Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тьмы Внутри


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.02.2011 — 19.02.2011
Читателей:
108
Аннотация:
Название: "Тьма Внутри" ("The Darkness Within"). Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2913149/1/ Автор: Kurinoone. Переводчик: Зелёный чай (с 1-13 главы); Amella6888 (с 14-64) Бета: Ann-Lee (с1-13); Робин (с 14-62). Размер: макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ЛВ, БЛ, ДП, ЛП, ГГ, РУ, АД и ещё куча светлых магов и УПсов. Жанр: Action/Adventure/Angst. Дисклеймер: все принадлежит Дж. К. Роулинг, и вообще, я только перевожу. Саммари: У Тёмного Лорда есть наследник, верный последователь своего отца. Он ненавидит врагов Волдеморта, но больше всего - Джеймса Поттера. Разрешение на перевод: получено. Статус: закончен Разрешение на размещение: получено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Нет, папа! Пожалуйста не надо! Пожалуйста, папа, мне жаль, мне жаль! Пожалуйста не надо!"

Гарри рванулся вперёд и в панике повернул ручку двери чёрного хода. Холодный воздух ударил его в лицо, Гарри бессильно опустился на траву. Он не был готов к этому. Самые страшные воспоминания вспыли в его памяти, когда он меньше всего ждал этого.

"Да что со мной такое?" — сердито подумал он, немного успокоившись. Он знал, что всё это случилось не здесь, что это не его родители ответственны за те страдания. Во всём был виноват Волдеморт. Гарри поднялся на ноги и шагнул обратно к дому. Однако, как не пытался, он не смог заставить себя вернуться в дом. Всё, на что у него хватило сил, это опуститься на ступеньки. Он не знал, как долго просидел там, но вдруг чья-то тёплая рука опустилась на его плечо. Он поднял голову и увидел Лили. Женщина села рядом с сыном и пару минут они сидели молча, наблюдая как поднимается солнце.

— Я не хотел никого разбудить, — наконец сказал Гарри.

— Ты не разбудил, — мягко ответила Лили, — я спустилась за водой, не могла заснуть.

Гарри кивнул, он чувствовал себя глупо, сидеть тут, на крыльце, в пять часов утра. Мальчик не мог смотреть на Лили, его глаза были опущены к земле. Она не спрашивала у него ничего, всё и так было ясно. Для Гарри было ужасно вернуться в то место, которое он все эти годы считал адом. Она осторожно обняла сына и тот на какое-то мгновение напрягся. Он не привык, чтобы его обнимали и сейчас чувствовал себя неловко.

— Очень скоро у тебя появятся настоящие воспоминания об этом доме, — мягко произнесла Лили.

Гарри кивнул, он-то знал, что прошлое никогда не оставит его. Он, наконец, набрался храбрости и посмотрел маме в глаза. Лили смотрела на него с такой любовью. Она осторожно взяла его за руку и отвела в гостиную.

— Хочешь есть? — спросила она у сына, когда тот опустился на диван.

Гарри улыбнулся, кажется всё что заботит Лили это аппетит Гарри.

— Ещё слишком рано для завтрака, — ответил он.

— Тогда какой-нибудь горячий напиток, — продолжила она. Всё же с утра на улице ещё было холодно, даже несмотря на то, что стоял июль.

— Да, хорошо, — ответил Гарри.

Лили немедленно исчезла на кухне, и вернулась через минуту с двумя дымящимися кружками.

Гарри взял одну и внимательно посмотрел на тёмную жидкость. Он даже понюхал содержимое кружки, прежде чем вопросительно посмотреть на маму.

— Что? — спросила она, сделав небольшой глотом из своей кружки.

— Что это? — растерянно спросил Гарри.

— Горячий шоколад, — ответила женщина.

Гарри растерялся ещё больше.

— Зачем растапливать шоколад, а затем пить его? — спросил он.

Лили рассмеялась.

— Это такой напиток. Только не говори, что никогда прежде не пил горячего шоколада, — сказала она.

Вместо ответа Гарри сделал маленький глоток. А через секунду продолжил пить уже быстрее.

— Я вижу, тебе он пришёлся по вкусу, — улыбнулась Лили, когда Гарри за несколько секунд опустошил кружку.

— Несомненно, — ответил Гарри и неуверенно улыбнулся. Он никогда раньше не пил горячего шоколада.

Лили налила ему ещё одну кружку и Гарри почувствовал себя значительно лучше.

Прошло четыре дня с тех пор, как Гарри приехал в Годрикову Лощину. За это время их посетили только Сириус и Ремус. Джеймс объяснил, что им хотят дать время, чтобы они снова стали семьёй.

Большую часть времени, Гарри проводил с Демианом. Он старался как можно больше времени проводить за пределами дома и целыми днями сидел в саду. Но дни проходили, а ситуация только ухудшалась. Каждую ночь ему снились кошмары и он просыпался в холодном поту. Как ни старался, он не мог избавиться от этих ужасных воспоминаний. Он считал, что эти страхи навсегда покинули его, но с приездом в этот дом, они будто ожили.

Гарри никому не рассказывал о своих кошмарах, потому что знал, никто не сумеет ему в этом помочь.

Лили надеялась, что Гарри привыкнет, но всё становилось только хуже. Он был спокоен, когда находился в своей комнате или комнате Демиана. Но категорически отказывался подходить к чердачной лестнице или идти на кухню. Иногда он сидел в гостиной, и еду ему приносили туда.

Лили и Джеймс ничего не знали о кошмарах, но они и без того видели, как сложно приходится сыну. Они видели, каким опустошённым становился Гарри, день за днём, всё больше и больше. Однажды вечером родители разговаривали о Гарри.

— Он не справляется, верно? — прошептала Лили, грустно повернувшись к мужу.

Джеймс глубоко вздохнул. Он знал, что Гарри будет сложно привыкнуть, но он не думал что всё будет настолько ужасно.

— Лили, я думал об этом, кажется у нас есть только один выход.

Лили внимательно посмотрела на Джеймса.

— Я думаю, мы должны переехать, — спокойно сказал он.

Лили молча смотрела на мужа, пытаясь понять шутить он или нет.

— Переехать? Из Годриковой Лощины? — наконец спросила она.

— Да, я думал об этом с тех пор, как Гарри сбежал от Волдеморта. Но сперва нужно было найти Гарри. Я понимал, что жить здесь ему будет непросто, но и подумать не мог, что это дом настолько плохо на него действует. Он перестал спать, посмотри на круги у него под глазами. Он никак не может отпустить своё прошлое и в этом нет его вины. Единственный выход, это оставить Годрикову Лощину.

Лили растерянно посмотрела на мужа.

— Но..но ты любишь Годрикову Лощину, — прошептала она.

Джеймс посмотрел на дом. Да, Лили была права, этот дом он получил в наследство от родителей, он передавался в семье Поттеров из поколения в поколение. Джеймс вздохнул.

— Да, но своего сына я люблю больше. И если он несчастлив здесь я тоже не хочу тут оставаться.

Лили обняла мужа и нежно поцеловала. Она понимала, что это решение для него было тяжёлым. Они принялись обсуждать покупку нового дома, их сбережений должно было хватить. Они решили пока держать эту новость при себе и ничего не говорить ни Гарри ни Демиану, пока всё окончательно не решится.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

60

2010-01-11 16:11:14

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3118

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 59

Урегулирование

Джеймс, наконец, остановил машину и дождался пока Гарри и Демиан выберутся наружу. Затем улыбнулся жене.

— Нам ещё долго идти? Я голодный, — пожаловался Демина отцу.

— Я только возьму кое что по работе и потом мы пообедаем, — ответил Джеймс, подходя вместе с семьёй к парадной двери.

Демиан и Гарри молча последовали за родителями, смотря на высокий красивый дом перед ними. Он был просто великолепен, белый, с огромной территорией. Джеймс подошёл к двери и постучал, и когда никто не ответил ему он открыл дверь и впустил туда их всех.

Гарри подумал, что это довольно странно, заходить в чужой дом, никого не предупреждая. И ещё не понятно было, почему папа настоял на том, чтобы он заехали сюда, на пути к ресторану. Сам мальчик не был особо рад, столь скорому выходу в свет. Он даже Ежедневный Пророк боялся взять в руки. Не было сомнений, что там только и пишут о суде. Его не волновало мнением других людей, самое главное, что думает его семья. И к то же время, мальчик был рад покинуть Годрикову Лощину впервые за две недели, хоть не надолго. Они уже были на пути к ресторану, когда Джеймс сказал, что ему нужно заехать в одно место, чтобы что-то забрать.

Гарри вошёл внутрь. Дом действительно был восхитителен. Они зашли в гостиную и Гарри принялся осматриваться, пытаясь обнаружить хозяина дома.

— Вау, этот дом просто нечто! Кто здесь живёт, папа? — спросил Демиан, рассматривая дорогую мебель вокруг себя.

Джеймс повернулся к сыновьям и взял Лили за руку, прежде чем ответить.

— Мы.

Гарри и Демиан перестали крутить головами и растерянно посмотрели на родителей.

— Сюрприз! — рассмеялись они.

Мальчики продолжали молчать.

— Мы понимаем, что это для вас неожиданность, но мы с папой подумали, что нам нужно побольше места. В нашей жизни произошли перемены, значит и нам нужно немного поменяться, — с улыбкой произнесла Лили.

Демиан стоял с открытым ртом, в то время как Гарри обдумывал слова Лили.

"В нашей жизни произошли перемены".

Он понял, что они имела в виду. Это из-за Гарри им пришлось поменять дом. Он молчал, пока Джеймс пытался объяснить.

— Просто Годрикова Лощина и вправду мала для нас. Ваша мама всегда мечтала о собственной лаборатории, а здесь есть подходящее помещение. Тут пять спален, а у нас было только три. Это значит, что Ремус и Сириус смогут оставаться у нас на праздники. К тому же, я всегда хотел собственное поле для квиддича, — с усмешкой проговорил Джеймс.

— Что?! — восторженно закричал Демиан, — здесь есть поле для квиддича?! О, Господи!

Мальчик немедленно бросился к окну, Джеймс и Лили рассмеялись. Но Гарри по-прежнему стоял, не двигаясь.

Джеймс посмотрел на Гарри и его сердце упало. Сын как-то странно смотрел на него, он несомненно был удивлён, но было и что-то ещё. Сердце Джеймса быстро забилось. Он ведь сделал это для него, почему Гарри не радуется вместе с Демианом?

— Мы понимаем, что всё это неожиданно, но мы хотели сделать вам сюрприз. Наши вещи привезут сюда сегодня, мы собрали всё ещё вчера вечером, — Джеймс замолчал, потому что Гарри внезапно отвёл взгляд в сторону.

Демиан снова подбежал к родителям.

— Не могу поверить! Мы будем здесь жить! Это так круто! Я конечно люблю Годрикову Лощину, но своё собственное поле! Не могу дождаться, когда скажу это Рону!

Джеймс улыбнулся Демиану и снова посмотрел на Гарри. Почему он не радовался? Может он был слишком потрясён, или дом не понравился ему так как Демиану? Он видел, как дом понравился Гарри, когда они вошли сюда, но его взгляд потемнел, когда они сказали, что будут жить здесь.

— Где моя комната? — спросил Демиан, буквально подпрыгивая от возбуждения.

— Есть наша основная спальня, другую основную мы используем как гостевую, остаётся ещё три, просто решите между собой, какая кому нравится, — объяснила Лили.

Демиан схватил Гарри за руку и попытался потащить с собой.

— Гарри, пойдём, — нетерпеливо крикнул он.

— Выбирай любую комнату, Демиан, — ответил Гарри, не двигаясь с места.

— Гарри, что не так? — спросил Демиан, понимая, что брат вовсе не радуется.

Демиан застыл и подошёл к брату.

— Гарри? — спросил он, потому что тот отвёл от него глаза.

— Я в порядке, иди выбирай комнату, мне нужно поговорить с папой, — ответил Гарри, холодно смотря на Джеймса.

Демиан отпустил руку брата и Лили повела его наверх смотреть комнаты.

Когда они вышли, Гарри заговорил.

— Теперь ты скажешь мне настоящую причину переезда? — спросил он у отца.

— Я ведь уже сказал почему, нам нужно было больше места.

Гарри сердито посмотрел на него, Джеймс подошёл поближе к сыну.

— Гарри, что случилось? Я думал, ты будешь рад переезду.

Гарри поднял глаза.

— Ты хотел сказать, рад уехать из Годриковой Лощины?

Джеймс растерянно посмотрел на сына, пытаясь подобрать слова.

— Я так и думал, — спокойно проговорил мальчик. В первый же день в Годриковой Лощине, Гарри пообещал себе, что больше не доставит родителям хлопот и вместо этого вынудил их переехать в другой дом.

— Я не хочу лгать тебе, Гарри. Мне действительно жаль покидать Годрикову Лощину, но в то же время я счастлив, что мы будем жить здесь. Мы с мамой вместе решили это, и мы очень рады, — попытался убедить его Джеймс.

Гарри с грустью посмотрел на него и сердце Джеймса болезненно сжалось.

— Не надо лгать мне, папа. Я знаю, почему вы сделали это. Вы не хотели уезжать из Годриковой лощины, вам пришлось сделать это из-за меня.

— Да нет же, Гарри, нам действительно нужно больше места. Плюс, нам предложили этот дом и он нам сразу понравился, — продолжил Джеймс.

— Тогда скажи мне, папа. Если этот дом такой великолепный, почему сейчас? Почему нужно было ждать шестнадцать лет, чтобы уехать оттуда? Вы ждали столько времени а переехать решили, только спустя две недели как я живу у вас, — Гарри пытался не злиться, но получалось не очень.

Джеймс тоже начинал терять терпение, ведь всё это он сделал ради сына.

— Я не понимаю, почему это важно? Почему ты не можешь просто порадоваться? — спросил Джеймс, ненамеренно повышая голос.

Гарри отступил от него на пару шагов, тщетно пытаясь сдерживать свой характер.

— Потому что это очевидно, папа, вы переехали сюда, потому что считаете, что я слишком слаб, чтобы жить в том доме! Вы думаете, что я не могу жить там и поэтому пожертвовали своим домом!

— Это неправда! Я не считаю тебя слабым! Я знаю, что тебе трудно избавиться от прошлого, но это не твоя вина, Гарри! Эти воспоминания слишком ужасны, чтобы просто забыть о них. Даже взрослый человек не смог бы, нет ничего страшного в том, что у тебя не выходит! Я не обвиняю тебя, Гарри, и никто никогда не станет винить! — пытался объяснить Джеймс, он понял, что Гарри чувствует себя ответственным за всё это.

Гарри тяжело дышал, он пытался заставить себя молчать, но у него ничего не вышло.

— И как долго ты сможешь выдержать? Ты не можешь отрицать, что с тех пор как я вернулся, ваша жизнь перевернулась с ног на голову. Рано или поздно, папа, ты пожалеешь о том, что я вернулся к вам, — закончил он с болью в голосе.

Джеймсу пришлось приложит немало усилий, чтобы не закричать на сына. Да как он мог подумать об этом? После того ужаса, который Джеймс пережил, потеряв сына, как он мог говорить ему такое?

Он шагнул к Гарри так спокойно, как только мог.

— Никогда не говори так, твоё возвращение было лучшим, что случилось в моей жизни. Даже думать о таком не смей. Ты мой сын, и я никогда не пожалею о том, что ты есть у меня.

Гарри опустил голову, чтобы Джеймс не видел его лица.

— Знаешь почему мы оставались в Годриковой Лощине все эти годы? Из-за тебя Гарри. Ты попал в этот дом, когда тебе было всего две недели. Своё первое слово ты сказала в Годриковой Лощине, твои первые шаги были в этом доме. Там ты первый раз позвал меня, первый раз подполз ко мне. Все воспоминания о тебе были в этом доме, и ни я не мама не могли покинуть его. Это всё что у нас было, Гарри. Все те воспоминания о тебе оставались в этом доме. Вот почему мы не могли уехать из Годриковой Лощины.

Гарри не мог заставить себе посмотреть на отца, его слова причиняли ему боль.

— Мы никогда не забывали о тебе, Гарри. Не прошло ни единого дня, чтобы мы не вспомнили о тебе, — мягко говорил Джеймс, заставляя свой голос не дрожать.

123 ... 8788899091 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх