У него перехватило дыхание и он отступил на несколько шагов. Он был рад, что Ремус и Фрэнк подхватили его, иначе он бы упал на землю.

Он убил Волдеморта! Он уничтожил его. У Гарри начинало темнеть в глазах. Он отступил ещё на пару шагов, прежде чем у него подогнулись ноги. Мир почернел, но перед этим Гарри увидел красные глаза Волдеморта, увидел недоверие в глазах Тёмного Лорда, за секунду до того, как его охватило пламя. Слова, в которые Гарри так упорно не желал верить, резко вонзились в память.

"Ни один из них не может жить спокойно, пока жив другой".

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

67

2010-01-25 03:15:34

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Эпилог

Стоял тёплый вечер и звуки смеха наполняли комнату. В помещение находилось множество нарядно одетых людей. Министр был чрезвычайно доволен собой и поочерёдно беседовал со всеми.

Джеймс вздохнул и отвёл взгляд от сияющего Министра. Сам Поттер стоял в углу комнаты, пытаясь слиться со стеной.

"Если хоть ещё кто-то подойдёт и поздравит меня, то клянусь Мерлином..."

Сириус подошёл к другу и встал рядом с ним.

— Не весело? — ухмыльнулся он.

Джеймс улыбнулся и устало опустил голову.

— Я знал, что так будет, но, кажется, больше не могу этого выносить, — ответил он, — большинство присутствующих не знают, что случилось на самом деле, и я думаю даже не хотят знать. Они слишком заняты своим глупым праздником, чтобы остановиться и узнать, как это произошло!

Сириус не ответил. Он знал, что возникнет это напряжение, когда Министр Фадж сообщил им, что им придётся участвовать в празднике. Сириус понимающе посмотрел на друга и отвернулся. Он понимал, что глубоко в душе, Джеймс так же рад смерти Волдеморта, как и прочая часть магического мира. Но он не мог праздновать, потому что всё это напоминало ему о том, как близок он был к тому, чтобы потерять Гарри. Чудом было то, что Гарри выдержал всё это. Если бы ему не исполнилось семнадцать, то он бы умер, как только заклинание Волдеморта поразило его.

Сириус всё ещё не до конца понимал, то что произошло. Он знал, что как только волшебники достигают совершеннолетия они полностью получают свою силу, то есть свои полные волшебные силы. Он помнил тот день, когда ему исполнилось семнадцать. Тогда у него звенело в ушах, всё тело гудело, будто наполняясь энергией. Это было лучшее чувство в мире и она прошло через пару минут.

Но с Гарри всё было по другому. Дамблдор рассказал, что Гарри инстинктивно научился пользоваться своей силой в очень раннем возрасте. Частично этому посодействовал Волдеморт. Гарри мог управлять своим волшебным ядром лучше чем кто-либо из волшебников. Это было из-за того, что мальчик выжил.

Когда Гарри исполнилось семнадцать, все его силы вступили в действие и инстинктивно помогли Гарри выжить. Для начала отклонили заклинание Волдеморта, а затем полностью излечили его, потому что Гарри был близок к смерти. Мальчик сумел излечить себя сам, на что способен далеко не каждый волшебник. Дамблдор сказал, что никогда бы не подумал, что Гарри сумеет сделать это снова, это волшебство было подсознательным. Если бы он попытался сделать это сознательно, то скорее всего, у него бы ничего не вышло.

Сириус оглядел комнату, полную смеющимися людьми. Он увидел Лили, увлеченную разговором с Алисой и Молли. Он видел, что она так же неуверенно чувствует себя здесь, как и они с Джеймсом. Ремус был атакован целой группой людей, желающих узнать все подробности сражения. Сириус вздохнул. Уже три недели прошло с этого сражения, положившего конец войне. Сириус знал, что большинство из них пришли сюда, потерпев неудачу, в попытке поговорить с Гарри. Сириус был рад этому, меньше всего сейчас Гарри было нужно, чтобы все эти люди заставляли его говорить об этом. Магический мир был напуган тем, что сделал мальчик. Он на глазах у всех жителей Хогсмида убил Волдеморта даже без палочки. Все были благодарны Гарри, но в тоже время боялись его силы. Это был как предупредительный знак, они пока ещё боялись его трогать.

Сириус снова осмотрелся. Где его крестник? Он не видел его с тех пор, как они прибыли сюда.

— Гарри всё ещё здесь? — спросил он у Джеймса.

Джеймс кивнул и с грустью посмотрел на друга.

— Мне так жаль, что ему пришлось прийти. Я ненавижу себя за то, что заставил его это сделать. Ему не нужно быть здесь, — мрачно сказал Джеймс.

Сириус похлопал Джеймса по плечу.

— Это не твоя вина, Гарри знает это. Министр бы создал кучу проблем, если бы он не пришёл. В конце концов, подразумевается что эта ночь посвящена победе Гарри, — утешал Сириус друга.

Джеймс всё ещё жалел, что Гарри пришлось прийти. После всего, что мальчик пережил, эта вечеринка была ему нужна меньше всего.

В другом конце комнаты были видны две стеклянные двери, они вели на балкон. Даже не смотря на тёплую ночь, там никого не было. Все пили и веселились внутри, радуясь поражению самого Тёмного волшебника в мире. Все, кроме одного. Гарри стоял, оперевшись на перила, его изумрудные глаза смотрели вперёд, но словно ничего не видели. Тёплый ветер лохматил его волосы и Гарри устало пробежал по ним рукой. Его пальцы нащупали шрам и Гарри нежно повторил его контуры. Шрам не болел. Он не болел с того самого дня. Гарри понимал, что это звучит безумно, но это было так странно, не чувствовать больше этой боли. Даже когда Волдеморт особо не ощущал сильных эмоций, шрам болел время от времени, Гарри научился блокировать эту боль. А сейчас, он чувствовал пустоту без этой боли.

Гарри вздохнул и опустил руку. Мальчик не мог поверить, что он ушёл. Но Волдеморт действительно ушёл и он, Гарри, был ответственен за это. Гарри помнил, что случилось после того, как он потерял сознание в тот день. Он очнулся через два дня больнице святого Мунго. Демиан тоже был там и ещё множество авроров.

Гарри знал, что никто не хочет ему зла, но первое время никого не подпускал к себе. Он не хотел думать о том, что случилось, он не хотел думать о том, как это случилось. Он никак не мог забыть недоверчивый взгляд красных глаз, прежде чем пламя охватило Тёмного Лорда.

Гарри закрыл глаза и попытался дышать. Он знал, что эти воспоминания не оставят его до конца жизни. Дамблдор попытался поговорить с ним, но Гарри даже близко его не подпустил. Он не хотел больше ничего знать об этом проклятом пророчестве!

Его мысли вернулись к тому, что случилось сегодня. Драко собирался уехать к маме и пришёл увидеть Гарри перед этим. Сперва друзья не знали, что говорить или делать, они молчали, дожидаясь пока кто-нибудь заговорит. Гарри никогда не думал, что Драко сумеет пойти против Волдеморта ради него. Он не знал, что его друг такой сильный. Он всегда считал, что Драко будет обходить опасности стороной. Он ужасно рисковал, но всё же пошёл на это, чтобы спасти Гарри. Он неохотно сказал это "пока". Драко быстро обнял Гарри, прежде чем уйти.

— Если ты когда-нибудь надумаешь уйти, ты знаешь где найти меня, — шепнул ему Драко перед уходом.

Гарри лишь улыбнулся в ответ, он понимал, что Драко сделал последнюю попытку позвать Гарри с собой. Гарри смотрел, как Драко аппарирует вместе со Снейпом. Гарри смотрел, как его друг детства...его лучший друг, его первый друг, уходил... Уходил, чтобы где-то в другом месте начать новую жизнь.

Гарри не знал ничего о Люциусе Малфое, он не прибыл в Хогсмид. Он аппарировал из Реддл-Мэнора и исчез. Несколько Пожирателей сумели скрыться с места сражения, Министерство искало их, но эти поиски должны были прекратиться рано или поздно. Это не имело значения. Волдеморт был мёртв и всё остальное в сравнении с этим уже было не важно.

К глазам Гарри подступали виноватые слёзы каждый раз, когда кто-нибудь произносил имя Волдеморта. Он знал, что Волдеморт хотел убить Демиана. Он убил бы его, но Гарри всё равно чувствовал себя виноватым. Он никогда не думал, что сумеет уничтожить его. Он понимал, что уничтожил Волдеморта точно так же как уничтожал крестражи.

По приказу Волдеморта, Гарри пытали около двадцати четырёх часов. Ему пришлось пережить почти тоже самое, через что он прошёл в детстве. Он отказался от Гарри, но мальчик всё ещё не мог представить, что он сумеет причинить этому человеку боль. Но когда Гарри увидел, как Волдеморт "убил" его брата, он не мог думать ни о чём, кроме как о его уничтожении. Это не был несчастный случай. В тот момент Гарри хотел убить Волдеморта. В тот миг, он стал воплощением чистой ярости и гнева и этот гнев уничтожил последнюю часть души Волдеморта. Тьма внутри него победила. Гарри убил человека, которого когда-то поклялся защищать. Гарри покачал головой, услышав смех их комнаты. Все они боготворили Гарри, потому что он избавил мир от Тёмного Лорда и понятия не имели сколько Тьмы в нём самом. Он не хотел думать об этом. От этого ничего не завысило, но когда он всё же думал, становилось хуже. Он не был похож на Волдеморта! Он не был похож на него!

Гарри подумал о родителях. Он был благодарен им. Ни родители, ни друзья ни разу не упоминали при нём о Волдеморте. Они не спрашивали как он, не интересовались, что он чувствует, после того что случилось. Они вели себя естественно. Мама заставила его поесть, как только он вернулся из больницы, это было так похоже на неё.

Гарри услышал шаги позади и приготовился уйти, кто бы там не был. Он угрюмо повернулся к вошедшему. Его лицо смягчилось, когда он увидел четыре близких ему лица. Ребята подошли к нему. Гарри вздохнул. Он должен был ожидать, что они придут.

— Это самая светская вечеринка, которую я когда-либо видел, — сказал Рон, вставая рядом с Гарри.

Гарри улыбнулся, он то знал, что на самом деле Рону всё нравится, а сказал он это потому, что Гарри скучает.

— Но еда неплохая, — добавил Демиан, облокачиваясь на перила.

Гарри ничего не ответил, просто посмотрел на своего младшего брата. Демиан и сам понимал насколько близок он был к смерти. Удар в грудь был слишком сильным, несколько рёбер были сломано. Кулон впитал в себя заклинание, но не сумел защитить мальчика от силы столкновения.

У Демиана всё ещё висел на шее кулон, хотя ему и сказали, что теперь он бесполезен. Камень потерял свою силу, поглотив смертельное заклинание. Внутри него всё ещё можно было увидеть маленький зелёный водоворот.

Демиан не пожелал расстаться с ним, он сказал родителям, что это был первый рождественский подарок от его брата и он хотел, чтобы он всегда был с ним.

— Ты в порядке?

Гарри прервал свои раздумья и посмотрел на Гермиону. Он видел, что все ребята смотрели на него с пониманием. Они знали, что Гарри хотел бы быть сейчас где угодно, но не здесь, не среди людей, празднующих победу над Тёмным Лордом.

Гарри не собирался лгать им. Он никогда не делал этого, так почему же должен делать это сейчас?

— Я просто хочу, чтобы эта ночь закончилась. Не знаю, почему я позволил папе притащить меня сюда, — ответил Гарри, засунув руки в карманы мантии. По крайней мере, родители не настояли на том, чтобы он празднично оделся.

— Ты не единственный, кто хочет уйти. Маме и папе всё это тоже не нравится, — ответил Демиан, натянуто улыбнувшись.

— Хорошо, — ответил Гарри.

Он сделал это ради мамы и папы. Он знал, как на них станут смотреть, если Гарри не явится на вечеринку, якобы в его честь. Гарри не очень-то об этом волновался, но понимал, что у папы будет куча неприятностей. На какую-то долю секунды, он почувствовал себя виноватым и позволил затащить себя сюда. Сейчас, независимо от последствий он об этом жалел.

— Ты действительно не хочешь быть здесь, да? — спросил Демиан, смотря на брата.

Гарри не ответил, это было очевидно.

Демиан залез в карман и вытащил что-то, показав это Гарри. Мальчик растерянно смотрел на уменьшенную модель Нимбуса 3000.

Прежде чем Гарри мог спросить что-то, Демиан взмахнул рукой над метлой. На глазах у Гарри метла выросла. Теперь Демиан держал обыкновенную метлу в своей руке и широко улыбался.

— Ты не единственный Поттер, который может колдовать без палочки, — сказал он изумлённому брату.

Гермиона почти плакала от гордости.

Демиан протянул метлу Гарри и тот растерянно взял её в руки.

— Если ты не хочешь быть здесь, то и не должен, — объяснил Рон.

Кажется, ребята заранее всё распланировали. Гарри потрясённо посмотрел на брата.

— Дэми, я не думаю, что это хорошая идея, — начал Гарри, но Демиан прервал его.

— Это твоя ночь. И ты должен делать, что захочешь, — с улыбкой проговорил он.

Гарри благодарно посмотрел на брата а затем снова на метлу. Мысль о том, чтобы улететь от всех этих людей и наслаждаться ночью была слишком заманчива. Гарри посмотрел на Демиана, задумавшись ещё о чём-то.

— А как насчёт папы? Он разозлится на тебя, — спросил Гарри.

— У меня было столько неприятностей из-за тебя. Ещё одна что-то изменит? — снова улыбнулся Демиан.

Гарри улыбнулся ему в ответ и сел на метлу, взлетев над балконом. Он посмотрел на ребят, и остановился взглядом на рыжеволосой девочке в чёрном платье. Он не разговаривал с Джинни с тех пор, как вернулся. Джинни ничего от него не требовала, она не напоминала ему о том поцелуе в Реддл-Мэноре, не спрашивала об их отношениях.

Джинни тепло улыбнулась Гарри, когда он завис в воздухе прямо напротив неё.

— Хочешь пойти со мной сейчас или мне вернуться позже и спасти тебя? — в его глазах мелькнул нахальный блеск.

Джинни поначалу растерялась, но быстро пришла в себя и, сложив руки поперёк груди, не менее нахально посмотрела на Гарри.

— Если я пойду с тобой и не случится ничего ужасного, это будет слишком нормально для нас?

Гарри протянул ей руку. Джинни взялась за её, пытаясь унять своё бешено бьющееся сердце. Она села позади него и обняла за талию.

— Когда дело идёт о нас, Джинни, ничего не может быть нормально, — улыбаясь, ответил Гарри.

Демиан и Гермиона выглядели немного растерянными от того, что Гарри и Джинни, наконец, открыто говорят с друг другом. Рон улыбнулся, увидев счастье на лице сестры.

Тот факт, что Гарри сказал о себе и Джинни "нас" был подобен тому, что он признался ей в любви. Гарри слегка сжал руку Джинни.

— Просто вернитесь домой раньше восхода солнца, иначе папа пошлёт за вами поисковый отряд, — сказал Демиан, когда Гарри собирался улетать.

Гарри улыбнулся в ответ и последний раз благодарно взглянул на ребят, прежде чем взлететь в ночное небо.

Ребята смотрели на них, прежде чем уйти обратно в комнату. Демиан обернулся и застыл, увидев, что папа стоит в дверях балкона.

Джеймс не выглядел сердитым, скорее наоборот, он смотрел как Гарри улетает всё выше и его улыбка становилась всё шире. Демиан расслабился, увидев это.

Демиан шагнул к нему и улыбнулся, когда папа обнял его за плечи.

— У меня никогда не было брата. Бродяга и Луни были для меня самыми близкими людьми. Я знаю, что они сделали бы для меня то же самое, — сказал Джеймс, поцеловав Демиана в макушку.

Демиан посмотрел на отца.

— Папа, Гарри справится с этим? Он ведь будет в порядке, правда? — спокойно спросил он.

Джеймс понимал, что Демиан имеет в виду вину Гарри за то, что он убил Волдеморта, мальчик боялся открыто говорить об этом. Джеймс посмотрел на маленькую точку, в которую превратился силуэт Гарри.

— Это займёт время и будет не просто, но с Гарри всё будет отлично, — утешительно улыбнулся Джеймс.

Они с Демианом вошли внутрь и Джеймс приготовился к истерике. Очень скоро Министр заметит, что его главный гость пропал. Но его это не волновало. Всё это не имело значение, главное Гарри был счастлив. Джеймс пообещал себе, что независимо от того, что случится, именно счастье сына будет стоять у него на первом месте.

Он закрыл двери балкона и улыбнулся. Он буквально слышал смех Гарри и Джинни эхом отдающийся от стен комнаты.

Конец.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх