Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тьмы Внутри


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.02.2011 — 19.02.2011
Читателей:
112
Аннотация:
Название: "Тьма Внутри" ("The Darkness Within"). Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2913149/1/ Автор: Kurinoone. Переводчик: Зелёный чай (с 1-13 главы); Amella6888 (с 14-64) Бета: Ann-Lee (с1-13); Робин (с 14-62). Размер: макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ЛВ, БЛ, ДП, ЛП, ГГ, РУ, АД и ещё куча светлых магов и УПсов. Жанр: Action/Adventure/Angst. Дисклеймер: все принадлежит Дж. К. Роулинг, и вообще, я только перевожу. Саммари: У Тёмного Лорда есть наследник, верный последователь своего отца. Он ненавидит врагов Волдеморта, но больше всего - Джеймса Поттера. Разрешение на перевод: получено. Статус: закончен Разрешение на размещение: получено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Поттер снова повернулся к младшему сыну, который, казалось, всё ещё был в шоке от того, что брат поддержал его.

— Демиан, я разочарован, ты взял на себя совершенно не нужный риск, обсудим твоё наказание завтра.

— Папа, это нечестно! Я нисколько не рисковал! И вообще это ваша вина,— заявил мальчик. — Если бы вы позволили мне увидеть брата, я бы так не поступил! — выслушивать их крик это одно, но теперь, когда дело сводилось к наказанию, он должен был указать родителям, что и они ответственны за это.

Поттеры удивлённо посмотрели на сына и разразились новой тирадой. Демиан вздохнул, проще было смириться.

Что до Гарри, то он и подумать не мог, что ребёнок пошёл на такое, ради того, чтобы увидеть его. Изначально ему казалось, что Поттеры могли подослать сына, чтобы тот попытался разговорить его, но то, что он услышал, заставило его смутиться.

Джеймс поднялся на ноги.

— Я не желаю больше ничего слышать Демиан! Твоё наказание будет решено завтра, а теперь отправляйся вниз! — Джеймс собирался уходить, когда Гарри остановил его.

— И как именно ты собираешься наказать его? Тоже сбросишь со второго этажа?!

Джеймс застыл. Лили и Демиан смотрели на них, ожидая, пока кто-нибудь опровергнет эти слова.

— Гарри, я уже говорил, что это был несчастный случай. Я бы никогда не сделал подобного намеренно!

В ответ Гарри лишь закатил глаза.

Теперь Демиан поднялся на ноги и встал между отцом и братом.

— Что? Ты сбросил Гарри со второго этажа? Как ты мог?!

Гарри удивился, насколько его слова разозлили мальчика. Но этот гнев был ничем в сравнении с реакцией Лили. Гарри едва сумел подавить улыбку, когда увидел, как Джеймс сжался перед ней.

— Ты никогда не упоминал об этом Джеймс. Ты сказал, что Гарри ранили в сражении, но не сказал, как и кто это сделал, — она говорила тихо, но в её словах слышались опасные нотки.

Джеймс растерянно посмотрел на жену, и Гарри отвернулся, чтобы никто не видел его улыбку.

Лили сложила руки на груди.

— Скажи мне, что произошло, — она села на диван и выжидающе посмотрела на мужа.

— Сейчас? Ты хочешь, чтобы я сказал тебе сейчас?

— Да, сейчас!

Джеймс посмотрел на сыновей и снова повернулся к жене.

— Тебе не кажется, что сейчас не то время и место?

Лили несколько секунд смотрела на Джеймса, прежде чем взять его за руку и вывести из комнаты, на выходе она повернулась к Демиану.

— Дэми, через две минуты ты должен быть в Норе.

Мальчик кивнул и благодарно ей улыбнулся.

— Спасибо Гарри, — сказал Демиан, когда родители вышли

Нет, это было невыносимо. За всю свою жизнь, он так не смущался, как за время, проведённое с этим ребёнком.

— Спасибо за что? — спросил он.

— За то, что поддержал меня и отвлёк их, — Демиан снова улыбнулся и, подойдя ближе, добавил шёпотом. — Он ведь на самом деле не сделал этого с тобой, правда?

Гарри предположил, что под "он" Демиан подразумевал Джеймса, а под "этим" падение со второго этажа.

Он ухмыльнулся и ближе наклонился к Демиану.

— Конечно сделал.

Демиан вздрогнул, невыносимо было думать о том, что папа мог причинить Гарри вред.

С первого этажа донёсся крик Лили:

— Что вы сделали?! Четверо! Вас было четверо!! Вы могли убить его!!

Гарри улыбнулся, Джеймсу сейчас не сладко приходилось. Однако, поймав заинтересованный взгляд Демиана, он поспешил нахмуриться.

— Ну и чего ты ждёшь? Иди!

Демиан снова улыбнулся и, подобрав мантию, направился к двери. У выхода он остановился и посмотрел на Гарри.

— Завтра увидимся, спасибо ещё раз, Гарри.

— Послушай ребёнок, я никому не помогал! Единственная причина, по которой я что-то сказал, так это желание разозлить и поссорить Поттеров. Так что выкинь дурацкие мысли из головы! — огрызнулся Гарри.

Ребёнок не переставал улыбаться.

— Я знаю правду, Гарри, не важно, что ты говоришь.

Демиан покинул комнату, позволив раздражённому брату собирать вещи.

Подпись автора

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти (с)

Я на Ли.ру и Я на Дайри

0

Профиль Алишка

ЛС Алишка

E-mail Алишка

Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/lisha_d/profile

18

2009-11-06 14:56:15

Автор:

Алишка

~Говорящая с призраками~

Откуда: маленький северный рай

Зарегистрирован: 2009-05-12

Сообщений: 6977

Уважение: +3119

Позитив: +372

Пол: Женский

ICQ: 562616684

Должность:

Награда: Награды пользователя

Провел на форуме:

2 месяца 12 дней

Последний визит:

Сегодня 02:07:23

Глава 17

Добро пожаловать в Хогвартс

Гарри вышел из камина и оказался в кабинете Дамблдора. Он даже не обернулся, когда следом за ним появился Джеймс. Только сегодня утром его просветили, что в Хогвартс он поездом не поедет. Нет, не то, чтобы ему хотелось прокатиться, просто это был последний шанс на спасение.

Отряхнув мантию от сажи, Гарри принялся рассматривать кабинет, предварительно набросив на себя маску безразличия. Но, не так то просто было оставаться равнодушным: никогда прежде он не видел ничего подобного. На стенах висело множество портретов с бывшими директорами, большинство из них, даже не смотря на время, притворялись спящими. Весь кабинет был заполнен какими-то неизвестными приборами, а на столе лежали конфеты.

"Мерлин, ему, наверное, уже за сто пятьдесят, а он всё ещё ест конфеты" — подумал мальчик.

— На самом деле, Гарри, мне всего сто сорок семь, — раздался голос позади него.

Гарри обернулся. Дамблдор, в тёмно-синей мантии и такой же шляпе, стоял возле двери и радостно улыбался.

"Как старик сделал это? Как он сумел применить легилименцию?!" — раздражённо подумал Гарри. Он даже ничего не почувствовал. Этот факт расстроил его, и он поспешно поднял все свои щиты, в конце концов, он был очень хорош в оклюменции.

Всё ещё улыбаясь, директор занял своё место и жестом пригласил Поттеров присесть. Гарри сел неохотно и немедленно отвёл от старика взгляд. Дамблдор поднял кулёк с лимонными дольками и предложил мальчику. Тот в ответ так передёрнулся, что директор едва мог сдержать смешок.

Стараясь не обращаться на него внимания, Гарри посмотрел в окно. Огромные свободы замка, тёмное озеро и даже часть запретного леса. Драко много рассказывал ему об этом лесе, включая тот раз, когда на него напал гиппогриф.

Мальчик улыбнулся про себя. Он был безумно зол из-за того, что его привезли сюда и держат как заключённого, но какая-то его часть была взволнованна этой поездкой. После всех историй, он много раз представлял себе, на что похож этот замок, ведь даже его отец учился здесь. Гарри мысленно ударил себя, нет, он никогда не позволит Хогвартсу хоть как-то затронуть его.

Увидев на губах Гарри едва заметную улыбку, Дамблдор ощутил прилив гордости. Хогвартс всех меняет в лучшую сторону. И пусть даже улыбка эта была мимолетной, и мальчик тут замаскировал её под одной из своих масок.

— Я надеюсь, Гарри, ты помнишь наши условия. Ты обязан слушаться и следовать школьным правилам, как и все прочие студенты. Никто не должен узнать кто ты, а если навредишь кому-либо, понесёшь наказание.

Глаза Гарри вспыхнули, когда Дамблдор упомянул наказание. Резко вскочив на ноги, он наклонился к директору так близко, что его лицо оказалось всего в паре сантиметров от него.

— Наказание? Нет, не думаю. Я буду делать что хочу! Вы не можете мне ничего сделать, и вы знаете это! — прошипел мальчик.

Джеймс вскочил на ноги, готовый достать палочку, если вдруг Гарри вздумает напасть на директора. Но сын уже сел обратно и теперь просто прожигал Дамблдора взглядом.

А директор, между тем, продолжил говорить, будто бы ничего и не произошло.

— Ты будешь посещать все уроки и разделишь спальню со своими одноклассниками...

Гарри снова вспыхнул.

— Разделить? Ну нет, я не собираюсь ни с кем ничего делить, Дамблдор!

И Гарри, более чем удивился, когда Джеймс поддержал его.

— Дамблдор, не думаю что это хорошая идея. Гарри нужно выделить отдельную спальню, — немного смущённо проговорил Поттер.

Он не понимал, почему директор идёт на такой риск, ведь речь шла о безопасности других учеников. Но Дамблдор только улыбнулся в ответ.

— Всё будет прекрасно, Джеймс, уверяю тебя. А теперь, думаю, настало время банкета, нам всем лучше пойти в Большой зал.

Всё ещё неуверенный в правильности решения, Джеймс поднялся на ноги и последовал за директором. Гарри, однако, не двинулся с места.

— Гарри, пожалуйста, идём с нами, — мягко попросил Дамблдор.

Мальчик раздражённо посмотрел на него и поднялся на ноги.

— Я не голоден, покажите мою тюремную камеру, и я пойду туда.

"Ну почему он всё усложняет?" — подумал Джеймс, пытаясь справиться с раздражением.

— Ты же весь день ничего не ел, думаю, ты должен хоть что-то съесть перед сном, — попытался уговорить его Джеймс.

— Мне плевать на то, что ты думаешь, Поттер! Покажите мне мою чёртову комнату!!

— Отлично! Если собрался изображать из себя избалованного ребёнка, я буду считать тебя именно таким! — не остался в долгу Джеймс. — Куда вы его отправите? — немедленно спросил он у Дамблдора

— В Гриффиндор, конечно же, — с улыбкой ответил директор.

Нет, это было уже слишком. До последнего момента, Гарри был уверен, что его распределит та сумасшедшая шляпа, о которой рассказывал Драко. А там бы уже не оставалось сомнений, что попадёт он в Слизерин. А куда ещё мог попасть наследник Салазара Слизерина?

— Что? Какой Гриффиндор?! Вы лучше меня знаете, что я не должен быть там! — закричал Гарри.

— Нет, Гарри, тебе место в Гриффиндоре, вся твоя семья училась там, — спокойно ответил Дамблдор.

— Я наследник Слизерина! Я должен быть в Слизерине! — он с трудом подбирал слова, из-за переполнявшего его гнева.

— Ты и наследник Гриффиндора тоже. Прости, но прежде чем стать наследником Слизерина, ты уже был наследником Гриффиндора, — возразил Дамблдор.

Гарри сложил руки поперёк груди и яростно посмотрел на директора. Тот лишь улыбнулся и сообщил Джеймсу пароль к гостиной.

Напрочь проигнорировав их обоих, Гарри направился к выходу и уже у самой двери обернулся.

— Можете запрятать меня куда угодно, Дамблдор, но я останусь наследником Слизерина.

Слабая улыбка подёрнула губы директора.

— Спокойной ночи, Гарри.

Гарри не смотрел по сторонам, пока они с Джеймсом шли по коридору, он был слишком сердит.

"Как этот старый дурак мог засунуть меня в Гриффиндор! Это худшее что он мог сделать!"

Через несколько минут они оказались возле портрета толстой тётки в жутком розовом платье.

Гарри поморщился.

"Мерлин, даже картина здесь омерзительна, у Слизерина всё должно быть намного лучше!"

— Виммблемодия, — произнёс Джеймс, и картина отъехала в сторону. Гарри шагнул в образовавшийся проём и оказался в красно-золотой комнате, которая выглядела достаточно уютной. Не желая хвалить что-либо, относящееся к Гриффиндору, мальчик сделал вид, будто ему омерзительно это место.

Джеймс же наоборот, радостно осматривался.

— Боже, как я соскучился по этому месту, — пробормотал он, не думая, что Гарри услышит его, но тот, разумеется, услышал.

"Теперь у меня есть ещё одна причина ненавидеть Гриффиндор" — подумал он, поднимаясь по винтовой лестнице. Если уж Поттер учился здесь, то ему это место никогда не сможет стать домом.

В спальне обнаружилось пять платяных шкафов и пять кроватей. Возле самой ближней к окну, Гарри заметил свой чемодан. Простояв несколько секунд на пороге, он обернулся к Джеймсу.

— Здесь?! Я должен жить здесь?! Эта комната крошечна, и мне ещё делить её с кем-то! Ты с ума сошёл!

Джеймс, едва сдерживая смех, посмотрел на сына и того, разумеется, это разозлило ещё больше

— Извини, Гарри, ничем не могу помочь. Комната вовсе не крошечна, тем более что здесь ты будешь только спать. Время, свободное от занятий, студенты обычно проводят в общей гостиной.

Реакция Гарри, Джеймса весьма позабавила, на какое-то мгновение он стал похож на обычного подростка. Подростка, который не желает делить с кем-то свою территорию. Поттер улыбнулся.

— Гарри, ты уверен, что не хочешь есть?

Он сказал это просто так. Всё чего ему хотелось, это поговорить с Гарри. Хотелось подойти и убрать непослушные волосы с его лица, посмотреть в глаза и прижать к себе. Так, как это было много лет назад.

Но, Джеймс понимал, что Гарри не позволит этого сделать. Тогда он просто положил руку на плечо сына. Тот вздрогнул и немедленно отскочил от него.

Оставалось только уйти. У двери Джеймс обернулся и увидел, что мальчик копается в своём чемодане. Пожелав сыну спокойной ночи, он оставил его.

Как только Джеймс ушёл, Гарри упал на кровать и задёрнул полог. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что попал в Гриффиндор. Ведь он и подумать не мог, что всё так получится. Гарри хотел попасть в Слизерин, там учился его отец и сейчас там был Драко. Отец всегда называл гриффиндорцев глупцами. Правда в данной ситуации, от этих воспоминаний становилось только хуже.

Главной причиной, по которой Гарри не пошёл на банкет, был едва уловимый страх. Он боялся встречи с множеством детей.

Мальчик почувствовал голод и повернулся на живот. Гордость не позволяла ему признать это.

"Проклятая гриффиндорская гордость!" — подумал он, прежде чем заснуть.

Рон, Невилл, Дин и Симус, как можно тише зашли в спальню мальчиков. Перед банкетом Дамблдор предупредил Рона о прибытии Гарри, и сейчас он проклинал всё на свете. К тому же директор попросил проследить, чтобы ребята хорошо отнеслись к новенькому, и чтобы никто не узнал о его прошлом. Рон не думал, что такое может случиться, но на всякий случай кивнул.

Всю дорогу до гостиной, он донимал Гермиону своими жалобами. Однако та не согласилась с ним.

"Если уж Дамблдор верит в Гарри, то и все мы должны постараться принять его", — сказала она и Рон притих. Ему не хотелось ссориться с Гермионой накануне урока трансфигурации.

Полог пятой кровати уже был задёрнут, когда ребята вошли в спальню. Гриффиндорцы с любопытством переглянулись. Рон упоминал о новом мальчике, переведённом из-за границы. Они знали, что он был старшим братом Демиана, и что сюда его привезли из соображений безопасности.

"Это почти правда", — думал Рон. Может, Гарри и не был за границей, но жил в таком мире, который недоступен ребятам его возраста. Тихо перешептываясь, мальчики двинулись к кровати.

— Мы должны посмотреть.

— Нет, вы разбудите его и он разозлится!

— Да мы только посмотрим, я хочу знать, как он выглядит.

Что ж, Рону тоже было интересно, как выглядит Тёмный Принц. Вчера Демиан рассказал, что Гарри точная копия отца.

Наконец, любопытство пересилило и Рон, наплевав на возможную опасность, присоединился к своим товарищам. Очень медленно и, насколько возможно, спокойно, Уизли отодвинул полог. Их ждало разочарование. Даже несмотря на то, что комнату освещал лунный свет, лица мальчика не было видно, он лежал к ним спиной. Они уже собирались уходить, когда холодный голос заставил их подпрыгнуть.

123 ... 1617181920 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх