— Откуда ты об этом знаешь? — спросил Джеймс, желая, чтобы Гарри ответил ему.
Гарри, казалось, понимал это, и молча впился взглядом в Джеймса, перед тем как снова повернуться к Помфри. Медсестра тоже ждала ответа, но когда она увидела, что Гарри не собирается отвечать, поторопила его.
— Гарри?
Гарри вздохнул и обратился к Поппи, продолжая при этом игнорировать Джеймса.
— Я изучал Дейволкеров в прошлом году. Это новый вид вампиров, они всё ещё не до конца изучены, но мы знаем, что они гораздо сильнее обычных вампиров. Они не боятся дневного света, на клыках у них яд, и они почти не восприимчивы к волшебству.
Джеймс задохнулся, так вот почему так сложно было сражаться с ними вчера. Аврорам едва удалось прогнать их.
Прежде чем кто-то успел что-то сказать, дверь открылась, и вошёл смущённый Муди.
Все уставились на него, Муди посмотрел на Гарри. Черноволосый подросток попытался подавить в себе желание убить аврора.
— Поттер, я только хотел сказать..., — Муди не позволили закончить.
Помфри подошла к аврору и залепила ему пощечину. Если бы ситуация не была столь напряжённой, Джеймс бы рассмеялся. Муди в шоке посмотрел на медсестру. Помфри смотрела на аврора с ненавистью и отвращением. Она держала руку так, словно пыталась помешать себе, снова ударить его.
— Если вы когда-нибудь снова причините вред Гарри или кому-то из моих студентов, аврор Аластор Муди, то клянусь Мерлином, у вас даже не будет шанса добраться до больницы!
Выплюнула она в сторону потрясённого аврора, а затем вернулась к Гарри. Она взяла усмехнувшегося мальчика за руку и отвела к кровати, задвинув занавески.
Муди посмотрел на Поттеров, прежде чем покинуть больничное крыло. Он подумал, что ему лучше пока не сталкиваться с мадам Помфри.
Джеймс с Лили, оставшись одни, смущённо переглянулись. Они терпеливо ждали, пока Помфри закончит осматривать их сына.
Когда она, наконец, отодвинула занавески, Гарри стоял возле неё. Помфри ещё раз умоляюще посмотрела на мальчика, но тот только покачал головой и отошёл. Гарри даже не посмотрел на взволнованных родителей, прежде чем скрыться за дверью.
Демиан сидел в гостиной Гриффиндора. История с нападением вампиров распространилась по школе как пожар. Каждый подошёл к ребятам и потребовал полный отчёт о произошедшем. Рон единственный любил пересказывать всё. Джинни с Гермионой всё ещё были расстроены тем, что случилось с Гарри. Дамблдор просил их никому не рассказывать о поступке Муди, поскольку это было слишком сложно объяснить.
Демиан не желал ни с кем говорить. Родители просили его отдыхать и не волноваться, но он хотел быть рядом с Гарри. Он уже пробовал пробраться в больничное крыло, но отец поймал его и отправил обратно. Демиан должен был увидеть Гарри и убедиться, что с ним всё хорошо, он ведь потерял так много крови! Мальчик никогда не видел, чтобы кого-то так сильно ранили.
Демиан наблюдал за тем, как группа четверокурсников с открытыми ртами слушает рассказ Рона. Единственное, чего желал Демиан, это, чтобы все они ушли.
— А что с Гарри? — спросила у Рона какая-то девочка.
Этот вопрос задавали все, когда Рон завершал рассказ. Ребята волновались на этом вопросе. Они продолжали отвечать, что не знают, и что Гарри сейчас в больнице с укусом. Это тоже ужасно беспокоило Демиана, что теперь будет с Гарри? Неужели он тоже станет вампиром? Он мог спросить Гермиону, она точно знала ответ, но он сознательно не делал этого, потому что боялся услышать его.
— Дэми, ты идёшь? — спросила Гермиона.
Демиан поднял глаза. Гостиная уже опустела, кажется, все отправились на завтрак. Мальчик покачал головой.
— Нет, спасибо. Вы ребята идите, а я не голоден.
Гермиона села рядом с ним.
— Дэми, не волнуйся. Я уверена, с Гарри всё будет в порядке. Мы можем навестить его сегодня. Ты должен что-то поесть, вчера вечером ты не притронулся к еде. Пожалуйста, пойдём на завтрак, — попробовала уговорить его девушка.
Демиан снова покачала головой, но слегка улыбнулся Гермионе.
— Я действительно не голоден, честно. Идите, ребята, а я пока останусь здесь. Увидимся позже, хорошо?
После этого ребята отправились на завтрак. Демиан устроился в одном из кресел у огня. Мальчик погрузился в свои мысли, когда картинка отъехала в сторону, и в гостиную вошёл Гарри.
Он надеялся, что гостиная окажется пуста, ведь все должны были быть на завтраке. Он не ожидал увидеть здесь кого-то, а тем более Демиана.
Гарри застыл у входа и посмотрел на брата. Тот сидел в кресле, уронив голову на руки. Гарри встал напротив него, но даже теперь мальчик не замечал его присутствия. Гарри понимал, что Демиан расстроен, но отгонял от себя любые эмоции.
— Мерлин, кто-то умер? — наконец спросил Гарри, надеясь, что подросток его хотя бы услышит.
Демиан уставился на Гарри так, будто он был самым большим чудом на свете. Гарри рассмеялся, увидев выражение его лица. Демиан продолжал смотреть на Гарри, не в силах что-либо сказать.
— Гарри, о Мерлин, всё хорошо? — пробормотал он, наконец, смотря на вполне здорового брата. Это было для него чудом.
Гарри только пожал плечами.
— Я в порядке, насколько это возможно, поскольку я застрял здесь.
Гарри осмотрелся и понял, что Демиан действительно в гостиной один. Это казалось странным, ведь у него было очень много друзей.
— Почему ты один? — спросил Гарри, прежде чем сумел остановить себя.
Демиан пожал плечами и отвёл взгляд.
— Все ушли на завтрак, а я...не голоден, — ответил мальчик.
Гарри заметил замешательство Демиана и задал другой вопрос.
— Почему ты не голоден?
— Я волновался о тебе, — ответил мальчик немного смущённо.
— Я прекрасно себя чувствую, и не нужно обо мне волноваться. Было бы лучше, если бы ты волновался о себе и не влипал в неприятности. — Гарри всё ещё злился из-за того, что Демиан пошёл в Визжащую хижину.
Демиан внимательно посмотрел на брата. Гарри всё ещё был бледен, в его глазах читалась усталость. Демиан понимал, что Гарри требует объяснений за вчерашнее, но он хотел забыть обо всём и только восстановить отношения с братом. Вчера они едва не погибли, и Демиан понял, насколько незначительным был тот инцидент на квиддиче. И к тому же это показало, насколько Гарри заботится о нём. После вчерашнего, Демиану больше не нужно было доказательств.
Демиан проигнорировал раздражение Гарри и только пожал плечами на сердитое замечание. В конце концов, мальчики решили, что хотят есть и направились к Большому залу. Как только Гарри вошёл в зал, стол Гриффиндора взорвался аплодисментами. Гарри выглядел озадаченным, стол Рейвенкло и Хаффлпаффа присоединился к ним. Мальчик не понимал, в чём причина всего этого и вопросительно посмотрел на Демиана.
— Они знают о том, что вчера произошло. Теперь ты герой.
Гарри почувствовал, как его лицо заливает краска, поскольку аплодисменты усилились. Гарри посмотрел на Драко и увидел, что тот осторожно улыбнулся. Слизеринцы единственные не аплодировали. Гарри захотелось уйти, когда он услышал одобрительные крики в свой адрес. Они с Демианом подошли к орущему столу Гриффиндора. Гарри сел и немедленно был засыпан поздравлениями. Те девочки, которые прежде лишь хихикали, теперь смотрели на него в восхищении.
"Прекрасно!" — подумал мальчик, теперь они точно не оставят его в покое.
После того, как зал успокоился, к Гарри подошла профессор МакГонагал.
— Мистер Поттер, директор хотел бы видеть вас. Пожалуйста, зайдите к нему в кабинет после завтрака.
Гарри кивнул, и она ушла. Мальчик взглянул на преподавательский стол как раз в тот момент, когда Дамблдор поднялся с места. Гарри вернулся к еде, задаваясь вопросом, о чём директор хочет поговорить с ним. Это был первый раз, когда он вызывал его.
"Это должно быть забавно" — сухо подумал Гарри.
Гермиону, Джинни и Рона пришлось игнорировать. Они все пытались заговорить с ним, узнать о его самочувствии. Гарри молчал, ему не хотелось объяснять, что он вовсе не собирался их спасать, он всего лишь искал Демиана. Гарри решил поговорить с ними потом, сейчас он был слишком занят мыслями о предстоящем разговоре с Дамблдором.
После завтрака, Гарри отправился в кабинет к директору. Он увидел, что каменная горгулья, уже отодвинута в сторону и проход свободен. Гарри не потрудился даже постучать, проходя в кабинет. Мальчик почувствовал острую боль в плече и пожалел, что не остался в больничном крыле или хотя бы спальне.
Профессор Дамблдор как всегда сидел за своим столом. Он поприветствовал Гарри и пригласил его присесть. Гарри остался стоять.
— Что вы хотели? — нетерпеливо спросил мальчик.
— Гарри, я хотел поблагодарить тебя и извиниться, — ответил директор.
Гарри не ответил и Дамблдор продолжил.
— Ты рисковал жизнью, чтобы спасти четверых студентов Хогвартса. Я очень благодарен тебе, я всегда буду благодарен. Мне безумно больно от того, что после такого поступка, Муди так обошёлся с тобой. Я должен извиниться и очень надеюсь, что ты примешь мои извинения. — Гарри был настолько потрясён услышанным, что на мгновение забыл обо всём. Он только удивлённо смотрел на директора, — хотя, я должен заметить, что ты очень рисковал, сражаясь с этими вампирами, или Дейволкерами, как они любят называть себя. Я прошу, Гарри, пожалуйста, не рискуй так больше. Если бы не профессор Снейп, возможно Джеймс и Сириус не нашли бы тебя так быстро.
Эти слова вернули Гарри в реальность.
— Профессор Снейп? О чём вы? При чём тут он? — спросил Гарри, поскольку любопытство взяло верх.
— Ну, похоже, твой друг, Малфой, сообщил ему о твоём исчезновении. Профессор Снейп сумел вовремя добраться до Хогсмида и рассказать всё твоему отцу и крестному. Я не знаю, как они сумели найти тебя.
Гарри был немного зол на Драко, почему он не может держать свой язык за зубами? Мальчик ощутил знакомое чувство в голове и немедленно поднял свои щиты. Дамблдор хихикнул, это разозлило Гарри.
— Как долго это будет продолжаться, Гарри? Ты устал. Я только хочу помочь, пожалуйста, откройся, позволь мне помочь тебе.
Гарри отступил назад и, только убедившись, что его щиты в порядке, посмотрел в глаза директору. Яростные зелёные глаза встретились с голубыми глазами Дамблдора, и Гарри попытался успокоиться, так как гнев только разрушал щиты.
— Помочь мне?! Вы хотите помочь?! Поэтому вы позволили Муди надеть на меня этот ужасный браслет?! Поэтому вы позволили Муди охранять меня, зная, как он ко мне относится?! Вы держите меня здесь насильно! Унижаете, не позволяя пользоваться палочкой! Вынуждаете общаться с Поттером каждый день! А после пытаетесь влезть в мои мысли, чтобы использовать их против меня! Это не похоже на помощь, директор! — с сарказмом закончил Гарри. — И чтобы вы знали, я не хотел никого спасать! Я лишь хотел расправиться с Дейволкерами! Вы слишком долго держали меня взаперти, мне необходимо было развеяться! Я не виноват, что тупые гриффиндорцы тоже оказались там!
Профессор Дамблдор улыбнулся, он понимал, что Гарри лжёт. Мальчик желает поддерживать репутацию Тёмного принца.
— Гарри, ты не должен лгать мне. Я знаю, почему ты туда пошёл, и это не должно смущать тебя, ты совершил хороший поступок. Ты должен гордиться этим, — Дамблдор хотел показать Гарри, что он не должен стыдиться того, что совершил.
— Не смейте говорить, чем мне гордиться! Кто дал вам право, так говорить со мной?! Я не один из ваших студентов, Дамблдор! — Гарри повернулся, чтобы покинуть кабинет. Но он больше не мог управлять собой, и это ослабило его щиты, он почти чувствовал, как они рассыпаются. Гарри обернулся и посмотрел на директора.
— Я рад, что я не один из ваших студентов! В конце концов, посмотрите, что вы сделали с Лонгботтомом! Вы заставили его разделить комнату с убийцей его родителей! Я надеюсь, однажды вы поймёте, что влезать в чужие жизни, может быть опасно!
Гарри покинул кабинет, не дожидаясь ответа.
Лорд Волдеморт стоял у окна, смотрел на дождь и слушал Люциуса Малфоя. Он ловил каждое слово, относящееся к Гарри.
Люциус видел Гарри в Хогсмиде. Северус Снейп сказал, что он будет там, и Белла пообещала принять необходимые меры, чтобы гарантировать его спасение. Однако глупый браслет разрушил их планы и Гарри был вынужден вернуться в Хогвартс. Люциус не знал, как ликвидировать боль, которую причинял Гарри тот браслет. Таким образом, он сказал Волдеморту, что Гарри чувствовал себя неудобно, когда кто-то дотрагивался до браслета. При этих словах Лорд повернулся к Пожирателям смерти. Белла стояла, опустив голову.
— Что значит неудобно, Люциус?
Малфой сглотнул и попробовал управлять своим голосом.
— Мой Лорд, Тёмный Принц сказал, что браслет снимут, после того как он вернётся в Хогвартс. Но, если он пробовал снять его, мой Лорд..., — Люциус попытался набраться храбрости, чтобы сказать своему господину, что он и Белла оставили его сына в руках людей, причиняющих ему боль.
Лорд Волдеморт видел, что Люциус изо всех сил пытается подобрать слова. Он мысленно выругался. После двадцати секунд круцио, Лорд спросил у него снова.
— Это развязало твой язык, Малфой?
— Д-да, господин, — пробормотал Люциус и попытался взглянуть на Лорда, — господин, браслет причинял Тёмному Принцу боль, если он пытался выйти за границы, установленные им.
Волдеморт с силой сжал палочку. Он медленно подошёл к светловолосому волшебнику, заставив того вздрогнуть. Лорд Волдеморт остановился перед ним и направил палочку ему в сердце.
— Вы оставили Гарри с людьми, причиняющими ему боль? — прошипел Волдеморт.
— М-мой Лорд, мы ничего не могли сделать. Белла попробовала снять браслет, но ничего не вышло.
После этих слов Волдеморт повернулся и посмотрел на Беллу. Он в три шага приблизился к ней и впился в неё взглядом. Чёрноволосая женщина всё ещё не поднимала головы, шепча извинения своего господину.
— Белла! — прошипел Волдеморт, и женщина тут же упала на колени.
— Мой Лорд, простите! Простите, я подвела вас! Я сделала всё что смогла! Пожалуйста, мой Лорд! Дайте мне ещё один шанс! Когда защита ослабнет, мой Лорд, я верну Гарри! Я обещаю моему Лорду!
Волдеморт велел рыдающей женщине подняться на ноги. Как только она встала, он притянул её к себе и заглянул в тёмные глаза. Он желал увидеть её встречу с Гарри.
Волдеморт чувствовал боль и множество эмоций, наблюдая за своим сыном. Мальчик, которого он воспитал, стоял в грязной магловской одежде, выглядел усталым и недокормленным. Волдеморт пытался справиться с собой, пытался блокировать эмоции, он не хотел вредить Гарри ещё больше. Однако когда Лорд увидел своего сына и его реакцию на то, что Белла попыталась снять браслет, он проиграл схватку с собственным гневом. Увидев, как Гарри схватился за грудь, увидев повлажневшие, очевидно от сильной боли, глаза сына, Волдеморт закричал от злости. Он не хотел больше видеть этого, но по какой-то причине продолжал смотреть воспоминания Беллы снова и снова, с каждым разом увеличивая свой гнев ещё больше.